NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IX. volebné obdobie
Číslo: KNR-VOB-4371/2026-5
1078a
S p o l o č n á s p r á v a
výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1078) - druhé čítanie
_________________________________________________________________________
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť ako gestorský výbor k návrhu zákona podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 1299 z 03. 02. 2026 pridelila vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1078) - druhé čítanie na prerokovanie týmto výborom:
Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet a
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť ako
gestorskému.
Výbory prerokovali predmetný návrh zákona v stanovenej lehote.
II.
Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému návrhu zákona 75 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov).
III.
Výbory Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým bol návrh zákona pridelený, zaujali nasledovné stanoviská:
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky uznesením č. 423 z 09. apríla 2026 odporučil Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet uznesením č. 296 z 09. apríla 2026 odporučil Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť uznesením č. 152 z 13. apríla 2026 odporučil Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky vyplývajú tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1.V čl. I bode 13 § 24b ods. 3 sa za slová „iného pobytu“ vkladá čiarka a slová „miesto podnikania“.
Vzhľadom na skutočnosť, že správcom zahraničného zvereneckého fondu môže byť aj fyzická osoba podnikateľ, dopĺňajú sa ustanovenia o jeho mieste podnikania, keďže je tento údaj relevantný z pohľadu registrovania zahraničných zvereneckých fondov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
2.V čl. I bode 14 § 24c ods. 2 písm. a) sa za slová „iného pobytu“ vkladá čiarka a slová „miesto podnikania“.
Vzhľadom na skutočnosť, že správcom zahraničného zvereneckého fondu môže byť aj fyzická osoba podnikateľ, dopĺňajú sa ustanovenia o jeho mieste podnikania, keďže je tento údaj relevantný z pohľadu registrovania zahraničných zvereneckých fondov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
3.V čl. I bode 14 § 24c ods. 8 písm. a) sa za slová „iný pobyt“ vkladá čiarka a slová „miesto podnikania“ a na konci sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
Vzhľadom na skutočnosť, že správcom zahraničného zvereneckého fondu môže byť aj fyzická osoba podnikateľ, dopĺňajú sa ustanovenia o jeho mieste podnikania, keďže je tento údaj relevantný z pohľadu registrovania zahraničných zvereneckých fondov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
4.V čl. I bode 14 § 24c ods. 8 písm. b) sa za slová „iný pobyt“ vkladá čiarka a slová „miesto podnikania“.
Vzhľadom na skutočnosť, že správcom zahraničného zvereneckého fondu môže byť aj fyzická osoba podnikateľ, dopĺňajú sa ustanovenia o jeho mieste podnikania, keďže je tento údaj relevantný z pohľadu registrovania zahraničných zvereneckých fondov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
5.V čl. I bode 14 § 24c ods. 8 písm. b) sa za slová „správcovi zahraničného zvereneckého fondu na území Slovenskej republiky“ vkladá čiarka a slová „určenia miesta podnikania“ a na konci sa pripája toto slovo: „alebo“.
Vzhľadom na skutočnosť, že správcom zahraničného zvereneckého fondu môže byť aj fyzická osoba podnikateľ, dopĺňajú sa ustanovenia o jeho mieste podnikania, keďže je tento údaj relevantný z pohľadu registrovania zahraničných zvereneckých fondov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
6.V čl. I bode 14 § 24c sa odsek 8 dopĺňa písmenom c) ktoré znie:
„c) začiatku jeho postavenia správcu zahraničného zvereneckého fondu, ak mal v tom čase trvalý pobyt, iný pobyt, miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky.“.
Dopĺňa sa ustanovenie ukladajúce povinnosť zaregistrovať zahraničný zverenecký fond po tom, ako sa osoba s pobytom, miestom podnikania alebo sídlom na území Slovenskej republiky stala jeho správcom.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
7. V čl. I 17. bode v úvodnej vete sa slová „vkladajú § 36d a 36e, ktoré vrátane nadpisu znejú“ nahrádzajú slovami „vkladá § 36d, ktorý vrátane nadpisu znie“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu. Vzhľadom na to, že navrhovaným 17. bodom (v čl. I) sa vkladá iba § 36d, primerane tomu sa upravuje úvodná veta v bode 17.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
8.V čl. I bode 17 sa slová „1. marca 2026“ nahrádzajú slovami „1. júna 2026“, slová „1. marcu 2026“ nahrádzajú slovami „1. júnu 2026“, slová „31. augusta 2026“ nahrádzajú slovami „30. novembra 2026“ a za slová „iného pobytu“ sa vkladá čiarka a slová „miesto podnikania“.
