NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IX. volebné obdobie
___________________________________________________________________________
KNR-VFR-5703/2025-16
894a
S p o l o č n á s p r á v a
výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov (tlač 894) v druhom čítaní
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet ako gestorský výbor podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov túto spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov (tlač 894).
I.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 1107 zo 16. septembra 2025 pridelila predmetný vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov (tlač 894) týmto výborom Národnej rady Slovenskej republiky :
-Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet,
-Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky,
-Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Národná rada Slovenskej republiky určila zároveň Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet ako gestorský výbor a lehotu na prerokovanie vládneho návrhu zákona v druhom čítaní vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky.
II.
Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie členmi výborov Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým bol vládny návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému vládnemu návrhu zákona 75 ods. 2 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky).
2
III.
K predmetnému vládnemu návrhu zákona zaujali odporúčanie pre Národnú radu Slovenskej republiky vládny návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tieto výbory Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým bol pridelený:
-Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet (uzn. č. 258 zo dňa 13. októbra 2025),
-Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky (uzn. č. 357 zo dňa 9. októbra 2025),
-Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti (uzn. č. 211 zo dňa 10. októbra 2025).
IV.
Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky uvedených pod bodom III vyplývajú nasledujúce pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1.K názvu
V názve návrhu zákona sa slová „mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „menia a dopĺňajú niektoré zákony“.
Nakoľko sa do návrhu zákona vkladá nový článok týkajúci sa zmien v zákone č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch, súčasný názov návrh zákona je potrebné upraviť navrhnutým spôsobom.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
2.V čl. I bode 4 § 54 ods. 3 písm. d) druhom bode sa za slová „považovať za“ vkladá slovo „transakcie“.
Ide o doplnenie v súlade so znením čl. 1 ods. 2 smernice (EÚ) 2024/790 (čl. 2 ods. 1 písm. d) bod ii) smernice 2014/65/EÚ).
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
3.V čl. I bode 7 § 70 odsek 15 znie:
3
„(15) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok podľa odseku 2 alebo ak údaje a predložené doklady nie úplné, správne, pravdivé, pravé a aktuálne.“.
Ide o odstránenie duplicitného textu, ktorý bol obsiahnutý v úvode pôvodne dvoch viet predmetného odseku.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
4.V čl. I bode 8 § 71 ods. 3 sa slová „všetky ich zmeny“ nahrádzajú slovami „všetkých ich zmien“.
Ide o vyskloňovanie daného textu v súlade s kontextom predmetného ustanovenia.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
5.V čl. I bode 10 § 71c ods. 7 sa slová „Európsku úniu alebo jeden“ nahrádzajú slovami „Európsku úniu, jeden“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu. V zmysle bodu 5 prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov (č. 19/1997 Z. z.) sa pri viacerých možnostiach spojka „alebo“ kladie až medzi posledné dve možnosti.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
6.V čl. I bode 11 § 71d ods. 2 poslednej vete sa slová „júna roka“ nahrádzajú slovami „júna kalendárneho roka“.
Ide o zjednotenie terminológie, nakoľko aj v ďalšom texte predmetnej vety sa upravuje kalendárny rok.
7.V čl. I bode 13 § 71da ods. 1 písm. j) druhom bode sa slová „udržateľný výkon osoby uvedenej v odseku 2, riziká a “ nahrádzajú slovami „riziká a udržateľný výkon osoby uvedenej v odseku 2, a “.
