ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
79. schôdza
Č.: KNR-UPV-4049/2025-8
269
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 20. marca 2025
k návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Rudolfa HULIAKA, Dagmar KRAMPLOVEJ, Milana GARAJA a Adama LUČANSKÉHO na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 245)
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
s návrhom poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Rudolfa HULIAKA, Dagmar KRAMPLOVEJ, Milana GARAJA a Adama LUČANSKÉHO na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 245);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Rudolfa HULIAKA, Dagmar KRAMPLOVEJ, Milana GARAJA a Adama LUČANSKÉHO na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 245) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru, aby spracoval výsledky rokovania Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky z 20. marca 2025 spolu s výsledkami rokovania Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre verejnú správu a regionálny rozvoj do písomnej spoločnej správy výborov Národnej rady Slovenskej republiky a predložil ju na schválenie gestorskému výboru.
Miroslav Čellár
predseda výboru
overovatelia výboru:
Štefan Gašparovič
Branislav Vančo
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 269
z 20. marca 2025
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Rudolfa HULIAKA, Dagmar KRAMPLOVEJ, Milana GARAJA a Adama LUČANSKÉHO na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 245)
___________________________________________________________________________
1.V čl. I sa vypúšťa bod 1.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novým znením čl. I bodu 2.
2.V čl. I bod 2 znie:
„2. V § 15 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až f), ktoré znejú:
„d) nezisková organizácia v lehote určenej v rozhodnutí o uložení pokuty podľa § 34b ods. 6 neuloží výkaz o transparentnosti (ďalej len „výkaz“) do verejnej časti registra účtovných závierok,4)
e) nezisková organizácia v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 35 ods. 2,
f) sa nezisková organizácia tretíkrát za posledných 12 mesiacov dopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu6) tým, že vykonáva lobing a nemá v registri zapísaný údaj o tom, že vykonáva lobing.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
6) § 6b ods. 4 zákona č. 346/2018 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.“.
§ 15 ods. 1 písm. f) nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc súdov rozhodnúť na návrh registrového úradu o zrušení neziskovej organizácie a o jej likvidácii. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
3.V čl. I sa za bod 2 vkladajú nové body 3 až 6, ktoré znejú:
„3. V § 15 ods. 3 písm. f) sa slová „§ 34a ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 34b ods. 6“.
4. V § 19 ods. 2 písm. b) sa slovo „a“ za slovom „závierku“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a výkaz“.
5. V § 25 ods. 5 písm. a) sa slová „závierku a výročnú správu“ nahrádzajú slovami „závierku, výročnú správu a výkaz“.
6. Nadpis nad § 33 znie:
„Účtovníctvo, výročná správa a výkaz“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhujú sa legislatívno-technické úpravy v súvislosti so zavedením novej povinnosti neziskovej organizácie vypracúvať výkaz o transparentnosti.
4.V čl. I sa vypúšťa bod 3.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novým znením čl. I bodu 4.
5.V čl. I bod 4 znie:
„4. V § 34 ods. 2 sa vypúšťajú písmená d), e) a g).
Doterajšie písmená f) a h) sa označujú ako písmená d) a e).“.
Upravujú sa náležitosti výročnej správy. Náležitosti, ktoré sa budú uvádzať vo výkaze, sa nebudú musieť uvádzať vo výročných správach v záujme predídenia duplicitám a zvýšenej byrokratickej záťaži.
6.V čl. I sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 8, ktoré znejú:
„5. § 34a znie:
§ 34a
(1) Nezisková organizácia je povinná vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a)prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov,
b)prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť neziskovej organizácie, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť neziskovej organizácie, v rozsahu
1.meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou neziskovej organizácii nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2.názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c)identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu neziskovej organizácie, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu12ca) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.12cb)
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Nezisková organizácia uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok a zverejní ho na svojom webovom sídle do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré dôvodom na jeho opravu, je nezisková organizácia povinná túto opravu bezodkladne vykonať.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12ca a 12cb znejú:
12ca) Zákon č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12cb) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6. Za § 34a sa vkladá § 34b, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 34b
Pokuty
(1) Ak nezisková organizácia neuloží výročnú správu do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 34 ods. 3, registrový úrad uloží neziskovej organizácií za porušenie tejto povinnosti pokutu do výšky 1 000 eur.
(2) Ak nezisková organizácia neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa
§ 34a ods.
5, registrový úrad uloží neziskovej organizácii za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety.
(3) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty registrový úrad prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(4) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa registrový úrad o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(5) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(6) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 a podľa odseku 2 druhej vety registrový úrad určí primeranú lehotu na uloženie výročnej správy alebo výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(7) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.“.
7. V § 35 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje“ nahrádza slovami „je oprávnený vyhodnocovať“.
8. V § 35 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Registrový úrad je oprávnený vyhodnocovať obsah výkazu. Ak registrový úrad zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré dôvodom na opravu výkazu, vyzve neziskovú organizáciu, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala registrový úrad o prijatých opatreniach.
(3) Nezisková organizácia je povinná poskytnúť registrovému úradu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie registrového úradu v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Registrový úrad je oprávnený pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 5 a 6.“.
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
Posilňuje sa transparentnosť zverejnením všetkých zbieraných dát ako verejných otvorených dát v štruktúrovanej podobe, pre ich lepšiu dostupnosť a analýzu. Dáta o transparencii budú zbierané v samostatnom výkaze, ktorý bude podávaný výhradne elektronicky. Keďže neexistuje unifikované tlačivo výročnej správy a výročné správy do registra účtovných závierok ukladané ako neštruktúrované dokumenty, je potrebné zaviesť nový štruktúrovaný výkaz. Navrhuje sa, aby zákon vymedzil presný rozsah údajov, ktoré sa vo výkaze musia nachádzať, s tým, že sa zavádza výnimka pre dary a príspevky na pomoc zdravotne postihnutým osobám alebo osobám s iným nepriaznivým zdravotným stavom a úhrady za poskytovanie sociálnych a zdravotných služieb z dôvodu osobitne citlivej povahy týchto údajov. Presnú podobu a technický spôsob podávania výkazu určí opatrenie ministerstva financií. Okrem dát o financovaní budú zbierané aj dáta o fyzických osobách, ktoré členmi orgánov neziskovej organizácie. V súčasnosti v registri zapisované len údaje o štatutárnych predstaviteľoch, ktorí však nemusia reálne riadiť činnosť mimovládnej organizácie. Z tohto dôvodu je potrebné zbierať aj údaje o osobách, ktoré členmi vymedzených orgánov mimovládnych organizácií, čo
prispeje k transparentnosti, predchádzaniu konfliktov záujmov a potenciálne aj trestnej činnosti, napr. v oblasti prania špinavých peňazí. Presnú podobu a technický spôsob podávania výkazu určí opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky. Splnomocnenie na jeho vydanie sa ministerstvu financií poskytuje z dôvodu, že prevádzkuje infraštruktúru registra účtovných závierok, do ktorej sa ukladajú výročné správy a účtovné závierky.
Zavádza sa zvýšená kontrolná právomoc registrového úradu, čo sa týka obsahu výkazov o transparentnosti, resp. výročných správ. Neziskové organizácie povinné poskytnúť registrovému úradu súčinnosť pri výkone dohľadu a za týmto účelom predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj. Zmena vychádza z nedostatkov doterajšej kontrolnej praxe, kedy kontrolný orgán mohol vyhodnocovať iba samotný obsah výročných správ, ktoré však mohli obsahovať neúplné alebo nesprávne údaje, kontrolný orgán však nebol oprávnený správnosť a úplnosť údajov kontrolovať v príslušnej účtovnej alebo inej dokumentácii. Kontrolná právomoc sa zavádza ako fakultatívna, teda kontrolný orgán nebude povinný kontrolovať všetky výkazy a výročné správy, ale v prípade okolností odôvodňujúcich vykonanie kontroly a dohľadu túto právomoc bude mať.