V súvislosti s posunutím dátumu nadobudnutia účinnosti zákona je potrebné upraviť aj dátumy v prechodných ustanoveniach.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
9.V čl. II sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V § 47 ods. 3 a § 60 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.“.
Doterajší bod 2 sa primerane prečísluje.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
10.V čl. II bode 2 sa slová „1. marca 2026“ nahrádzajú slovami „1. júna 2026“, slová „30. júna 2026“ nahrádzajú slovami „30. septembra 2026“ a slová „28. februára 2026“ nahrádzajú slovami „31. mája 2026“.
V súvislosti s posunutím dátumu nadobudnutia účinnosti zákona je potrebné upraviť aj dátumy v prechodných ustanoveniach.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
11.Za čl. III sa vkladajú nové čl. IV až X, ktoré znejú:
„Čl. IV
Zákon č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 162/2014 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 109/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 13/2026 Z. z. sa mení takto:
V § 10 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. V
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 8/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 5/2012 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 354/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 4/2018 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 368/2021 Z. z., zákona č. 109/2025 Z. z., zákona č. 321/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 13/2026 Z. z. sa mení takto:
V § 11 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. VI
Zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 109/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 13/2026 Z. z. sa mení takto:
1. V § 9 sa vypúšťa odsek 2 a súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
2. V § 11 sa vypúšťa odsek 4
Čl. VII
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 432/2004 Z. z., zákona č. 562/2004 Z. z., zákona č. 24/2007 Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 9/2013 Z. z., zákona č. 357/2013 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 141/2017 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 311/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 403/2021 Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z., zákona č. 8/2023 Z. z., zákona č. 268/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z. a zákona č. 105/2024 Z. z. sa mení takto:
V § 2 ods. 7 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. VIII
Zákon č. 90/2008 Z. z. o európskom zoskupení územnej spolupráce a o doplnení zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 31/2015 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 171/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z. a zákona č. 134/2020 Z. z. sa mení takto:
V § 8 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. IX
Zákon č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 72/2012 Z. z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 268/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení takto:
1.V § 36 ods. 2 a § 40 sa slová „Štatistickému úradu Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky“.
2.V § 40 sa slová „Štatistickému úradu Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. X
Zákon č. 91/2010 Z. z. o podpore cestovného ruchu v znení zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 386/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 415/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 399/2019 Z. z., zákona č. 90/2020 Z. z., zákona č. 342/2020 Z. z., zákona č. 501/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 490/2022 Z. z., zákona č. 7/2024 Z. z., zákona č. 8/2024 Z. z., zákona č. 144/2024 Z. z., zákona č. 172/2024 Z. z. a zákona č. 304/2024 Z. z. sa mení takto:
V § 10 ods. 7 sa slová „štatistický úrad“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.“.
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nové články nadobudnú účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
12.V čl. IV sa pred bod 1 vkladá nový bod 1, ktorý znie:
„1. V § 1a písm. f) sa vypúšťajú slová „okrem Štatistického úradu Slovenskej republiky (ďalej len „štatistický úrad“)“ a slová „štatistickému úradu“ sa nahrádzajú slovami „Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“)“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
13.V čl. IV bode 1 § 2 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorá je zapísaná v registri zriadenom podľa osobitného predpisu.1ga)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ga znie:
1ga) § 24c zákona č. 297/2008 Z. z.“.
V súvislosti so zriadením registra zahraničných zvereneckých fondov na základe § 24c zákona č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z
trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu je v zákone o registri právnických osôb potrebné upraviť ustanovenia tak, aby bolo zrejmé, že do registra právnických osôb sa zapisujú údaje len tých zahraničných zvereneckých fondov, ktoré registrované podľa zákona č. 297/2008 Z. z.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
14.V čl. IV sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V § 2 ods. 4 písm. b) sa za slovo „únie“ vkladajú slová „alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Rozširuje sa okruh štátov, v súlade so smernicou, na ktoré sa budú vzťahovať ustanovenia zákona.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
15. V čl. IV 4. bode § 3 ods. 8 písm. a) sa za slovo „názov“ vkladajú slová „alebo iné pomenovanie zahraničného zvereneckého fondu“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zosúlaďujú súvisiace úpravy čl. I 14. bod § 24c ods. 4 písm. a) a čl. IV 4. bod § 3 ods. 8 písm. a).
