1
z 10. septembra 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 265/2022 Z. z. o vydavateľoch publikácií a o registri v oblasti médií a audiovízie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o publikáciách) v znení zákona č. 189/2025 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) v znení zákona č. 351/2022 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 157/2024 Z. z., zákona č. 203/2024 Z. z., zákona č. 83/2025 Z. z., zákona č. 157/2025 Z. z. a zákona č. 189/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) práva a povinnosti poskytovateľa systémov merania sledovanosti,1)“.
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená e) až g).
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
1) Čl. 2 ods. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1083 z 11. apríla 2024, ktorým sa stanovuje spoločný rámec pre mediálne služby na vnútornom trhu a mení smernica 2010/13/EÚ (Európsky akt o slobode médií) (Ú. v. L, 2024/1083, 17.4.2024).“.
2
Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako odkaz 1a a poznámka pod čiarou k odkazu 1a.
2.V § 1 písm. f) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou.
3.V § 1 písm. g) sa slová „podľa tohto zákona.“ nahrádzajú slovami „alebo v oblastiach regulovaných týmto zákonom alebo osobitnými predpismi1a) a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) Napríklad nariadenie (EÚ) 2024/1083, zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 265/2022 Z. z. o vydavateľoch publikácií a o registri v oblasti médií a audiovízie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o publikáciách) v znení zákona č. ...../2025 Z. z.“.
Doterajší odkaz 1a a poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa označujú ako odkaz 1b a poznámka pod čiarou k odkazu 1b.
4.§ 1 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) povinnosti osôb pri prideľovaní verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu.1b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:
1b) Čl. 2 ods. 19 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
Doterajší odkaz 1b a poznámka pod čiarou k odkazu 1b sa označujú ako odkaz 1c a poznámka pod čiarou k odkazu 1c.
5.Za § 7 sa vkladá nový § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 7aPoskytovateľ systémov merania sledovanosti
Tento zákon sa vzťahuje na poskytovateľa systémov merania sledovanosti, ak svoje sídlo alebo sídlo organizačnej zložky, miesto podnikania alebo bydlisko v Slovenskej republike.“.
6.V § 10 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Redakčná zodpovednosť je aj vykonávanie účinnej kontroly poskytovateľom obsahovej služby nad výberom komunikátov novinárskej povahy a iných komunikátov tvoriacich periodickú publikáciu, spravodajský webový portál alebo agentúrny servis a nad usporiadaním týchto komunikátov v rámci poskytovanej obsahovej služby.“.
7.V § 10 ods. 2 sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „vydávania periodickej publikácie, agentúrneho servisu alebo s prevádzkou spravodajského webového portálu“.
8.Tretia časť sa dopĺňa štvrtou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:
ŠTVRTÁ HLAVA
POSKYTOVANIE SYSTÉMOV MERANIA SLEDOVANOSTI
3
§ 25a
Povinnosti poskytovateľa systémov merania sledovanosti
(1)Poskytovateľ systémov merania sledovanosti1) je povinný dodržiavať povinnosti vyplývajúce z osobitného predpisu.20a)
(2)Poskytovateľ systémov merania sledovanosti je povinný oznámiť regulátorovi najneskôr v deň začatia poskytovania systémov merania sledovanosti
a)názov, identifikačné číslo organizácie, sídlo a právnu formu, ak je poskytovateľom systémov merania sledovanosti právnická osoba,
b)meno a priezvisko, dátum narodenia, štátne občianstvo, trvalý pobyt alebo dlhodobý pobyt, ak je poskytovateľom systémov merania sledovanosti fyzická osoba,
c)zoznam subjektov a nimi poskytovaných služieb, na ktoré sa systémy merania sledovanosti aplikujú,
d)informáciu, či poskytovateľ systémov merania sledovanosti podlieha niektorému samoregulačnému mechanizmu alebo samoregulačnému orgánu, ktorý tento mechanizmus presadzuje.