4
Ide o spresnenie v súlade so znením čl. 30 ods. 1 písm. j) smernice (EÚ) 2019/2034.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
8.K čl. I, nové body 23 a 24
V čl. I sa za bod 22 vkladajú nové body 23 a 24, ktoré znejú:
„23. V § 104 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú slová „a na účel poskytovania služieb podľa povolenia na činnosť, vrátane spracovania korporátnych udalostí, pričom korporátnou udalosťou sa rozumie akákoľvek udalosť, ktorá vplyv na majiteľov a držiteľov cenných papierov alebo iné oprávnené osoby, a to najmä výplata dividend, splácanie menovitej hodnoty dlhopisov a vyplácanie výnosov dlhopisov, rozdelenie akcií, fúzie a akvizície“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Rozsah poskytovaných údajov zahŕňa údaje vedené v evidencii zaknihovaných cenných papierov podľa tohto zákona a ďalšie nevyhnutné údaje na účely podľa prvej vety.“.
Činnosť centrálneho depozitára a rozsah poskytovaných služieb je okrem zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov vymedzený aj európskou právnou úpravou, a to Nariadením Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. L 257, 28.8.2014), ako aj udeleným povolením na činnosť centrálneho depozitára. Najmä za účelom podpory spracúvania korporátnych udalostí sa vyžaduje potrebná súčinnosť zo strany členov centrálneho depozitára a nevyhnutný právny základ pre spracúvanie údajov z evidencie členov centrálneho depozitára v centrálnom depozitári. Napríklad pre zabezpečenie distribúcie peňažných prostriedkov v rámci výplaty výnosov a splatenia menovitej hodnoty je nevyhnutné, aby centrálny depozitár prostredníctvom svojho člena získal nevyhnutné údaje o jeho klientoch v evidencii zaknihovaných cenných papierov (najmä identifikáciu klientov a identifikáciu údajov o cenných papieroch), ale aj ďalšie nevyhnutné údaje (napríklad údaje o platobnom účte majiteľov dlhopisov, údaje na účely plnenia daňových povinností podľa osobitných predpisov, údaje o reštrikciách, údaje o ďalších osobách, ktoré oprávnené na výplatu). Realizácia korporátnych udalostí musí prebiehať
5
v súlade s trhovými štandardami pre realizáciu korporátnych udalostí v systéme TARGET2SECURITIES (T2S). T2S ako jednotná technická platforma je službou Eurosystému poskytovanou centrálnym depozitárom umožňujúcou vyrovnanie transakcií s cennými papiermi v peniazoch centrálnych bánk v rámci eurozóny/EÚ/EHP primárne v mene euro a aj v iných menách v prípade záujmu centrálnych bánk mimo eurozóny. Za účelom vyplácania menovitej hodnoty a výnosov dlhopisu je potrebné, aby mal centrálny depozitár (alebo iná oprávnená osoba poverená emitentom banka alebo obchodník s cennými papiermi) k dispozícii aj údaje o platobnom účte majiteľa dlhopisu legálnou cestou od svojich členov a užívateľov.
Uvádzajú sa príklady korporátnych udalostí, ktoré sa využívajú najčastejšie, pričom zámerom nie je taxatívne zákonom vymedziť všetky korporátne udalosti. Postupy pri spracovaní korporátnych udalostí v súčasnosti stanovujú SCORE štandardy Eurosystému pre korporátne udalosti. Fúziou je splynutie dvoch alebo viacerých spoločností do jednej spoločnosti. Akvizíciou je proces, pri ktorom jedna spoločnosť prevezme kontrolu nad inou spoločnosťou (kúpou akcií). Výsledkom korporátnych udalostí zmeny v príslušnej evidencii a registroch emitentov a cenných papierov, ktoré vedie centrálny depozitár a jeho členovia.
24.V § 104 ods. 6 sa za slovo „údaje“ vkladajú slová „a ďalšie údaje podľa odseku 4“.“.
Nasledujúce body sa primerane preznačia.
