ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
104. schôdza
Č.: KNR-UPV-5749/2025-35
376
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 9. októbra 2025
k vládnemu návrhu zákona o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon) – tlač 924
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon) – tlač 924;
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon) tlač 924 schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedníčke gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelávanie, vedu, mládež, šport a cestovný ruch.
Miroslav Čellár
predseda výboru
overovatelia výboru:
Štefan Gašparovič
Branislav Vančo
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 376
z 9. októbra 2025
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon) – tlač 924
___________________________________________________________________________
1.V čl. I, § 27 ods. 1 sa slová „je samosprávny orgán vysokej školy, ktorý posudzuje a usmerňuje jej činnosť“ nahrádzajú slovami „posudzuje a usmerňuje činnosť vysokej školy“.
Odstránenie duplicity s § 19 ods. 2, ktorý ustanovuje vedeckú radu ako samosprávny orgán.
2.V čl. I, § 36 ods. 3 písm. a) sa za slová „pôsobenie v“ vkladá slovo „členskom“.
Ide o doplnenie v súlade s používaním pojmu „členský štát“ definovaného v § 2 písm. t) návrhu zákona v súvislosti s jedným druhom vysokých škôl podľa § 4 písm. d) „zahraničné vysoké školy“.
3.V čl. I, § 36 ods. 4 úvodnej vete sa za slovo „orgán“ vkladá slovo „členského“, v písmene a) sa za slovo „predpisy“ vkladá slovo „členského“, v písmene b) sa za slová „žiadosti v“ vkladá slovo „členskom“ a v písmene c) sa za slová „absolventom v“ vkladá slovo „členskom“.
Ide o doplnenie v súlade s používaním pojmu „členský štát“ definovaného v § 2 písm. t) návrhu zákona v súvislosti s jedným druhom vysokých škôl podľa § 4 písm. d) „zahraničné vysoké školy“.
4.V čl. I, § 36 ods. 5 sa za slová „nevydáva v“ vkladá slovo „členskom“ a za slovo „príslušného“ sa vkladá slovo „členského“.
Ide o doplnenie v súlade s používaním pojmu „členský štát“ definovaného v § 2 písm. t) návrhu
zákona v súvislosti s jedným druhom vysokých škôl podľa § 4 písm. d) „zahraničné vysoké školy“.
5.V čl. I, § 36 ods. 8 písm. b) sa za slovo „názov“ vkladá slovo „členského“.
Ide o doplnenie v súlade s používaním pojmu „členský štát“ definovaného v § 2 písm. t) návrhu zákona v súvislosti s jedným druhom vysokých škôl podľa § 4 písm. d) „zahraničné vysoké školy“.
6.V čl. I, § 119 ods. 3 písm. a) sa slová „lekárske vysvedčenie“ nahrádza slovami „lekárske potvrdenie“.
Zosúladenie terminológie s čl. I, § 113 ods. 1 a ods. 4.
7.V čl. I, § 128 ods. 2 písm. d) sa slová „prijímaných študentov“ nahrádzajú slovami „prijímaných uchádzačov“.
Zosúladenie terminológie s čl. I, § 3 ods. 2 písm. b).
8.V čl. I, § 138 ods. 1 v poznámkach pod čiarou k odkazu 69 a 70 sa slová „C 115, 9. 5. 2008“ nahrádzajú slovami „C 202, 7. 6. 2016“.
Oprava čísla a dátumu vydania úradného vestníka obsahujúceho ostatné konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
9.V čl. VI, 19. bode § 13 ods. 1 písm. b) sa slová „v Slovenskej republike“ nahrádzajú slovami „na území Slovenskej republiky“.
Ide o terminologické zjednotenie.
10.V čl. VI, 20. bod znie:
„20. V § 13 ods. 2 prvej vete sa za slová „podpredsedu výkonnej rady,“ vkladajú slová „funkcia člena výkonnej rady podľa § 7 ods. 1 písm. a),“.“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie znenia ustanovenia, odstránenie nadbytočnej čiarky.
11.V prílohe č. 3, 3. bode sa publikačný zdroj „(Ú. v. L 2383, 9.10.2023)“ nahrádza publikačným zdrojom „(Ú. v. L, 2023/2383, 9.10.2023)“, publikačný zdroj (Ú. v. L 505, 12.2.2024) sa nahrádza publikačným zdrojom „(Ú. v. L, 2024/505, 12.2.2024)“, publikačný zdroj „(Ú. v. L 1395, 31.5.2024)“ sa nahrádza publikačným zdrojom „(Ú. v. L, 2024/1395, 31.5.2024)“ a publikačný zdroj „(Ú. v. L 782, 31.5.2024)“ sa nahrádza publikačným zdrojom „(Ú. v. L, 2024/782, 31.5.2024)“.
Legislatívno-technická oprava v súlade so zaužívanou legislatívnou praxou a zmenou uverejňovania v Úradnom vestníku od 1.10.2023.