uvedené v prílohe IA, posledná veta článku 10 ods. 1“ nahrádza znením „výkladu článku 6, článku 19 alebo článku 19a, alebo pre zmluvné strany uvedené v prílohe IA, článok 10 ods. 13“ a za odsek 3 sa pridáva:
„(4) Zmluvné strany, ktoré sú stranou sporu, zverejnia tieto dokumenty alebo informácie najneskôr do 20 dní od ich vydania alebo na žiadosť zmluvnej strany, ktorá je stranou sporu, v súlade s harmonogramom určeným súdom, pokiaľ sa nerozhodnú v záujme ochrany dôverných informácií zverejniť tieto dokumenty len po častiach:
(a) písomné oznámenie o predložení veci súdu ad hoc podľa odseku 2;
(b) dátum zriadenia súdu v súlade s odsekom 3, lehotu na predloženie podaní amicus curiae určenú súdom podľa odseku 5 a pracovný jazyk konania;
Zmluvná strana, ktorá je stranou sporu, môže zverejniť svoje písomné podania a ústne vyhlásenia v konaní pred súdom s výhradou ochrany dôverných informácií.
Každé pojednávanie súdu je verejné, pokiaľ sa zmluvné strany sporu nedohodnú inak. Súd zasadá na neverejnom zasadnutí, ak podanie alebo argumenty zmluvnej strany sporu obsahujú informácie, ktoré táto zmluvná strana označila za dôverné. Fyzické osoby zmluvnej strany alebo právnické osoby so sídlom v oblasti zmluvnej strany môžu súdu predkladať podania amicus curiae v súlade s odsekom 5.
Žiadne ustanovenie tohto odseku nevyžaduje, aby zmluvná strana počas konania pred súdom alebo po jeho skončení vrátane pojednávania sprístupnila verejnosti alebo inak zverejnila dôverné informácie, ktorých zverejnenie je obmedzené podľa jej vnútroštátneho práva alebo ktoré by poškodilo oprávnené obchodné záujmy určitých podnikov, verejných alebo súkromných, alebo informácie, ktorých zverejnenie považuje za odporujúce jej základným bezpečnostným záujmom.
(5) Ak sa zmluvné strany sporu nedohodnú inak do desiatich dní od dátumu zriadenia súdu, súd môže prijímať nevyžiadané písomné podania od fyzických osôb zmluvnej strany alebo právnických osôb so sídlom v oblasti zmluvnej strany, ktoré sú nezávislé od vlád strán sporu, za predpokladu, že tieto podania:
(a)sú doručené súdu do dátumu, ktorý súd určil;
(b)sú stručné, napísané strojom s dvojitým riadkovaním a nepresahujú 15 strán vrátane všetkých príloh;
(c)sú priamo relevantné pre skutkovú alebo právnu otázku, ktorú súd posudzuje;
(d)obsahujú opis osoby, ktorá prekladá podanie vrátane, ak je to potrebné, štátnej príslušnosti alebo sídla osoby, povahy jej činností, jej právneho postavenia, všeobecných cieľov, zdroja jej financovania a akéhokoľvek ovládajúceho subjektu;
(e)špecifikujú povahu záujmu osoby v tejto veci,
(f)sú vyhotovené v pracovnom jazyku súdu a
(g)obsahujú vyhlásenie, v ktorom sa uvádza, či je osoba v akomkoľvek priamom alebo nepriamom vzťahu s ktoroukoľvek zmluvnou stranou v spore alebo s treťou stranou