(3)Poskytovateľ systémov merania sledovanosti je povinný poskytnúť regulátorovi aktuálne, presné a komplexné informácie o metodike, ktorú používajú jeho systémy merania sledovanosti do 15 dní od doručenia žiadosti regulátora o informácie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
20a) Čl. 24 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
9.V § 101 ods. 1 sa za slovo „služby“ vkladá čiarka a slová „poskytovateľa online platformy64a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 64a znie:
64a) Čl. 3 písm. i) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2065 z 19. októbra 2022 o jednotnom trhu s digitálnymi službami a o zmene smernice 2000/31/ES (akt o digitálnych službách).“.
10.V § 101 ods. 2 4 sa za slovo „služby“ vkladajú slová „alebo poskytovateľ online platformy“ a za slovo „službami“ sa vkladajú slová „alebo online platformami“.
11.V § 101 ods. 5 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak by ju získanie nízkeho vplyvu na narušenie plurality informácií mohlo vážne ohroziť“.
12.§ 101 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Pri posudzovaní vplyvu na pluralitu informácií na mediálnom trhu a pri vyhodnocovaní rizík narušenia plurality informácií je regulátor povinný zohľadniť skutočnosti podľa osobitného predpisu.64b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 64b znie:
64b) Čl. 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
4
13.Nadpis § 103 znie: „Transparentnosť hromadného financovania a poskytovania darov“.
14.§ 103 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Ustanovenia osobitného predpisu 64c) nie sú odsekmi 1 a 2 dotknuté.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 64c znie:
64c) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. EÚ L 347, 20.10.2020).“.
15.Za § 103 sa vkladá § 103a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 103a
Transparentnosť financovania štátnej reklamy
(1)Ak boli vysielateľovi alebo poskytovateľovi audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie poskytnuté verejné finančné prostriedky na štátnu reklamu65aa) alebo mu boli poskytnuté finančné prostriedky od orgánov verejnej moci alebo verejných subjektov65ab) z iného členského štátu alebo z tretieho štátu na mediálnu komerčnú komunikáciu alebo inú formu propagácie, vysielateľ a poskytovateľ audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie povinní zverejniť na svojom webovom sídle informácie o celkovej sume verejných finančných prostriedkov, ktoré im boli poskytnuté na štátnu reklamu za kalendárny rok, a o celkovej sume príjmov z mediálnej komerčnej komunikácie a inej formy propagácie, ktoré nadobudli od orgánov verejnej moci alebo verejných subjektov z iného členského štátu alebo z tretieho štátu za kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho roka.
(2)Informácie, ktoré vysielateľ a poskytovateľ audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie povinní zverejniť podľa odseku 1, povinní v rovnakej lehote oznámiť regulátorovi, ktorý ich zverejní v evidencii.
(3)Orgán verejnej moci alebo verejný subjekt, ktorý priamo alebo nepriamo poskytuje verejné finančné prostriedky na štátnu reklamu (ďalej len „zadávateľ štátnej reklamy“), je povinný do 31. januára oznámiť regulátorovi poskytnutie verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka. V rámci oznámenia podľa prvej vety je zadávateľ štátnej reklamy povinný poskytnúť regulátorovi informácie v rozsahu podľa osobitného predpisu.65ac)
(4)Zadávateľ štátnej reklamy je povinný
a)na svojom webovom sídle alebo webovom sídle na to určenom vopred zverejniť informácie o zámere objednať alebo zadať štátnu reklamu vrátane transparentných, objektívnych, primeraných a nediskriminačných kritérií na obsahovú službu alebo online platformu, kde sa zverejní štátna reklama, na poskytovateľa obsahovej služby alebo poskytovateľa online platformy a na ich výber,
5
b)pri procese výberu podľa písmena a) uplatniť otvorený, primeraný a nediskriminačný postup, ktorý bude vopred známy,
c)zabezpečiť ľahký, priamy a stály prístup verejnosti k informáciám podľa písmena a) po dobu najmenej troch rokov,
d)zabezpečiť, aby výdavky na štátnu reklamu, ktoré vynaloží v príslušnom kalendárnom roku, distribuoval širokej škále poskytovateľov obsahových služieb zastúpených na relevantnom mediálnom trhu,
e)na svojom webovom sídle zverejniť informácie v rozsahu podľa osobitného predpisu.65ac)
(5) Ustanovenia odseku 4 písm. a) c) sa vzťahujú aj na objednávky iných služieb alebo tovarov pochádzajúcich od poskytovateľa obsahovej služby alebo poskytovateľa online platformy, ktoré nie štátnou reklamou, ak orgán verejnej moci alebo verejný subjekt za plnenie poskytne verejné finančné prostriedky, inú odplatu alebo výhodu priamo alebo nepriamo poskytovateľovi obsahovej služby alebo poskytovateľovi online platformy.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 65aa až 65ac znejú:
65aa) Čl. 25 nariadenia (EÚ) 2024/1083.
