245/2008 Z.z.
ZÁKON
z 22. mája 2008
o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje
a) princípy, ciele, podmienky, rozsah, obsah, formy a organizáciu výchovy a vzdelávania v školách a v školských zariadeniach, stupne vzdelania, prijímanie na výchovu a vzdelávanie, ukončovanie výchovy a vzdelávania, poskytovanie odbornej výchovno-poradenskej a terapeuticko-výchovnej starostlivosti,
b) dĺžku a plnenie povinnej školskej dochádzky,
c) vzdelávacie programy na štátnej úrovni a výchovno-vzdelávacie programy na školskej úrovni,
d) sústavu škôl a školských zariadení,
e) práva a povinnosti škôl a školských zariadení,
f) práva a povinnosti detí a žiakov,
g) práva a povinnosti rodičov, inej fyzickej osoby než rodiča, ktorá dieťa zverené do osobnej starostlivosti alebo do pestúnskej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu, poručníka alebo opatrovníka (ďalej len "zákonný zástupca"), alebo práva a povinnosti zástupcu zariadenia, v ktorom sa vykonáva ústavná starostlivosť, výchovné opatrenie, neodkladné opatrenie alebo ochranná výchova, výkon väzby alebo výkon trestu odňatia slobody (ďalej len "zástupca zariadenia").
§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) dieťaťom fyzická osoba, ktorá sa zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese v materskej škole alebo fyzická osoba, ktorá vystupuje vo vzťahu k svojmu zákonnému zástupcovi, alebo fyzická osoba, ktorá sa priamo nezúčastňuje výchovno-vzdelávacieho procesu v škole,
b) školskou spôsobilosťou súhrn psychických, fyzických a sociálnych schopností, ktorý dieťaťu umožňuje stať sa žiakom a je predpokladom absolvovania výchovno-vzdelávacieho programu základnej školy,
c) žiakom fyzická osoba vo veku najviac 26 rokov veku, ktorá sa zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese v základnej škole, strednej škole, v škole pre deti a žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami a základnej umeleckej škole; žiakom je aj fyzická osoba od 27 rokov veku, ktorá sa zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese v nadväzujúcej forme odborného vzdelávania a prípravy,
d) uchádzačom fyzická osoba, ktorá záujem o výchovu a vzdelávanie v škole alebo v školskom zariadení podľa tohto zákona,
e) absolventom fyzická osoba, ktorá ukončila príslušný stupeň vzdelania,
f) výchovou komplexný proces učenia a socializácie zameraný na dieťa alebo žiaka s cieľom rozvíjať jeho osobnosť po stránke telesnej a duševnej,
g) vzdelávaním cielene organizovaný a realizovaný proces výchovného a vzdelávacieho pôsobenia a učenia zameraného na rozvoj dieťaťa alebo žiaka v súlade s jeho predpokladmi a podnetmi, ktoré stimulujú jeho vlastnú snahu stať sa harmonickou osobnosťou,
h) výchovno-vzdelávacou potrebou požiadavka na zabezpečenie podmienok, organizácia a realizácia výchovno-vzdelávacieho
procesu spôsobom, ktorý primerane zodpovedá potrebám telesného, psychického a sociálneho vývinu detí alebo žiakov,
i) špeciálnou výchovno-vzdelávacou potrebou požiadavka určená diagnostikou v zariadeniach poradenstva a prevencie na poskytnutie podporného opatrenia vo výchove a vzdelávaní (ďalej len "podporné opatrenie") dieťaťu alebo žiakovi podľa písmen j) p) a dieťaťu alebo žiakovi, ktorého zdravotný stav, sociálne podmienky, jazykové schopnosti, správanie, kognitívne schopnosti, motivácia, emocionalita, tvorivosť alebo zručnosti vyžadujú poskytnutie podporného opatrenia,
j) dieťaťom so zdravotným znevýhodnením alebo žiakom so zdravotným znevýhodnením dieťa so zdravotným postihnutím alebo žiak so zdravotným postihnutím, dieťa choré alebo zdravotne oslabené alebo žiak chorý alebo zdravotne oslabený, dieťa s vývinovými poruchami alebo žiak s vývinovými poruchami, dieťa s poruchou správania alebo žiak s poruchou správania,
k) dieťaťom so zdravotným postihnutím alebo žiakom so zdravotným postihnutím v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je
Slovenská republika viazaná,1) dieťa alebo žiak s mentálnym postihnutím, sluchovým postihnutím, zrakovým postihnutím,
telesným postihnutím, intelektuálnym postihnutím, narušenou komunikačnou schopnosťou, autizmom alebo s ďalšími
pervazívnymi vývinovými poruchami, viacnásobným postihnutím alebo s kombináciou postihnutí bez možnosti určenia
prevažujúceho postihnutia, ktoré mu môže brániť vzdelávať sa rovnako ako sa vzdelávajú deti a žiaci bez zdravotného
postihnutia,k) dieťaťom so zdravotným postihnutím alebo žiakom so zdravotným postihnutím dieťa alebo žiak s mentálnym
postihnutím, sluchovým postihnutím, zrakovým postihnutím, telesným postihnutím, s narušenou komunikačnou schopnosťou, s
autizmom alebo ďalšími pervazívnymi vývinovými poruchami alebo s viacnásobným postihnutím,
l) dieťaťom chorým alebo zdravotne oslabeným alebo žiakom chorým alebo zdravotne oslabeným dieťa alebo žiak s ochorením, ktoré je dlhodobého charakteru, a dieťa alebo žiak vzdelávajúci sa v školách pri zdravotníckych zariadeniach,
m) dieťaťom s vývinovými poruchami alebo žiakom s vývinovými poruchami dieťa alebo žiak s poruchou aktivity a pozornosti; dieťa alebo žiak s vývinovou poruchou učenia,
n) dieťaťom s poruchou správania alebo žiakom s poruchou správania dieťa alebo žiak s narušením funkcií v oblasti emocionálnej alebo sociálnej okrem dieťaťa alebo žiaka uvedeného v písmene m),
o) dieťaťom zo sociálne znevýhodňujúceho prostredia alebo žiakom zo sociálne znevýhodňujúceho prostredia dieťa alebo žiak,
1. ktorý spĺňa najmenej jednu podmienku podľa § 145ca ods. 2,
2. ktoré absolvovalo diagnostické vyšetrenie v zariadení poradenstva a prevencie podľa § 145ca ods. 4, alebo
3. ktorý je členom domácnosti, v ktorej žije dieťa podľa prvého bodu a je splnená podmienka podľa § 145ca ods. 2 písm. a), b)
alebo písm. c),o) dieťaťom zo sociálne znevýhodneného prostredia alebo žiakom zo sociálne znevýhodneného prostredia dieťa
alebo žiak žijúci v prostredí, ktoré vzhľadom na sociálne, rodinné, ekonomické a kultúrne podmienky nedostatočne podnecuje
rozvoj mentálnych, vôľových, emocionálnych vlastností dieťaťa alebo žiaka, nepodporuje jeho socializáciu a neposkytuje mu
dostatok primeraných podnetov pre rozvoj jeho osobnosti,
p) dieťaťom s nadaním alebo žiakom s nadaním dieťa alebo žiak, ktorý nadpriemerné schopnosti v intelektovej oblasti, v oblasti umenia alebo športu alebo v týchto oblastiach dosahuje v porovnaní s rovesníkmi mimoriadne výsledky alebo mimoriadne výkony a prostredníctvom výchovy a vzdelávania sa jeho nadanie cielene rozvíja,
q) poslucháčom fyzická osoba, ktorá sa zúčastňuje vzdelávania v jazykovej škole,
r) kompetenciou preukázaná schopnosť využívať vedomosti, zručnosti, postoje, hodnotovú orientáciu a iné spôsobilosti na predvedenie a vykonávanie funkcií podľa daných štandardov v práci, pri štúdiu, v osobnom a odbornom rozvoji jedinca a pri jeho aktívnom zapojení sa do spoločnosti, v budúcom uplatnení sa v pracovnom a mimopracovnom živote a pre jeho ďalšie vzdelávanie,
s) vzdelávacou oblasťou okruh, prostredníctvom ktorého sa vymedzujú základné rámce obsahu vzdelávania,
t) vyučovacím predmetom obsahovo ucelená jednotka vzdelávacej oblasti,
u) odborom vzdelávania alebo skupinami odborov vzdelávania ucelená forma vzdelávania v oblasti poznania, ktorá môže byť predmetom výchovy a vzdelávania, určená konkrétnymi cieľmi vzdelávania, vymedzeným obsahom, rozsahom vedomostí, schopností, zručností a dĺžkou vzdelávania a stupňom vzdelania, ktoré poskytuje; v stredných školách sa odbory vzdelávania členia podľa stupňa vzdelania, ktorý poskytujú, na učebné odbory a študijné odbory,
v) stupňom vzdelania štátom uznaná úroveň vedomostí, zručností a schopností dosiahnutá úspešným absolvovaním uceleného vzdelávacieho programu ako predpoklad pokračovania v ďalšom vzdelávaní alebo uplatnenia sa na trhu práce,
w) školou alebo školským zariadením výchovno-vzdelávacia inštitúcia zapísaná v registri škôl a školských zariadení1a) alebo
zriadená podľa osobitného predpisu,2)
x) informovaným súhlasom písomný súhlas fyzickej osoby, v ktorom sa uvedie, že táto osoba bola riadne poučená o dôsledkoch
jej súhlasu; informovaný súhlas možno vyjadriť v listinnej podobe s vlastnoručným podpisom alebo v elektronickej podobe s
využitím prostriedku elektronickej identifikácie,2aa) ktorý zodpovedá úrovni zabezpečenia „nízka“ podľa osobitného
predpisu,2ab)w) školou alebo školským zariadením výchovno-vzdelávacia inštitúcia zriadená podľa osobitného predpisu, 2)
x) informovaným súhlasom písomný súhlas fyzickej osoby, v ktorom sa okrem jej vlastnoručného podpisu uvedie, že táto osoba
bola riadne poučená o dôsledkoch jej súhlasu,
y) katalógom cieľových požiadaviek dokument, ktorý určuje požiadavky na vedomosti, zručnosti a schopnosti žiakov na maturitnú skúšku,
z) profilovým predmetom vyučovací predmet, ktorého obsah vzdelávania najviac zodpovedá cieľovým požiadavkám absolventa;
profilový predmet pre študijný odbor alebo pre učebný odbor určuje príslušný štátny vzdelávací program alebo príslušný školský vzdelávací program,
aa) medzinárodným programom zahraničný výchovno-vzdelávací program, v ktorom sa získava stupeň vzdelania; doklad o dosiahnutom vzdelaní na príslušnom stupni vzdelania sa uznáva na účely pokračovania v štúdiu v Slovenskej republike a medzinárodný program sa uskutočňuje po písomnom súhlase Ministerstva školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo školstva"),
ab) národnostným školstvom školy s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny, triedy s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny, školy s vyučovaním jazyka národnostnej menšiny, triedy s vyučovaním jazyka národnostnej menšiny a národnostné
školské zariadenia; výchovno-vzdelávací proces v národnostnom školstve sa zameriava aj na zachovanie a rozvoj kultúrnej a jazykovej identity detí a žiakov patriacich k národnostným menšinám,
ac) školou s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny škola, v ktorej sa celý výchovno-vzdelávací proces okrem vyučovania slovenského jazyka a cudzích jazykov uskutočňuje v jazyku národnostnej menšiny; ak ide o školu s bilingválnym vzdelávaním, v
