Ďakujem pekne pán predseda. Vážené kolegyne, kolegovia, prihlásil som sa do rozpravy, aby som sa za stranu HLAS - sociálna demokracia, možno v niektorých miestach skôr sám za seba, vyjadril k predpokladaným ústavným zmenám, ale najmä teda aby som predložil pozmeňujúci návrh, ktorý sa týka jedného volebného obvodu, ktorý je do ústavy zavedený pre voľby do Národnej rady Slovenskej republiky. A aj keď poznám stanoviská našich koaličných partnerov a aj ostatných poslaneckých klubov v rámci tohto pléna, ako sa hovorí, niekedy aj motyka môže vystreliť a hlasuje sa až zajtra, tak uvidíme ako to celé dopadne. Hneď na začiatok by som rád povedal, je to potrebné uviesť, že samotné odstránenie tej jednej vety z ústavy, ešte neznamená zmenu volebného systému. Čo tu viacejkrát zaznelo, teda najmä v tej doobedňajšej rozprave. Je to len jej nevyhnutný predpoklad. Bez tejto vety sme fungovali v Slovenskej republike 30 rokov a pri rovnakom volebnom systéme. Do ústavy bola táto veta pridaná v roku 2023 cez pozmeňujúci návrh v rámci druhého čítania. Bolo to v rámci novely ústavy, ktorá reagovala na nález Ústavného súdu ohľadom skrátenia volebného obdobia, a teda zavádzala formu uznesenia pléna Národnej rady prijatého ústavnou väčšinou na skrátenie volebného obdobia. Od roku 2023 tak máme túto vetu aj v Ústave Slovenskej republiky. Strana HLAS - sociálna demokracia už pred voľbami deklarovala snahu o zmenu volebného systému, dať viac sily regiónom. S tým sme šli do volieb, rovnako ako strana OĽANO v roku 2016 a pýtali sme si na to vo voľbách mandát od našich voličov. A ten mandát trvá. Vo februári 2025 bol zverejnený reprezentatívny prieskum agentúry AKO, podľa ktorého až 67% respondentov uviedlo, že chcú zmenu, ktorá zvýši podiel poslancov Národnej rady Slovenskej republiky z regiónov Slovenska. Zrušenie jedného volebného obvodu požaduje 53% voličov Progresívneho Slovenska, 60% voličov hnutia SLOVENSKO, 62% voličov Slobody a Solidarity, 79% voličov Slovenskej národnej strany , 78% voličov SMER - sociálna demokracia a 85% voličov HLAS - sociálna demokracia. Z hľadiska nejakého územného rozdelenia alebo rozčlenenia, zrušenie jedného volebného obvodu chce 58% voličov Bratislavského kraja, 61% Trnavského kraja, 66% Trenčianskeho kraja, 68% v Prešovskom kraji, 69 v Košickom kraji, 70% voličov v Žilinskom kraji a 73% voličov v Banskobystrickom a Nitrianskom kraji. Toto je to najlepší spôsob ako odstrániť možno určitú diskrimináciu ľudí z jednotlivých krajov, okresov, miest a obcí v Národnej rade, keďže neviete ovplyvniť to, ako politické strany zostavujú svoje kandidátne listiny. Či už bude volebných obvodov osem alebo ako je samosprávnych krajov alebo to budú štyri alebo tri, vždy to bude lepšie ako je to v súčasnosti. A na to, aby sme k tomu mohli pristúpiť však potrebujeme odstrániť tú jednu vetu z ústavy, a preto si dovolím požiadať o podporu tohto pozmeňujúceho návrhu. Ten pozmeňujúci návrh teda prečítam až na záver, keďže mám ešte zhruba 15 minút, tak ak mi dovolíte, tak sa vyjadrím aj k tej zmene ústavy.