Body 23 a 24 nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2026, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Činnosť centrálneho depozitára a rozsah poskytovaných služieb je okrem zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov vymedzený aj európskou právnou úpravou, a to Nariadením Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. L 257, 28.8.2014), ako aj udeleným povolením na činnosť centrálneho depozitára. Najmä za účelom podpory spracúvania korporátnych udalostí sa vyžaduje potrebná súčinnosť zo strany členov centrálneho depozitára a nevyhnutný právny základ pre spracúvanie údajov z evidencie členov centrálneho depozitára v centrálnom depozitári. Napríklad pre zabezpečenie distribúcie peňažných prostriedkov v rámci výplaty výnosov a splatenia menovitej hodnoty je nevyhnutné, aby
6
centrálny depozitár prostredníctvom svojho člena získal nevyhnutné údaje o jeho klientoch v evidencii zaknihovaných cenných papierov (najmä identifikáciu klientov a identifikáciu údajov o cenných papieroch), ale aj ďalšie nevyhnutné údaje (napríklad údaje o platobnom účte majiteľov dlhopisov, údaje na účely plnenia daňových povinností podľa osobitných predpisov, údaje o reštrikciách, údaje o ďalších osobách, ktoré oprávnené na výplatu). Realizácia korporátnych udalostí musí prebiehať v súlade s trhovými štandardami pre realizáciu korporátnych udalostí v systéme TARGET2SECURITIES (T2S). T2S ako jednotná technická platforma je službou Eurosystému poskytovanou centrálnym depozitárom umožňujúcou vyrovnanie transakcií s cennými papiermi v peniazoch centrálnych bánk v rámci eurozóny/EÚ/EHP primárne v mene euro a aj v iných menách v prípade záujmu centrálnych bánk mimo eurozóny. Za účelom vyplácania menovitej hodnoty a výnosov dlhopisu je potrebné, aby mal centrálny depozitár (alebo iná oprávnená osoba poverená emitentom banka alebo obchodník s cennými papiermi) k dispozícii aj údaje o platobnom účte majiteľa dlhopisu legálnou cestou od svojich členov a užívateľov.
Uvádzajú sa príklady korporátnych udalostí, ktoré sa využívajú najčastejšie, pričom zámerom nie je taxatívne zákonom vymedziť všetky korporátne udalosti. Postupy pri spracovaní korporátnych udalostí v súčasnosti stanovujú SCORE štandardy Eurosystému pre korporátne udalosti. Fúziou je splynutie dvoch alebo viacerých spoločností do jednej spoločnosti. Akvizíciou je proces, pri ktorom jedna spoločnosť prevezme kontrolu nad inou spoločnosťou (kúpou akcií). Výsledkom korporátnych udalostí zmeny v príslušnej evidencii a registroch emitentov a cenných papierov, ktoré vedie centrálny depozitár a jeho členovia.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
9.V čl. I bode 24 v poznámke pod čiarou k odkazu 102abc sa slová „10 a 12“ nahrádzajú slovami „10, 12 a 12a“.
Ide o doplnenie ďalšieho relevantného dokumentu v súlade so znením nariadenia (EÚ) 2017/1129.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
7
Gestorský výbor odporúča schváliť.
10.Nový čl. II
Za článok I sa vkladá nový článok II, ktorý znie:
„Čl. II
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 194/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z., zákona č. 103/2000 Z. z., zákona č. 329/2000 Z. z., zákona č. 566/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z., zákona č. 296/2012 Z. z., zákona č. 36/2013 Z. z., zákona č. 206/2014 Z. z., zákona č. 39/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 389/2022 Z. z., zákona č. 355/2024 Z. z. a zákona č. 187/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 19a ods. 2 sa na konci pripája táto veta:
„Nadobudnutím štátnych dlhopisov pre občanov na primárnom trhu sa rozumie upísanie štátnych dlhopisov pre občanov pri ich vydaní priamo od emitenta alebo prostredníctvom osôb poverených emitentom činnosťami spojenými s ich umiestnením.“.
2.V § 19a ods. 6 úvodnej vete sa slová „upísaním pri ich vydaní“ nahrádzajú slovami „na primárnom trhu“.