jazyku národnostnej menšiny a v cudzom jazyku,
ad) triedou s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny trieda, v ktorej sa celý výchovno-vzdelávací proces okrem vyučovania slovenského jazyka a cudzích jazykov uskutočňuje v jazyku národnostnej menšiny; ak ide o školu s bilingválnym vzdelávaním, v
jazyku národnostnej menšiny a v cudzom jazyku,
ae) školou s vyučovaním jazyka národnostnej menšiny škola, v ktorej výchovno-vzdelávací proces prebieha v štátnom jazyku a vyučuje sa aj jazyk národnostnej menšiny; v týchto školách sa okrem jazyka a literatúry národnostnej menšiny môžu v jazyku národnostnej menšiny vyučovať aj niektoré ďalšie predmety zohľadňujúce osobitosti výchovy a vzdelávania detí a žiakov patriacich k národnostným menšinám,
af) triedou s vyučovaním jazyka národnostnej menšiny trieda základnej školy alebo strednej školy, v ktorej výchovno-vzdelávací
proces prebieha v štátnom jazyku a vyučuje sa aj jazyk národnostnej menšiny; v týchto triedach sa okrem jazyka a literatúry
národnostnej menšiny môžu v jazyku národnostnej menšiny vyučovať aj niektoré ďalšie predmety zohľadňujúce osobitosti
výchovy a vzdelávania žiakov patriacich k národnostným menšinám,
afag) národnostným školským zariadením školské zariadenie, v ktorom sa výchovno-vzdelávací proces a odborné činnosti
uskutočňujú v jazyku národnostnej menšiny,
agah) účastníkom výchovy a vzdelávania fyzická osoba od 27 rokov veku, ktorá sa zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese
v základnej škole, strednej škole, škole pre žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami alebo v základnej umeleckej škole,
ahai) inkluzívnym vzdelávaním spoločná výchova a vzdelávanie detí, žiakov, poslucháčov alebo účastníkov výchovy a
vzdelávania, uskutočňovaná na základe rovnosti príležitostí, poskytovania podpory každému s ohľadom na ich výchovno-
vzdelávacie potreby, rešpektovaniaa rešpektovania ich výchovno-vzdelávacích potrieb a individuálnych osobitostí a podporujúca
ich aktívne zapojenie do výchovno-vzdelávacích činností školy alebo školského zariadenia a do spoločnosti,
aiaj) segregáciou vo výchove a vzdelávaní konanie alebo opomenutie konania, ktoré je v rozpore so zásadou rovnakého
zaobchádzania podľa osobitného predpisu2a) a v dôsledku ktorého dochádza alebo by mohlo dôjsť k priestorovému, organizačnému alebo sociálnemu vylúčeniu skupiny detí a žiakov alebo účastníkov výchovy a vzdelávania alebo k ich oddelenému vzdelávaniu okrem vzdelávania poskytovaného v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná2b) pri uplatňovaní práv národnostných menšín na výchovu a vzdelanie v jazyku príslušnej národnostnej menšiny a pri vytváraní podmienok na vzdelávanie detí so zdravotným znevýhodnením alebo nadaním a žiakov so zdravotným znevýhodnením alebo s nadaním so zohľadnením ich vôle a záujmov a vôle a záujmov ich zákonných zástupcov, ak je účasť na takom vzdelávaní voliteľná a zodpovedá úprave podmienok výchovy a vzdelávania podľa tohto zákona, osobitne pre výchovu a vzdelávanie na rovnakom stupni vzdelania,
ajak) dodržiavaním zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní prijímanie a uskutočňovanie opatrení na jej predchádzanie a jej
elimináciu.,
al) obvyklým pobytom miesto, kde sa trvale zdržiava dieťa, žiak alebo poslucháč, ktorý nemá trvalý pobyt na území Slovenskej
republiky, alebo ktorého miestom trvalého pobytu je iba obec pobytu; to platí aj ak ide o cudzinca, ktorý prechodný pobyt alebo
tolerovaný pobyt na území Slovenskej republiky,
akam) žiakom v riziku predčasného ukončenia školskej dochádzky žiak, u ktorého existuje riziko, že vzdelávanie ukončí pred
dosiahnutím najmenej stredného odborného vzdelania.
§ 3
Princípy výchovy a vzdelávania
Výchova a vzdelávanie podľa tohto zákona sú založené na princípoch
a) bezplatnosti vzdelania v materskej škole zriadenej orgánom miestnej štátnej správy v školstve alebo orgánom územnej samosprávy (ďalej len "štátna škola") pre deti, pre ktoré je predprimárne vzdelávanie povinné,
b) práva na prijatie na predprimárne vzdelávanie v materskej škole od školského roka nasledujúceho po školskom roku, v ktorom
dieťa dovŕši tretí rok veku, (účinnosť 1.9.2028)
c) bezplatnosti vzdelania v základnej škole a strednej škole, ktoré sú štátnymi školami,
d) rovnoprávnosti prístupu k výchove a vzdelávaniu so zohľadnením výchovno-vzdelávacích potrieb jednotlivca a jeho spoluzodpovednosti za svoje vzdelávanie,
e) inkluzívneho vzdelávania,
f) zákazu všetkých foriem diskriminácie a obzvlášť segregácie,
g) rovnocennosti a neoddeliteľnosti výchovy a vzdelávania vo výchovno-vzdelávacom procese,
h) celoživotného vzdelávania,
i) výchovného poradenstva podľa § 130,
j) slobodnej voľby vzdelávania s prihliadnutím na očakávania a predpoklady detí a žiakov v súlade s možnosťami výchovno-vzdelávacej sústavy,
k) zdokonaľovania procesu výchovy a vzdelávania podľa výsledkov dosiahnutých v oblasti vedy, výskumu a vývoja,
l) prípravy na zodpovedný život v slobodnej spoločnosti v duchu porozumenia a znášanlivosti, rovnosti muža a ženy, priateľstva medzi národmi, národnostnými a etnickými skupinami a náboženskej tolerancie,
m) kontroly a hodnotenia kvality výchovy a vzdelávania a kvality výchovno-vzdelávacej sústavy,
n) integrácie výchovno-vzdelávacej sústavy Slovenskej republiky do európskeho vzdelávacieho priestoru so zreteľom na vlastné skúsenosti a tradície,
o) posilnenia výchovnej stránky výchovno-vzdelávacieho procesu prostredníctvom všetkých vyučovacích predmetov, ale aj špecifickými výchovnými zamestnaniami zameranými na veku primeraný rozvoj citov a emócií, motivácie a záujmov, socializácie a komunikácie, na sebakontrolu a sebariadenie, na mravné hodnoty a tvorivosť,
p) vyváženého rozvoja všetkých stránok osobnosti dieťaťa a žiaka v školskom vzdelávaní,
q) zákazu poskytovania alebo sprístupňovania informácií alebo zneužívania informačných prostriedkov, ktoré by mohli viesť k narušovaniu mravnosti, 3) ohrozovaniu mravnej výchovy detí a žiakov 3a) alebo k podnecovaniu k národnostnej, rasovej a etnickej nenávisti 4) alebo k ďalším formám intolerancie,
r) rovnoprávnosti postavenia škôl a školských zariadení bez rozdielu zriaďovateľa,
s) rovnocennosti vzdelania získaného v štátnych školách, v školách zriadených štátom uznanou cirkvou alebo náboženskou spoločnosťou (ďalej len "cirkevná škola") a v školách zriadených inou fyzickou osobou alebo právnickou osobou (ďalej len "súkromná škola"),
t) zákazu používania všetkých foriem telesných trestov a sankcií vo výchove a vzdelávaní,
u) politickej, náboženskej a ideologickej neutrality; tým nie je dotknuté ustanovenie § 15,.
v) uznávania osobitného postavenia cirkevných škôl a súkromných škôl a ich úlohy pri poskytovaní výchovy a vzdelávania,
w) ochrany fyzického zdravia a duševného zdravia,
x) zabezpečenia bezpečného, zodpovedného a etického využívania digitálnych technológií a nástrojov umelej inteligencie vo
výchove a vzdelávaní.
§ 4
Ciele výchovy a vzdelávania
Cieľom výchovy a vzdelávania je umožniť dieťaťu alebo žiakovi
a) získať vzdelanie podľa tohto zákona,
b) získať komunikačné kompetencie v štátnom jazyku, cudzom jazyku a v národnostnom školstve aj v jazyku národnostnej
menšiny,b) získať kompetencie v oblasti komunikačných schopností, využívania digitálnych technológií, komunikácie v štátnom
jazyku, cudzom jazyku a v národnostnom školstve aj v jazyku národnostnej menšiny,
c) rozvíjať digitálne kompetencie vrátane schopnosti bezpečne, kriticky a tvorivo využívať digitálne technológie a nástroje umelej
inteligencie, porozumieť ich princípom, možnostiam a obmedzeniam, hodnotiť ich vplyv na jednotlivca a spoločnosť, pracovať s
médiami vrátane sociálnych sietí, kriticky myslieť a odolávať nepravdivým, zavádzajúcim a manipulatívnym obsahom vrátane
syntetického obsahu vytvoreného umelou inteligenciou,
dc) získať kompetencie najmä v oblasti prírodných vied, humanitných vied, technických vied, matematickej gramotnosti, finančnej
gramotnosti, čitateľskej gramotnosti, pohybu a zdravia, kompetencie k celoživotnému učeniu, sociálne kompetencie, umelecké kompetencie, občianske kompetencie a podnikateľské schopnosti,
ed) ovládať anglický jazyk a aspoň jeden ďalší cudzí jazyk a vedieť ich používať; v národnostnom školstve popri štátnom jazyku
a jazyku národnostnej menšiny ovládať anglický jazyk a vedieť ho používať,
fe) naučiť sa správne identifikovať a analyzovať problémy a navrhovať ich riešenia a vedieť ich riešiť,
gf) rozvíjať manuálne zručnosti, tvorivé, umelecké psychomotorické schopnosti, aktuálne poznatky a pracovať s nimi na
praktických cvičeniach v oblastiach súvisiacich s nadväzujúcim vzdelávaním alebo s aktuálnymi požiadavkami na trhu práce,
gh) posilňovať úctu k rodičom a ostatným osobám, ku kultúrnym a národným hodnotám a tradíciám štátu, ktorého je občanom, k
štátnemu jazyku, k materinskému jazyku a k svojej vlastnej kultúre,
ih) získať a posilňovať úctu k ľudským právam a základným slobodám a zásadám ustanoveným v medzinárodných zmluvách o
ľudských právach a základných slobodách, ktorými je Slovenská republika viazaná,Dohovore o ochrane ľudských práv a
základných slobôd, 5) ako aj úctu k zákonom a osobitne vzťah k prevencii a zamedzeniu vzniku a šírenia kriminality a inej
protispoločenskej činnosti,
ji) pripraviť sa na zodpovedný život v slobodnej spoločnosti, v duchu porozumenia a znášanlivosti, rovnosti muža a ženy,
priateľstva medzi národmi, národnostnými a etnickými skupinami a náboženskej tolerancie,
kj) naučiť sa rozvíjať a kultivovať svoju osobnosť a celoživotne sa vzdelávať, pracovať v skupine a preberať na seba
zodpovednosť,
lk) naučiť sa kontrolovať a regulovať svoje správanie, starať sa a chrániť svoje zdravie vrátane zdravej výživy a životné prostredie
a rešpektovať všeľudské etické hodnoty,
ml) získať všetky informácie o právach dieťaťa a spôsobilosť na ich uplatňovanie,.
n) rozvíjať emočnú gramotnosť a emočnú odolnosť.