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
16.V čl. IV bod 6 znie:
„6. V § 4 odsek 10 znie:
„(10) Štatistický úrad Slovenskej republiky poskytuje ministerstvu vnútra zo štatistického registra organizácií
a) štatistický kód hlavnej ekonomickej činnosti,
b) štatistický kód inštitucionálneho sektora,
c) kód LEI.“.“.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a
jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
17.V čl. IV sa za doterajší bod 6 vkladá nový bod 7, ktorý znie:
„7. V § 5 ods. 6 a 7 sa slová „Štatistický úrad je povinný“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra je povinné“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a
orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
18.V čl. IV sa za doterajší bod 8 vkladá nový bod 9, ktorý znie:
„9. V § 7 ods. 4 sa slová „štatistického úradu, ktorý“ nahrádzajú slovami „ministerstva vnútra, ktoré“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a
štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
19.V čl. IV body 10 a 11 znejú:
„10. § 7a ods. 2 sa dopĺňa písmenami m) až r), ktoré znejú:
„m) orgánom zodpovedným za vykonávanie medzinárodných sankcií,
n) Úradu pre boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu na účely vykonávania spoločných analýz podľa osobitného predpisu,9e)
o) Európskej prokuratúre,9f)
p) Európskemu úradu pre boj proti podvodom,9g)
q) Eurojustu9h) pri poskytovaní operačnej podpory príslušným orgánom členských štátov,
r) Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva9i) pri poskytovaní operačnej podpory príslušným orgánom členských štátov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 9e až 9i znejú
9e) Čl. 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1620 z 31. mája 2024, ktorým sa zriaďuje Úrad pre boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 1094/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L, 2024/1620, 19.6.2024) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9f) Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017).
9g) Rozhodnutie Komisie 1999/352/ES, ESUO, EURATOM z 28. apríla 1999, ktorým sa zriaďuje Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 3; Ú. v. ES L 136, 31.5.1999).
9h) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1727 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) a o nahradení a zrušení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV (Ú. v. L 295, 21.11.2018).
9i) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 z 11. mája 2016 o Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol), ktorým sa nahrádzajú a zrušujú rozhodnutia Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Ú. v. L 135, 24.5.2016) v platnom znení.“.
11. Za § 7a sa vkladajú § 7b až 7d, ktoré znejú:
„§ 7b
(1)Ministerstvo vnútra poskytuje údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedené v registri právnických osôb osobe, ktorá preukáže oprávnený záujem (ďalej len „osoba s oprávneným záujmom“) výlučne na základe jej písomnej žiadosti, a to v
rozsahu meno, priezvisko, mesiac a rok narodenia, krajina pobytu, štátna príslušnosť konečného užívateľa výhod a povaha a rozsah držaného podielu konečného užívateľa výhod alebo jeho postavenie konečného užívateľa výhod v rámci zahraničného zvereneckého fondu podľa osobitného predpisu,11ba) ak z osobitného predpisu9ca) nevyplýva iný rozsah poskytovaných údajov. Na základe jednej žiadosti je možné žiadať len o údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vo vzťahu najviac k desiatim právnickým osobám alebo zahraničným zvereneckým fondom vedeným v registri právnických osôb. Údaje podľa prvej vety sa poskytnú elektronickou formou; ak od osoby s oprávneným záujmom nemožno spravodlivo požadovať prijímanie údajov v elektronickej forme, budú jej na základe žiadosti poskytnuté v listinnej forme. Údaje podľa prvej vety sa sprístupňujú len vo vzťahu k
a)právnickej osobe, ktorá musí byť v žiadosti identifikovaná názvom právnickej osoby a identifikačným číslom organizácie alebo názvom a sídlom právnickej osoby,
b)zahraničnému zvereneckému fondu, ktorý musí byť v žiadosti identifikovaný názvom a identifikátorom podľa § 3 ods. 8 písm. d) alebo názvom a sídlom alebo adresou miesta, z ktorého je zahraničný zverenecký fond spravovaný, ak nemá sídlo.
(2)Osoba, ktorá deklaruje oprávnený záujem je povinná preukázať ministerstvu vnútra
a)svoje identifikačné údaje a totožnosť fyzickej osoby podľa odseku 4 oprávnenej konať v mene osoby s oprávneným záujmom; totožnosť sa preukazuje predložením dokladu totožnosti alebo s použitím prvkov autentifikácie podľa zákona o e-Governmente, ak nejde o žiadosť doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných užívateľov výhod,
b)jednoznačné vymedzenie svojho postavenia, funkcie alebo povolania a oprávneného záujmu, ak nejde o žiadosť doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných užívateľov výhod,
c)väzbu medzi oprávneným záujmom a právnickou osobou alebo zahraničným zvereneckým fondom, ktorých údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod požaduje poskytnúť, ak nejde o žiadosť doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných užívateľov výhod alebo ak osoba deklarujúca oprávnený záujem nie je osobou podľa odseku 7 písm. a) až c).