3.V § 19a odseky 7 až 9 znejú:
„(7) Celkový poplatok podľa odseku 6 je od fyzickej osoby, pre ktorú sa obstaráva predaj štátnych dlhopisov pre občanov, oprávnená vybrať banka, pobočka zahraničnej banky, obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi. V celkovom poplatku podľa odseku 6 je zahrnutý aj poplatok burze cenných papierov za vykonanie burzového obchodu a poplatok centrálnemu depozitárovi cenných papierov za zúčtovanie a vyrovnanie obchodu so štátnymi dlhopismi pre občanov.
(8) Za obstaranie predaja štátnych dlhopisov pre občanov na burze cenných papierov vrátane zadania pokynu na predaj štátnych dlhopisov pre občanov a vykonanie a vysporiadanie burzového obchodu, pre fyzickú osobu, ktorá ich nadobudla na primárnom trhu alebo na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve od fyzickej osoby, ktorá ich nadobudla na primárnom trhu, sa pri predaji štátnych dlhopisov pre občanov nesmú vyberať akékoľvek iné poplatky okrem celkového poplatku podľa odseku 6.
8
(9) Celkový poplatok podľa odseku 6 sa uplatňuje aj na obstaranie mimoburzového obchodu so štátnymi dlhopismi pre občanov, ak predávajúcim je fyzická osoba, ktorá ich nadobudla na primárnom trhu alebo na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve od fyzickej osoby, ktorá ich nadobudla na primárnom trhu.“.
Doterajšie články II a III sa primerane preznačia.
Nový článok II nadobúda účinnosť 1. novembra 2025, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
V § 19a ods. 2 sa spresňuje nadobudnutie štátnych dlhopisov pre občanov na primárnom trhu, pričom pre účely tohto zákona sa nadobudnutím štátnych dlhopisov pre občanov fyzickou osobou rozumie upísanie štátnych dlhopisov pri ich vydaní priamo od emitenta alebo prostredníctvo osôb, ktoré emitent poveril umiestnením týchto dlhopisov. Ak fyzická osoba upísala štátne dlhopisy pre občanov prostredníctvom banky alebo pobočky zahraničnej banky, rozumie sa tým, že fyzická osoba nadobudla štátne dlhopisy pre občanov na primárnom trhu. Ostatné odseky § 19a zohľadňujú zmenu vykonanú v odseku 2.
Zároveň sa upresňuje, že celkový poplatok za obstaranie predaja štátnych dlhopisov pre občanov na burze cenných papierov sa vzťahuje aj na pobočku zahraničnej banky a pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi, čo platí aj pred touto zmenou, avšak trhové subjekty si vykladali zákon rôznym spôsobom, a preto je potrebné upresniť znenie zákona.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
11.V čl. II bode 6 § 25 ods. 8 sa slová „s kódom ISIN“ nahrádzajú slovami „s medzinárodným identifikačným číslom ISIN“ a slová „kód ISIN vydaný“ sa nahrádzajú slovami „medzinárodné identifikačné číslo ISIN vydané“.
Ide o spresnenie v súlade s čl. 1 ods. 8 smernice (EÚ) 2024/790 (čl. 49 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ).
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
12.V čl. II bod 9 znie:
„9. V § 26 ods. 5 sa vypúšťajú slová „a žiadosť o prijatie cenného papiera na regulovaný voľný trh“ a slová „s rovnakým kódom ISIN“ sa nahrádzajú slovami „s rovnakým medzinárodným identifikačným číslom ISIN“.“.
9
Ide o doplnenie a spresnenie rovnako ako v čl. II bode 6 návrhu zákona v súlade s čl. 1 ods. 8 smernice (EÚ) 2024/790 (čl. 49 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ).
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
13.K čl. II, bod 13
V čl. II bod 13 znie:
„13. V § 29 ods. 1 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo je stanovená na neskorší dátum ako je pravdepodobný dátum prijatia dlhopisov na obchodovanie na regulovanom trhu, a neplatí to ani pre subjekty kolektívneho investovania, ktoré majú formu otvoreného fondu“.