DRUHÁ ČASŤ
VÝCHOVA A VZDELÁVANIE
Prvý oddiel
Výchovno-vzdelávacie programy
§ 5
(1) Výchova a vzdelávanie v školách a v školských zariadeniach sa uskutočňuje podľa výchovno-vzdelávacích programov.
(2) Výchovno-vzdelávacie programy podľa odseku 1 sú
a) výchovno-vzdelávacie programy pre školy (ďalej len "vzdelávací program"),
b) výchovno-vzdelávacie programy pre školské zariadenia (ďalej len "výchovný program").
(3) Podľa vzdelávacích programov sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie, ktoré poskytuje stupeň vzdelania podľa § 16 a 17.
(4) Vzdelávací program je
a) štátny vzdelávací program,
b) školský vzdelávací program.,
c) individuálny vzdelávací program.
(5) Podľa výchovného programu sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie v školských zariadeniach podľa § 113 a 120.
(6) Výchovný program je
a) štátny výchovný program,
b) výchovný program školského zariadenia.
§ 6
Štátne vzdelávacie programy
(1) Štátne vzdelávacie programy vymedzujú najmä ciele vzdelávania a vzdelávacie štandardy pre predprimárne vzdelávanie a ciele vzdelávania, rámcové učebné plány a vzdelávacie štandardy pre základné vzdelávanie, stredné vzdelávanie a vyššie odborné vzdelávanie. Štátne vzdelávacie programy sa môžu členiť na vzdelávacie cykly. Štátne vzdelávacie programy
vydáva a zverejňuje ministerstvo školstva.
(2) Štátne vzdelávacie programy pre odborné vzdelávanie a prípravu vydáva ministerstvo školstva po dohode s inštitúciami koordinácie odborného vzdelávania a prípravy pre trh práce na celoštátnej úrovni podľa osobitného predpisu;5a) pre zdravotnícke študijné odbory pripravujúce žiakov na výkon zdravotníckeho povolania6) vydáva tieto programy Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva"). Ak je príslušná inštitúcia koordinácie odborného vzdelávania a prípravy pre trh práce nečinná, štátne vzdelávacie programy pre odborné vzdelávanie a prípravu vydá ministerstvo školstva alebo ministerstvo zdravotníctva bez dohody.
(3) Štátne vzdelávacie programy pre odbory vzdelávania v školách v pôsobnosti iných ústredných orgánov štátnej správy vydávajú tieto ústredné orgány štátnej správy, vo veciach všeobecne vzdelávacích predmetov, po dohode s ministerstvom školstva.
(4) Štátny vzdelávací program obsahuje
a) názov vzdelávacieho programu, ktorý obsahuje aj odbor vzdelávania; v stredných odborných školách aj skupinu odborov vzdelávania,
b) konkrétne ciele výchovy a vzdelávania, ktoré sú v súlade s § 4,
c) stupne vzdelania, ktoré sa dosiahnu absolvovaním vzdelávacieho programu a príslušnú úroveň Slovenského kvalifikačného rámca a Európskeho kvalifikačného rámca, alebo ak ide o jazykovú školu, úroveň jazykového vzdelania podľa Spoločného
európskeho referenčného rámca pre jazyky (ďalej len „referenčný rámec“),
d) profil absolventa, ak ide o stredné školy,
e) charakteristiku odboru vzdelávania a jeho dĺžku, ak ide o základnú školu, aj dĺžku trvania prvého stupňa a druhého stupňa, ak
ide o jazykové školy, len dĺžku vzdelávania,
f) formu výchovy a vzdelávania,
g) formy praktického vyučovania v stredných školách,
h) vzdelávacie oblasti, ak ide o materské školy, základné školy alebo o stredné školy,
i) vzdelávacie štandardy,
j) rámcové učebné plány okrem materských škôl,
k) vyučovací jazyk podľa § 12, ak nejde o jazykové školy,
l) osobitosti výchovy a vzdelávania detí so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami a žiakov so špeciálnymi výchovno-
vzdelávacími potrebami v súlade s princípmi inkluzívneho vzdelávania,l) osobitosti výchovy a vzdelávania detí so zdravotným
znevýhodnením, žiakov so zdravotným znevýhodnením, detí s nadaním a žiakov s nadaním v súlade s princípmi inkluzívneho
vzdelávania,
m) osobitosti výchovy a vzdelávania cudzincov,
n) osobitosti výchovy a vzdelávania detí a žiakov v národnostnom školstve.
o) osobitosti výchovy a vzdelávania detí do troch rokov veku, ak ide o materské školy,
p) hodnotenie žiakov základných škôl a stredných škôl, alebo ak ide o jazykovú školu, skúšobný poriadok; ak ide o základnú
školu, vrátane vymedzenia minimálneho učebného výstupu, ktorý umožňuje získať príslušný stupeň vzdelania.
(5) Štátne vzdelávacie programy podľa odseku 4 pre odbory vzdelávania v stredných školách obsahujú aj požiadavky zdravotnej spôsobilosti vo vzťahu k príslušnému študijnému odboru alebo k príslušnému učebnému odboru.
(6) Pre príslušný stupeň vzdelania alebo pre príslušný odbor vzdelávania je štátny vzdelávací program záväzný pre
a) vypracovanie školského vzdelávacieho programu,
b) tvorbu a posudzovanie edukačných publikácií a
c) hodnotenie výsledkov dosiahnutých deťmi alebo žiakmi.
(7) Štátne vzdelávacie programy pre školy s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny sa vydávajú aj v jazyku príslušnej
národnostnej menšiny.
§ 7
Školský vzdelávací program
(1) Školský vzdelávací program je základným dokumentom školy, podľa ktorého sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie v školách podľa tohto zákona.
(2) Školský vzdelávací program vydáva riaditeľ školy po prerokovaní v pedagogickej rade školy a v rade školy.
(3) Školský vzdelávací program musí byť vypracovaný v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania a príslušným štátnym vzdelávacím programom. Ak sa výchova a vzdelávanie v škole uskutočňuje na základe medzinárodnej dohody, školský
vzdelávací program musí byť vypracovaný aj v súlade s medzinárodnou dohodou. Ak škola poskytuje vzdelanie viacerých stupňov
podľa § 16 a 17, môže vypracovať pre všetky stupne vzdelania jeden súhrnný školský vzdelávací program, ktorý je v súlade so štátnymi vzdelávacími programami pre príslušné stupne vzdelania a príslušné odbory vzdelávania. Ak je súčasťou školy školské výchovno-vzdelávacie zariadenie podľa § 113 písm. a) alebo písm. c), výchovný program tohto školského výchovno-vzdelávacieho zariadenia môže byť súčasťou školského vzdelávacieho programu školy.
(4) Školský vzdelávací program obsahuje
a) názov vzdelávacieho programu,
b) vymedzenie poslania školy a cieľov výchovy a vzdelávania; v stredných školách aj profil absolventa,b) vymedzenie cieľov a
poslania výchovy a vzdelávania a zameranie školy; v stredných školách aj profil absolventa,
c) stupeň vzdelania, ktorý sa dosiahne absolvovaním školského vzdelávacieho programu a príslušnú úroveň Slovenského kvalifikačného rámca a Európskeho kvalifikačného rámca, alebo ak ide o jazykové školy, úroveň jazykového vzdelania podľa
referenčného rámca,
d) dĺžku štúdia a formy výchovy a vzdelávania,
e) učebný plán okrem materských škôl,
f) učebné osnovy,
g) vyučovací jazyk podľa § 12, ak nejde o jazykové školy,
h) hodnotenie žiakov alebo poslucháčov; ak ide o jazykové školy, aj organizáciu jazykových skúšok,h) hodnotenie detí a žiakov.
i) systém podpory detí alebo žiakov v súlade s princípmi inkluzívneho vzdelávania,
j) stratégiu digitálnej transformácie vzdelávania.
(5) Ak škola vzdeláva deti so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami alebo žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami, vytvára pre ne podmienky na základe vyjadreniaodporúčaní zariadenia poradenstva a prevencie
prostredníctvom
a) individuálneho vzdelávacieho programu,
b) vzdelávacích programov pre deti so zdravotným znevýhodnením alebo pre žiakov so zdravotným znevýhodnením,
c) vzdelávacích programov zameraných na príslušné nadanie alebo
d) poskytovaných podporných opatrení.
(6) Školským vzdelávacím programom môže byť aj medzinárodný program, ktorý sa uskutočňuje po písomnom súhlase ministerstva školstva a je v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania podľa tohto zákona.
(7) Súlad školského vzdelávacieho programu so štátnym vzdelávacím programom, cieľmi a princípmi výchovy a vzdelávania ustanovenými týmto zákonom kontroluje Štátna školská inšpekcia. 7)
(8) Súlad medzinárodného programu s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania kontroluje Štátna školská inšpekcia.
(9) Školský vzdelávací program zverejní riaditeľ školy na verejne prístupnom mieste, na webovom sídle školy a na webovom sídle
určenom ministerstvom školstva do 60 dní od jeho schválenia; učebné osnovy odborných vyučovacích predmetov vyučovaných
v strednej škole, ktorá nie je oprávnená používať označenie centrum excelentnosti odborného vzdelávania a prípravy, sa
zverejňujú, len ak so zverejnením súhlasí riaditeľ školy.(9) Školský vzdelávací program okrem učebných osnov zverejní
riaditeľ školy na verejne prístupnom mieste najneskôr do 60 dní od jeho schválenia. Učebné osnovy sa nezverejňujú, ak riaditeľ
školy nerozhodne inak.
(10) Školským vzdelávacím programom môže byť aj program, ktorý je schváleným výsledkom experimentálneho overovania.
(11) Škola môže poskytovať výchovu a vzdelávanie, ktoré je nad rámec školského vzdelávacieho programu alebo inovácií zapísaných podľa § 14a,
a) na základe súhlasu rady školy a súhlasu pedagogickej rady školy, ak škola obsah takej výchovy a vzdelávania oznámi najneskôr tri vyučovacie dni pred jej uskutočnením zákonnému zástupcovi a zákonný zástupca písomne nevyjadrí nesúhlas s účasťou dieťaťa, alebo
b) ak škola obsah takej výchovy a vzdelávania oznámi najneskôr tri vyučovacie dni pred jej uskutočnením zákonnému zástupcovi a zákonný zástupca písomne vyjadrí súhlas s účasťou dieťaťa alebo žiaka na výchove a vzdelávaní.
(12) Oznámenie podľa odseku 11 obsahuje
a) meno a priezvisko osoby, ktorá poskytuje výchovu a vzdelávanie, ak nejde o pedagogického zamestnanca alebo odborného
zamestnanca príslušnej školy,
b) názov právnickej osoby, ktorá poskytuje výchovu a vzdelávanie, ak ho neposkytuje škola,
c) dátum a rozsah uskutočnenia výchovy a vzdelávania,
d) základnú charakteristiku témy výchovy a vzdelávania a
e) poučenie, že dieťa alebo žiak sa nebude môcť zúčastniť výchovy a vzdelávania, ak nie splnené podmienky podľa odseku 11.