65ab) Čl. 2 ods. 18 nariadenia (EÚ) 2024/1083.
65ac) Čl. 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
16.Nadpis § 104 znie: „Majetkové a personálne vzťahy poskytovateľa obsahovej služby a poskytovateľa online platformy“.
17.V § 104 sa v úvodnej vete za slová „poskytovateľa obsahovej služby“ vkladajú slová „alebo poskytovateľa online platformy“.
18.V § 104 písm. a) a b) sa za slovo „služby“ vkladajú slová „alebo online platformy“.
19.V § 105 ods. 2 sa za slovo „multiplexu“ vkladajú slová „alebo poskytovateľ online platformy“.
20.V § 108 odsek 1 znie:
„(1) Štátnu reguláciu v oblasti vysielania, retransmisie, poskytovania audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovania služby informačnej spoločnosti,65a) ktorá je sprostredkovateľskou službou65b) (ďalej len „sprostredkovateľská služba“), poskytovania online sprostredkovateľských služieb65c), poskytovania internetového vyhľadávača65d), poskytovania služieb multimodálneho prístupu, vydávania periodických publikácií a prevádzkovania spravodajských webových portálov v rozsahu vymedzenom týmto zákonom a osobitnými predpismi65e) vykonáva regulátor.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 65e znie:
65e) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1150 z 20. júna 2019 o podpore spravodlivosti a transparentnosti pre komerčných používateľov online sprostredkovateľských služieb.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.
6
Nariadenie (EÚ) 2024/1083.“.
21.V § 108 ods. 6 prvá veta znie:
„Ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a iné orgány verejnej správy spolupracujú s regulátorom v otázkach súvisiacich s problematikou vysielania, retransmisie, poskytovania audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovania sprostredkovateľskej služby, poskytovania online sprostredkovateľských služieb, poskytovania internetového vyhľadávača, vydávania periodických publikácií a prevádzkovania spravodajských webových portálov, poskytujú mu potrebnú súčinnosť v rozsahu podľa tohto zákona a osobitných predpisov.66)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 znie:
66) Napríklad čl. 14 nariadenia (EÚ) 2021/784, kapitola III nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
22.V § 109 ods. 3 písm. a) sa za slová „sprostredkovateľských služieb“ vkladá čiarka a slová „vydávania periodických publikácií, prevádzkovania spravodajských webových portálov“.
23.V § 109 ods. 3 písm. c) sa slovo „a“ za slovom „vyhľadávača“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „vydávania periodických publikácií a prevádzkovania spravodajských webových portálov“.
24.Poznámka pod čiarou k odkazu 72 znie:
72) Nariadenie (EÚ) 2019/1150.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.
Nariadenie (EÚ) 2024/1083.
§ 22 a 24 zákona č. 265/2022 Z. z. v znení zákona č. .../2025 Z. z.“.
25.V § 110 sa odsek 2 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k) monitorovať a analyzovať dodržiavanie záruk nezávislého fungovania verejnoprávneho vysielateľa podľa osobitného predpisu,73aa)
l) monitorovať prideľovanie verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 73aa znie:
73aa) Čl. 5 ods. 1 až 3 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
26.V § 110 ods. 3 písm. f), § 115 ods. 2 písm. r), § 159 ods. 4 a § 176 ods. 4 sa slová „Rozhlasu a televízie Slovenska“ nahrádzajú slovami „Slovenskej televízie a rozhlasu“.
27.V § 110 ods. 3 písm. o) sa slová „skupine európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby“ nahrádzajú slovami „Európskej rade pre mediálne služby“.
28.V § 110 sa odsek 5 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
7
„c) zohľadniť stanovisko vydané Európskou radou pre mediálne služby podľa osobitného predpisu.78a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 78a znie:
78a) Čl. 17 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
29.§ 110 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Na účel výkonu pôsobnosti regulátora podľa odseku 2 písm. k) je regulátor oprávnený získavať, spracúvať a vyhodnocovať informácie a podklady od verejnoprávneho vysielateľa, jeho zamestnanca alebo inej osoby, o ktorej možno odôvodnene predpokladať, že informácie, ktoré primerané a potrebné na vykonávanie úloh regulátora podľa odseku 2 písm. k).
(8) Na základe žiadosti regulátora poskytne verejnoprávny vysielateľ, jeho zamestnanec alebo iná osoba podľa odseku 7, v lehote určenej regulátorom, správne, úplné a pravdivé informácie alebo podklady súvisiace s výkonom jeho pôsobnosti podľa odseku 2 písm. k).“.
30.V § 124 ods. 1 písm. e) sa slová „Skupine európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby (ERGA)“ nahrádzajú slovami „Európskej rade pre mediálne služby“.
31.V § 124 ods. 1 písm. i) treťom bode sa slová „oblasti poskytovania obsahových služieb podľa tohto zákona“ nahrádzajú slovami „oblastiach regulovaných týmto zákonom“.
32.V § 124 ods. 1 sa písmeno i) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. dodržiavania záruk nezávislého fungovania verejnoprávneho vysielateľa,“.
33.V § 124 sa odsek 1 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) informácie o poskytnutí verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu.“.
34.Nadpis § 125 znie: „Evidencia týkajúca sa poskytovateľov obsahových služieb a poskytovaných obsahových služieb, poskytovateľov systémov merania sledovanosti a samoregulácie“.
35.V § 125 ods. 1 sa za slovo „pôsobnosti“ vkladá čiarka a tieto slová „poskytovateľov systémov merania sledovanosti“.
36.V § 125 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) údaje o poskytovateľoch systémov merania sledovanosti, na ktorých sa vzťahuje pôsobnosť regulátora vrátane údajov podľa § 25a ods. 2 a nimi poskytovaných systémoch merania sledovanosti.“.
37.V štrnástej časti sa v nadpise tretej hlavy vypúšťajú slová V OBLASTI POSKYTOVANIA OBSAHOVÝCH SLUŽIEB“.
38.V § 127 ods. 1 sa za slová „obsahových služieb“ vkladajú slová „alebo poskytovania systémov merania sledovanosti“.
8
39.V § 127 ods. 2 sa za slovo „zákona“ vkladajú slová „alebo osobitných predpisov1a)“.
40.V § 127 odsek 3 znie:
„(3) Za kódex sa považuje aj taký samoregulačný systém pravidiel, ktorý upravuje správanie sa v oblasti poskytovania obsahových služieb nad rámec povinností podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov1a), ak reguluje osobu, oblasť, činnosť alebo obsahovú službu v pôsobnosti tohto zákona, najmä
a)redakčné štandardy poskytovateľov obsahových služieb,
b)zabezpečenie pomoci pri uplatňovaní práva na účinnú súdnu ochranu v súvislosti s povinnosťou zachovávať mlčanlivosť o zdroji informácií alebo s uplatňovaním práva alebo ochrany podľa § 17 ods. 4 a 5 alebo podľa osobitných predpisov89a) alebo
c)nevhodnú mediálnu komerčnú komunikáciu, ktorá
1. sa týka alkoholických nápojov alebo
2.sprevádza programy určené pre deti alebo sa v nich uvádza, a týka sa potravín a nápojov obsahujúcich živiny a látky s výživovým alebo fyziologickým účinkom, najmä tuky, transmastné kyseliny, soľ alebo sodík a cukry, ktorých nadmerný príjem v celkovej strave sa neodporúča.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 89a znie:
89a) Napríklad čl. 4 nariadenia (EÚ) 2024/1083, § 6 zákona č. 265/2022 Z. z.“.
