ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
104. schôdza
Č.: KNR-UPV-5749/2025-18
359
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 9. októbra 2025
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona
o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(tlač 896) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet.
Miroslav Čellár
predseda výboru
overovatelia výboru:
Štefan Gašparovič
Branislav Vančo
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 359
z 9. októbra 2025
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
___________________________________________________________________________
1.V čl. I § 1 ods. 1 písm. b) sa slovo „uzatváranie“ nahrádza slovom „uzavieranie“.
Legislatívno-technická úprava; zjednotenie terminológie, keďže v celom texte návrhu zákona sa používa termín „uzavrieť,“ „uzavretý“ resp. „uzavieranie“ a súčasne zosúladenie terminológie s terminológiou používanou v smernici (EÚ) 2023/2673.
2.V čl. I § 2 písm. a) deviatom bode sa slová: „poskytovateľom služieb kryptoaktív, zahraničným poskytovateľom služieb kryptoaktív,14)“ nahrádzajú slovami „poskytovateľom služieb kryptoaktív,14) zahraničným poskytovateľom služieb kryptoaktív,“.
Legislatívno-technická úprava, ktorou sa odstraňuje nesprávne umiestnený odkaz na poznámku pod čiarou; čl. 3 ods. 1 bod 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 upravuje pojem „poskytovateľ služieb kryptoaktív“ (poskytovateľ služieb kryptoaktív je právnická osoba alebo iný podnik, ktorého povolanie alebo podnikateľská činnosť spočíva v poskytovaní jednej alebo viacerých služieb kryptoaktív klientom na profesionálnom základe a ktorý povolenie poskytovať služby kryptoaktív v súlade s článkom 59). Podľa bodu 18 prvého pododseku Prílohy č. 2 k legislatívnym pravidlám tvorby zákonov sa odkaz umiestni práve nad právny pojem upravený v osobitnom predpise.
3.V čl. I § 5 ods.1 písm. b) sa slová „informácií podľa § 3“ nahrádzajú slovami „informácií podľa § 3 a zmluvných podmienok“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zosúlaďuje navrhovaný právny text s čl. 16b písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
2023/2673 [„Lehota na odstúpenie od zmluvy uvedená v prvom pododseku sa začne počítať odo dňa, keď spotrebiteľovi doručené zmluvné podmienky a informácie v súlade s článkom 16a, ak tento deň nasleduje po dni uvedenom v písmene a) tohto pododseku. Ak spotrebiteľ nedostal zmluvné podmienky a informácie v súlade s článkom 16a, lehota na odstúpenie od zmluvy v každom prípade uplynie 12 mesiacov a 14 dní po uzavretí zmluvy na diaľku.“].
4.V čl. I § 5 ods. 4 sa slová „informácie podľa § 3“ nahrádzajú slovami „informácie podľa § 3 a zmluvné podmienky“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zosúlaďuje navrhovaný právny text s čl. 16b písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2673 [„Lehota na odstúpenie od zmluvy uvedená v prvom pododseku sa začne počítať odo dňa, keď spotrebiteľovi doručené zmluvné podmienky a informácie v súlade s článkom 16a, ak tento deň nasleduje po dni uvedenom v písmene a) tohto pododseku. Ak spotrebiteľ nedostal zmluvné podmienky a informácie v súlade s článkom 16a, lehota na odstúpenie od zmluvy v každom prípade uplynie 12 mesiacov a 14 dní po uzavretí zmluvy na diaľku.“].
5.V čl. I § 6 ods. 4 sa za slová „ktoré má“ vkladá slovo „obchodník“.
Ide o precizovanie textu z dôvodu jednoznačnosti.
6.V čl. I § 7 sa slovo „uzatvára“ nahrádza slovom „uzaviera“.
Legislatívno-technická úprava; zjednotenie terminológie, keďže v celom texte návrhu zákona sa používa termín „uzavrieť,“ „uzavretý“ resp. „uzavieranie“ a súčasne zosúladenie terminológie s terminológiou používanou v smernici (EÚ) 2023/2673.
7.V čl. I § 9 ods. 1 písm. b) sa slovo „uzatvárania“ nahrádza slovom „uzavierania“.
Legislatívno-technická úprava; zjednotenie terminológie, keďže v celom texte návrhu zákona sa používa termín „uzavrieť,“ „uzavretý“ resp. „uzavieranie“ a súčasne zosúladenie terminológie s terminológiou používanou v smernici (EÚ) 2023/2673.
8.V čl. I § 9 ods. 2 sa slová „pri uzatváraní“ nahrádzajú slovami „pri uzavieraní“.
Legislatívno-technická úprava; zjednotenie terminológie, keďže v celom texte návrhu zákona sa používa termín „uzavrieť,“ „uzavretý“ resp. „uzavieranie“ a súčasne zosúladenie terminológie s terminológiou používanou v smernici (EÚ) 2023/2673.
9.V čl. II, 3. bode (príloha č. 2) sa slovo „deviatym“ nahrádza slovom „dvanástym“.
V súvislosti s touto zmenou sa v čl. II, 3. bode číslo „9“ preznačí na číslo „12“.
Pozmeňujúci návrh legislatívno-technicky precizuje navrhované znenie vzhľadom na schválenie novely zákona č. 251/2012 Z. z. (tlač 817).