(13) Pre žiaka, ktorý sa výchovy a vzdelávania nezúčastní z dôvodu, že neboli splnené podmienky podľa odseku 11, riaditeľ školy zabezpečí náhradné školské vyučovanie.
(14) Odseky 11 až 13 sa nevzťahujú na preventívne činnosti, ktoré v škole vykonáva štátny orgán.
(15) Školský vzdelávací program školy s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny sa môže vydať aj v jazyku príslušnej
národnostnej menšiny.
§ 7a
Individuálny vzdelávací program
(1) Podľa individuálneho vzdelávacieho programu sa s informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia
môže vzdelávať
a) dieťa alebo žiak, ktorého špeciálne výchovno-vzdelávacie potreby neumožňujú, aby sa vzdelával podľa školského
vzdelávacieho programu školy, ktorú navštevuje, alebo
b) dieťa umiestnené vo výchovnom zariadení; ak je dieťa umiestnené vo výchovnom zariadení na základe rozhodnutia súdu,
informovaný súhlas zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia nahrádza vyjadrenie zariadenia poradenstva a prevencie.
(2) Individuálny vzdelávací program pre dieťa so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami alebo pre žiaka so špeciálnymi
výchovno-vzdelávacími potrebami na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie vypracuje pedagogický
zamestnanec poverený riaditeľom školy v spolupráci so školským špeciálnym pedagógom, pedagogickým asistentom a odborným
zamestnancom školy a po konzultácii so zákonným zástupcom; ak ide o žiaka základnej školy najmenej v piatom ročníku alebo
o žiaka strednej školy, aj za účasti tohto žiaka.(1) Podľa individuálneho vzdelávacieho programu sa s informovaným
súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia môže vzdelávať
a) dieťa alebo žiak, ktorého špeciálne výchovno-vzdelávacie potreby neumožňujú, aby sa vzdelávali podľa školského
vzdelávacieho programu školy, ktorú navštevuje, a ani podľa vzdelávacích programov určených pre školy, ktoré vzdelávajú deti
so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami alebo žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami, alebo
b) žiak, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie v základnej škole.
(2) Individuálny vzdelávací program pre dieťa so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami alebo pre žiaka so
špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami na základe odporúčaní zariadenia poradenstva a prevencie vypracuje
pedagogický zamestnanec poverený riaditeľom školy v spolupráci so školským špeciálnym pedagógom, pedagogickým
asistentom a odborným zamestnancom školy a po konzultácii so zákonným zástupcom; ak ide o žiaka základnej školy najmenej
v piatom ročníku alebo o žiaka strednej školy, aj po konzultácii s týmto žiakom.
(3) Individuálny vzdelávací program obsahuje podporné opatrenie a úpravy jednotlivých častí školského vzdelávacieho programu podľa špeciálnych výchovno-vzdelávacích potrieb dieťaťa alebo žiaka, najmä úpravu obsahu, metód, foriem alebo spôsobu hodnotenia, dochádzky do školy a spolupráce s odbornými zamestnancami.
§ 8
Výchovný program
(1) Štátny výchovný program vymedzuje odporúčaný obsah výchovy a vzdelávania v školských zariadeniach. Štátny výchovný program vydáva a zverejňuje ministerstvo školstva.
(2) Výchovný program školského zariadenia je základným dokumentom školského zariadenia, podľa ktorého sa uskutočňuje výchovno-vzdelávacia činnosť v školskom zariadení.
(3) Výchovný program školského zariadenia vydáva riaditeľ školy alebo riaditeľ školského zariadenia po prerokovaní v pedagogickej rade školy alebo v pedagogickej rade školského zariadenia a po vyjadrení rady školy alebo rady školského zariadenia.
(4) Výchovný program školského zariadenia musí byť vypracovaný v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania.
(5) Štátny výchovný program a výchovný program školského zariadenia obsahuje
a) názov výchovného programu,
b) vymedzenie cieľov a poslania výchovy,
c) formy výchovy a vzdelávania,
d) tematické oblasti výchovy,
e) výchovný jazyk.
(6) Súlad výchovného programu školského zariadenia s cieľmi a princípmi výchovy a vzdelávania ustanovenými týmto zákonom kontroluje Štátna školská inšpekcia.7)
(7) Výchovný program školského zariadenia vydáva a zverejňuje riaditeľ školského zariadenia na verejne prístupnom mieste najneskôr do 60 dní od jeho schválenia.
(8) Ak je školské zariadenie súčasťou školy, výchovný program školského zariadenia vypracúva, vydáva a zverejňuje riaditeľ školy.
(9) Štátny výchovný program pre národnostné školské zariadenia sa vydáva aj v jazyku príslušnej národnostnej menšiny.
§ 9
Rámcové učebné plány, vzdelávacie štandardy, učebné plány a učebné osnovy
(1) Rámcové učebné plány obsahujú zoznam vzdelávacích oblastí a zoznam povinných vyučovacích predmetov, ak sa vzdelávacia oblasť v štátnom vzdelávacom programe člení na vyučovacie predmety. Rámcové učebné plány vymedzujú najnižší počet vyučovacích hodín pre vzdelávaciu oblasť alebo pre vyučovací predmet, rozsah najvyššieho týždenného počtu vyučovacích hodín v príslušnom ročníku štátneho vzdelávacieho programu a počet vyučovacích hodín, ktoré môže škola použiť na svoje zameranie v rámci tvorby školského vzdelávacieho programu. Rámcové učebné plány záväzné pre vypracovanie učebných plánov príslušných školských vzdelávacích programov.
(2) Rámcové učebné plány a vzdelávacie štandardy štátneho vzdelávacieho programu sa môžu členiť na vzdelávacie cykly
alebo na vzdelávacie moduly; vzdelávacím modulom je samostatná, časovo a obsahovo ucelená časť vzdelávacieho programu,
ktorá určuje súbor vedomostí, zručností a kompetencií nevyhnutných na výkon povolania, skupiny povolaní alebo odborných
činností.
(23) Rámcové učebné plány pre
a) základné vzdelanie vymedzujú najnižší počet vyučovacích hodín pre vzdelávacie oblasti oddelene pre každý stupeň základného vzdelania alebo pre každý vzdelávací cyklus v základnej škole,
b) stredné vzdelanie a vyššie odborné vzdelanie vymedzujú najnižší počet vyučovacích hodín pre vzdelávacie oblasti pre celý stupeň vzdelania.
(4) Vzdelávacie štandardy obsahujú súbor požiadaviek na osvojenie si vedomostí, zručností a schopností potrebných na získanie
stupňa vzdelania alebo na pokračovanie vo vzdelávaní.(3) Vzdelávacie štandardy obsahujú súbor požiadaviek na osvojenie
si vedomostí, zručností a schopností, ktoré dieťa alebo žiak získať, aby mu mohol byť priznaný stupeň vzdelania, alebo aby
mohol pokračovať vo vzdelávaní.
(45) Vzdelávacie štandardy sú vypracované v súlade s rámcovými učebnými plánmi a členia sa na
a) výkonové štandardy, ktoré podrobnejším rozpracovaním cieľov vzdelávania a určujú úroveň spôsobilostí, ktoré dieťa alebo žiak nadobudnúť,
b) obsahové štandardy, ktoré spracované podľa tematických celkov a určujú okruhy činností, témy a pojmy, ktoré tvoria
obsahtémy, pojmy a fakty, ktoré tvoria obsahové jadro vzdelávacej oblasti alebo vyučovacieho predmetu.
(56) Učebné plány súčasťou školských vzdelávacích programov a rozpracúvajú rámcové učebné plány štátneho
vzdelávacieho programu podľa jednotlivých vzdelávacích oblastí alebo vyučovacích predmetov ročníkov s určením celkového týždenného počtu vyučovacích hodín pre príslušný ročník školského vzdelávacieho programu.
(67) Učebné osnovy súčasťou školských vzdelávacích programov. Učebné osnovy obsahujú rozpracovanie
konkrétnych cieľov výchovy a vzdelávania a vzdelávacích obsahových štandardov do ročníkov podľa učebného plánu školského
vzdelávacieho programu.
(78) Učebnými osnovami materskej školy môžu byť vzdelávacie štandardy jednotlivých vzdelávacích oblastí.
Ministerstvo školstva poskytuje pri tvorbe školských vzdelávacích programov metodickú podporu pre základné školy a zverejňuje
na svojom webovom sídle učebné osnovy pre základné školy rozdelené pre jednotlivé ročníky v príslušných vzdelávacích cykloch,
ktoré môže základná škola využiť pri vypracúvaní školského vzdelávacieho programu. Ak sa časová dotácia vyučovacieho
predmetu v učebnom pláne základnej školy alebo strednej školy vzhľadom na časovú dotáciu v rámcovom učebnom pláne
nezvyšuje alebo sa zvyšuje bez rozšírenia obsahových štandardov, učebnými osnovami tohto vyučovacieho predmetu môžu byť
vzdelávacie štandardy.
§ 10
Zrušený od 1.1.2022
§ 11
Pedagogická dokumentácia a ďalšia dokumentácia
(1) Pedagogická dokumentácia školy alebo školského zariadenia je súbor dokumentov, ktorými sa riadi výchovno-vzdelávací proces, a podľa ktorých škola alebo školské zariadenie vydáva verejné listiny a rozhodnutia.
(2) Pedagogická dokumentácia sa v školách a školských zariadeniach vedie v štátnom jazyku.9) V školách s vyučovacím
jazykom národnostnej menšiny a v triedach s vyučovacím jazykom národnostnej menšinynárodnostnom školstve sa pedagogická
dokumentácia školy vedie dvojjazyčne, a to v štátnom jazyku a jazyku príslušnej národnostnej menšiny. V školách a školských zariadeniach s medzinárodným programom sa pedagogická dokumentácia vedie v štátnom jazyku a jazyku, v ktorom sa uskutočňuje medzinárodný program.
(3) Ďalšia dokumentácia školy alebo školského zariadenia je súbor dokumentov, ktorými sa zabezpečuje organizácia a riadenie škôl a školských zariadení.
(4) Podrobnosti o pedagogickej dokumentácii a ďalšej dokumentácii a rozsah pedagogickej dokumentácie a ďalšej dokumentácie, ktorá sa vedie dvojjazyčne, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
(5) Pedagogická dokumentácia sa vedie na formulároch podľa vzorov schválených ministerstvom školstva pre jednotlivé druhy a typy škôl a školských zariadení. Vzory formulárov sa zverejňujú na webovom sídle určenom ministerstvom školstva.
(6) Školy alebo školské zariadenia získavajú a spracúvajú na účely výchovy a vzdelávania a aktivít v čase mimo vyučovania osobné údaje11)
a) o uchádzačoch, deťoch, žiakoch, poslucháčoch a účastníkoch výchovy a vzdelávania v rozsahu
1. meno, priezvisko a rodné priezvisko,
2. dátum a miesto narodenia,
3. adresa pobytu a adresa miesta, z ktorého dochádza do školy,3. adresa trvalého pobytu alebo adresa miesta, kde sa dieťa,
žiak, poslucháč alebo účastník výchovy a vzdelávania obvykle zdržiava, ak sa nezdržiava na adrese trvalého pobytu,
4. rodné číslo,
5. pohlavie,
56. štátna príslušnosť,
67. národnosť,
78. materinský jazyk,
89. fyzické zdravie a duševné zdravie,
910. mentálna úroveň vrátane výsledkov pedagogicko-psychologickej a špeciálno-pedagogickej diagnostiky,
1011. rozhodnutia týkajúce sa výchovy a starostlivosti,
1112. výsledky monitorovania a hodnotenia kvality výchovy a vzdelávania,
1213. výsledky zo súťaží a olympiád,
1314. podobizne a obrazové snímky,
b) o zákonných zástupcoch uchádzača, dieťaťa, žiaka alebo poslucháča v rozsahu podľa § 157 ods. 3 písm. c)písm. b) prvého
bodu; ak ide o zákonných zástupcov dieťaťa alebo žiaka, aj v rozsahu podľa § 157 ods. 3 písm. c) druhého bodu.