Bod 13 nadobúda účinnosť 6. júna 2026, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
V § 29 ods. 1 písm. i) je potrebné doplniť aj situáciu, kedy dlhopisy vydávané priebežne, avšak uzávierka na upisovanie bola stanovená na neskorší dátum než je predpokladaný dátum prijatie týchto dlhopisov na obchodovanie. Zároveň sa požiadavka na ukončené upisovanie nemôže vzťahovať ani na subjekty kolektívneho investovania, ktoré majú formu otvoreného fondu, pri ktorých upisovanie prebieha priebežne, teda aj po ich prijatí k obchodovaniu na regulovanom trhu.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
14.K čl. II, nový bod 14
V čl. II sa za bod 13 vkladá nový bod 14, ktorý znie:
„14. V § 29 ods. 2 sa slová „písm. i)“ nahrádzajú slovami „písm. h)“.“.
Nasledujúce body sa primerane preznačia.
Nový bod 14 nadobúda účinnosť 6. júna 2026, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Ide o legislatívno-technickú úpravu opravu nesprávneho vnútorného odkazu.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
10
15.K čl. II, nový bod 25
V čl. II sa za bod 24 vkladá nový bod 25, ktorý znie:
„25. V § 38b ods. 2 sa slová „v tlači s celoštátnou pôsobnosťou“ nahrádzajú slovami „na svojom webovom sídle“.
Nasledujúce body sa primerane preznačia.
Nový bod 25 nadobúda účinnosť 6. júna 2026, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
V doterajšom znení sa upúšťa od zverejňovania informácií v tlači s celoštátnou pôsobnosťou, keďže pre účely promptného informovania je potrebné zverejniť danú informáciu čím skôr, a to prostredníctvom webového sídla burzy cenných papierov, na ktorom zverejňuje regulované informácie.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
16.V čl. II bode 29 § 56 ods. 9 druhej vete sa slová „emitent je informovaný“ nahrádzajú slovami „informuje emitenta“.
Ide o preformulovanie textu, aby z neho bolo zrejmé uloženie povinnosti.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
17.V čl. II bode 43 sa vypúšťajú slová „§ 26 ods. 2,“.
Legislatívno-technická úprava. V zmysle čl. II bodu 7 návrhu zákona sa nahrádzané slová v § 26 ods. 2 nebudú vyskytovať.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
18.V čl. III sa slová „1. novembra 2025“ nahrádzajú slovami „1. decembra 2025“.
Ide o posun účinnosti zákona, ktorý je potrebný vzhľadom na predpokladaný termín prerokovania návrhu zákona na
11
schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky, ako aj vzhľadom na potrebu dodržania lehoty podľa čl. 102 ods. 1 písm. o) Ústavy Slovenskej republiky.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
Gestorský výbor odporúča o návrhoch výborov Národnej rady Slovenskej republiky, ktoré sú uvedené pod bodom IV, hlasovať takto:
O bodoch spoločnej správy č. 1 18 hlasovať spoločne s návrhom gestorského výboru uvedené body schváliť.
V.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov Národnej rady Slovenskej republiky k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov (tlač 894) odporúča Národnej rade Slovenskej republiky predmetný návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov (tlač 894a) bola schválená uznesením gestorského výboru č. 274 zo 14. októbra 2025.
Týmto uznesením gestorský výbor zároveň poveril spoločného spravodajcu Igora VÁLEKA, aby na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky informoval o výsledku rokovania výborov Národnej rady Slovenskej republiky a navrhol Národnej rade Slovenskej republiky postup pri hlasovaní podľa príslušných ustanovení zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky znení neskorších predpisov. Zároveň výbor určil poslancov Daniela Karasa, Zdenku Mačicovú, Pavla Ľuptáka a Zdenka Svobodu, aby plnili úlohu spravodajcov.
Bratislava 14. októbra 2025
Ján Blcháč, v. r.
predseda
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet