Dátum zadania
26. 5. 2004
Zadávateľ
Jozef Banáš
Otázka
Vážený pán minister, iste neušlo vašej pozornosti, že od 1. 5. 2004 sme v EÚ, kde je dominantným jazykom angličtina. K európskej špičke v angličtine patria škandinávske krajiny, Holandsko, atď., o. i. aj preto, že množstvo filmov uvádzajú v televíziách v pôvodnom znení s titulkami. Prečo STV nevysiela podstatne viac filmov v pôvodnom znení?
Adresát
minister kultúry SR Rudolf Chmel
Dátum odpovede
27. 5. 2004
Zodpovedal
podpredseda vlády SR pre európske záležitosti, ľudské práva a menšiny Pál Csáky
Odpoveď
Vážený pán poslanec, dovoľte mi, aby som prečítal odpoveď pána ministra Chmela na vašu otázku.
Vážený pán poslanec, o programovej skladbe Slovenskej televízie rozhoduje v súlade so zákonom č. 16/2004 Z. z. o Slovenskej televízii generálny riaditeľ tejto inštitúcie. Prípadné výhrady voči jeho činnosti je možné adresovať Rade Slovenskej televízie, ktorá je podľa zákona orgánom, ktorý dohliada na to, či táto plní verejnú službu v oblasti televízneho vysielania. Generálny riaditeľ je povinný predkladať rade okrem iného aj návrhy dlhodobých plánov a koncepcií rozvoja programovej služby Slovenskej televízie. Ministerstvo kultúry ani iný štátny orgán nemôže program verejnoprávnej televízie nijakým spôsobom ovplyvňovať.
Toľko je odpoveď, pán poslanec, zo strany pána ministra Chmela. Dovoľte mi, aby som dodal ako podpredseda vlády, že otázka a samotná téma je veľmi zaujímavá a pravdepodobne by stálo za to podrobnejšie to prediskutovať, ale v tých orgánoch, ktoré môžu efektívnejším spôsobom ovplyvniť celú situáciu.
Doplňujúca otázka
Ďakujem, pán podpredseda. Ja som veľmi rád, že ste aj ten váš osobný dodatok povedali, lebo viem, že, samozrejme, rozhoduje Rada pre rozhlasové a televízne vysielanie, ale mojím úmyslom bolo skôr trošku zverejniť tento problém, alebo túto tému, pretože skutočne je to tak a stretávame sa s tým veľmi často, že tie obecné jazykové znalosti nie sú veľmi dobré a toto je naozaj osvedčená metóda, takže možno by sa o tom mohlo aj troška verejne začať diskutovať. To bolo účelom mojej otázky.
Doplňujúca odpoveď
Len jednu vetu. Pán poslanec, absolútne súhlasím s vami a možno by bolo dobré rozšíriť túto diskusiu aj na oblasť školstva, pretože práve malé národy v Európe a v Európskej únii používajú svetové jazyky ako druhé oficiálne jazyky a pre človeka skutočne padne dobre a je to zaujímavé, keď ide do malej krajiny a tam sa dohovorí po anglicky, po nemecky, po francúzsky skoro všade, pretože už malé deti sa učia cudzie jazyky aj v základných školách.