Zavádza sa viacstupňový sankčný mechanizmus. V prípade nedodržania povinností transparentnosti zo strany neziskovej organizácie registrový úrad uloží pokutu do 1 000 eur; v prípade, že nedôjde k náprave, uloží opätovnú pokutu do 10 000 eur a v prípade, že v určenej lehote nedôjde k náprave, dôjde k zrušeniu a likvidácii neziskovej organizácie súdom. Dôvodom zmeny je poskytnutie možnosti opakovanej nápravy pre neziskovú organizáciu v prípadoch, kedy z rôznych dôvodov nebude možné vykonať nápravu v povinnostiach transparentnosti po uložení prvej pokuty. Keďže uplatnenie sankcie rozpustenia je ultimátnou sankciou, zavádza sa ďalšia možnosť dodatočného splnenia povinností. Možnosť zrušenia a likvidácie však musí byť zachovaná z dôvodu účinného vymáhania splnenia povinností o transparentnosti.
Možnosť zrušenia a likvidácie neziskovej organizácie zároveň umožní znížiť administratívnu záťaž pre orgány verejnej moci tým, že umožní efektívne zrušenie tzv. mŕtvych mimovládnych organizácií, z ktorých mnohé nevyvíjajú žiadnu činnosť, neplnia si svoje zákonné povinnosti, nemajú zapísaných štatutárov v registri mimovládnych neziskových organizácií, neplnia sankcie, nekomunikujú s úradmi a ich sídlo môže byť fiktívne, čo zároveň prispeje k aktualizácii dát v registri a ich zosúladeniu s realitou.
7.V čl. I bode 5 úvodnej vete sa slovo „dopĺňa“ nahrádza slovom „vkladá“.
Legislatívno-technická úprava.
8.V čl. I bode 5 § 37ae vrátane nadpisu znie:
§ 37ae
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2025
(1) Ustanovenie § 34 ods. 2 v znení účinnom od 1. mája 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 34a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.“.
Navrhujú sa prechodné ustanovenia, podľa ktorých sa nová právna úprava výročných správ prvýkrát použije za kalendárny rok 2026 a nová právna úprava výkazov sa použije prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.
9.V čl. II bode 1 sa slová „f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou“ nahrádzajú slovami b) sa slová „§ 36 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 36 ods. 6“ a za slovo „správu“ sa vkladajú slová „alebo výkaz o transparentnosti (ďalej len „výkaz“)““.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc súdov rozhodnúť na návrh registrového úradu o zrušení nadácie a o jej likvidácii. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
10.V čl. II bod 2 znie:
„2. V § 15 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g) nadácia v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 37 ods. 2,
h) sa nadácia tretíkrát za posledných 12 mesiacov dopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu1f) tým, že vykonáva lobing a nemá v registri zapísaný údaj o tom, že vykonáva lobing.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1f znie:
1f) § 6b ods. 4 zákona č. 346/2018 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.“.
§ 15 ods. 1 písm. h) nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc súdov rozhodnúť na návrh registrového úradu o zrušení nadácie a o jej likvidácii. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
11.V čl. II sa za bod 2 vkladajú nové body 3 a 4, ktoré znejú:
„3. V § 27 ods. 4 písmeno b) znie:
„b) schvaľuje účtovnú závierku, výročnú správu nadácie a výkaz,“.
4. Nadpis šiestej časti znie:
ÚČTOVNÍCTVO, VÝROČNÁ SPRÁVA A VÝKAZ“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhujú sa legislatívno-technické úpravy v súvislosti so zavedením novej povinnosti nadácie vypracúvať výkaz o transparentnosti.
12. V čl. II body 3 a 4 znejú:
3. V § 35 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c), d) a f).
Doterajšie písmená e) a g) až j) sa označujú ako písmená c) až g).
4. V § 35 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a v zložení orgánov“.“.
Upravujú sa náležitosti výročnej správy. Náležitosti, ktoré sa budú uvádzať vo výkaze, sa nebudú musieť uvádzať vo výročných správach v záujme predídenia duplicitám a zvýšenej byrokratickej záťaži.
13.V čl. II sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 10, ktoré znejú:
5. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 35a
Výkaz
(1) Nadácia je povinná vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a)prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov (nákladov) v členení na výdavky podľa jednotlivých druhov činností nadácie a osobitne výšku výdavkov (nákladov) na správu nadácie vrátane rozhodnutia správnej rady podľa § 28 ods. 1 a v členení podľa § 28 ods. 2 a 3,
b)prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť nadácie, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť nadácie, v rozsahu
1.meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou nadácii nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2.názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c)identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu nadácie, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu6d) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.6e).
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Nadácia uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok a zverejní ho na svojom webovom sídle do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré dôvodom na jeho opravu, je nadácia povinná túto opravu bezodkladne vykonať.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6d a 6e znejú:
6d) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
6e) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6. V § 36 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak nadácia neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa
§ 35a ods.
5, registrový úrad uloží nadácii za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety.“.
Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 8.
7. V § 36 ods. 6 sa za slovo „pokuty“ vkladajú slová „podľa odseku 1 a podľa odseku 2 druhej vety“, za slovo „správy“ sa vkladajú slová „alebo výkazu“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a dlhšia ako 60 dní“.
8. V § 37 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje“ nahrádza slovami „je oprávnené vyhodnocovať“.
9. V § 37 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Ministerstvo je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu. Ak ministerstvo zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré dôvodom na opravu výkazu, vyzve nadáciu, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala ministerstvo o prijatých opatreniach.
(3) Nadácia je povinná poskytnúť ministerstvu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Ministerstvo je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 5 a 6.
10. V § 37 ods. 6 sa slová „§ 36 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 36 ods. 6“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Pre nadácie sa navrhuje právna úprava, ktorej cieľom je posilnenie transparentnosti zverejnením všetkých zbieraných dát ako verejných otvorených dát v štruktúrovanej podobe pre ich lepšiu dostupnosť a analýzu. Návrh tejto právnej úpravy je analogický voči právnej úprave navrhovanej pre neziskové organizácie.
14. V čl. II bode 5 sa za slovo „sa“ vkladajú slová „vrátane nadpisu“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 7 a 8“.
Legislatívno-technická úprava.
15. V čl. II bode 6 úvodnej vete sa slovo „dopĺňa“ nahrádza slovom „vkladá“.
Legislatívno-technická úprava.
16. V čl. II bode 6 § 42e vrátane nadpisu znie:
§ 42e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2025
(1) Ustanovenie § 35 ods. 2 v znení účinnom od 1. mája 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 35a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.“.
Navrhujú sa prechodné ustanovenia, podľa ktorých sa nová právna úprava výročných správ prvýkrát použije za kalendárny rok 2026 a nová právna úprava výkazov sa použije prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.
17. V čl. III body 1 až 4 znejú:
1. V § 12 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Súd na návrh registrového úradu rozhodne o zrušení fondu a o jeho likvidácii, ak fond
a)v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 26 ods. 2,
b)v lehote určenej v rozhodnutí o uložení pokuty podľa § 30a ods. 5 neuloží výkaz o transparentnosti (ďalej len „výkaz“) do verejnej časti registra účtovných závierok9) alebo
c)sa tretíkrát za posledných 12 mesiacov dopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu1d) tým, že vykonáva lobing a nemá v registri zapísaný údaj o tom, že vykonáva lobing.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1d znie:
1d) § 6b ods. 4 zákona č. 346/2018 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.
2. V § 16 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) schvaľovanie ročnej účtovnej závierky, výročnej správy fondu a výkazu,“.
3. V § 25 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c) a d).
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená c) až f).
4. V § 25 ods. 2 písm. e) sa vypúšťajú slová „a v zložení orgánov“.“.
§ 12 ods. 2 písm. c) nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc súdov rozhodnúť na návrh registrového úradu o zrušení neinvestičného fondu a o jeho likvidácii. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
Navrhuje sa legislatívno-technická úprava v súvislosti so zavedením novej povinnosti fondu vypracúvať výkaz o transparentnosti.