(3)Existencia oprávneného záujmu sa preukazuje
a)predložením dokumentov alebo ich úradne osvedčených kópií o právnych úkonoch vrátane návrhov zmlúv, podaní alebo individuálnych správnych aktov vydaných v konaní pred orgánom verejnej moci, alebo výpisov a odpisov z informačných systémov použiteľných na právne účely zo strany osoby, ktorá deklaruje oprávnený záujem, a to aj na základe ich dodatočného vyžiadania ministerstvom vnútra,
b)overením údajov uvedených v žiadosti z referenčných registrov alebo iných registrov verejnej správy, ktoré obsahujú údaje použiteľné na právne účely,
c)obsahom stanoviska, o ktorého vydanie môže ministerstvo vnútra požiadať ústredný orgán štátnej správy, Najvyšší súd Slovenskej republiky alebo Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky, ak na základe obsahu žiadosti, dokladov a ďalších údajov nie je možné jednoznačne preukázať existenciu deklarovaného oprávneného záujmu podľa odseku 2 písm. b) alebo písm. c); toto stanovisko je pre ministerstvo vnútra záväzné.
(4)Osoba, ktorá deklaruje oprávnený záujem je povinná uviesť v žiadosti identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá bude konať v mene osoby s oprávneným
záujmom a bude mať prístup k údajom zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb a pripojiť k žiadosti čestné vyhlásenie, že údaje poskytnuté zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod bude spracúvať v súlade so všeobecným predpisom o ochrane osobných údajov11bf) výlučne na účel deklarovaný v žiadosti; ministerstvo vnútra umožní fyzickej osobe konať v mene osoby s oprávneným záujmom a pristupovať k údajom poskytnutým zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod po overení jej totožnosti využitím elektronickej identifikácie podľa osobitného predpisu11bg) alebo s využitím technických prostriedkov a postupov, ak takýmito prostriedkami a postupmi je možné vykonať overenie totožnosti na úrovni, ktorá je z hľadiska dôveryhodnosti výsledku overenia obdobná overeniu využitím elektronickej identifikácie podľa osobitného predpisu.
(5)Ministerstvo vnútra rozhoduje o poskytnutí údajov podľa odseku 1 v konaní, ktorého predmetom je preukázanie skutočností uvedených v odseku 2. Ak žiadosť preukazuje skutočnosti podľa odseku 2, ministerstvo vnútra urobí rozhodnutie zápisom v spise a poskytne osobe s oprávneným záujmom požadované údaje. Proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti sa nemožno odvolať, nemožno ho preskúmať mimo odvolacieho konania ani nemožno obnoviť konanie.
(6)Ministerstvo vnútra pri posudzovaní oprávneného záujmu prihliada na
a)predmet činnosti, funkciu alebo povolanie žiadateľa; to neplatí, ak bol oprávnený záujem preukázaný pri predchádzajúcom poskytnutí údajov alebo ak bol oprávnený záujem, ktorého účel je rovnaký ako účel podanej žiadosti, žiadateľa podľa odseku 7 overený v predchádzajúcich troch rokoch orgánom iného členského štátu poskytujúcim údaje o konečnom užívateľovi výhod z evidencie tohto členského štátu, pričom overenie žiadateľ preukáže potvrdením vydaným orgánom členského štátu poskytujúcim údaje o konečnom užívateľovi výhod,
b)väzbu podľa odseku 2 písm. c), ak sa preukazuje.
