Legislatívno-technická úprava; preznačenie odkazu v súvislosti s pripomienkou uvedenou v 14. bode časti C stanoviska.
27.V čl. VII 6. bode § 5 ods. 3 (3x) a v 10. bode § 5 ods. 11 sa slovo „dohľadu“ nahrádza slovom „kontroly“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa terminologicky zosúlaďuje normatívny text v navrhovanom § 5 s používanou terminológiou v navrhovanom i v platnom znení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
28.V čl. VII 14. bode sa vypúšťajú slová „Poznámka pod čiarou k odkazu 14b sa vypúšťa.“
Legislatívno-technická úprava. Odkaz 14b ostane zachovaný a tým sa zabezpečí chronologické číslovanie odkazov a poznámok pod čiarou k odkazom v čl. VII, 14. bode.
29.V čl. VII 15. bod sa slová „slovo „identitou“ nahrádza slovom „totožnosťou““ nahrádzajú slovami „slová „a pod utajenou identitou“ nahrádzajú slovami „alebo pod utajenou totožnosťou“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie ustanovenia z dôvodu používania jednotnej terminológie v celom zákone „alebo pod utajenou totožnosťou“ (napr. čl. I, § 30).
30.V čl. VII 16. bode sa odkazy 14c, 14d a 14e označujú ako odkazy 14b, 14c a 14d.
V nadväznosti na navrhovanú úpravu, sa upraví úvodná veta k poznámkam pod čiarou a označenie poznámok pod čiarou.
Legislatívno-technická úprava; preznačenie odkazov a poznámok pod čiarou z dôvodu zachovania ich chronologického číslovania. Uvedená pripomienka súvisí s pripomienkou v 17. bode.
31.V čl. VII 18. bode § 5a ods. 1 sa slová „a pod utajenou“ nahrádzajú slovami „alebo pod utajenou“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie ustanovenia z dôvodu používania jednotnej terminológie v celom zákone „alebo pod utajenou totožnosťou“ (napr. čl. I, § 30).
32.V čl. X sa pred bod 1 vkladajú nové body 1 až 5, ktoré znejú:
„1. V § 33 ods. 1 písm. b) druhý bod znie:
„2. sporiteľ o vyplácanie požiadal podľa § 46d ods. 1 písm. a),“.
2. V § 33 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) z vlastného majetku, ak