Upravujú sa náležitosti výročnej správy. Náležitosti, ktoré sa budú uvádzať vo výkaze, sa nebudú musieť uvádzať vo výročných správach v záujme predídenia duplicitám a zvýšenej byrokratickej záťaži.
18.V čl. III sa za bod 4 vkladajú nové body 5 až 7, ktoré znejú:
5. Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 25a
Výkaz
(1) Fond je povinný vypracovať výkaz za kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz obsahuje
a)prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov,
b)prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť fondu, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť fondu, v rozsahu
1.meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou fondu nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2.názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c)identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu fondu, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka.
(3) Do sumy podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu9a) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.9b).
(4) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(5) Fond uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok a zverejní ho na svojom webovom sídle do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinný výkaz vypracovať.
(6) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je fond povinný túto opravu bezodkladne vykonať.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 9a a 9b znejú:
9a) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
9b) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6. V § 26 ods. 1 sa slovo „vyhodnocuje“ nahrádza slovami „je oprávnený vyhodnocovať“.
7. V § 26 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Registrový úrad je oprávnený vyhodnocovať obsah výkazu. Ak registrový úrad zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré dôvodom na opravu výkazu, vyzve fond, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránil zistené nedostatky alebo vykonal opravu výkazu a súčasne informoval registrový úrad o prijatých opatreniach.
(3) Fond je povinný poskytnúť registrovému úradu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie registrového úradu v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(4) Registrový úrad je oprávnený pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 5.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Pre neinvestičné fondy sa navrhuje právna úprava, ktorej cieľom je posilnenie transparentnosti zverejnením všetkých zbieraných dát ako verejných otvorených dát v štruktúrovanej podobe pre ich lepšiu dostupnosť a analýzu. Návrh tejto právnej úpravy je analogický voči právnej úprave navrhovanej pre neziskové organizácie.
19.V čl. III bode 5 sa za slovo „sa“ vkladajú slová „vrátane nadpisu“.
Legislatívno-technická úprava.
20.V čl. III sa za bod 5 vkladá nový bod 6, ktorý znie:
„6. Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 30a
Pokuty
(1) Ak fond neuloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok podľa § 25a ods. 5, registrový úrad uloží fondu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety.
(2) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty registrový úrad prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(3) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa registrový úrad o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(5) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety registrový úrad určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(6) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.“.“.
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
Zavádza sa viacstupňový sankčný mechanizmus. V prípade nedodržania povinností transparentnosti zo strany fondu registrový úrad uloží pokutu do 1 000 eur; v prípade, že nedôjde k náprave, uloží opätovnú pokutu do 10 000 eur a v prípade, že v určenej lehote nedôjde k náprave, dôjde k zrušeniu a likvidácii fondu súdom. Dôvodom zmeny je poskytnutie možnosti opakovanej nápravy pre fond v prípadoch, kedy z rôznych dôvodov nebude možné vykonať nápravu v povinnostiach transparentnosti po uložení prvej pokuty. Keďže uplatnenie sankcie rozpustenia je ultimátnou sankciou, zavádza sa ďalšia možnosť dodatočného splnenia povinností. Možnosť zrušenia a likvidácie však musí byť zachovaná z dôvodu účinného vymáhania splnenia povinností o transparentnosti.
Možnosť zrušenia a likvidácie fondu zároveň umožní znížiť administratívnu záťaž pre orgány verejnej moci tým, že umožní efektívne zrušenie tzv. mŕtvych mimovládnych organizácií, z ktorých mnohé nevyvíjajú žiadnu činnosť, neplnia si svoje zákonné povinnosti, nemajú zapísaných štatutárov v registri mimovládnych neziskových organizácií, neplnia sankcie, nekomunikujú s úradmi a ich sídlo môže byť fiktívne, čo zároveň prispeje k aktualizácii dát v registri a ich zosúladeniu s realitou.
21.V čl. III bode 6 úvodnej vete sa slovo „dopĺňa“ nahrádza slovom „vkladá“.
Legislatívno-technická úprava.
22.V čl. III bode 6 § 32b vrátane nadpisu znie:
§ 32b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2025
(1) Ustanovenie § 25 ods. 2 v znení účinnom od 1. mája 2025 sa prvýkrát použije pri vypracovaní výročnej správy za kalendárny rok 2026.
(2) Výkaz sa vypracuje podľa § 25a ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.“.
Navrhujú sa prechodné ustanovenia, podľa ktorých sa nová právna úprava výročných správ prvýkrát použije za kalendárny rok 2026 a nová právna úprava výkazov sa použije prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.
23.V čl. IV sa vypúšťa bod 1.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa vypustiť novelizačný bod z dôvodu jeho nadbytočnosti v kontexte ostatných navrhovaných zmien.
24.V čl. IV bode 2 úvodnej vete sa slová „V § 12 sa dopĺňa ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 12 sa dopĺňa odsekom 5“.
Legislatívno-technická úprava.
25.V čl. IV bode 2 § 12 odsek 5 znie:
„(5) Ministerstvo združenie rozpustí, ak združenie
a)v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 17c ods. 4,
b)v lehote určenej v rozhodnutí o uložení pokuty podľa § 17f ods. 5 neuloží výkaz o transparentnosti (ďalej len „výkaz“) do verejnej časti registra účtovných závierok4) alebo
c)sa tretíkrát za posledných 12 mesiacov dopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu4a) tým, že vykonáva lobing a nemá v registri mimovládnych neziskových organizácií zapísaný údaj o tom, že vykonáva lobing.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 4a znejú:
4) § 23 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
4a) § 6b ods. 4 zákona č. 346/2018 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.
§ 12 ods. 5 písm. c) nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc Ministerstva vnútra Slovenskej republiky rozhodnúť o rozpustení združenia. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
26.V čl. IV bod 3 znie:
„3. Za § 17a sa vkladajú § 17b až 17f, ktoré vrátane nadpisu § 17f znejú:
§ 17b
(1) Združenie, ktorého príjmy5a) v kalendárnom roku presiahnu 35 000 eur, je povinné vypracovať výkaz za tento kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz schvaľuje štatutárny orgán združenia.
(3) Výkaz obsahuje
a)prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov,
b)prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť združenia, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť združenia, v rozsahu
1.meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou združeniu nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2.názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c)identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu združenia, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka; to neplatí, ak ide o orgán združenia, ktorého členom je podľa stanov každý člen združenia.
(4) Do sumy podľa odseku 3 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu5b) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.5c)
(5) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(6) Združenie podľa odseku 1 uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok a zverejní ho na svojom webovom sídle do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinné výkaz vypracovať.
(7) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré sú dôvodom na jeho opravu, je združenie podľa odseku 1 povinné túto opravu bezodkladne vykonať.
§ 17c
(1) Ministerstvo vykonáva dohľad nad plnením povinností podľa tohto zákona a na tento účel je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu.
(2) Združenie je povinné poskytnúť ministerstvu súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(3) Ministerstvo je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.
(4) Ak ministerstvo zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré dôvodom na opravu výkazu, vyzve združenie, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní,
odstránilo zistené nedostatky alebo vykonalo opravu výkazu a súčasne informovalo ministerstvo o prijatých opatreniach.
§ 17d
Ak fyzická osoba, ktorá zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu združenia, zároveň zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu inej mimovládnej neziskovej organizácie,5d) za príjmy takéhoto združenia sa na účely § 17b ods. 1 považujú príjmy všetkých mimovládnych neziskových organizácií, v ktorých táto fyzická osoba zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu.
§ 17e
Právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá je združením podľa práva štátu, na ktorého území svoje sídlo, alebo jej organizačná jednotka môže na území Slovenskej republiky pôsobiť za rovnakých podmienok a v rovnakom rozsahu ako združenie vzniknuté podľa tohto zákona, ak splní podmienky na zápis do registra mimovládnych neziskových organizácií ustanovené týmto zákonom.
§ 17f
Pokuty
(1) Ak združenie podľa § 17b ods. 1 neuloží výkaz podľa § 17b ods. 6, ministerstvo uloží združeniu za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo uloží ďalšiu pokutu do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety.