(7) Osoby, ktoré pri plnení svojich pracovných povinností prichádzajú do styku s osobnými údajmi podľa odseku 6, majú povinnosť mlčanlivosti, a to aj po skončení pracovnoprávneho vzťahu.12) Pri porušení povinnosti mlčanlivosti sa postupuje podľa osobitného predpisu.13)
§ 12
Výchovno-vzdelávací jazyk
(1) Výchovno-vzdelávacím jazykom podľa tohto zákona je vyučovací jazyk a výchovný jazyk.
(2) Vyučovacím jazykom v školách a výchovným jazykom v školských zariadeniach je štátny jazyk, 9) ak tento zákon neustanovuje inak. Vyučovacím jazykom v škole s medzinárodným programom alebo výchovným jazykom v školskom zariadení s medzinárodným programom je štátny jazyk a na základe súhlasu ministerstva školstva aj iný jazyk.
(3) Deťom a žiakom občanov patriacim k národnostným menšinám a etnickým skupinám sa zabezpečuje okrem práva
na osvojenie si štátneho jazyka aj právo na výchovu a vzdelanie v jazyku príslušnej národnostnej menšiny za podmienok ustanovených týmto zákonom. Súčasťou výchovy a vzdelávania v základných školách a stredných školách s iným vyučovacím jazykom, ako je štátny jazyk, je aj povinný vyučovací predmet slovenský jazyk a literatúra v rozsahu vyučovania potrebného na jeho osvojenie alebo vyučovací predmet slovenský jazyk a slovenská literatúra, ktorý sa vyučuje metódami a formami výchovy a vzdelávania ako cudzí jazyk.
(4) Nepočujúcim deťom a žiakom sa zaručuje aj právo na výchovu a vzdelávanie primárne v slovenskom posunkovom jazyku. 14)
(5) Pre deti a žiakov patriacich k národnostným menšinám sa v národnostnom školstve zaručuje výchova a vzdelávanie podľa odseku 3.
(6) Výchova a vzdelávanie sa môže uskutočňovať ako bilingválne vzdelávanie v štátnom jazyku a súčasne v cudzom jazyku alebo v jazyku národnostnej menšiny a súčasne v cudzom jazyku. Bilingválne vzdelávanie sa uskutočňuje v
a) bilingválnom programe podľa medzinárodnej dohody uzavretej medzi Slovenskou republikou a iným štátom alebo
b) študijnom odbore bez medzinárodnej dohody s iným štátom, ak škola zabezpečuje výchovu a vzdelávanie v cudzom jazyku najmenej v jednej tretine vyučovacích predmetov teoretického vyučovania, alebo ak ide o gymnázium, najmenej v jednej tretine
vyučovacích predmetovtroch povinných vyučovacích predmetoch.
(7) Cudzím jazykom na účely odseku 6 nie je štátny jazyk a jazyk národnostnej menšinyjazyk národnostnej menšiny
alebo jazyk etnickej skupiny.
(8) V školách alebo v triedach s bilingválnym vzdelávaním podľa odseku 2 je súčasťou vzdelávania povinný vyučovací predmet
slovenský jazyk a literatúra alebo slovenský jazyk a slovenská literatúra vyučovaný podľa príslušného štátneho vzdelávacieho
programu.(8) V školách alebo v triedach s bilingválnym vzdelávaním je súčasťou vzdelávania povinný vyučovací
predmet slovenský jazyk a literatúra.
(9) Vyučovací jazyk, v ktorom sa predmet vyučuje, je zároveň aj jazykom, v ktorom sa skúška a monitorovanie a hodnotenie kvality výchovy a vzdelávania vykonáva, ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 13
Edukačné publikácie
(1) Edukačnou publikáciou je učebnica, učebný text a, pracovný zošit a digitálny vzdelávací obsah.
(2) Na vzdelávanie v školách sa používajú edukačné publikácie schválené ministerstvom školstva.Na vzdelávanie v
školách sa používajú edukačné publikácie schválené ministerstvom školstva a iné edukačné publikácie a edukačný softvér, ktoré
nie schválené ministerstvom školstva a v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania. Edukačné publikácie, ktoré nie
schválené ministerstvom školstva, možno používať, ak v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania a nie v
rozpore so školským vzdelávacím programom; ich používanie povoľuje riaditeľ na základe predchádzajúceho súhlasu
pedagogickej rady. Na vyučovanie predmetu náboženstvo alebo náboženská výchova možno používať edukačné publikácie
schválené štátom uznanou cirkvou alebo náboženskou spoločnosťou. Ak je edukačná publikácia vydaná v elektronickej podobe, na vzdelávanie v školách sa môže používať, len ak spĺňa požiadavky na prístupnosť podľa osobitného predpisu. 14aa)
(3) V súlade s právom detí a žiakov patriacich k národnostným menšinám a etnickým skupinám na vzdelanie v ich materinskom jazyku podľa § 12 ods. 3 sa v edukačných publikáciách vydávaných v jazyku národnostnej menšiny uvádzajú geografické názvy takto
a) geografické názvy, ktoré vžité a zaužívané v jazyku národnostnej menšiny, sa uvádzajú dvojjazyčne, najskôr v jazyku príslušnej národnostnej menšiny a následne v zátvorke alebo za lomkou v štátnom jazyku, a to spôsobom, ktorý bol používaný v učebniciach schválených v rokoch 2002 až 2006,
b) kartografické diela sa uvádzajú v štátnom jazyku,
c) súhrnný prehľad geografických názvov sa uvedie na konci učebnice vo forme slovníka v jazyku národnostnej menšiny a v štátnom jazyku.
(4) Ministerstvo školstva na základe odborného posúdenia súladu edukačnej publikácie s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania a so štátnym vzdelávacím programom, pri ktorého plnení sa edukačná publikácia používať, vydáva a odníma edukačnej publikácii doložkucertifikát. Podmienkou vydania doložky certifikátu edukačnej publikácie je aj elektronická verzia
edukačnej publikácie; ak ide o učebnicu pre základné školy, aj metodická príručka na jej používanie.
(5) Doložku Certifikát edukačnej publikácii pre odborné predmety v zdravotníckych odboroch vzdelávania pre školy v
pôsobnosti ministerstva zdravotníctva vydáva a odníma ministerstvo zdravotníctva. Doložku Certifikát edukačnej publikácii pre
odborné predmety pre školy v pôsobnosti ústredných orgánov štátnej správy podľa § 109 vydáva a odníma príslušný ústredný orgán štátnej správy.
(6) Súčasťou doložky edukačnej publikácie je aj určenie lehoty platnosti doložkycertifikátu.
(7) Edukačné publikácie s certifikátom vrátane edukačných publikácií s certifikátom určených pre deti a žiakov so zdravotným
postihnutím ministerstvo školstva bezodplatne prevedie do správy alebo do vlastníctva podľa odseku 8 alebo poskytne finančné
prostriedky na ich zakúpenie podľa osobitného predpisu14a) školám, v ktorých sa vzdelávanie považuje za sústavnú prípravu na
povolanie, a materským školám. K prevodu správy alebo vlastníctva edukačných publikácií s certifikátom dochádza dňom ich
odovzdania a prevzatia. Na prevod správy alebo prevod vlastníctva edukačných publikácií s certifikátom sa nevyžaduje súhlas
podľa osobitného predpisu;14b) rozhodnutie o prebytočnosti majetku štátu sa nevydáva.
(8) Edukačné publikácie s certifikátom vrátane edukačných publikácií s certifikátom určených pre deti so zdravotným postihnutím,
ktoré plnia povinné predprimárne vzdelávanie, a žiakov so zdravotným postihnutím ministerstvo školstva na základe objednávky
školy v závislosti od disponibilného objemu finančných prostriedkov na príslušný školský rok bezodplatne prevedie do
a) správy materskej školy, základnej školy alebo strednej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v
školstve alebo
b) vlastníctva
1. obce alebo samosprávneho kraja a do správy nimi zriadenej materskej školy, základnej školy alebo strednej školy alebo
2. materskej školy, základnej školy alebo strednej školy, ktoré nie zriadené obcou, samosprávnym krajom alebo orgánom
miestnej štátnej správy v školstve.(7) Edukačné publikácie s vydanou doložkou vrátane edukačných publikácií v prepise
do Braillovho písma, s implementáciou posunkovej reči nepočujúcich alebo v inej vhodnej forme pre žiakov so zdravotným
znevýhodnením ministerstvo školstva bezodplatne prevedie do správy alebo do vlastníctva podľa odseku 8 alebo poskytne
finančné prostriedky na ich zakúpenie podľa osobitného predpisu14a) školám, v ktorých sa vzdelávanie považuje za sústavnú
prípravu na povolanie. K prevodu správy alebo vlastníctva edukačných publikácií s vydanou doložkou dochádza dňom ich
odovzdania a prevzatia. Na nakladanie s edukačnými publikáciami s vydanou doložkou sa nevzťahuje osobitný predpis.14b)
(8) Edukačné publikácie s vydanou doložkou vrátane edukačných publikácií v prepise do Braillovho písma, s
implementáciou posunkovej reči nepočujúcich alebo v inej vhodnej forme pre žiakov so zdravotným znevýhodnením ministerstvo
školstva na základe objednávky školy na príslušný školský rok bezodplatne prevedie do
a) správy materskej školy, základnej školy alebo strednej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v
školstve alebo materskej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy,
b) vlastníctva
1. obce alebo samosprávneho kraja a do správy nimi zriadenej materskej školy, ktorá je právnickou osobou, základnej školy, ktorá
je právnickou osobou, alebo strednej školy,
2. materskej školy, ktorá je právnickou osobou, základnej školy, ktorá je právnickou osobou, alebo strednej školy, ktoré nie
zriadené obcou, samosprávnym krajom alebo orgánom miestnej štátnej správy v školstve, alebo
3. zriaďovateľa materskej školy, ktorá nie je právnickou osobou, alebo základnej školy, ktorá nie je právnickou osobou.
(9) Pri prevode správy alebo vlastníctva edukačných publikácií s vydanou doložkoucertifikátom pre odborné predmety
v zdravotníckych odboroch vzdelávania a pre odborné predmety v školách podľa § 109 postupuje ministerstvo zdravotníctva a príslušný ústredný orgán štátnej správy podľa odsekov 7 a 8.
(10) Ministerstvo školstva vedie register edukačných publikácií s vydanou doložkou a zverejňuje ho na ním určenom webovom sídle. Ministerstvo zdravotníctva a príslušný ústredný orgán štátnej správy podľa § 109 vedú register edukačných publikácií s vydanou doložkoucertifikátom a zverejňujú ho na nimi určenom webovom sídle.