41.V § 128 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
(3) Regulátor zapíše do evidencie aj kódex,
a)k dodržiavaniu ktorého sa zaviazali viacerí poskytovatelia systémov merania sledovanosti,
b)ktorý určuje pravidlá dodržiavania zásad pri poskytovaní systémov merania sledovanosti uvedených v osobitnom predpise,20a)
c)ktorý určuje účinný mechanizmus presadzovania pravidiel podľa písmena b) vrátane primeraných sankcií a
d)ktorý určuje pravidelné, transparentné a nezávislé monitorovanie a hodnotenie dodržiavania kódexu.
(4)Regulátor zapíše do evidencie aj kódex, ktorý je samoregulačným systémom pravidiel podľa § 127 ods. 3 písm. b), ak
a)sa uplatňuje viacerými poskytovateľmi obsahových služieb najmenej jeden rok pod kontrolou samoregulačného orgánu, ktorý je združením právnických osôb alebo mimovládnou neziskovou organizáciou,
b) zavedený mechanizmus pravidelného a transparentného monitorovania jeho využívania a nezávislého hodnotenia výsledkov jeho uplatňovania, ktoré verejne prístupné a
c)samoregulačný orgán v žiadosti preukáže splnenie podmienok podľa písmen a) a b).“.
Doterajšie odseky 3 až 12 sa označujú ako odseky 5 až 14.
42.V § 128 ods. 6 prvej vete a druhej vete sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
9
43.V § 128 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „To sa nevzťahuje na kódex podľa odseku 4.“.
44.V § 128 ods. 7 sa slová „odsekov 8, 9 a 10“ nahrádzajú slovami „odsekov 10 až 12“.
45.V § 128 ods. 8 písm. b) a § 128 ods. 12 písm. c) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „3 alebo 4“.
46.V § 128 ods. 8 písm. c) sa slová „odsekov 3 a 4“ nahrádzajú slovami „odsekov 5 a 6“.
47.V § 128 ods. 10 sa slová „odseku 6 alebo 7“ nahrádzajú slovami „odseku 8 alebo 9“.
48.V § 128 ods. 14 sa slová „odseky 5 až 8“ nahrádzajú slovami „odseky 7 až 10“.
49.V § 129 ods. 2 písm. c) a ods. 4 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo žiadostí o pomoc pri uplatňovaní práva na účinnú súdnu ochranu v súvislosti s povinnosťou zachovávať mlčanlivosť o zdroji informácií alebo s uplatňovaním práva alebo ochrany podľa § 17 ods. 4 a 5 alebo podľa osobitných predpisov89a)“.
50.§ 129 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) V súvislosti s kódexom podľa § 128 ods. 4 sa neuplatňuje ustanovenie odseku 4 písm. f) a g).“.
51.V § 130 ods. 2 prvej vete sa za slovo „služby“ vkladajú slová „alebo poskytovateľovi systémov merania sledovanosti“.
52.V § 130 ods. 4 prvej vete sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „alebo poskytovateľa systémov merania sledovanosti“.
53.V § 131 ods. 1 a 6 sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „alebo poskytovateľovi systémov merania sledovanosti“.
54.V § 131 ods. 5 prvej vete sa za slovo „služby“ vkladajú slová „alebo poskytovateľ systémov merania sledovanosti“.
55.V § 131 ods. 7 prvej vete sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „alebo poskytovateľ systémov merania sledovanosti“.
56.§ 132 ods. 1 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Regulátor môže začať výkon dohľadu na základe podnetu na preverenie alebo z vlastnej iniciatívy. Za porušenie povinnosti zabezpečiť prideľovanie verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu v súlade s § 103a ods. 4 môže regulátor začať výkon dohľadu iba na základe podnetu na preverenie.“.