(7)Za osobu s oprávneným záujmom sa považuje najmä
a)poskytovateľ obsahovej služby,11bb) vydavateľ periodickej publikácie,11bc) prevádzkovateľ spravodajského webového portálu,11bd) tlačová agentúra11be) alebo iná osoba konajúca na účely žurnalistiky v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim,
b)organizácie občianskej spoločnosti alebo mimovládne neziskové organizácie konajúce v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim,
c)zástupca akademickej obce konajúci v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim,
d)osoba, ktorá pravdepodobne uzavrie obchod so subjektom, ktorého konečný užívateľ výhod je evidovaný v registri právnických osôb, a ktorá v úmysle zabrániť prepojeniu takéhoto obchodu s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, financovaním terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom,
e)osoba z iného štátu ako je členský štát (ďalej len „tretí štát“), ktorý plní rovnocenné úlohy povinnej osoby podľa osobitného predpisu, ak preukáže potrebu prístupu k údajom zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických
osôb subjektu, ktorý je jeho súčasným alebo potenciálnym klientom na účely vykonávania opatrení v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim v súlade s požiadavkami práva tohto tretieho štátu,
f)orgán tretieho štátu plniaci úlohy orgánu členského štátu v oblasti predchádzania legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim, ak preukáže potrebu prístupu k údajom zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb, na účely plnenia svojich úloh,
g)orgán členského štátu zodpovedný za zápis podnikateľa do príslušného registra a orgán zodpovedný za preskúmanie zákonnosti zmeny, zlúčenia alebo splynutia a rozdelenia obchodnej spoločnosti,
h)orgán určený členským štátom zodpovedný za programy, vo vzťahu k príjemcovi finančným prostriedkov Európskej únie,
i)orgány vykonávajúce mechanizmus obnovy a odolnosti vo vzťahu k príjemcovi v rámci mechanizmu,
j)orgány v súvislosti s verejným obstarávaním vo vzťahu k uchádzačom a subjektom, ktorým bola zadaná zákazka,
k)poskytovateľ produktov alebo služieb v oblasti boja proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu, ak sa vyvinuté produkty alebo služby na základe údajov zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb, alebo obsahujúce tieto údaje poskytujú povinným osobám alebo príslušným orgánom, pričom potrebu prístupu k týmto údajom preukážu zmluvou s povinnou osobou alebo príslušným orgánom.
(8)Osobe s oprávneným záujmom podľa odseku 7 písm. a) c) a f) sa poskytujú aj historické hodnoty údajov, ktoré súčasťou záznamu o konečnom užívateľovi výhod za predchádzajúcich päť rokov, vrátane všetkých zmien údajov a zaniknutých alebo zrušených subjektov.
(9)Ministerstvo vnútra žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak
a)žiadateľ nepredložil dokumenty podľa odseku 3 písm. a),
b)nebol preukázaný oprávnený záujem,
c) dôvodné obavy, že žiadateľom požadované údaje nebudú použité na účely oprávneného záujmu, alebo budú použité na iné účely,
d)sa žiadajú zneprístupnené údaje podľa § 7c ods. 1,
e)sa predložené potvrdenie podľa odseku 6 písm. a) nevzťahuje na účel, na ktorý bola žiadosť podaná, alebo
f)sa žiadateľ nachádza v treťom štáte a odpoveď na žiadosť by nebola v súlade s osobitným predpisom.11bh)
(10)Ak v súvislosti so žiadosťou podľa odseku 1 nastal niektorý z dôvodov na zamietnutie žiadosti podľa odseku 9 písm. a) c) alebo písm. e), ministerstvo vnútra môže vyzvať žiadateľa na predloženie ďalších informácií alebo dokumentov, ak sa ich predložením môžu nedostatky odstrániť; v takom prípade sa lehota podľa odseku 11 alebo podľa odseku 12 predĺži o sedem pracovných dní.
(11)Ak odsek 12 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra rozhodne o žiadosti podľa odseku 1 do 12 pracovných dní od doručenia žiadosti. V prípade náhleho vysokého počtu žiadostí môže ministerstvo vnútra predĺžiť lehotu o 12 pracovných dní; ak je počet
prichádzajúcich žiadostí aj naďalej vysoký, môže ju ministerstvo predĺžiť o ďalších 12 pracovných dní. Ministerstvo vnútra informuje Európsku komisiu o každom predĺžení lehoty podľa predchádzajúcej vety.
(12)U žiadateľa, u ktorého ministerstvo vnútra v posledných troch rokoch od podania žiadosti overilo oprávnený záujem, rozhodne pri novej žiadosti týkajúcej sa iných právnických osôb alebo iných zahraničných zvereneckých fondov do siedmich pracovných dní.
(13)Ak ministerstvo vnútra rozhodne o poskytnutí údajov na základe žiadosti podľa odseku 1, vydá osvedčenie o poskytovaní údajov na tri roky.
(14)Ministerstvo vnútra zruší poskytnutie údajov podľa odseku 1, ak po ich poskytnutí nastane okolnosť, pre ktorú by bola žiadosť podľa odseku 9 zamietnutá alebo v relevantných prípadoch, aj na základe zrušenia poskytovania údajov orgánom poskytujúcim údaje o konečnom užívateľovi výhod v inom členskom štáte. Proti rozhodnutiu o zrušení poskytnutia údajov sa nemožno odvolať, nemožno ho preskúmať mimo odvolacieho konania ani nemožno obnoviť konanie.