(11) Za posúdenie edukačnej publikácie na účel vydania certifikátu žiadateľ uhrádza ministerstvu školstva poplatok, ktorého výšku
určuje a na svojom webovom sídle zverejňuje ministerstvo školstva; ministerstvo školstva výšku poplatku aktualizuje každoročne
k 1. januáru.
§ 13a
Používanie edukačných publikácií s certifikátom
(1) Školy, v ktorých sa vzdelávanie považuje za sústavnú prípravu na povolanie, poskytujú svojim žiakom edukačné publikácie s certifikátomvydanou doložkou do bezplatného užívania. Materské školy poskytujú deťom, pre ktoré je predprimárne
vzdelávanie povinné, pracovné zošity s certifikátoma ktorým bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa § 23 písm. a), pracovné
zošity do bezplatného užívania.
(2) Plnoletý žiak alebo zákonný zástupca dieťaťa alebo neplnoletého žiaka zodpovedá za edukačné publikácie s
certifikátom, ktoré škola poskytla dieťaťu alebo žiakovi do bezplatného užívania, a je povinný nahradiť škole ich stratu, zničenie
alebo poškodenie.
(3) Finančné prostriedky, ktoré škola získa ako náhradu za stratené, zničené alebo poškodené edukačné publikácie s
certifikátom, použije na zakúpenie edukačných publikácií s certifikátom alebo na tlač edukačných publikácií z knižnice edukačných
publikácií.
(4) Ak žiak prestupuje do inej školy, je povinný vrátiť škole edukačné publikácie s certifikátom poskytnuté do
bezplatného užívania.
(5) Podrobnosti o postupe pri posudzovaní súladu edukačnej publikácie, náležitosti žiadosti o vydanie certifikátu,
podrobnosti o postupe pri vydávaní a odnímaní certifikátu edukačnej publikácie, spôsobe používania edukačných publikácií s
certifikátom, spôsobe a výške náhrady za ich stratu, zničenie alebo poškodenie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý vydá ministerstvo školstva.(5) Podrobnosti o spôsobe používania edukačných publikácií, spôsobe a výške náhrady za ich
stratu, zničenie alebo poškodenie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
§ 13aa
Knižnica edukačných publikácií
(1)Ministerstvo školstva vedie a na ním určenom webovom sídle zverejňuje knižnicu edukačných publikácií, ktorá
obsahuje elektronické verzie edukačných publikácií s certifikátom.
(2)Nositeľ autorských práv k edukačnej publikácii s certifikátom, na ktorej vytvorenie ministerstvo školstva poskytlo
finančné prostriedky, udelí súhlas na sprístupnenie jej elektronickej verzie v knižnici edukačných publikácií vrátane tých, ktoré
sú vydané v jazyku národnostnej menšiny.
(3)Nositeľ autorských práv udeľuje súhlas podľa odseku 2 licenčnou zmluvou uzatvorenou medzi nositeľom autorských
práv a používateľom diela, ktorým je Slovenská republika zastúpená ministerstvom školstva, ako výhradnú licenciu v územnom
rozsahu obmedzenom na územie Slovenskej republiky, počas lehoty platnosti certifikátu edukačnej publikácie. Nositeľ
autorských práv si môže v licenčnej zmluve vyhradiť, že trvá na použití technologických opatrení, ktoré zabránia elektronickú
verziu edukačnej publikácie
a) trvalo ukladať na pamäťové médium alebo
b) tlačiť.
(4)Obmedzenie podľa odseku 3 písm. b) sa nevzťahuje na ministerstvo školstva a na školy.
(5)Vlastníkom elektronickej verzie edukačnej publikácie v knižnici edukačných publikácií je Slovenská republika, jej
správcom je ministerstvo školstva. Vlastníkom tlačenej verzie edukačnej publikácie vyhotovenej z elektronickej verzie podľa
prvej vety je škola, ktorá zabezpečila jej vyhotovenie; ak vyhotovenie tlačenej verzie zabezpečilo ministerstvo školstva,
vlastníkom tlačenej verzie je Slovenská republika, jej správcom je ministerstvo školstva.
(6)Na edukačné publikácie s certifikátom v knižnici edukačných publikácií sa nevzťahujú ustanovenia § 13 ods. 7 až 9.
§ 13b
Osobitné ustanovenia k sprístupňovaniu edukačných publikácií s certifikátom v čase mimoriadnej situácie, núdzového
stavu alebo výnimočného stavu
(1) Nositeľ autorských práv k edukačnej publikácii s certifikátom, na ktorú ministerstvo školstva poskytlo finančné
prostriedky na zakúpenie, udelí na čas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu súhlas na sprístupnenie elektronickej verzie edukačnej publikácie s certifikátom vrátane tých, ktoré vydané v jazyku národnostnej menšiny, na webovom
sídle určenom ministerstvom školstva, pre deti, žiakov, ich zákonných zástupcov, pedagogických zamestnancov a odborných
zamestnancov.
(2) Nositeľ autorských práv udeľuje súhlas podľa odseku 1 licenčnou zmluvou uzatvorenou medzi nositeľom autorských práv a používateľom diela, ktorým je Slovenská republika zastúpená ministerstvom školstva, ako nevýhradnú bezodplatnú licenciu v územne neobmedzenom rozsahu výlučne na čas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu. Nositeľ autorských práv si môže v licenčnej zmluve vyhradiť, že trvá na použití technologických opatrení, ktoré zabránia elektronickú verziu edukačnej publikácie s certifikátom trvalo ukladať na pamäťové médium alebo tlačiť.
§ 13c
Zabezpečenie materiálno-technického vybavenia
(1) Ministerstvo školstva môže obstarať materiálno-technické vybavenie pre školy, v ktorých sa vzdelávanie považuje za sústavnú prípravu na povolanie.
(2) Ministerstvo školstva bezodplatne prevedie ním obstarané materiálno-technické vybavenie alebo jeho technické zhodnotenie
do
a) správy
1. materskej školy, základnej školy alebo strednej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve,
2. výchovného zariadenia v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve, ak ide o výchovu a vzdelávanie
v triede alebo v škole pri výchovnom zariadení, alebo
3. zariadenia poradenstva a prevencie v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve, ak ide o
poskytovanie odbornej činnosti v príslušnom zariadení poradenstva a prevencie, alebo
b) vlastníctva
1. obce alebo samosprávneho kraja a do správy nimi zriadenej materskej školy, základnej školy alebo strednej školy výlučne na
účel výchovy a vzdelávania v príslušnej materskej škole, základnej škole alebo strednej škole,
2. materskej školy, základnej školy alebo strednej školy, ktoré nie v zriaďovateľskej pôsobnosti obce, samosprávneho kraja
alebo orgánu miestnej štátnej správy v školstve, výlučne na účel výchovy a vzdelávania v príslušnej materskej škole, základnej
škole alebo strednej škole,
3. výchovného zariadenia, ktoré nie je v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve, výlučne na účel
výchovy a vzdelávania v škole pri výchovnom zariadení, alebo
4. zariadenia poradenstva a prevencie, ktoré nie je v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve, výlučne
na účel odbornej činnosti v príslušnom zariadení poradenstva a prevencie.(2) Ministerstvo školstva bezodplatne prevedie
ním obstarané materiálno-technické vybavenie alebo jeho technické zhodnotenie do
a) správy materskej školy, základnej školy alebo strednej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v
školstve alebo materskej školy v zriaďovateľskej pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy alebo špeciálneho výchovného
zariadenia v zriaďovateľskej pôsobnosti orgánu miestnej štátnej správy v školstve, ak ide o výchovu a vzdelávanie v škole pri
špeciálnom výchovnom zariadení, alebo
b) vlastníctva
1. obce alebo samosprávneho kraja a do správy nimi zriadenej materskej školy, ktorá je právnickou osobou, základnej školy, ktorá
je právnickou osobou, alebo strednej školy výlučne na účel výchovy a vzdelávania v príslušnej materskej škole, základnej škole
alebo strednej škole,
2. materskej školy, ktorá je právnickou osobou, základnej školy, ktorá je právnickou osobou, alebo strednej školy, ktoré nie
zriadené obcou, samosprávnym krajom alebo orgánom miestnej štátnej správy v školstve, špeciálneho výchovného zariadenia,
ktoré je právnickou osobou a nie je zriadené orgánom miestnej štátnej správy v školstve, ak ide o výchovu a vzdelávanie v škole
pri špeciálnom výchovnom zariadení, alebo
3. zriaďovateľa materskej školy, ktorá nie je právnickou osobou, alebo základnej školy, ktorá nie je právnickou osobou, výlučne
na účel výchovy a vzdelávania v príslušnej materskej škole alebo príslušnej základnej škole, zriaďovateľa špeciálneho
výchovného zariadenia, ktoré nie je právnickou osobou, výlučne na účel výchovy a vzdelávania v škole pri špeciálnom výchovnom
zariadení.
(3) K prevodu správy alebo vlastníctva materiálno-technického vybavenia obstaraného ministerstvom školstva do správy alebo vlastníctva príslušného subjektu podľa odseku 2 dochádza dňom jeho odovzdania a prevzatia.
(4) Na nakladanie s materiálno-technickým vybavením obstaraným ministerstvom školstva príslušnou školou sa nevzťahuje osobitný predpis.14b)
(5) Plnoletý žiak alebo zákonný zástupca dieťaťa alebo neplnoletého žiaka zodpovedá za materiálno-technické vybavenie školy obstarané ministerstvom školstva, ktoré škola poskytla dieťaťu alebo žiakovi do bezplatného užívania, a je
povinný nahradiť škole jeho stratu, zničenie alebo poškodenie.
(6) Finančné prostriedky, ktoré škola získa ako náhradu za stratené, zničené alebo poškodené materiálno-technické vybavenie školy, použije na opravu alebo na obnovu materiálno-technického vybavenia školy alebo na zakúpenie ďalšieho materiálno-technického vybavenia školy rovnakého druhu.
(7) Ak žiak prestupuje do inej školy, je povinný vrátiť škole materiálno-technické vybavenie školy poskytnuté do bezplatného užívania.
§ 14
Experimentálne overovanie
(1) Predmetom experimentálneho overovania sú predovšetkým
a) ciele, metódy a prostriedky vzdelávania,
b) vzdelávacie programy odborov vzdelávania alebo ich častí,
c) výchovné programy,
d) formy a prostriedky hodnotenia a klasifikácie žiakov,
e) koncepcia práce s nadanými alebo slabo prospievajúcimi žiakmi,
f) koncepcia práce so žiakmi so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami,
g) spôsob riadenia škôl a školských zariadení,
h) preventívne a rozvojové programy,
i) oblasti výchovy a vzdelávania určené v podnete ministerstva školstva na experimentálne overovanie, ktoré nie uvedené v písmenách a) až h).
(2) Cieľom experimentálneho overovania je získať a overiť poznatky, skúsenosti, podnety alebo zahraničné modely v oblasti výchovy a vzdelávania a ich následné uplatnenie v praxi.
(3) Experimentálne overovanie v školách a školských zariadeniach podľa tohto zákona riadi ministerstvo školstva okrem škôl v pôsobnosti iných ústredných orgánov štátnej správy podľa § 109.