57.Za § 133g sa vkladá § 133h, ktorý vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
10
„Dohľad nad vysielateľom, poskytovateľom audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie a poskytovateľom systémov merania sledovanosti
§ 133h
Poskytnutie informácií a údajov
Regulátor môže pri výkone dohľadu požadovať od vysielateľov, poskytovateľov audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie, poskytovateľov systémov merania sledovanosti alebo od iných osôb, o ktorých možno predpokladať, že na účely súvisiace s ich obchodnou, podnikateľskou alebo profesionálnou činnosťou by mohli mať požadované informácie alebo údaje, aby bezodplatne a v primeranej lehote určenej regulátorom poskytli informácie alebo údaje, ktoré primerané a potrebné na vykonávanie úloh regulátora podľa osobitného predpisu.90k)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 90k znie:
90k) Kapitola III nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
58.V § 142 ods. 1 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g) nesplnil povinnosť podľa § 110 ods. 8,“.
Doterajšie písmená g) až o) sa označujú ako písmená h) až p).
59.V § 142 ods. 1 písm. l) a § 143 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo povinnosť podľa § 103a ods. 1 a 2“.
60.V § 142 sa odsek 1 dopĺňa písmenami q) a r), ktoré znejú:
„q) neposkytol regulátorovi informáciu alebo údaj podľa § 133h v lehote určenej regulátorom,
r) poskytol regulátorovi nesprávnu, neúplnú alebo zavádzajúcu informáciu alebo údaj podľa § 133h.“.
61.V § 143 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
„i) neposkytol regulátorovi informáciu alebo údaj podľa § 133h v lehote určenej regulátorom,
j) poskytol regulátorovi nesprávnu, neúplnú alebo zavádzajúcu informáciu alebo údaj podľa § 133h.“.
62.V § 144 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
63.V § 144 sa odsek 3 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) nesplnil povinnosť podľa § 105 ods. 1 alebo v lehote určenej regulátorom nevykonal nápravu podľa § 105 ods. 2.“.
64.V § 145b sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
11
„d) poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby, ktorá je online platformou, pokutu od 100 eur do 100 000 eur za nesplnenie povinnosti podľa § 105 ods. 1 alebo za nevykonanie nápravy podľa § 105 ods. 2 v lehote určenej regulátorom.“.
65.Za § 145c sa vkladajú § 145d a 145e, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 145d
Pokuty ukladané poskytovateľovi systémov merania sledovanosti
Regulátor uloží pokutu poskytovateľovi systémov merania sledovanosti od 500 eur do 3 000 eur, ak
a)nezabezpečil, aby ním poskytované systémy merania sledovanosti a metodika, ktorú tieto systémy používajú, boli v súlade so zásadami podľa osobitného predpisu,91b)
b)v súlade s podmienkami podľa osobitného predpisu,91c)
1.neposkytol informácie o metodike použitej vo svojich systémoch merania sledovanosti,
2.nezabezpečil nezávislý audit metodiky použitej vo svojich systémoch merania sledovanosti a spôsobu, akým sa uplatňuje alebo
3.neposkytol informácie o výsledkoch merania sledovanosti,
c)nesplnil povinnosť oznámiť regulátorovi údaje a informácie podľa § 25a ods. 2,
d)nesplnil povinnosť poskytnúť regulátorovi informácie podľa § 25a ods. 3.
§ 145e
Pokuty ukladané zadávateľovi štátnej reklamy
Regulátor uloží zadávateľovi štátnej reklamy pokutu od 2 500 eur do 100 000 eur, ak
a)nesplnil povinnosť oznámiť regulátorovi poskytnutie verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu podľa § 103a ods. 3,
b) nesplnil povinnosť zabezpečiť prideľovanie verejných finančných prostriedkov na štátnu reklamu v súlade s § 103a ods. 4.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 91b a 91c znejú:
91b) Čl. 24 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2024/1083.
91c) Čl. 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
66.V § 226 ods. 2 sa slová „
§ 128 ods. 3
a
4
“ nahrádzajú slovami „§ 128 ods. 5 a 6“.
67.Za § 242b sa vkladá § 242c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 242c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2025
(1) Konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 31. októbra 2025, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. októbra 2025.
(2) Poskytovateľ systémov merania sledovanosti je povinný oznámiť regulátorovi údaje v rozsahu podľa § 25a ods. 2 najneskôr do 31. decembra 2025.“.
12
68. V prílohe sa vypúšťa štvrtý bod.
Doterajšie body 5 až 14 sa označujú ako body 4 až 13 .