V prvom rade musím povedať, že mi je možno trošku ľúto, možno že ma trošku mrzí, akým spôsobom prebiehala tá debata, hlavne v doobedných hodinách. Bez nejakého vzájomného rešpektu, bez rešpektovania cudzieho názoru, zosmiešňovaním, rôznymi vtipmi, glosmi, bonmotmi, že tu máme iné problémy, ktoré samozrejme aj riešime a mal som taký pocit, že tí, ktorí sa pasujú za tú demokratickú opozíciu sa nedokážu rešpektovať ani navzájom. Aj toto je akýsi obraz tej alternatívy, ktorú opozícia ponúka pre Slovensko. Tí, ktorí sa venujú ústavnému právu vedia, že naša ústava je hodnotová ústava. To znamená, že jej ustanovenia sa snažia napĺňať nejakého ducha materiálneho právneho štátu, ktorý je postavený na nejakých hodnotách, na rozdiel od formálneho právneho štátu, ktorého alfa omegou je iba nejaké bezbrehé sledovanie pozitívneho, čiže štátom daného práva a táto ústava by teda mala byť založená na určitých hodnotách. A hoci preambula ústavy z právneho hľadiska nemá veľkú silu, vytvára určitú náladu, určitého ducha našej ústavy založeného aj na cyrilo-metodskej tradícii. Hoci sa Slovenská republika neviaže na žiadnu ideológiu, ani náboženstvo, kresťanstvo vytvára náš určitý duchovný priestor, vychádza z našich tradícii, zo spôsobu, akým žijeme. V decembri si prajeme pokojné prežitie vianočných sviatkov, zatiaľ máme to šťastie, že od nás nikto nevyžaduje nejaké inkluzívne vyjadrovanie v podobe Happy Holiday, čiže príjemné prázdniny. Na jar slávime Veľkú Noc, pripomíname si pamiatku zosnulých, sviatok všetkých svätých, slávime pamiatku Cyrila a Metoda, či sedembolestnej Panny Márie, patrónky Slovenska. Novela ústavy, o ktorej rokujeme je hodnotová novela, týka sa, ako to už bolo viackrát spomenuté, kultúrno-etických otázok. Zásadným spôsobom možno nemení spôsob života ľudí, ale skôr upevňuje status quo. A pokiaľ by sa na tom ústavná väčšina v tomto pléne zhodla, mala by nadviazať na novelu ústavy z roku 2014, ktorá hovorí o tom, že manželstvo je jedinečný zväzok muža a ženy a doplnila by Ústavu Slovenskej republiky o ustanovenie, na základe ktorého sa uznáva len pohlavie muža a ženy, že osvojiť maloleté dieťa môžu len manželia, prípadne osamelá osoba, pokiaľ je to v záujme dieťaťa alebo že zákonný zástupca dáva súhlas na výchovu a vzdelávanie dieťaťa v oblasti intímneho a sexuálneho správania. Pridali sme aj taký praktický moment, v ktorom sme hovorili, že rovnosť v odmeňovaní medzi mužmi a ženami by sa mala zaručovať. No a potom prišli rokovania, prišli pozmeňujúce návrhy z dielne Kresťanskodemokratického hnutia a mám taký pocit, že ten pôvodný návrh zmeny ústavy do istej miery sprísnili. Potom jeden z pánov poslancov z Kresťanskodemokratického hnutia povedal, že za to sprísnenie zahlasuje, ale v konečnom dôsledku za zmenu ústavy hlasovať nebude. Čiže nastala taká zvláštna situácia, že samotné KDH tú novelu ústavy trošku sprísnilo a nakoniec poslanec z KDH povedal, že za tie zmeny sprísňujúce to pôvodné znenie zahlasuje, ale za novelu ústavy ako celku nie. To pôvodné znenie novely ústavy v podstate nezavádzalo nejaké zásadné novinky, miestami som mal skôr pocit, že si z toho viacerí robia srandu. Hovorili o tom, že uznávame len muža a ženu, kto a pohlavie muža a ženu, kto rozlišuje medzi pojmami pohlavie a rod, tak v tom mal celkom jasno. Ja som bol v tom názore, že to vychádzalo zo súčasnej právnej úpravy, kedy vám do občianskeho preukazu takisto zapíšu iba pohlavie mužské alebo ženské. V Slovenskej republike nemôžete mať zapísané nejaké označenie X a že pokiaľ sú nejaké lekárske dôvody, na základe ktorých sa nedá určiť pohlavie, tak sa čaká až kým vlastne nie je nejaké odborné stanovisko lekárov a potom sa to pohlavie zapíše. Takisto, že osvojiť dieťa môžu len manželia, vo výnimočných prípadoch osamelá osoba, čo je tiež v súlade so súčasnými ustanoveniami v rámci rodinného práva. Alebo že muži a ženy majú byť rovnako odmeňovaní, čo tiež by sme mohli ako sa hovorí subsumovať alebo zaradiť pod zákaz diskriminácie na základe pohlavia. Ale podľa môjho názoru má význam aj konkrétne ustanovenie takéhoto typu pretože môže vytvoriť niečo ako pozitívny záväzok pre daný štát, že musí prijať nejaké opatrenia alebo nejakú legislatívu, ktorá by pomáhala toto naplniť. Viacerí sa pýtali teda prečo to robíme, keď vlastne sme sa v pôvodnom návrhu na všetkom zhodovali. No a jednoduchá odpoveď, aj keď možno to pozadie je zložitejšie, je že existovalo presvedčenie o tom, že si to vyžaduje určité ústavné ukotvenie. A vytvoriť z toho súčasť toho konceptu národnej, v zátvorke ústavnej, identity.
A tam sa dostávam k tomu kritizovanému článku 7 alebo doplnenia článku 7 Ústavy Slovenskej republiky, ktorý hovorí že Slovenská republika si zachováva zvrchovanosť predovšetkým vo veciach národnej identity tvorenými najmä základnými kultúrno-etickými otázkami a tak ďalej, a tak ďalej. Nič v tejto ústave a ústavných zákonoch nemožno vykladať ako súhlas Slovenskej republiky s prenosom výkonu časti jej práv vo veciach tvoriacich národnú identitu. Začul som výhrady, že pojmy ako národná identita alebo kultúrno-etická otázka sú príliš vágne, že nie sú, že sú príliš všeobecné.
Nuž, prvý pojem používa samotná Európska únia v zmluve o Európskej únii v článku 4 a jeho obsah napĺňa Súdny dvor Európskej únie cez svoju judikatúru. Rovnako ako pojem kultúrno-etická otázka si vieme si predstaviť, čo pod tým rozumieme, nebude to to ustanovenie ústavy, ktoré hovorí, že hlavným mestom Slovenskej republiky je Bratislava, ale asi to bude to ustanovenie ústavy, ktoré hovorí, že manželstvo je jedinečný zväzok medzi mužom a ženou. Ale tak či onak, tiež časom aj tento pojem, v prípade, že by bol zavedený do Ústavy Slovenskej republiky náležitým obsahom vyplní Ústavný súd cez svoju judikatúru. Robil tak vždy a od roku 1992 máme v ústave ustanovenie, že Slovenská republika je demokratický a právny štát a až postupne judikatúrou Ústavného súdu sme vlastne vyplnili ten obsah. Začul som tiež výhrady, že je to ruský zákon, že dokonca pani poslankyňa Kolíková povedala, že kvôli tomu Rusko vystúpilo z Rady Európy. Pokiaľ moje informácie siahajú, tak po invázii na Ukrajinu bolo Rusku pozastavené členstvo a následne bolo z Rady Európy vylúčené. Nie že Rusko vystúpilo kvôli tomu, že nechcelo dodržiavať európsky dohovor. Ďalej sa spomína samozrejme, že nás to ťahá von z Európskej únie, že je to nástroj Roberta Fica ako vystúpiť z Európskej únie a podobne. Veľmi podobné zdôvodnenia ako to boli vlastne pri novele zákona o neziskových organizáciách. Pre všetkých, ktorí toto tvrdia, ale by som chcel dať do pozornosti článok 1 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky, ktorý stále hovorí o tom, že Slovenská republika uznáva a dodržiava všeobecné pravidlá medzinárodného práva, medzinárodné zmluvy, ktorými je viazaná a svoje ďalšie medzinárodné záväzky, vrátane Lisabonskej zmluvy a takisto, že Slovenská republika stále ostáva aj zmluvnou stranou Viedenského dohovoru o zmluvnom práve, ktorý obsahuje články 26 a 27, ktoré v tomto prípade dávajú zmysel. Prečo je ale pojem národná identita kľúčový? Je to vo vzťahu najmä k Európskej únii a súvisí s dvoma pojmami, a to je kompetencia a prednosť práva. V tejto spojitosti je potrebné najmä zdôrazniť ustanovenie čl. 4 Zmluvy o Európskej únii, právomoci, ktoré na ...
|
123.
Vážený pán predseda, vážené panie poslankyne, páni poslanci, dovoľte mi, aby som predniesol pozmeňujúci návrh k prejednávanému návrhu zákona. Na začiatok by som rád uviedol zmeny nejako v stručnej podobe, ktoré navrhujeme v zákone vykonať.
Vo výkaze v prehľade príjmov a výdavkov navrhujeme doplniť, pokiaľ nezisková organizácia použila prostriedky v zahraničí, teda mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov, ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, navrhuje sa v záujme efektívnejšieho predchádzania rizika financovania terorizmu. Zároveň sa spod pôsobnosti ustanovenia navrhuje vyňať členské štáty Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarskej konfederácie. Taktiež navrhujeme vypustiť povinnosť zverejnenia výkazu na webovom sídle mimovládnych neziskových organizácií, keďže nie všetky majú, keďže neexistuje povinnosť, aby takéto webové sídlo mali. Navrhujeme, aby nebolo možné mimovládne neziskové organizácie zrušiť len z administratívneho dôvodu neuloženia výkazu alebo nevykonania nápravy v ňom, v tom prípade navrhujeme len finančné sankcie. Taktiež navrhujeme vymedziť, ktorých mimovládnych neziskových organizácií sa majú týkať povinnosti podľa zákona o slobode informácií, v tomto prípade navrhujeme obmedziť to limitom poskytnutých verejných prostriedkov a tú časť, ktorá sa venuje lobingu, navrhujeme zo zákona vypustiť.
Budem teraz čítať pozmeňujúci návrh, pán predseda. (Reakcia z pléna.) Áno, ja viem, len aby som splnil tie podmienky. (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Raši, Richard, predseda NR SR
Áno, áno, čas sa ráta, čiže nech sa páči.
Čellár, Miroslav, poslanec NR SR
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Miroslava Čellára k návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Dagmar Kramplovej, Milana Garaja a Adama Lučanského na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 245.
1. V čl. I sa vypúšťa bod 2.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
2. V čl. I sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 8, ktoré znejú:
„5. § 34a znie:
„§ 34a
(1) Nezisková organizácia je povinná vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a) prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov, ak ich nezisková organizácia použije mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, uvedie aj krajinu ich použitia,
b) prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť neziskovej organizácie, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť neziskovej organizácie, v rozsahu
1. meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu, to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou neziskovej organizácii nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2. názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c) identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu neziskovej organizácie, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu12ca) ani suma
úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.12cb)
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Nezisková organizácia uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je nezisková organizácia povinná túto opravu bezodkladne vykonať.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 12ca a 12cb znejú:
„12ca) Zákon č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
„12cb) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. ".
6. Za § 34a sa vkladá § 34b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 34b Pokuty
(1) Ak nezisková organizácia neuloží výročnú správu do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 34 ods. 3, registrový úrad uloží neziskovej organizácií za porušenie tejto povinnosti pokutu do výšky 1 000 eur.
(2) Ak nezisková organizácia neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 34a ods. 5, registrový úrad uloží neziskovej organizácii za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane, pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(3) Ak nezisková organizácia v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 35 ods. 2, registrový úrad uloží neziskovej organizácií za porušenie tejto povinnosti pokutu do výšky 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane, pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(4) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty registrový úrad prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(5) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa registrový úrad o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(7) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 a podľa odseku 2 druhej vety registrový úrad určí primeranú lehotu na uloženie výročnej správy alebo výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.(8) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.". 7. V § 35 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje" nahrádza slovami „je oprávnený vyhodnocovať" . 8. V § 35 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú
„(2) Registrový úrad je oprávnený vyhodnocovať obsah výkazu. Ak registrový úrad zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré sú dôvodom na opravu výkazu, vyzve neziskovú organizáciu, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala registrový úrad o prijatých opatreniach.