(4) Návrh na experimentálne overovanie predkladá zriaďovateľ školy alebo školského zariadenia alebo organizácia zriadená ministerstvom školstva na schválenie ministerstvu školstva, pre zdravotnícke odbory vzdelania ministerstvu zdravotníctva najneskôr do konca marca pred začiatkom školského roka, v ktorom sa experimentálne overovanie začne. Návrh po dohode s predkladateľom návrhu môže podať aj garant.
(5) Návrh alebo podnet na experimentálne overovanie obsahuje
a) ciele, predmet a zdôvodnenie experimentálneho overovania,
b) garanta experimentálneho overovania,
c) časový harmonogram a metodiku experimentálneho overovania,
d) finančné, materiálne a personálne zabezpečenie experimentálneho overovania,
e) dohodu medzi školou alebo školským zariadením, v ktorom sa experimentálne overovanie uskutočňuje, zriaďovateľom, garantom experimentálneho overovania a predkladateľom návrhu alebo ministerstvom školstva, ak sa experimentálne overovanie začína na podnet ministerstva školstva,
f) ďalšie údaje, ktoré s experimentálnym overovaním bezprostredne súvisia.
(6) Ministerstvo školstva alebo ministerstvo zdravotníctva rozhoduje o návrhu na experimentálne overovanie do 60 dní od doručenia návrhu. Ministerstvo školstva zverejňuje zoznam schválených experimentálnych overovaní na svojom webovom sídle.
(7) Personálne, priestorové a materiálno-technické podmienky pre experimentálne overovanie zabezpečuje organizácia zriadená ministerstvom školstva, zriaďovateľ školy alebo školského zariadenia.
(8) Experimentálne overovanie organizačne zabezpečuje organizácia zriadená ministerstvom školstva, zriaďovateľ školy alebo zriaďovateľ školského zariadenia v spolupráci s riaditeľom školy alebo školského zariadenia a garantom.
(9) Náklady na experimentálne overovanie zabezpečí vo svojom rozpočte garant alebo po vzájomnej dohode zriaďovateľ školy. Experimentálne overovanie uskutočňované z podnetu ministerstva školstva je ním úplne alebo čiastočne financované. Na experimentálne overovanie môžu byť vyčlenené finančné prostriedky aj v rámci schválených projektov a podľa zmluvy aj z prostriedkov zriaďovateľov, iných fyzických osôb alebo právnických osôb.
(10) Garantom experimentálneho overovania podľa odseku 4 môže byť vysoká škola s akreditovaným študijným programom pedagogického zamerania alebo organizácia zriadená ministerstvom školstva.podľa osobitného predpisu. 15)
(11) Garant hodnotí experimentálne overovanie priebežne za každý školský rok najneskôr mesiac po skončení školského roka a predkladá ho ministerstvu školstva.
(12) Záverečné hodnotenie experimentálneho overovania predloží garant ministerstvu školstva do troch mesiacov od jeho ukončenia, najneskôr do 31. decembra kalendárneho roka, v ktorom bolo vykonané. Ministerstvo školstva schváli alebo neschváli výsledky experimentálneho overovania v lehote do 30 dní odo dňa predloženia jeho záverečného hodnotenia.
(13) Ak sa experimentálne overovanie nezačne uskutočňovať najneskôr od začiatku tretieho školského roka po jeho schválení,
ministerstvo školstva ukončí experimentálne overovanie ako neúspešné.
(1314) Experimentálne overovanie nového odboru vzdelávania alebo zmeny odboru vzdelávania v strednej odbornej
škole, strednej športovej škole, konzervatóriu a škole umeleckého priemyslu upravuje osobitný predpis.15a)
§ 14a
Katalóg inovácií vo výchove a vzdelávaní
(1) Ministerstvo školstva vedie a zverejňuje na ním určenom webovom sídle katalóg inovácií vo výchove a vzdelávaní (ďalej len "katalóg"). Katalóg obsahuje
a) výsledky experimentálneho overovania,
b) inovácie, ktorými sú
1. inovatívne výchovno-vzdelávacie programy,
2. inovatívne formy, metódy a prostriedky výchovy a vzdelávania,
3. inovatívne formy a spôsoby hodnotenia detí a žiakov,
4. inovatívne koncepcie inkluzívneho vzdelávania,
5. inovatívne formy riadenia škôl a školských zariadení,
6. inovatívne preventívne a rozvojové programy.
(2) Výsledky experimentálneho overovania zapisuje do katalógu ministerstvo školstva po ich schválení podľa § 14 ods. 12.
(3) O zápis do katalógu podľa odseku 1 písm. b) môže požiadať
a) vysoká škola,
b) organizácia zriadená ministerstvom školstva,
c) organizácia zriadená iným ústredným orgánom štátnej správy na plnenie úloh v oblasti profesijného rozvoja pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov,
d) katolícke pedagogické a katechetické centrum,
e) škola alebo školské zariadenie,
f) zamestnávateľ, ktorému bolo vydané osvedčenie o spôsobilosti zamestnávateľa poskytovať praktické vyučovanie v systéme duálneho vzdelávania,
g) iná právnická osoba.
(4) Ministerstvo školstva do 60 dní od doručenia žiadosti o zápis do katalógu posúdi súlad inovácie podľa odseku 1 písm. b), o ktorej zápis do katalógu sa žiada, s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania podľa § 3 a 4. Na základe posúdenia ministerstvo školstva
a) zapíše inováciu do katalógu s určením doby zápisu,
b) nezapíše inováciu do katalógu a navrhne žiadateľovi, aby zabezpečil vykonanie experimentálneho overovania, alebo
c) nezapíše inováciu do katalógu a oznámi žiadateľovi dôvody nezapísania inovácie.
(5) Súlad používania inovácií zapísaných v katalógu s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania kontroluje Štátna školská inšpekcia.
(6) Ministerstvo školstva vymaže inováciu z katalógu, ak nemá charakter inovácie podľa odseku 1 písm. b).
(7) Inovácie zapísané v katalógu sú školy a školské zariadenia oprávnené používať vo svojej činnosti.
(8) Náležitosti žiadosti o zápis do katalógu, údaje vedené v katalógu a podrobnosti o postupe pri posudzovaní súladu inovácií s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania podľa § 3 a 4, požiadavky na osobu, ktorá posudzuje inováciu, a podrobnosti o zápise a výmaze inovácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
§ 15
Vyučovanie náboženskej výchovy a náboženstva
(1) V školách podľa tohto zákona okrem základných umeleckých škôl a jazykových škôl sa vyučuje náboženská výchova alebo náboženstvo; v materských školách sa umožňuje vyučovanie náboženskej výchovy alebo náboženstva.
(2) Vyučovanie náboženskej výchovy alebo náboženstva zabezpečujú registrované cirkvi a náboženské spoločnosti. 16)
(3) Náboženská výchova sa vyučuje ako jeden z povinne voliteľných predmetov v alternácii s etickou výchovou v základných školách a v stredných školách; 17) v týchto školách je súčasťou štátneho vzdelávacieho programu.
(4) Predmet náboženská výchova vyučovaný na iných ako cirkevných školách zodpovedá predmetu náboženstvo na cirkevných školách.
(5) Vyučovanie náboženskej výchovy a náboženstva vykonáva pedagogický zamestnanec s odbornou a pedagogickou spôsobilosťou, ktorý má aj cirkevné poverenie podľa vnútorných predpisov cirkvi alebo náboženskej spoločnosti. 16)
(6) V cirkevných školách sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie podľa výchovno-vzdelávacích programov v súlade s osobitným predpisom. 17)
§ 15a
Vyučovanie telesnej a športovej výchovy
(1) V školách podľa tohto zákona okrem základných umeleckých škôl, tanečných konzervatórií, hudobných a dramatických konzervatórií, jazykových škôl a materských škôl sa vyučuje telesná a športová výchova.
(2) Úlohou telesnej a športovej výchovy je prispievať k upevňovaniu fyzického a duševného zdravia, brannej zdatnosti a pohybovej výkonnosti, prispievať k psychickému, sociálnemu a morálnemu vývinu, rozvíjať pohybovú gramotnosť a osobnosť ako celok po stránke kognitívnej, emocionálnej, sociálnej a morálnej.
(3) Telesná a športová výchova je súčasťou štátneho vzdelávacieho programu v oblasti zdravie a pohyb a vyučuje sa ako jeden z povinných vyučovacích predmetov.
(4) Telesná a športová výchova sa na základnej škole vyučuje v rozsahu najmenej troch vyučovacích hodín týždenne; toto ustanovenie sa nevzťahuje na základnú školu, ktorá menej ako päť tried, a na základnú školu pri zdravotníckom zariadení.
(5) Telesná a športová výchova sa na strednej škole vyučuje v rozsahu najmenej dvoch vyučovacích hodín týždenne; to sa nevzťahuje na študijné odbory a učebné odbory, v ktorých sa praktické vyučovanie poskytuje formou odborného výcviku, a na študijné odbory a učebné odbory v nadväzujúcich formách odborného vzdelávania a prípravy.
(6) Škola môže využiť voliteľné hodiny na vyučovanie telesnej a športovej výchovy nad rozsah vyučovacích hodín podľa odsekov 4 a 5.
(7) Škola splní rozsah vyučovania telesnej a športovej výchovy podľa odsekov 4 a 5 aj započítaním hodín vyučovacích
predmetov štátneho vzdelávacieho programu alebo vzdelávacích programov podľa § 94 ods. 2 zameraných na rozvoj pohybových
zdatností a fyzického zdravia detí a žiakov so zdravotným znevýhodnením vrátane priestorovej orientácie, pohybovej výchovy,
zdravotnej telesnej výchovy, športových výcvikov, kurzov pohybových aktivít v prírode, športovej prípravy a pohybových aktivít
organizovaných v škole mimo vyučovacích hodín a v školskom klube detí tak, aby celkový počet hodín telesnej a športovej výchovy počas školského roka po prepočítaní zodpovedal týždennému rozsahu podľa odsekov 4 a 5; rozsah a spôsob ich započítania sa uvádza v rámcových učebných plánoch.
Druhý oddiel
Stupne vzdelania
§ 16
(1) Úspešným absolvovaním príslušného vzdelávacieho programu podľa § 6 7a a § 94 ods. 2 môže dieťa alebo žiak získať niektorý zo stupňov vzdelania uvedených v odsekoch 2 až 5.
(2) Predprimárne vzdelanie získa dieťa absolvovaním posledného roka vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v materskej škole. Dokladom o získanom stupni vzdelania je osvedčenie o získaní predprimárneho vzdelania.