(2) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty ministerstvo prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(3) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa ministerstvo o porušení povinnosti dozvedelo, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(5) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety ministerstvo určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(6) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a až 5d znejú:
5b) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
5c) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5d) § 2 ods. 2 zákona č. 346/2018 Z. z.“.“.
Navrhuje sa posilniť transparentnosť zverejnením všetkých zbieraných dát ako verejných otvorených dát v štruktúrovanej podobe (dáta budú zbierané elektronicky), pre ich lepšiu dostupnosť a analýzu. Dáta o transparencii budú zbierané v samostatnom výkaze, ktorý bude podávaný výhradne elektronicky. Pre občianske združenia sa nezavádza povinnosť vypracovať výročnú správu (čo bolo obsahom pôvodného poslaneckého návrhu zákona) z dôvodu potreby predísť duplicite údajov poskytovaných orgánom verejnej moci. Navrhuje sa, aby zákon ustanovil rozsah údajov, ktoré sa vo výkaze musia nachádzať, s tým, že sa zavádza výnimka pre dary a príspevky na pomoc zdravotne postihnutým osobám alebo osobám s iným nepriaznivým zdravotným stavom a úhrady za poskytovanie sociálnych a zdravotných služieb z dôvodu osobitne citlivej povahy týchto údajov. Presnú podobu a technický spôsob podávania výkazu určí opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky. Splnomocnenie na jeho vydanie sa ministerstvu financií poskytuje z dôvodu, že prevádzkuje infraštruktúru registra účtovných závierok, do ktorej sa ukladajú výročné správy a účtovné závierky.
Hranica ročných príjmov, pri prekročení ktorej vzniká u občianskych združení povinnosť podávať výkaz, sa znižuje na 35 000 (oproti pôvodne navrhovanej hranici 50 000). Táto hranica bola zvolená z dôvodu zabezpečenia vyššej transparentnosti a zjednotenia s už existujúcou hranicou 35 000 eur podľa § 19 ods. 4 zákona č. 431/2002 o účtovníctve. Limit na podávanie výkazu sa bude počítať tak, že ak je jedna osoba štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu viacerých mimovládnych organizácií, na účely hranice ročných príjmov, pri prekročení ktorej vzniká u občianskych združení povinnosť podávať výkaz o transparentnosti, sa do tejto hranice započítavajú príjmy všetkých mimovládnych organizácií, v ktorých je daná osoba štatutárom alebo členom štatutárneho orgánu. Dôvodom je potreba predísť obchádzaniu plnenia povinností o transparentnosti, kedy by sa mohlo stať, že istá osoba založí viaceré mimovládne organizácie s podlimitným príjmom a bude sa tak vyhýbať povinnostiam transparentnosti. Okrem dát o financovaní budú zbierané aj dáta o fyzických osobách, ktoré členmi vymedzených orgánov mimovládnych organizácii. V súčasnosti v registri zapisované len údaje o štatutárnych predstaviteľoch, ktorí však nemusia reálne riadiť činnosť mimovládnej organizácie. Z tohto dôvodu je potrebné zbierať aj údaje o osobách, ktoré členmi vymedzených orgánov, čo prispeje k transparentnosti, predchádzaniu konfliktov záujmov a potenciálne aj trestnej činnosti, napr. v oblasti prania špinavých peňazí.
Zavádza sa zvýšená kontrolná právomoc ministerstva vnútra, čo sa týka obsahu výkazov o transparentnosti. Združenia povinné poskytnúť ministerstvu súčinnosť pri výkone dohľadu a za týmto účelom predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
Kontrolná právomoc sa zavádza ako fakultatívna, teda kontrolný orgán nebude povinný kontrolovať všetky výkazy, ale v prípade okolností odôvodňujúcich vykonanie kontroly a dohľadu túto právomoc bude mať.
Zavádza sa viacstupňový sankčný mechanizmus. V prípade nedodržania povinností transparentnosti zo strany mimovládnej organizácie ministerstvo vnútra uloží pokutu do 1 000 eur; v prípade, že nedôjde k náprave, uloží opätovnú pokutu do 10 000 eur a v prípade, že v určenej lehote nedôjde k náprave, dôjde k rozpusteniu, resp. pozastaveniu činnosti alebo odobratiu povolenia ministerstvom vnútra. Dôvodom je poskytnutie možnosti opakovanej nápravy pre prípady, kedy z rôznych dôvodov nebude možné vykonať nápravu v povinnostiach transparentnosti po uložení prvej pokuty. Keďže uplatnenie sankcie rozpustenia je ultimátnou sankciou, zavádza sa ďalšia možnosť dodatočného splnenia povinností. Možnosť rozpustenia však musí byť zachovaná z dôvodu účinného vymáhania splnenia povinností o transparentnosti. Možnosť rozpustenia zároveň umožní znížiť administratívnu záťaž pre orgány verejnej moci tým, že umožní efektívne zrušenie tzv. mŕtvych mimovládnych organizácií, z ktorých mnohé nevyvíjajú žiadnu činnosť, neplnia si svoje zákonné povinnosti, nemajú zapísaných štatutárov v registri mimovládnych neziskových organizácií, neplnia sankcie, nekomunikujú s úradmi a ich sídlo môže byť fiktívne. Uvedené zároveň prispeje k aktualizácii dát v registri a ich zosúladeniu s realitou. Rozpustenie je ustanovené ako obligatórne z dôvodu zachovania právnej istoty a predídenia potenciálneho zneužitia formou subjektívne aplikovanej správnej úvahy. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
Do zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov sa vkladá ustanovenie, podľa ktorého právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá je združením podľa práva štátu, na ktorého území svoje sídlo, alebo jej organizačná jednotka môže na území Slovenskej republiky pôsobiť za rovnakých podmienok a v rovnakom rozsahu ako združenie vzniknuté podľa tohto zákona. Cieľom je zabezpečiť transparentnosť zahraničných združení, ak vykonávajú svoju činnosť na území Slovenskej republiky a predísť obchádzaniu zákona spôsobom, kedy by sa občianske združenie formálne presunulo do iného štátu, ale zároveň vykonávalo svoju činnosť priamo na území Slovenskej republiky.
27.V čl. IV bode 4 úvodnej vete sa slovo „dopĺňa“ nahrádza slovom „vkladá“.
Legislatívno-technická úprava.
28.V čl. IV bode 4 § 20b vrátane nadpisu znie:
§ 20b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2025
Výkaz sa vypracuje podľa § 17b ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.“.
Navrhuje sa prechodné ustanovenie, podľa ktorého sa nová právna úprava výkazov použije prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.
29.V čl. V sa vypúšťa bod 1.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa vypustiť novelizačný bod z dôvodu jeho nadbytočnosti v kontexte ostatných navrhovaných zmien.
30.V čl. V bode 2 úvodnej vete sa slová „V § 4 sa dopĺňa ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 4 sa dopĺňa odsekom 2“.
Legislatívno-technická úprava.
31.V čl. V bode 2 § 4 odsek 2 znie:
„(2) Ministerstvo vnútra pozastaví činnosť alebo odoberie povolenia vydané podľa § 3 ods. 1 organizácii s medzinárodným prvkom, ak organizácia s medzinárodným prvkom
a)v určenej lehote nevykoná nápravu podľa § 6c ods. 4,
b)v lehote určenej v rozhodnutí o uložení pokuty podľa § 6e ods. 5 neuloží výkaz o transparentnosti (ďalej len „výkaz“) do verejnej časti registra účtovných závierok2a) alebo
c)sa tretíkrát za posledných 12 mesiacov dopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu2b) tým, že vykonáva lobing a nemá v registri mimovládnych neziskových organizácií zapísaný údaj o tom, že vykonáva lobing.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2a a 2b znejú:
2a) § 23 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
2b) § 6b ods. 4 zákona č. 346/2018 Z. z. o registri mimovládnych neziskových organizácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.
§ 4 ods. 2 písm. c) nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
V nadväznosti na ostatné novelizačné body sa rozširuje právomoc Ministerstva vnútra Slovenskej republiky rozhodnúť o pozastavení činnosti alebo odobratí povolenia. Vychádza sa pritom z doterajšej právnej úpravy.
32.V čl. V bode 3 úvodnej vete sa slová „dopĺňajú § 6b, 6c a 6d, ktoré vrátane nadpisov“ nahrádzajú slovami „vkladajú § 6b až 6e, ktoré“.
Legislatívno-technická úprava.
33.V čl. V bod 3 § 6b až 6d znejú:
§ 6b
(1) Organizácia s medzinárodným prvkom, ktorej príjmy4) v kalendárnom roku presiahnu 35 000 eur, je povinná vypracovať výkaz za tento kalendárny rok do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Výkaz schvaľuje štatutárny orgán organizácie s medzinárodným prvkom.
(3) Výkaz obsahuje
a)prehľad príjmov podľa zdrojov a prehľad výdavkov,
b)prehľad o osobách, ktoré prispeli na činnosť organizácie s medzinárodným prvkom, vrátane výšky peňažného daru, peňažného príspevku alebo hodnoty prijatej pôžičky a identifikačných údajov osoby, ktorá prispela na činnosť organizácie s medzinárodným prvkom, v rozsahu
1.meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak hodnota peňažných darov, peňažných príspevkov a prijatých pôžičiek poskytnutých touto fyzickou osobou organizácii s medzinárodným prvkom nepresiahne v úhrne 5 000 eur za príslušný kalendárny rok,
2.názov alebo obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla, ak ide o právnickú osobu,
c)identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá je orgánom alebo členom orgánu organizácie s medzinárodným prvkom, v rozsahu meno a priezvisko s uvedením dňa vzniku alebo zániku jej funkcie, ak táto funkcia vznikla alebo zanikla v priebehu kalendárneho roka; to neplatí, ak ide o orgán organizácie s medzinárodným prvkom, ktorého členom je podľa stanov každý člen organizácie s medzinárodným prvkom.
(4) Do sumy podľa odseku 3 písm. b) prvého bodu sa nezapočítava hodnota peňažného daru alebo peňažného príspevku poskytnutého na účel pomoci konkrétnej osobe so zdravotným postihnutím alebo iným nepriaznivým zdravotným stavom, suma úhrady za poskytovanie sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb podľa osobitného predpisu5) ani suma úhrady za poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.6)
(5) Vzor výkazu ustanoví Ministerstvo financií Slovenskej republiky opatrením.
(6) Organizácia s medzinárodným prvkom podľa odseku 1 uloží výkaz do verejnej časti registra účtovných závierok a zverejní ho na svojom webovom sídle do 15. júla kalendárneho roka, v ktorom je povinná výkaz vypracovať.
(7) Ak sa po zverejnení výkazu zistia skutočnosti, ktoré dôvodom na jeho opravu, je organizácia s medzinárodným prvkom podľa odseku 1 povinná túto opravu bezodkladne vykonať.
§ 6c
(1) Ministerstvo vnútra vykonáva dohľad nad plnením povinností podľa tohto zákona a na tento účel je oprávnené vyhodnocovať obsah výkazu.
(2) Organizácia s medzinárodným prvkom je povinná poskytnúť ministerstvu vnútra súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona a na tento účel na požiadanie ministerstva vnútra v určenej lehote predložiť doklady, podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj.
(3) Ministerstvo vnútra je oprávnené pri výkone dohľadu podľa tohto zákona spracúvať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje, s ktorými príde do styku pri výkone dohľadu podľa tohto zákona.
(4) Ak ministerstvo vnútra zistí nedostatky alebo skutočnosti, ktoré dôvodom na opravu výkazu, vyzve organizáciu s medzinárodným prvkom, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní, odstránila zistené nedostatky alebo vykonala opravu výkazu a súčasne informovala ministerstvo vnútra o prijatých opatreniach.
§ 6d
Ak fyzická osoba, ktorá zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu organizácie s medzinárodným prvkom, zároveň zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu inej mimovládnej neziskovej organizácie,7) za príjmy takejto organizácie s medzinárodným prvkom sa na účely § 6b ods. 1 považujú príjmy všetkých mimovládnych neziskových organizácií, v ktorých táto fyzická osoba zastáva funkciu štatutárneho orgánu alebo funkciu člena štatutárneho orgánu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 až 7 znejú:
5) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
6) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7) § 2 ods. 2 zákona č. 346/2018 Z. z.“.
Pre organizácie s medzinárodným prvkom sa navrhuje právna úprava, ktorej cieľom je posilnenie transparentnosti zverejnením všetkých zbieraných dát ako verejných otvorených dát v štruktúrovanej podobe pre ich lepšiu dostupnosť a analýzu. Návrh tejto právnej úpravy je analogický voči právnej úprave navrhovanej pre občianske združenia.
34.V čl. V bode 3 sa za § 6d vkladá § 6e, ktorý znie:
§ 6e
(1) Ak organizácia s medzinárodným prvkom podľa § 6b ods. 1 neuloží výkaz podľa § 6b ods. 6, ministerstvo vnútra uloží organizácii s medzinárodným prvkom za porušenie tejto povinnosti pokutu do 1 000 eur. Ak uloženie pokuty neviedlo k náprave v lehote 30 dní odo dňa nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o uložení pokuty, ministerstvo vnútra uloží ďalšiu pokutu až do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa prvej vety.
(2) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty ministerstvo vnútra prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(3) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa ministerstvo vnútra o porušení povinnosti dozvedelo, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(5) V rozhodnutí o uložení pokuty podľa odseku 1 druhej vety ministerstvo vnútra určí primeranú lehotu na uloženie výkazu do verejnej časti registra účtovných závierok, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní a dlhšia ako 60 dní.
(6) Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.“.
Zavádza sa viacstupňový sankčný mechanizmus. V prípade nedodržania povinností transparentnosti zo strany mimovládnej organizácie ministerstvo vnútra uloží pokutu do 1 000 eur; v prípade, že nedôjde k náprave, uloží opätovnú pokutu do 10 000 eur a v prípade, že v určenej lehote nedôjde k náprave, dôjde k rozpusteniu, resp. pozastaveniu činnosti alebo odobratiu povolenia ministerstvom vnútra. Dôvodom je poskytnutie možnosti opakovanej nápravy pre prípady, kedy z rôznych dôvodov nebude možné vykonať nápravu v povinnostiach transparentnosti po uložení prvej pokuty. Keďže uplatnenie sankcie pozastavenia činnosti alebo odobratia povolenia je ultimátnou sankciou, zavádza sa ďalšia možnosť dodatočného splnenia povinností. Možnosť pozastavenia činnosti alebo odobratia povolenia však musí byť zachovaná z dôvodu účinného vymáhania splnenia povinností o transparentnosti. Možnosť pozastavenia činnosti alebo odobratia povolenia zároveň umožní znížiť administratívnu záťaž pre orgány verejnej moci tým, že umožní efektívne zrušenie tzv. mŕtvych mimovládnych organizácií, z ktorých mnohé nevyvíjajú žiadnu činnosť, neplnia si svoje zákonné povinnosti, nemajú zapísaných štatutárov v registri mimovládnych neziskových organizácií, neplnia sankcie, nekomunikujú s úradmi a ich sídlo môže byť fiktívne. Uvedené zároveň prispeje k aktualizácii dát v registri a ich zosúladeniu s realitou. Pozastavenie činnosti alebo odobratie povolenia je ustanovené ako obligatórne z dôvodu zachovania právnej istoty a predídenia potenciálneho zneužitia formou subjektívne aplikovanej správnej úvahy.
35.V čl. V bode 4 úvodnej vete sa slovo „dopĺňa“ nahrádza slovom „vkladá“.
Legislatívno-technická pripomienka.
36.V čl. V bode 4 § 7b vrátane nadpisu znie:
§ 7b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2025
Výkaz sa vypracuje podľa § 6b ods. 1 prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.“.
Navrhuje sa prechodné ustanovenie, podľa ktorého sa nová právna úprava výkazov použije prvýkrát za obdobie od 1. mája 2025 do 31. decembra 2025.
37.Za čl. V sa vkladá nový čl. VI, ktorý znie:
Čl. VI
Zákon č.
211/2000 Z. z.
o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 628/2005 Z. z., zákona č. 207/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 546/2010 Z. z., zákona č. 204/2011 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 382/2011 Z. z., zákona č. 341/2012 Z. z., zákona č. 340/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 276/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 373/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona č. 251/2022 Z. z., zákona č. 428/2022 Z. z., zákona č. 367/2024 Z. z. a zákona č. 401/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Povinnými osobami ďalej mimovládne neziskové organizácie,2b) ktorým povinné osoby podľa odsekov 1 a 2 poskytli verejné prostriedky,7a) alebo ktorým povinné osoby podľa odseku 3 poskytli prostriedky pri hospodárení s verejnými prostriedkami, nakladaní s majetkom štátu, majetkom obce alebo majetkom vyššieho územného celku.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
2b) § 2 ods. 2 zákona č. 346/2018 Z. z. o registri mimovládnych neziskových organizácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. V § 3 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Povinná osoba podľa § 2 ods. 4 sprístupní iba informácie o hospodárení s prostriedkami poskytnutými povinnými osobami podľa odsekov 1 a 2 z verejných prostriedkov a informácie o hospodárení s prostriedkami poskytnutými povinnými osobami podľa § 2 ods. 3 pri hospodárení s verejnými prostriedkami, nakladaní s majetkom štátu, majetkom obce alebo majetkom vyššieho územného celku.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
3. V § 5a ods. 3 sa slová „odseky 6, 7, 9 a 14“ nahrádzajú slovami „odseky 7, 8, 10 a 15“.
4. V § 5a sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Povinne zverejňovanou zmluvou nie je ani zmluva, ktorú uzaviera povinná osoba podľa § 2 ods. 4 s osobou, ktorá nie je povinnou osobou; to neplatí, ak ide o povinne zverejňovanú zmluvu podľa odseku 2.“.
Doterajšie odseky 6 až 16 sa označujú ako odseky 7 až 17.
5. V § 5a ods. 13 úvodnej vete sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami „odseku 12“ a v písmene b) sa slová „odseku 13“ nahrádzajú slovami „odseku 14“.
6. V § 5a ods. 14 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
7. V § 18 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak ide o povinnú osobu podľa § 2 ods. 4, povinnosť podľa odseku 1 sa považuje za splnenú poskytnutím požadovanej informácie v rozsahu a spôsobom podľa
§ 16
v zákonom stanovenej lehote. Ak povinná osoba podľa § 2 ods. 4 žiadosti hoci len sčasti nevyhovie, je povinná do ôsmich pracovných dní odo dňa podania žiadosti podať povinnej osobe podľa § 2 ods. 1 a 2, ktorá jej poskytla verejné prostriedky, vecne odôvodnený podnet na vydanie rozhodnutia podľa odseku 2 spolu so žiadosťou a spisovým materiálom. Ak povinnej osobe podľa § 2 ods. 4 poskytla prostriedky povinná osoba podľa § 2 ods. 3, povinná osoba podľa § 2 ods. 4 podá podnet podľa druhej vety spolu so žiadosťou a spisovým materiálom povinnej osobe podľa § 2 ods. 1 a 2 určenej podľa odseku 4.“.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 8.
8. V § 18 ods. 6 sa za slová „odseku 4“ vkladajú slová „alebo odseku 5“ a za slová „podľa § 2 ods. 3“ sa vkladajú slová „alebo ods. 4“.
9. V § 18 ods. 7 sa v prvej vete za slová „povinnej osobe podľa
§ 2 ods. 3
vkladajú slová „alebo ods. 4“ a v druhej vete sa za slová „podľa
§ 2 ods. 3
“ vkladajú slová „a 4“.
10. V § 18 ods. 8 sa na konci pripájajú tieto slová: „a 4“.
11. V § 21e ods. 6 sa slová „podľa § 5a ods. 13“ nahrádzajú slovami „podľa § 5a ods. 14“.“.
Nasledujúce články sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa rozšíriť okruh povinných osôb podľa zákona o slobode informácií o mimovládne neziskové organizácie s cieľom zvýšiť transparentnosť pri nakladaní s prostriedkami, ktoré boli poskytnuté takýmto organizáciám z verejných zdrojov.
Rozsah informačnej povinnosti mimovládnych neziskových organizácií sa navrhuje obmedziť na informácie o nakladaní s verejnými prostriedkami vymedzenými v § 2 písm. a) zákona
č.
523/2004 Z. z.
o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Za verejné prostriedky sa považujú finančné prostriedky, s ktorými hospodária právnické osoby verejnej správy; verejnými prostriedkami aj prostriedky Európskej únie a odvody Európskej únii a prostriedky poskytnuté z rozpočtu Európskej únie na vykonávanie Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky. Na účel povinnosti sprístupniť informáciu pritom nie je rozhodujúce, či boli prostriedky mimovládnej neziskovej organizácii poskytnuté pred alebo po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
Pre mimovládne neziskové organizácie sa navrhuje právny režim analogický voči existujúcej informačnej povinnosti právnických osôb,
v ktorých majú priamu alebo nepriamu účasť štátne orgány, rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie.
Aj v prípade mimovládnych neziskových organizácií sa navrhuje zachovať použitie správneho poriadku. Ak mimovládna nezisková organizácia infožiadosti hoci len sčasti nevyhovie, je povinná do ôsmich pracovných dní podať subjektu, ktorý jej poskytol prostriedky z verejných prostriedkov, vecne odôvodnený podnet na vydanie rozhodnutia spolu so žiadosťou a spisovým materiálom. Ak tento subjekt do 14 pracovných dní odo dňa podania žiadosti nerozhodne o nesprístupnení požadovaných informácií, ani požadované informácie žiadateľovi neposkytne, vráti bezodkladne mimovládnej neziskovej organizácii žiadosť a spisový materiál na nové vybavenie, pričom uvedie svoj právny názor a o vrátení bezodkladne upovedomí žiadateľa. Mimovládna nezisková organizácia bude jeho právnym názorom viazaná.
S cieľom pokrytia prípadov poskytnutia finančných prostriedkov všetkými subjektmi, ktoré podľa platnej právnej úpravy povinnými osobami, sa osobitne navrhuje ustanoviť povinnosť mimovládnych neziskových organizácií sprístupňovať informácie aj v prípade, ak im poskytli finančné prostriedky právnické osoby, v ktorých majú priamu alebo nepriamu účasť štátne orgány, rozpočtové organizácie alebo príspevkové organizácie. Táto informačná povinnosť sa uplatňuje výlučne vo vzťahu k prostriedkom poskytnutým v rámci hospodárenia s verejnými prostriedkami, nakladania s majetkom štátu majetkom obce alebo majetkom vyššieho územného celku. Zohľadňuje sa pritom platná právna úprava § 3 ods. 2 zákona o slobode informácií, podľa ktorej takéto právnické osoby sprístupňujú iba informácie o hospodárení s verejnými prostriedkami, nakladaní s majetkom štátu majetkom vyššieho územného celku alebo majetkom obce. Ak mimovládna nezisková organizácia takejto infožiadosti nevyhovie, konanie bude viesť štátny orgán, rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia, ktorá v poskytujúcom subjekte priamu alebo nepriamu účasť.
Vo vzťahu k mimovládnym neziskovým organizáciám sa vylučuje pôsobnosť ustanovení o povinnom zverejňovaní zmlúv, ak nejde o zmluvy, ktoré sú zverejňované aj podľa doterajšej právnej úpravy.
38.Za čl. V sa vkladá nový čl. VI, ktorý znie:
Čl. VI
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z., zákona č. 561/2004 Z. z., zákona č. 518/2005 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 540/2007 Z. z., zákona č. 621/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 61/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 486/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 423/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 275/2017 Z. z., zákona č. 213/2018 Z. z., zákona č. 363/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 456/2021 Z. z., zákona č.
249/2022 Z. z., zákona č. 407/2022 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 105/2024 Z. z. a zákona č. 248/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 23 sa odsek 2 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) výkazy o transparentnosti podľa osobitných predpisov.29daaa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29daaa znie:
29daaa) § 6b zákona č.
116/1985
Zb. o podmienkach činnosti organizácií s medzinárodným prvkom v Československej socialistickej republike v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 17b zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 25a zákona č. 147/1997 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 34a zákona č. 213/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 35a zákona č. 34/2002 Z. z. v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.
2. V § 23b ods. 1 sa slová „až j)“ sa nahrádzajú slovami „až p)“.“.
Nasledujúce články sa primerane prečíslujú.
V nadväznosti na ostatné novelizačné články sa rozširuje výpočet dokumentov, ktoré sa ukladajú do registra účtovných závierok, o výkazy o transparentnosti.
39.V čl. VI sa pred bod 1 vkladajú nové body 1 až 3, ktoré znejú:
1. V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r) údaj o tom, že zapisovaná osoba vykonáva lobing.“.
2. § 4 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Zapisovaná osoba je povinná údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r) poskytnúť registrovému úradu, ak chce vykonávať lobing. Registrový úrad zapíše údaj podľa prvej vety do registra bezodkladne po jeho poskytnutí.
(4) Ak zapisovaná osoba, ktorá v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r), prestane vykonávať lobing, môže požiadať registrový úrad o výmaz tohto údaja z registra. Registrový úrad vykoná výmaz údaja podľa prvej vety z registra bezodkladne po doručení žiadosti podľa prvej vety.“.
3. V § 5 ods. 2 sa za slová „písm. p),“ vkladajú slová „písm. r),“.“.
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
Údaje zapisované do registra mimovládnych neziskových organizácií sa rozširujú o údaj, že zapisovaná osoba vykonáva lobing v zmysle jeho definície ustanovenej v navrhovanom § 6a zákona č. 346/2018 Z. z.. Súčasne sa ustanovujú podrobnosti o zápise tohto údaja do registra a jeho výmaze z registra.
40.V čl. VI bode 1 úvodnej vete sa slová „dopĺňa § 6a, 6b a 6c“ nahrádzajú slovami vkladajú
§ 6a a 6b“.
Legislatívno-technická úprava.
41.V čl. VI bode 1 § 6a a 6b znejú:
§ 6a
Lobing
(1) Lobingom sa na účely tohto zákona rozumie priame alebo nepriame ovplyvňovanie rozhodovania verejného funkcionára7), vedúceho štátneho zamestnanca8) v služobnom úrade, ktorým je kancelária prezidenta Slovenskej republiky, ministerstvo alebo iný ústredný orgán štátnej správy, alebo osoby, ktorá poskytuje poradenské služby alebo spracúva odborné podklady pre prezidenta Slovenskej republiky, člena vlády, štátneho tajomníka alebo vedúceho ostatného ústredného orgánu štátnej správy, (ďalej len „lobovaný“) pri výkone jeho funkcie, ak je vykonávané viac ako raz v priebehu kalendárneho štvrťroka; za lobing sa nepovažuje činnosť odborových organizácií, organizácií zamestnávateľov a športových organizácií zapísaných v registri právnických osôb v športe podľa osobitného predpisu.9)
(2) Zapisovaná osoba môže vykonávať lobing, len ak v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r).
(3) Zapisovaná osoba, ktorá v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r), je pri výkone lobingu povinná upozorniť lobovaného, že ide o výkon lobingu. Ak o to lobovaný požiada, je zapisovaná osoba povinná túto skutočnosť potvrdiť písomne.
(4) Zapisovaná osoba, ktorá v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r), je povinná na svojom webovom sídle zverejniť správu o vykonanom lobingu za predchádzajúci kalendárny štvrťrok do 30 dní odo dňa uplynutia príslušného kalendárneho štvrťroku; táto správa obsahuje
a) údaje o zapisovanej osobe podľa § 3 ods. 1 písm. a) a b),
b) meno, priezvisko a označenie funkcie lobovaného, voči ktorému zapisovaná osoba vykonávala lobing,
c) podrobnú informáciu o tom, čo zapisovaná osoba navrhovala alebo požadovala,
d) trvanie a spôsob vykonávania lobingu,
e) dátum vykonávania lobingu.
(5) Ak zapisovaná osoba, ktorá v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r), v príslušnom kalendárnom štvrťroku nevykonávala lobing, uvedie to v správe o vykonanom lobingu namiesto údajov podľa odseku 4.
§ 6b
Správne delikty
(1) Zapisovaná osoba sa dopustí správneho deliktu, ak
a) vykonáva lobing a nemá v registri zapísaný údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r),
b) poruší povinnosť podľa § 6a ods. 3,
c) nezverejní na svojom webovom sídle správu o vykonanom lobingu podľa § 6a ods. 4 alebo
d) uvedie v správe o vykonanom lobingu podľa § 6a ods. 4 nepravdivé alebo neúplné údaje.
(2) Za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) registrový úrad uloží zapisovanej osobe pokutu do 1 000 eur; registrový úrad súčasne zapíše tejto zapisovanej osobe do registra údaj podľa § 3 ods. 1 písm. r).
(3) Ak sa zapisovaná osoba dopustí správneho deliktu podľa odseku 1 písm. a) druhýkrát za posledných 12 mesiacov, registrový úrad uloží ďalšiu pokutu do výšky desaťnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa odseku 2.
(4) Ak sa zapisovaná osoba dopustí správneho deliktu podľa odseku 1 písm. a) tretíkrát za posledných 12 mesiacov, registrový úrad postupuje podľa osobitného predpisu.10)
(5) Za správny delikt podľa odseku 1 písm. b) až d) registrový úrad uloží pokutu do 1 000 eur.
(6) Pri ukladaní pokuty a rozhodovaní o výške pokuty registrový úrad prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a opakované neplnenie alebo porušovanie povinností.
(7) Sankciu za správny delikt možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa o porušení povinnosti registrový úrad dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3a a 3b sa vypúšťajú.
Poznámky pod čiarou k odkazom 7 až 10 znejú:
7) Čl. 2 ods. 1 ústavného zákona č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení neskorších predpisov.
8) § 20 zákona č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9) § 81 zákona č. 440/2015 Z. z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10) § 4 ods. 2 písm. c) zákona č. 116/1985 Zb. v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 12 ods. 5 písm. c) zákona č.
83/1990 Zb.
v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 12 ods. 2 písm. c) zákona č.
147/1997 Z. z.
v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 15 ods. 1 písm. f) zákona č.
213/1997 Z. z.
v znení zákona č. .../2024 Z. z.
§ 15 ods. 1 písm. h) zákona č.
34/2002 Z. z.
v znení zákona č. .../2024 Z. z.“.
Navrhuje sa ustanoviť definíciu lobingu na účely zákona č. 346/2018 Z. z. o registri mimovládnych neziskových organizácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ustanoviť povinnosti zapisovanej osoby v oblasti regulácie lobingu a súčasne sankcie za porušenie týchto povinností.
Lobing je proces, pri ktorom jednotlivci alebo skupiny ovplyvňujú rozhodovanie vládnych alebo parlamentných orgánov s cieľom presadiť určité záujmy alebo konkrétnu politiku, ktorá im vyhovuje. Tento proces môže zahŕňať rôzne formy komunikácie, ako najmä osobitné stretnutia, prezentácie, workshopy, mediálne kampane alebo poskytovanie informácií, analýz či prieskumov.
Ovplyvňovanie a lobistické činnosti môžu mať transformačný vplyv na politický život krajiny, a to nielen na domácu politiku, ale aj na zahraničnú politiku, volebný systém, hospodárske záujmy a jej
schopnosť chrániť vlastné národné záujmy a národnú bezpečnosť. (OECD (2021), Lobbying in the 21st century: Transparency, Integrity and Access (Lobing v 21. storočí: transparentnosť, integrita a prístup), OECD Publishing, Paríž,
https://doi.org/10.1787/c6d8eff8-en
, strana
44.)
Lobing je v demokratickej spoločnosti legitímny nástroj na presadzovanie rôznych záujmov či pluralitných názorov v spoločnosti. Avšak, lobing musí napĺňať kritéria právneho štátu najmä kritérium transparentnosti (občan v otázkach dotýkajúcich sa vecí verejných právo vedieť, kto koho zastupuje, kto sa s kým stretáva a za akým účelom).
Vláda Slovenskej republiky vo svojom Programovom vyhlásení vlády SR 2023-2027 prijala záväzok posilňovať transparentnosť a pripraviť protikorupčnú právnu úpravu regulácie styku verejných funkcionárov s osobami zastupujúcimi záujmy jednotlivcov a organizácií. Správa Európskej komisie o právnom štáte Slovenskej republiky, Skupina štátov proti korupcii (GRECO), ako aj Odporúčanie Výboru ministrov Rady Európy (CM/Rec(2017)2) odporúčajú, aby Slovenská republika regulovala lobing, pričom musí byť rešpektované, že každá vnútroštátna regulácia lobingu musí byť v súlade s vnútroštátnym ústavným právom a má zahŕňať mimovládne organizácie.
Mimovládne organizácie vykonávajú lobistické aktivity, ktoré zamerané na ovplyvňovanie politických rozhodnutí alebo na zmenu legislatívy v súlade so svojimi záujmami a cieľmi. Mimovládne organizácie sa často angažujú v lobingu, aby presadzovali svoje hodnoty, verejne poukazovali na spoločenské problémy alebo informovali zákonodarcov o určitých otázkach. Viaceré štúdie detailne analyzujú a popisujú vplyv mimovládnych organizácii na tvorbu verejných politík.( Transparency International (2015), Lobbying in Europe: Hidden Influence, Privileged Access; OECD (2020), Principles for Transparency and Integrity in Lobbying) Dôležité je, aby takéto aktivity boli transparentné a v súlade s platnými právnymi predpismi.
Neregulovaný lobing mimovládnych organizácií môže viesť k rôznym rizikám:
-Nepriehľadnosť: mimovládne organizácie nedostatočne informujú o pozadí ich fungovania (napr. netransparentné financovanie, nedemokratické vnútorné fungovanie, neznámi skutoční predstavitelia záujmov). Ak nie je jasné „kto, ako, za čo a pre koho lobuje“, tak to môže viesť k strate dôvery verejnosti;
-Možnosť manipulácie: niektoré mimovládne organizácie môžu byť prepojené s mediálnymi skupinami či platformami, čo môže viesť k poskytovaniu nevyvážených a neobjektívnych informácií;
-Konflikt záujmov: záujmy mimovládnych organizácií môžu byť v konflikte s verejnými záujmami, čo môže narušiť integritu politického rozhodovania a teda ohrozujú demokraciu ako takú;
-Vplyv na politiku: silný lobing môže vytvárať neprimeraný politický tlak, ktorý by mal schopnosť ovplyvniť rozhodovanie, pričom verejný záujem by mohol byť úplne ignorovaný.
Regulácia lobingu vo vzťahu k mimovládnym organizáciám v slovenskom právnom poriadku nebola doteraz regulovaná a jej
právna úprava je legitímna z viacerých dôvodov (chýbajúca transparentnosť, chýbajúca spoločenská zodpovednosť, chýbajúca verejná kontrola a pod.), pričom regulácia prináša niekoľko výhod:
-Zvýšená transparentnosť: regulácia zabezpečuje, že lobistické aktivity mimovládnych organizácií budú transparentné, čo zvyšuje dôveru verejnosti vo vzťahu k politickým procesom a rozhodovaniu;
-Posilnenie spoločenskej zodpovednosti: ustanovenie pravidiel a povinností pre mimovládne organizácie zaručuje, že budú spoločensky zodpovedné za svoje lobistické aktivity, čím sa predchádza neetickému správaniu a manipulácii;
-Ochrana demokratických procesov: regulácia lobingu pomáha rešpektovať výsledky slobodných demokratických volieb a pomáha chrániť demokratické procesy pred manipuláciou a neprimeraným vstupovaním do politickej súťaže či neprimeraným vplyvom na politické rozhodovanie, čím zabezpečuje, že všetky hlasy vrátane tých od mimovládnych organizácií sú vypočuté spravodlivo;
-Minimalizácia konfliktu záujmov: regulovanie lobingu pomôcť identifikovať a minimalizovať konflikty záujmov, ktoré by mohli ovplyvniť rozhodovanie verejných činiteľov;
-Rovnosť príležitostí a podpora spravodlivej súťaže názorov: regulácia lobingu môže zabezpečiť, aby mimovládne organizácie mali rovnaké príležitosti ovplyvniť politiku, čo prispieva k rovnosti medzi rôznymi sociálnymi skupinami a ich záujmami;
-Verejná kontrola: verejnosť môže sledovať lobistické aktivity mimovládnych organizácií, čím sa zvyšuje demokratická kontrola a zodpovednosť.
Uvedené dôvody ukazujú, ako regulácia lobingu môže prispieť k zdravšiemu a transparentnejšiemu demokratickému procesu. Cieľom regulácie lobingu vo vzťahu k mimovládnym organizáciám je zabezpečenie vyváženého etického prostredia, v ktorom mimovládne organizácie môžu slobodne presadzovať svoje záujmy a hodnoty v rámci demokratického procesu.
Úprava lobingu v sebe zahŕňa rôzne nástroje: evidencia lobistov, zverejňovanie informácií, sankcie za nedodržiavanie povinností a pod. Viaceré vyspelé západné demokratické štáty oficiálne označujú aktivity mimovládnych organizácií za lobing a ich zástupcov za lobistov (Spojené štáty americké, Kanada, Európska únia, Nemecko, Francúzsko, Taliansko, Austrália a pod.), pričom majú svoje špecifické vnútroštátne pravidlá na zabezpečenie transparentnosti a zodpovednosti.
Navrhuje sa výnimka spod definície lobingu, pokiaľ ide o činnosť odborových organizácií, organizácií zamestnávateľov a športových organizácií.
Pôvodne navrhovanú povinnosť označovať sa ako „organizácia so zahraničnou podporou“ pri príjmoch aspoň 5 000 zo zahraničia sa navrhuje vypustiť. Dôvodom je potreba zosúladenia návrhu zákona s interpretáciou európskeho práva podľa Súdneho dvora Európskej únie.
42.V čl. VI bode 1 sa vypúšťa § 6c.
Legislatívno-technická úprava v nadväznosti na posun paragrafov vyvolaný ostatnými navrhovanými zmenami.
43.V čl. VI sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
2. Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 7a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. augusta 2025
Zapisovaná osoba, ktorá k 1. augustu 2025 vykonáva lobing, môže túto činnosť vykonávať do 31. augusta 2025 bez splnenia povinnosti podľa § 4 ods. 3.“.“.
Čl. VI nadobúda účinnosť 1. augusta 2025, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
Navrhuje sa ustanoviť prechodné obdobie, v rámci ktorého dotknuté subjekty môžu splniť povinnosť zápisu údaja o vykonávaní lobingu do registra.
Zároveň sa navrhuje posunutie účinnosti celého novelizačného článku, ktorým sa novelizovať zákon o registri mimovládnych neziskových organizácií. Z technických dôvodov nie je možné, aby nadobudli účinnosť od 1. mája 2025, pretože údaj o tom, že zapisovaná osoba vykonáva lobing, bude novým zapisovaným údajom, čo si vyžaduje úpravu registra. Delená účinnosť sa navrhuje aj v nadväzujúcich ustanoveniach v novelizačných článkoch I až V.
44.V čl. VII sa slová „1. januára 2025“ nahrádzajú slovami „1. mája 2025“.
Navrhuje sa neskoršia základná účinnosť zákona, čím sa zohľadňuje dĺžka legislatívneho procesu.