(15)Ministerstvo vnútra môže u osoby, ktorej boli poskytnuté údaje podľa odseku 1 opakovane posúdiť predmet činnosti, funkciu alebo povolanie z dôvodu preukázania oprávneného záujmu. Posúdenie sa vykoná najskôr jeden rok po rozhodnutí o poskytnutí údajov; to neplatí, ak ministerstvo vnútra dôvod domnievať sa, že pominul oprávnený záujem.
(16)Osoba, ktorej boli poskytnuté údaje podľa odseku 1 je povinná ministerstvu vnútra bezodkladne oznámiť zmenu, ktorá môže viesť k zániku oprávneného záujmu, zmenu v predmete činnosti, funkcii alebo povolaní.
§ 7c
(1)V prípadoch hodných osobitného zreteľa ministerstvo vnútra na návrh
a)zákonného zástupcu alebo opatrovníka zneprístupní o konečnom užívateľovi výhod údaje alebo ich časť, ak konečný užívateľ výhod nedovŕšil osemnásty rok alebo je ním osoba, ktorej spôsobilosť na právne úkony je obmedzená,
b)konečného užívateľa výhod zneprístupní o konečnom užívateľovi výhod údaje alebo ich časť, ak preukáže, že poskytovanie údajov o ňom by ho vystavilo neprimeranému riziku, že sa stane obeťou trestného činu.
(2)Riziko podľa odseku 1 písm. b) sa považuje za neprimerané, ak na základe preukázaných skutočností možno predpokladať, že pravdepodobnosť spáchania trestného činu proti konečnému užívateľovi výhod je podstatne vyššia ako u iných konečných užívateľov výhod v porovnateľnej situácii, najmä ak boli trestné činy proti konečnému užívateľovi výhod alebo jemu blízkym osobám v minulosti spáchané alebo hrozili.
(3)Ministerstvo vnútra každoročne zverejní na svojom webovom sídle údaje o počte konečných užívateľov výhod, ktorých údaje boli zneprístupnené a dôvodoch zneprístupnenia podľa odseku 1.
(4)Údaje alebo ich časť, ktoré zneprístupnené podľa odseku 1 ministerstvo vnútra neposkytne
a)povinnej osobe postupom podľa § 7a ods. 3, to neplatí pre povinnú osobu, ktorou je notár,
b)žiadateľovi na základe žiadosti podľa § 7b ods. 1.
§ 7d
(1)Ministerstvo vnútra vedie záznamy o osobách s oprávneným záujmom, ktorým boli poskytnuté údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod.
(2)Ak odsek 5 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra poskytuje konečnému užívateľovi výhod na základe jeho žiadosti údaje o osobe s oprávneným záujmom, ktorej boli poskytnuté jeho údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod.
(3)Ak odsek 4 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra poskytuje podľa odseku 2 tieto údaje:
a)pri fyzickej osobe meno, priezvisko a adresa pobytu,
b)pri fyzickej osobe podnikateľovi obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie, alebo iné jedinečné označenie, ak jej identifikačné číslo organizácie nebolo pridelené,
c)pri právnickej osobe názov, sídlo a identifikačné číslo organizácie, alebo iné jedinečné označenie, ak jej identifikačné číslo organizácie nebolo pridelené.
(4)Ak boli údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod poskytnuté osobe s oprávneným záujmom podľa § 7b ods. 7 písm. a) c), ministerstvo vnútra poskytuje podľa odseku 2 údaj o predmete činnosti, funkcii alebo povolaní tejto osoby.
(5)Ministerstvo vnútra neposkytne konečnému užívateľovi výhod údaje o osobe s oprávneným záujmom, ktorej boli poskytnuté jeho údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod, ak
a)boli údaje o konečnom užívateľovi výhod poskytnuté osobe s oprávneným záujmom, ktorou je orgán tretieho štátu plniaci úlohy finančnej spravodajskej jednotky v oblasti predchádzania legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim alebo orgán verejnej moci tretieho štátu, ktorého úlohou je vyšetrovanie alebo stíhanie trestných činov prania špinavých peňazí, súvisiacich predikatívnych trestných činov alebo financovania terorizmu alebo ktorého úlohou je pátranie, zhabanie alebo zmrazenie majetku pochádzajúceho z trestnej činnosti,
b)osoba podľa písmena a) v žiadosti o poskytnutie údajov o konečnom užívateľovi výhod požiada ministerstvo vnútra o neposkytnutie svojich údajov podľa odseku 2 a
c)je to potrebné na ochranu analýzy alebo vyšetrovania orgánu podľa písmena a).
