ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
108. schôdza
Č.: KNR-UPV-5920/2025-8
404
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 20. novembra 2025
k vládnemu návrhu zákona o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 1026)
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 1026);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 1026) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Miroslav Čellár
predseda výboru
overovatelia výboru:
Štefan Gašparovič
Branislav Vančo
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 404
z 20. novembra 2025
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 1026)
___________________________________________________________________________
1.V čl. I § 1 úvodná veta znie: „Tento zákon v rozsahu osobitných predpisov1) upravuje“.
V rámci zabezpečenia jednoznačnosti a zrozumiteľnosti pre adresáta právnej normy sa spresňuje ustanovenie upravujúce predmet úpravy právneho predpisu tak, aby bola zrejmá nadväznosť právneho predpisu na právne predpisy Európskej únie.
2.V čl. I § 1 písmeno a) znie:
„a) vnútroštátny postup pri podaní žiadosti o zápis označenia pôvodu alebo zápis zemepisného označenia (ďalej len „žiadosť o zápis“),“.
Ustanovenie sa spresňuje v záujme zabezpečenia jednoznačného vymedzenia predmetu úpravy právneho predpisu.
3.V čl. I sa § 2 dopĺňa nadpisom, ktorý znie: „Vymedzenie základných pojmov“.
Navrhuje sa doplnenie stručného a výstižného nadpisu zodpovedajúceho obsahu ustanovenia § 2.
4.V čl. I § 2 sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a) výrobkom poľnohospodársky výrobok alebo nepoľnohospodársky výrobok,“.
Doterajšie písmená sa primerane preznačia.
Z dôvodu zabezpečenia terminologickej jednotnosti návrhu sa dopĺňa vymedzenie pojmu výrobok.
5.V čl. I poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 5 znejú:
4) Čl. 92 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Čl. 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2024/1143 v platnom znení.
5) Čl. 2 nariadenia (EÚ) 2019/787.
Čl. 2 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2024/1143 v platnom znení.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 5 sa spresňujú tak, aby obsahovali všetky relevantné právne predpisy.
6.V čl. I § 4 ods. 1 prvá veta znie: „Žiadosť o zápis pre výrobok, ktorý pochádza zo zemepisnej oblasti, ktorá sa nachádza alebo sčasti nachádza na území Slovenskej republiky, podáva žiadateľ7) úradu.“.
Ustanovenie sa spresňuje v záujme zabezpečenia jednoznačného vymedzenia žiadostí, ktoré môžu vstúpiť do vnútroštátnej fázy konania o žiadosti o zápis označenia pôvodu alebo žiadosti o zápis zemepisného označenia, ktorá sa v prípade výrobku, ktorý pochádza zo zemepisnej oblasti, ktorá sa nachádza na území Slovenskej republiky, odohráva pred Úradom priemyselného vlastníctva SR.
7.V čl. I § 4 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Ak žiadosť o zápis neobsahuje náležitosti podľa osobitných predpisov,9) úrad žiadateľa vyzve na odstránenie nedostatkov a na tento účel mu určí lehotu. Ak žiadateľ v stanovenej lehote nedostatky neodstráni, úrad konanie o žiadosti o zápis zastaví.
(3) Ak je označenie pôvodu alebo zemepisné označenie podľa osobitných predpisov1) vylúčené zo zápisu alebo ak nespĺňa podmienky na zápis podľa osobitných predpisov,1) alebo ak špecifikácia poľnohospodárskeho výrobku nebola odborne posúdená a odsúhlasená ministerstvom pôdohospodárstva,10) úrad žiadosť o zápis zamietne; pred rozhodnutím o zamietnutí žiadosti o zápis úrad umožní žiadateľovi vyjadriť sa k dôvodom, na ktorých základe sa má žiadosť o zápis zamietnuť.“.
Ustanovenie ods. 2 sa spresňuje v záujme zabezpečenia jednoznačnosti právnej úpravy tak, aby bol jasne stanovený postup Úradu priemyselného vlastníctva SR v prípade formálnych nedostatkov žiadosti o zápis a taktiež následok neodstránenia formálnych nedostatkov žiadosti o zápis žiadateľom.
Ustanovenie ods. 3 vymedzujúce dôvody pre zamietnutie žiadosti o zápis sa spresňuje v záujme jenoznačnosti tak, aby bolo zrejmé, že nedostatok odborného posúdenia a odsúhlasenia špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku
Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR za následok zamietnutie žiadosti o zápis.
8.V čl. I § 5 ods. 7 sa slová „1 až 3, 5, 6“ nahrádzajú slovami „1 až 6“.
Upravuje v rozsah vnútorného odkazu tak, aby bolo zrejmé, že v prípade zmeny špecifikácie na základe dohody žiadateľa a namietateľa prebehne opätovne vnútroštátna fáza konania, pričom v rámci prípadného námietkové konania a prípadnej dohody o námietkach je súčasťou postupu aj informovanie úradu o predmete tejto dohody.
9.V čl. I, § 5 ods. 9 a 10 sa slová „podľa § 4 ods. 5“ nahrádzajú slovami „podľa § 4 ods. 4“.
Legislatívno-technická úprava; preznačenie nesprávneho vnútorného odkazu v návrhu zákona.
10.V čl. I § 8 odsek 1 znie:
„(1) Žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku, ktorý pochádza zo zemepisnej oblasti, ktorá sa nachádza alebo sčasti nachádza na území Slovenskej republiky, sa podáva úradu.“.
Ustanovenie sa spresňuje v záujme zabezpečenia jednoznačného vymedzenia žiadostí, ktoré môžu vstúpiť do vnútroštátnej fázy konania o žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku.
11.V čl. I § 9 odsek 1 znie:
„(1) Žiadosť o zrušenie zápisu pre výrobok, ktorý pochádza zo zemepisnej oblasti, ktorá sa nachádza alebo sčasti nachádza na území Slovenskej republiky, sa podáva úradu.22)“.
Ustanovenie sa spresňuje v záujme zabezpečenia jednoznačného vymedzenia žiadostí, ktoré môžu vstúpiť do vnútroštátnej fázy konania o zrušenie zápisu.
12.V čl. I sa pred nadpis nad § 19 vkladá nový § 19, ktorý znie:
„§ 19
Ak ide o nepoľnohospodársky výrobok, vlastné vyhlásenie o súlade so špecifikáciou výrobku sa predkladá úradu.29) Osvedčenie o oprávnení používať zemepisné
označenie pre nepoľnohospodársky výrobok30) vydáva a jeho platnosť obnovuje úrad.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29 a 30 znejú:
29) Čl. 51 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/2411.
30) Čl. 51 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2411.“.
Nasledujúce odkazy na poznámky pod čiarou a poznámky pod čiarou sa primerane prečíslujú.
Nasledujúce paragrafy sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa kompetencia Úradu priemyselného vlastníctva SR na prijímanie a preskúmanie vlastného vyhlásenia výrobcu a na súvisiace vydávanie a obnovovanie úradného osvedčenia o oprávnení používať zemepisné označenia pre nepoľnohospodársky výrobok na základe vlastného vyhlásenia výrobcu.
13.V čl. II, 1. bode sa slová „§ 19wa“ nahrádzajú slovami „§19wb“ a slová „19wb“ sa nahrádzajú slovami „§ 19wba“ a zároveň sa primerane upraví označenie prechodného ustanovenia.
Legislatívno-technická úprava; preznačenie označenia uvedeného ustanovenia vzhľadom na schválenú novelu zákona č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (zákona č. 292/2025 Z. z.), ktorým sa v čl. III bodoch 28 a 29 vložili §19wb s účinnosťou od 1.12.2025 a §19wc s účinnosťou od 1.12.2026.
14.V čl. III sa slová „1. decembra 2025“ nahrádzajú slovami „1. januára 2026“. V tejto súvislosti sa v čl. II, 1. bode v nadpise pod § 19wb slová „1. decembra 2025“ nahrádzajú slovami „1. januára 2026“ a v § 19wb sa slová „30. novembra 2025“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2025“.
Posunutie účinnosti a s tým súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje dĺžku legislatívneho procesu, ako aj požiadavky a lehoty ustanovené Ústavou Slovenskej republiky [čl. 87 ods. 2 4 a čl. 102 ods. 1 písm. o)] a súčasne bude zabezpečená potrebná legisvakancia.