(3) Nezisková organizácia je povinná poskytnúť registrovému úradu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie registrového úradu v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Registrový úrad je oprávnený pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.".
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 5 a 6.".
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
3. V čl. I bode 5 § 37ae vrátane nadpisu znie:
„§ 37ae
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1) Ustanovenie 34 ods. 2 v znení účinnom od 1. júna 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 34a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. júna 2025 do 31. decembra 2025.”.
4. V čl. II bode 1 sa slová „f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou” nahrádzajú slovami „b) sa slová „§ 36 ods. 5” nahrádzajú slovami „§ 36 ods. 7”.
5. V čl. II sa vypúšťa bod 2.
6. V čl. II sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 10, ktoré znejú:
„5. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 35a
Výkaz
(1) Nadácia je povinná vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a) prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov (nákladov) v členení na výdavky podľa jednotlivých druhov činností nadácie a osobitne výšku výdavkov (nákladov) na správu nadácie vrátane rozhodnutia správnej rady podľa § 28 ods. 1 a v členení podľa § 28 ods. 2 a 3; ak ich nezisková organizácia použije mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, uvedie aj krajinu ich použitia,
b) prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť nadácie, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť nadácie, v rozsahu
1. meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou nadácii nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2. názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c) identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu nadácie, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu6d) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.6e)
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Nadácia uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je nadácia povinná túto opravu bezodkladne vykonať.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 6d a 6e znejú: 6d) Zákon 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. 6e) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6. V § 36 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Ak nadácia neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 35a ods. 5, registrový úrad uloží nadácii za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5000 eur.
(3) Ak nadácia v určenej lehote nevykoná nápravu podľa 37 ods. 2, registrový úrad uloží nadácii za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5000 eur.”.
Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 9.
7. V § 36 ods. 6 sa za slovo „pokuty” vkladajú slová „podľa odseku 1 a podľa odseku 2 druhej vety”, za slovo „správy” sa vkladajú slová „alebo výkazu” a na konci sa pripájajú tieto slová: „a dlhšia ako 60 dní”.
8. V § 37 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje” nahrádza slovami ,je oprávnené vyhodnocovať".
9. V § 37 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Ministerstvo je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu. Ak ministerstvo zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré sú dôvodom na opravu výkazu, vyzve nadáciu, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala ministerstvo o prijatých opatreniach.
(3) Nadácia je povinná poskytnúť ministerstvu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Ministerstvo je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.”
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 5 a 6.
10. V § 37 ods. 6 sa slová „§ 36 ods. 5” nahrádzajú slovami „§ 36 ods. 7".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
7. V čl. II bode 6 § 42e vrátane nadpisu znie:
„§ 42e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1) Ustanovenie § 35 ods. 2 v znení účinnom od 1. júna 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 35a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. júna 2025 do 31. decembra 2025.”.
8. V čl. III body 1 až 3 znejú:
„1. V § 16 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) schvaľovanie ročnej účtovnej závierky, výročnej správy fondu a výkazu,”.
2. V § 25 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c) a d).
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená c) až f).
3. V § 25 ods. 2 písm. e) sa vypúšťajú slová „a v zložení orgánov".
9. V čl. III sa vypúšťa bod 4.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
10. V čl. III sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 7, ktoré znejú:
„5. Za § 25 sa vkladá 25a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 25a
Výkaz
(1) Fond je povinný vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a) prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov; ak ich nezisková organizácia použije mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov, ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom spoločenstve, opakujem, o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, uvedie aj krajinu ich použitia,
b) prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť fondu, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť fondu, v rozsahu
1. meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov alebo prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou fondu nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2. názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c) identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu fondu, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu9a) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu9b).
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Fond uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinný výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je fond povinný túto opravu bezodkladne vykonať.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 9a a 9b znejú:
„9a) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. 9b) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. ".
6. V § 26 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje" nahrádza slovami "je oprávnený vyhodnocovať".
7. V § 26 sa za ods. 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Registrový úrad je oprávnený vyhodnocovať obsah výkazu. Ak registrový úrad zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré sú dôvodom na opravu výkazu vyzve fond, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní odstránil zistené nedostatky alebo vykonal opravu výkazu a súčasne informoval registrový úrad o prijatých opatreniach.