Čl. II
Zákon č. 265/2022 Z. z. o vydavateľoch publikácií a o registri v oblasti médií a audiovízie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o publikáciách) v znení zákona č. 189/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 10 a § 27 ods. 5 sa slová „Rozhlas a televízia Slovenska“ nahrádzajú slovami „Slovenská televízia a rozhlas“.
2. Nadpis § 11 znie: „Transparentnosť hromadného financovania a poskytovania darov“.
3. § 11 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Ustanovenia osobitného predpisu 20a) nie sú odsekmi 1 a 2 dotknuté.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
20a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. EÚ L 347, 20.10.2020).“.
4. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 11a
Transparentnosť financovania štátnej reklamy
(1)Ak boli vydavateľovi periodickej publikácie alebo prevádzkovateľovi spravodajského webového portálu poskytnuté verejné finančné prostriedky na štátnu reklamu20b) alebo mu boli poskytnuté finančné prostriedky od orgánov verejnej moci alebo verejných subjektov z iného členského štátu Európskej únie alebo zo štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie, na inzerciu, vydavateľ periodickej publikácie a prevádzkovateľ spravodajského webového portálu povinní informácie o celkovej sume verejných finančných prostriedkov, ktoré im boli poskytnuté na štátnu reklamu za kalendárny rok a o celkovej sume príjmov z inzercie nadobudnutých od orgánov verejnej moci alebo verejných subjektov z iného členského štátu Európskej únie alebo zo štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie, za kalendárny rok zverejniť na svojom webovom sídle do 31. januára nasledujúceho roka.
(2)Informácie, ktoré vydavateľ periodickej publikácie a prevádzkovateľ spravodajského webového portálu povinní zverejniť podľa odseku 1, povinní v rovnakej lehote oznámiť Rade pre mediálne služby, ktorá ich zverejní v evidencii.
(3)Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na vydavateľa vedeckej periodickej publikácie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20b znie:
20b) Čl. 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1083 z 11. apríla 2024, ktorým sa stanovuje spoločný rámec pre mediálne služby na vnútornom trhu a mení
13
smernica 2010/13/EÚ (Európsky akt o slobode médií) (Ú. v. L, 2024/1083, 17.4.2024).“.
5. V § 21 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h) poskytovateľoch systémov merania sledovanosti a nimi poskytovaných systémoch merania sledovanosti,“.
Doterajšie písmená h) až n) sa označujú ako písmená i) až o).
6. Nadpis § 24 znie: „Správny delikt v súvislosti s financovaním a poskytovaním informácií a údajov“.
7. V § 24 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Rada pre mediálne služby uloží vydavateľovi periodickej publikácie a prevádzkovateľovi spravodajského webového portálu za porušenie niektorej z povinností podľa § 11a ods. 1 a 2 alebo § 25a upozornenie na porušenie zákona alebo pokutu do 20 000 eur.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
8. V § 24 ods. 3 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 a 2“.
9. Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 25a
Poskytnutie informácií a údajov
Rada pre mediálne služby môže pri výkone dohľadu požadovať od vydavateľov periodickej publikácie, ktorí nie vydavateľmi vedeckej periodickej publikácie, a od prevádzkovateľov spravodajského webového portálu alebo od iných osôb, o ktorých možno predpokladať, že na účely súvisiace s ich obchodnou, podnikateľskou alebo profesionálnou činnosťou by mohli mať požadované informácie alebo údaje, aby bezodplatne a v primeranej lehote určenej Radou pre mediálne služby poskytli informácie alebo údaje, ktoré primerané a potrebné na vykonávanie úloh Rady pre mediálne služby podľa osobitného predpisu.30a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30a znie:
30a) Kapitola III nariadenia (EÚ) 2024/1083.“.
10. V § 27 ods. 3 sa za slová „§ 102“ vkladá čiarka a slová „§ 103a ods. 4 a 5“ a za slová „§ 105“ sa vkladá čiarka a slová „§ 127 až 131“.
14
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2025.
prezident Slovenskej republiky
predseda Národnej rady Slovenskej republiky
predseda vlády Slovenskej republiky