2
b) odkazy na článok 92 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o celkovú rizikovú expozíciu, sa v tejto smernici vzťahujú na uplatniteľnú požiadavku v článku 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/2033 vynásobenú 12,5.
V súlade s článkom 65 smernice (EÚ) 2019/2034 sa odkazy v tejto smernici na článok 104a smernice 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o dodatočné požiadavky na vlastné zdroje investičných spoločností, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 bode 3 tejto smernice a ktoré nie sú investičnými spoločnosťami uvedenými v článku 1 ods. 2 alebo 5 nariadenia (EÚ) 2019/2033, považujú za odkazy na článok 40 smernice (EÚ) 2019/2034.“
č. 1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314, 5.12.2019) v platnom znení.
70aac) § 74e zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
LEGENDA:
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V – veta
P – číslo (písmeno)
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – pododsek (bod)
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž – žiadna zhoda (ak nie je dosiahnutá ani úplná ani čiastočná zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)
V stĺpci (9):
GP-A a) až g): goldplating je identifikovaný
GP-N: goldplating nie je identifikovaný