(6)Žiadosť o neposkytnutie údajov podľa odseku 5 písm. b) musí obsahovať odôvodnenie potreby ochrany analýzy alebo vyšetrovania a dobu, počas ktorej sa údaje nebudú poskytovať; doba, počas ktorej sa údaje nebudú poskytovať nesmie presiahnuť päť rokov a je možné ju na základe odôvodnenej žiadosti opakovane predlžovať najviac o jeden rok.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11ba až 11bh znejú:
11ba) § 6a ods. 1 písm. d) zákona č. 297/2008 Z.
11bb) § 1 písm. a) zákona č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách).
11bc) § 2 ods. 14 zákon č. 265/2022 Z. z. o vydavateľoch publikácií a o registri v oblasti médií a audiovízie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o publikáciách).
11bd) § 2 ods. 15 zákona č. 265/2022 Z. z.
11be) § 2 ods. 16 zákona č. 265/2022 Z. z.
11bf) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016) v platnom znení.
11bg) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014).
11bh) Kapitola V nariadenia (EÚ) 2016/679.“.“.
Tieto body nadobudnú účinnosť 10. júla 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Vládnym návrhom zákona sa ustanovujú podmienky poskytovania údajov o konečnom užívateľovi výhod osobám s oprávneným záujmom. Navrhovanými zmenami v pozmeňujúcom návrhu sa predovšetkým precizuje procesná stránka poskytovania údajov, ktorá vychádza z potreby transpozície čl. 11 13 a 15 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1640 o mechanizmoch, ktoré majú členské štáty zaviesť na predchádzanie využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu (transpozičná lehota je 10. júl 2026).
Rovnako ako pôvodný vládny návrh, tak aj predkladaný pozmeňujúci návrh umožňuje získavanie údajov o konečnom užívateľovi výhod bezplatne. Viaceré ustanovenia z legislatívno-technického hľadiska len okopírované z vládneho návrhu zákona, avšak zasadané do iných ustanovení zákona. Dopĺňa sa vymedzenie osôb s oprávneným záujmom, ktorými môžu byť predovšetkým subjekty pôsobiace v oblasti boja proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti, a to či ako orgány verejnej moci alebo mimovládne subjekty. Nastavujú sa lehoty pri poskytovaní informácií o konečnom užívateľovi výhod, proces overovania oprávneného záujmu, ako aj dôvody neposkytnutia informácií o konečnom užívateľovi výhod.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
20.V čl. IV sa za doterajší bod 11 vkladajú nové body 12 a 13, ktoré znejú:
„12. V § 8 ods. 2 sa slová „štatistický úrad, ktorý“ nahrádzajú slovami „ministerstvo vnútra, ktoré“.
13. V § 8 ods. 3 sa slová „so štatistickým úradom“ nahrádzajú slovami „s ministerstvom vnútra“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tieto body nadobúdajú účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
21.V čl. IV bode 12 § 11 ods. 1 sa slová „§ 7a ods. 12“ nahrádzajú slovami „§ 7b, ak tento zákon neustanovuje inak“.
Vo vzťahu k uplatňovaniu správneho poriadku na konania o poskytnutí údajov osobe s oprávneným záujmom sa dopĺňa výnimka súvisiaca s vylúčením opravných prostriedkov.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
22.V čl. IV sa za doterajší bod 12 vkladajú nové body 13 až 15, ktoré znejú:
„13. V § 11 odsek 4 znie:
„(4) Ak dotknutá osoba uplatní právo na opravu osobných údajov podľa osobitného predpisu,12a) ktoré poskytnuté do registra právnických osôb povinnou osobou, ministerstvo vnútra postupuje podľa § 6 ods. 2 a 3; na poskytnutie opraveného údaja do registra právnických osôb sa vzťahujú ustanovenia o poskytnutí zmeny údaja a výmaze údaja (§ 5).“.
14. Za § 14a sa vkladá § 14b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 14b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2026
(1)Pôsobnosť Štatistického úradu Slovenskej republiky v oblasti správy a vedenia registra právnických osôb prechádza od 1. júna 2026 na ministerstvo vnútra.