(3) Fond je povinný poskytnúť registrovému úradu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie registrového úradu v určenej lehote predloží doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Registrový úrad je oprávnený pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.".
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 5. Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
11. V čl. III sa za bod 5 vkladá nový bod 6, ktorý znie:
„6. Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 30a
Pokuty
(1) Ak fond neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 25a ods. 5, registrový úrad uloží fondu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(2) Ak fond v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 26 ods. 2, registrový úrad uloží fondu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(3) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty registrový úrad prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(4) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa registrový úrad o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(5) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(6) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety registrový úrad určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(7) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.".
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
12. V čl. III bode 6 § 32b vrátane nadpisu znie:
„§ 32b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1) Ustanovenie § 25 ods. 2 v znení účinnom od 1. júna 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 25a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. júna 2025 do 31. decembra 2025.".
13. V čl. IV sa vypúšťa bod 2. Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
14. V čl. IV bod 3 znie:
„3. Za § 17a sa vkladajú § 17b až § 17f, ktoré vrátane nadpisu § 17f znejú:
„§ 17b
(1) Združenie, ktorého príjmy5a) v kalendárnom roku presiahnu 35 000 eur, je povinné vypracovať výkaz za tento kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz schvaľuje štatutárny orgán združenia.
(3) Výkaz obsahuje
a) prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov; ak ich nezisková organizácia použije mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, uvedie aj krajinu ich použitia,
b) prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť združenia, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť združenia, v rozsahu
1. meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou združeniu nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2. názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c) identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu združenia, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka; to neplatí, ak ide o orgán združenia, ktorého členom je podľa stanov každý člen združenia.
(4) Do sumy podľa odseku 3 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava suma členského príspevku.
(5) Do sumy podľa odseku 3 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu5b) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.5c)
(6) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(7) Združenie podľa odseku 1 uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinné výkaz vypracovať.
(8) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je združenie podľa odseku 1 povinné túto opravu bezodkladne vykonať.
§ 17c
(1) Ministerstvo vykonáva dohľad nad plnením povinností podľa tohto zákona a na tento účel je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu.
(2) Združenie je povinné poskytnúť ministerstvu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(3) Ministerstvo je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.
(4) Ak ministerstvo zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré sú dôvodom na opravu výkazu, vyzve združenie, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránilo zistené nedostatky alebo vykonalo opravu výkazu a súčasne informovalo ministerstvo o prijatých opatreniach.
§ 17d
Ak fyzická osoba, ktorá zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu združenia, zároveň zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu inej mimovládnej neziskovej organizácie,5d) za príjmy takéhoto združenia sa na účely § 17b ods. 1 považujú príjmy všetkých mimovládnych neziskových organizácií, v ktorých táto fyzická osoba zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu.
§ 17e
Právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá je združením podľa práva štátu, na ktorého území má svoje sídlo, alebo jej organizačná jednotka môže na území Slovenskej republiky pôsobiť za rovnakých podmienok a v rovnakom rozsahu ako združenie vzniknuté podľa tohto zákona, ak splní podmienky na zápis do registra mimovládnych neziskových organizácií ustanovené týmto zákonom.
§ 17f
Pokuty
(1) Ak združenie podľa § 17b ods. 1 neuloží výkaz podľa § 17b ods. 7, ministerstvo uloží združeniu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(2) Ak združenie podľa § 17b ods. 1 v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 17c ods. 4, ministerstvo uloží združeniu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 500 eur.
(3) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty ministerstvo prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(4) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa ministerstvo o porušení povinnosti dozvedelo, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(5) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(6) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety ministerstvo určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byt' kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(7) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a až 5d znejú:
„5a) § 2 ods. 4 písm. f) zákona č. 431/2002 Z. z. 5b) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. 5c) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 5d) § 2 ods. 2 zákona č. 346/2018 Z. z.".".
15. V čl. IV bode 4 § 20b vrátane nadpisu znie:
„§ 20b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2025
Výkaz sa vypracuje podľa § 17b ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. júna 2025 do 31. decembra 2025.".
16. V čl. V sa vypúšťa bod 2.
17. V čl. V bode 3 § 6b až 6e znejú:
„§ 6b
(1) Organizácia s medzinárodným prvkom, ktorej príjmy4) v kalendárnom roku presiahnu 35 000 eur, je povinná vypracovať výkaz za tento kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz schvaľuje štatutárny orgán organizácie s medzinárodným prvkom.
(3) Výkaz obsahuje
a) prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov; ak ich nezisková organizácia použije mimo územia členských štátov Európskej únie, štátov ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie, uvedie aj krajinu ich použitia,
b) prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť organizácie s medzinárodným prvkom, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť organizácie s medzinárodným prvkom, v rozsahu
1. meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou organizácii s medzinárodným prvkom nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2. názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c) identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu organizácie s medzinárodným prvkom, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka; to neplatí, ak ide o orgán organizácie s medzinárodným prvkom, ktorého členom je podľa stanov každý člen organizácie s medzinárodným prvkom.
(4) Do sumy podľa odseku 3 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu5) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.6)
(5) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(6) Organizácia s medzinárodným prvkom podľa odseku 1 uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná vypracovať.
(7) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je organizácia s medzinárodným prvkom podľa odseku 1 povinná túto opravu bezodkladne vykonať.
§ 6c
(1) Ministerstvo vnútra vykonáva dohľad nad plnením povinností podľa tohto zákona a na tento účel je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu.
(2) Organizácia s medzinárodným prvkom je povinná poskytnúť ministerstvu vnútra súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva vnútra v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(3) Ministerstvo vnútra je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.
(4) Ak ministerstvo vnútra zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré sú dôvodom na opravu výkazu, vyzve organizáciu s medzinárodným prvkom, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala ministerstvo vnútra o prijatých opatreniach.
§ 6d
Ak fyzická osoba, ktorá zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu organizácie s medzinárodným prvkom, zároveň zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu inej mimovládnej neziskovej organizácie, za príjmy takejto organizácie s medzinárodným prvkom sa na účely § 6b ods. 1 považujú príjmy všetkých mimovládnych neziskových organizácií, v ktorých táto fyzická osoba zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu.
§ 6e
(1) Ak organizácia s medzinárodným prvkom podľa § 6b ods. 1 neuloží výkaz podľa § 6b ods. 6, ministerstvo vnútra uloží organizácii s medzinárodným prvkom za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo vnútra uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5000 eur.
(2) Ak organizácia s medzinárodným prvkom podľa § 6b ods. 1 v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 6c ods. 4, ministerstvo vnútra uloží organizácii s medzinárodným prvkom za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo vnútra uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety, a to aj opakovane; pri ukladaní tretej a ďalšej pokuty je dolná hranica sadzby pokuty 5 000 eur.
(3) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty ministerstvo vnútra prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(4) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa ministerstvo vnútra o porušení povinnosti dozvedelo, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(5) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(6) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety ministerstvo vnútra určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(7) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 až 6 znejú:
„4) § 2 ods. 4 písm. f) zákona č. 431/2002 Z. z. 5) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. 6) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
18. V čl. V bode 4 § 7b vrátane nadpisu znie:
„§ 7b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2025
Výkaz sa vypracuje podľa § 6b ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. júna 2025 do 31. decembra 2025.".
19. Za čl. V sa vkladá nový čl. VI, ktorý znie:
„Čl. VI
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 628/2005 Z. z., zákona č. 207/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 546/2010 Z. z., zákona č. 204/2011 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 382/2011 Z. z., zákona č. 341/2012 Z. z., zákona č. 340/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 276/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 373/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona č. 251/2022 Z. z., zákona č. 428/2022 Z. z., zákona č. 367/2024 Z. z., zákona č. 401/2024 Z. z. a uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 58/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Povinnými osobami sú ďalej mimovládne neziskové organizácie,2b) ktorým povinné osoby podľa odsekov 1 a 2 poskytli verejné prostriedky,7a) alebo ktorým povinné osoby podľa odseku 3 poskytli prostriedky pri hospodárení s verejnými prostriedkami, nakladaní s majetkom štátu, majetkom obce alebo majetkom vyššieho územného celku, ak im
a) bol poskytnutý jednorazový príspevok z verejných prostriedkov v sume najmenej 3 300 eur, alebo
b) v rámci jedného rozpočtového roka boli poskytnuté verejné prostriedky v úhrnnej sume najmenej 10 000 eur.".