(2)V súvislosti s prechodom pôsobnosti podľa odseku 1 prechádzajú od 1. júna 2026 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon pôsobnosti správy a vedenia registra právnických osôb zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na ministerstvo vnútra.
(3)Majetok štátu, pohľadávky a záväzky súvisiace s výkonom pôsobnosti správy a vedenia registra právnických osôb, ktoré v správe Štatistický úrad Slovenskej republiky k 31. máju 2026, prechádzajú do správy ministerstva vnútra.
(4)Práva a povinnosti vyplývajúce zo zmluvných vzťahov uzavretých Štatistickým úradom Slovenskej republiky k 31. máju 2026, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov, súvisiace s vedením registra právnických osôb, prechádzajú na ministerstvo vnútra.
(5)Konanie o ukladaní pokút podľa § 10a, začaté a právoplatne neskončené Štatistickým úradom Slovenskej republiky do 31. mája 2026, dokončí ministerstvo vnútra.
(6)Výkon rozhodnutí Štatistického úradu Slovenskej republiky, ktorý nebol začatý alebo nebol skončený do 31. mája 2026, uskutoční ministerstvo vnútra.
(7)Podrobnosti o prechode práv a povinností podľa odsekov 2, 4 6 a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Štatistickým úradom Slovenskej republiky a ministerstvom vnútra, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.“.
15. Slová „štatistický úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „ministerstvo vnútra“ v príslušnom tvare okrem § 12 až 14a.“.“.
Nasledujúci bod sa primerane prečísluje.
Tieto body nadobúdajú účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
23.Za čl. V sa vkladajú nové čl. VI a VII, ktoré znejú:
„Čl. VI
Zákon č. 274/2017 Z. z. o obetiach trestných činov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 217/2021 Z. z., zákona č. 49/2023 Z. z. a zákona č. 157/2025 Z. z. sa mení takto:
V § 32 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. VII
Zákon č. 29/2026 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri) sa mení takto:
V § 50 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.“.
Nasledujúci článok sa primerane preznačí.
Nové články nadobudnú účinnosť 1. júna 2026, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Z dôvodu vytvorenia bezpečnej a jednotnej hardwerovej infraštruktúry informačného systému a jeho trvalého udržiavania na požadovanej technickej a bezpečnostnej úrovni sa navrhuje, aby samotná prevádzka informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci prešla zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Navrhované riešenie prinesie úsporu nákladov na technologické prevádzkovanie informačného systému Register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, pretože riešenie bude implementované do vládneho cloudu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky dnes spravuje referenčné registre, ako napríklad register obyvateľov a register adries, a presun ďalšieho referenčného registra register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci pod jeho gesciu je logickým krokom. Zároveň sa navrhuje úprava prechodu úloh, finančného, technického a materiálneho zabezpečenia, spisovej agendy a štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov, majetku, pohľadávok.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
24.V čl. VI sa slová „1. marca 2026“ nahrádzajú slovami „1. júna 2026“.
Vzhľadom na harmonogram schôdzí Národnej rady Slovenskej republiky a potrebu dodržať lehoty vyplývajúce z legislatívneho procesu je potrebné posunúť dátum účinnosti s tým, že účinnosť ustanovení súvisiacich s transpozíciou smernice dané transpozičnou lehotou.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
IV.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1078) vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III. tejto správy a v stanoviskách poslancov vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona v súlade s § 79 ods. 4 a § 83 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov odporúča
hlasovať o bodoch zo spoločnej správy takto: o bodoch č. 1 24 hlasovať spoločne a tieto schváliť.
Zároveň odporúča Národnej rade Slovenskej republiky predmetný návrh zákona schváliť v znení schválených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov uvedených v tejto správe.
Gestorský výbor určil spoločného spravodajcu výborov Dávida Demečka vystúpiť na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky k uvedenému návrhu zákona v druhom a treťom čítaní, predniesť spoločnú správu výborov a odôvodniť návrh a stanovisko gestorského výboru a predložiť Národnej rade Slovenskej republiky návrhy podľa § 81 ods. 2, § 83 ods. 4, § 84 ods. 2 a § 86 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov. Zároveň určil poslancov Petra Kalivodu, Michala Barteka, Richarda Glücka, Tibora Gašpara, Mariána Saloňa a Ivana Ševčíka za náhradníkov spravodajcu.
Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1078) v druhom čítaní bola schválená uznesením Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť č. 159 na svojej 78. schôdzi.
V Bratislave 14. apríla 2026
Richard GLÜCK, v.r.
predseda výboru