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5. Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
„2b) § 2 ods. 2 zákona č. 346/2018 Z. z. o registri mimovládnych neziskových organizácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 3 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Povinná osoba podľa § 2 ods. 4 sprístupní iba informácie o hospodárení s prostriedkami poskytnutými povinnými osobami podľa § 2 odsekov 1 a 2 z verejných prostriedkov a informácie o hospodárení s prostriedkami poskytnutými povinnými osobami podľa § 2 ods. 3 pri hospodárení s verejnými prostriedkami, nakladaní s majetkom štátu, majetkom obce alebo majetkom vyššieho územného celku.".
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
3. V § 5a ods. 3 sa slová „odseky 6, 7, 9 a 14" nahrádzajú slovami „odseky 7, 8, 10 a 15".
4. V § 5a sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Povinne zverejňovanou osobou, opakujem. Povinne zverejňovanou zmluvou nie je ani zmluva, ktorú uzaviera povinná osoba podľa § 2 ods. 4 s osobou, ktorá nie je povinnou osobou; to neplatí, ak ide o povinne zverejňovanú zmluvu podľa odseku 2.".
Doterajšie odseky 6 až 16 sa označujú ako odseky 7 až 17.
5. V § 5a ods. 13 úvodnej vete sa slová „odseku 11" nahrádzajú slovami „odseku 12" a v písmene b) sa slová „odseku 13" nahrádzajú slovami „odseku 14".
6. V § 5a ods. 14 sa slová „odseku 10" nahrádzajú slovami „odseku 11".
7. V § 18 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak ide o povinnú osobu podľa § 2 ods. 4, povinnosť podľa odseku 1 sa považuje za splnenú poskytnutím požadovanej informácie v rozsahu a spôsobom podľa § 16 v zákonom stanovenej lehote. Ak povinná osoba podľa § 2 ods. 4 žiadosti hoci len sčasti nevyhovie, je povinná do ôsmich pracovných dní odo dňa podania žiadosti podať povinnej osobe podľa § 2 ods. 1 a 2, ktorá jej poskytla verejné prostriedky, vecne odôvodnený podnet na vydanie rozhodnutia podľa odseku 2 spolu so žiadosťou a spisovým materiálom. Ak povinnej osobe podľa § 2 ods. 4 poskytla prostriedky povinná osoba podľa § 2 ods. 3, povinná osoba podľa § 2 ods. 4 podá podnet podľa druhej vety spolu so žiadosťou a spisovým materiálom povinnej osobe podľa § 2 ods. 1 a 2 určenej podľa odseku 4.".
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 8.
8. V § 18 ods. 6 sa za slová „odseku 4" vkladajú slová „alebo odseku 5" a za slová podľa odseku 2, opakujem, opravujem „podľa § 2 ods. 3" sa vkladajú slová „alebo ods. 4".
9. V § 18 ods. 7 sa v prvej vete za slová „povinnej osobe podľa § 2 ods. 3" vkladajú slová „alebo ods. 4" a v druhej vete sa za slová „podľa § 2 ods. 3" vkladajú slová „a 4".
10. V § 18 ods. 8 sa na konci pripájajú tieto slová: „a 4".
11. V § 21e ods. 6 sa slová „podľa § 5a ods. 13" nahrádzajú slovami „podľa § 5a ods. 14".".
Nasledujúce články sa primerane prečíslujú.
20. Vypúšťa sa čl. VI.
Nasledujúci článok sa primerane prečísluje.
21. V čl. VII sa slová „1. januára 2025" nahrádzajú slovami „1. júna 2025".
Zároveň žiadam vyňať na samostatné hlasovanie body 2, 6, 8, 9, 10, 13, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 28, 30, 31, 33, 34, 36, 37 a 39 až 43 a 44 informácie, tlač 245a.
Pán predsedajúci, ďakujem pekne, skončil som.
|