(3) Základné vzdelanie sa člení na
a) primárne vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre prvý stupeň
základnej školy, absolvovaním posledného ročníka základnej školy pre žiakov so zdravotným znevýhodnením, ak ide o žiaka s
ľahkým stupňom mentálneho postihnutia, ktorý nesplnil požiadavky minimálneho učebného výstupu, alebo o žiaka so stredným,
ťažkým alebo hlbokým stupňom mentálneho postihnutia, alebo úspešným absolvovaním komisionálnej skúšky na získanie
primárneho vzdelania podľa § 31a; dokladom o získanom stupni vzdelania a získanej kvalifikácii je vysvedčenie,
b) nižšie stredné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre druhý
stupeň základnej školy, úspešným absolvovaním štvrtého ročníka osemročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v
strednej škole, úspešným absolvovaním externého testovania podľa § 155a, úspešným absolvovaním komisionálnej skúšky na
získanie nižšieho stredného vzdelania podľa § 31a, úspešným absolvovaním komisionálnej skúšky na získanie nižšieho
stredného vzdelania v rámci vzdelávacieho programu nižšieho stredného odborného vzdelávania alebo absolvovaním
posledného ročníka triedy pre žiakov so zdravotným znevýhodnením základnej školy alebo posledného ročníka základnej školy
pre žiakov so zdravotným znevýhodnením, ak ide o žiaka s ľahkým stupňom mentálneho postihnutia, ktorý splnil požiadavky
minimálneho učebného výstupu; dokladom o získanom stupni vzdelania a získanej kvalifikácii je vysvedčenie.(3) Základné
vzdelanie sa člení na
a) primárne vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre prvý stupeň
základnej školy alebo absolvovaním posledného ročníka základnej školy, ak ide o žiaka podľa § 97 ods. 5; dokladom o získanom
stupni vzdelania a získanej kvalifikácii je vysvedčenie,
b) nižšie stredné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre druhý
stupeň základnej školy, úspešným absolvovaním prvého ročníka päťročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v
strednej škole, do ktorého sa prijímajú žiaci z ôsmeho ročníka základnej školy, úspešným absolvovaním štvrtého ročníka
osemročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej škole, úspešným absolvovaním externého testovania podľa
§ 155 ods. 9, úspešným absolvovaním komisionálnej skúšky na získanie nižšieho stredného vzdelania podľa § 31a alebo
úspešným absolvovaním komisionálnej skúšky na získanie nižšieho stredného vzdelania v rámci vzdelávacieho programu
nižšieho stredného odborného vzdelávania; dokladom o získanom stupni vzdelania a získanej kvalifikácii je vysvedčenie.
(4) Stredné vzdelanie sa člení na
a) nižšie stredné odborné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka najmenej dvojročného a najviac trojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej odbornej škole alebo úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v odbornom učilišti, ktorý sa ukončuje záverečnou skúškou, alebo absolvovaním tretieho ročníka vzdelávacieho programu praktickej školy; dokladom o získanom stupni vzdelania a zároveň o získanej kvalifikácii je vysvedčenie o záverečnej skúške; v učebných odboroch určených štátnym vzdelávacím programom môže byť dokladom o získanej kvalifikácii aj výučný list; dokladom o získanom stupni vzdelania a získanej kvalifikácii v praktickej škole je záverečné vysvedčenie,
b) stredné odborné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka najmenej trojročného a najviac štvorročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej odbornej škole alebo v strednej športovej škole, ktorý sa ukončuje záverečnou skúškou alebo úspešným absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania skráteného štúdia v
strednej odbornej škole, ktorý sa ukončuje záverečnou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania a získanej kvalifikácii je
vysvedčenie o záverečnej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je spolu s vysvedčením o záverečnej skúške aj výučný list,
c) úplné stredné všeobecné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka najmenej štvorročného a najviac osemročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v gymnáziu alebo štvorročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej športovej škole, ktorý sa ukončuje maturitnou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie o maturitnej skúške,
d) úplné stredné odborné vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka najmenej štvorročného a najviac päťročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej odbornej škole, strednej priemyselnej škole, škole
umeleckého priemyslu alebo v strednej športovej škole, ktorý sa ukončuje maturitnou skúškou, úspešným absolvovaním posledného ročníka najmenej dvojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania nadstavbového štúdia v strednej odbornej škole alebo v strednej priemyselnej škole, ktorý sa ukončuje maturitnou skúškou alebo úspešným absolvovaním
posledného ročníka najmenej dvojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania pomaturitného kvalifikačného štúdia v strednej odbornej škole, ktorý sa ukončuje odbornou zložkou maturitnej skúšky; dokladom o získanom stupni vzdelania a o získanej kvalifikácii je vysvedčenie o maturitnej skúške a v študijných odboroch, v ktorých sa praktické vyučovanie vykonáva formou odborného výcviku podľa osobitného predpisu,17a) je dokladom o získanej kvalifikácii aj výučný list.
(5) Vyššie odborné vzdelanie, ktoré získa žiak alebo osoba podľa osobitného predpisu17b) úspešným absolvovaním
a) najmenej jednoročného a najviac dvojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej odbornej škole alebo v
strednej priemyselnej škole, ktorý sa ukončuje absolventskou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie o
absolventskej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je absolventský diplom s právom používať titul „diplomovaný špecialista“
so skratkou „DiS“; titul sa uvádza za priezviskom,
ba) najmenej dvojročného a najviac trojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej odbornej škole, ktorý sa
ukončuje absolventskou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie o absolventskej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je absolventský diplom s právom používať titul "diplomovaný špecialista" so skratkou "DiS"; titul sa uvádza za priezviskom, pre zdravotnícke odbory vzdelania podľa osobitného predpisu, 18)
cb) posledného ročníka súvislého šesťročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v konzervatóriu, ktorý sa ukončuje
absolventskou skúškou, alebo posledného ročníka súvislého osemročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v tanečnom konzervatóriu; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie o absolventskej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je absolventský diplom s právom používať titul "diplomovaný špecialista umenia" so skratkou "DiS.art", titul sa uvádza za priezviskom,
dc) najmenej dvojročného a najviac trojročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v škole umeleckého priemyslu, ktorý
sa ukončuje absolventskou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie o absolventskej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je absolventský diplom s právom používať, ak ide o
1. dvojročný vzdelávací program, titul "diplomovaný špecialista umenia" so skratkou "DiS.art"; titul sa uvádza za priezviskom, alebo
2. trojročný vzdelávací program, titul "diplomovaný špecialista" so skratkou "DiS."; titul sa uvádza za priezviskom.
e) posledného ročníka súvislého päťročného vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v strednej zdravotníckej škole alebo
v strednej odbornej škole pedagogickej, ktorý sa ukončuje absolventskou skúškou; dokladom o získanom stupni vzdelania je
vysvedčenie o absolventskej skúške a dokladom o získanej kvalifikácii je absolventský diplom s právom používať titul
„diplomovaný špecialista“ so skratkou „DiS.“, titul sa uvádza za priezviskom,
f) krátkeho študijného programu podľa osobitného predpisu,17b) ktorý uskutočňuje vysoká škola samostatne alebo v spolupráci
so strednou odbornou školou.
§ 17
Stupne základného umeleckého vzdelania
(1) Základné umelecké vzdelanie môže žiak získať úspešným absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v základnej umeleckej škole. Základné umelecké vzdelanie sa člení na
a) primárne umelecké vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre prvú časť prvého stupňa základného štúdia základnej umeleckej školy; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie,
b) nižšie sekundárne umelecké vzdelanie, ktoré získa žiak úspešným absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho programu pre druhú časť prvého stupňa základného štúdia základnej umeleckej školy; dokladom o získanom stupni vzdelania je vysvedčenie.
(2) Stupeň základného umeleckého vzdelania nenahrádza stupeň vzdelania podľa § 16.
(3) zrušený od 1.1.2022
(4) zrušený od 1.1.2022.
§ 17a
Stupne jazykového vzdelania
(1) Jazykové vzdelanie môže poslucháč získať úspešným absolvovaním vzdelávacieho programu v jazykovej škole.
(2) Jazykové vzdelávanie sa v súlade s referenčným rámcom člení na
a) základné jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním sa získava jazyková úroveň A1 referenčného rámca,
b) základné jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním a absolvovaním jazykovej skúšky sa získava jazyková úroveň A2
referenčného rámca,
c) stredné jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním a absolvovaním jazykovej skúšky sa získava jazyková úroveň B1
referenčného rámca,
d) stredné jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním a absolvovaním jazykovej skúšky alebo štátnej jazykovej skúšky sa
získava jazyková úroveň B2 referenčného rámca,
e) vyššie jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním a absolvovaním jazykovej skúšky alebo štátnej jazykovej skúšky sa získava
jazyková úroveň C1 referenčného rámca,
f) špecializované jazykové vzdelávanie, ktorého absolvovaním a absolvovaním štátnej jazykovej skúšky sa získava jazyková
úroveň C2 referenčného rámca.
(3) Jazykovú skúšku alebo štátnu jazykovú skúšku možno vykonať aj bez absolvovania príslušného jazykového vzdelávania.
Dokladom o získanej úrovni jazykového vzdelania je osvedčenie o absolvovaní časti vzdelávacieho programu s vyznačením
stupňa jazykovej úrovne referenčného rámca. Dokladom o vykonaní jazykovej skúšky je osvedčenie o jazykovej skúške s
vyznačením stupňa jazykovej úrovne referenčného rámca.(2) Jazykové vzdelávanie sa v súlade so Spoločným európskym
referenčným rámcom pre jazyky (ďalej len "referenčný rámec") člení na
a) základný kurz na dosiahnutie jazykovej úrovne A2 referenčného rámca,
b) stredný kurz na dosiahnutie jazykovej úrovne B2 referenčného rámca,
c) vyšší kurz na dosiahnutie jazykovej úrovne C1 referenčného rámca,
d) špecializovaný kurz na dosiahnutie jazykovej úrovne C2 referenčného rámca.
(3) Dokladom o získanom stupni vzdelania je osvedčenie o absolvovaní časti vzdelávacieho programu s vyznačením
stupňa jazykovej úrovne.
(4) Úspešným vykonaním štátnej jazykovej skúšky získa poslucháč vysvedčenie o štátnej jazykovej skúške s vyznačením stupňa jazykovej úrovne B2, C1 alebo C2 referenčného rámca.
(5) Stupeň jazykového vzdelania nenahrádza stupeň vzdelania podľa § 16.
§ 18
Doklady o získanom vzdelaní
(1) Doklady o získanom vzdelaní podľa tohto zákona môžu vydávať školy, ktoré zapísané v registri škôl a školských
zariadení alebo zriadenézaradené do siete škôl a školských zariadení podľa osobitného predpisu, 2) a školy podľa § 109 zriadené
iným ústredným orgánom štátnej správy.
(2) Dokladom o získanom vzdelaní je
a) osvedčenie o získaní predprimárneho vzdelania,
b) vysvedčenie,
c) osvedčenie o absolvovaní časti vzdelávacieho programu,
d) osvedčenie o zaškolení,
e) osvedčenie o zaučení,
f) vysvedčenie o záverečnej skúške,
g) vysvedčenie o maturitnej skúške,
h) vysvedčenie o absolventskej skúške a absolventský diplom,
i) záverečné vysvedčenie,
j) osvedčenie o jazykovej skúške,
kj) vysvedčenie o štátnej jazykovej skúške.
(3) Doklady o získanom vzdelaní sa vedú v štátnom jazyku. V školách, v ktorých sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje podľa § 12 ods. 3, sa vedú dvojjazyčne, a to v štátnom jazyku a v jazyku príslušnej národnostnej menšiny; v školách, v ktorých sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje podľa § 12 ods. 6, sa vedú v oboch vyučovacích jazykoch alebo v štátnom jazyku a v cudzom jazyku. V školách alebo v triedach, v ktorých sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje podľa medzinárodného programu, sa doklady o získanom vzdelaní vydávajú v štátnom jazyku a inom vyučovacom jazyku.
(4) Doklady o získanom vzdelaní sa vydávajú na formulároch podľa vzorovpredpísaných tlačivách schválených
ministerstvom školstva; v školách podľa § 109 na formulároch podľa vzorovtlačivách schválených príslušným ústredným orgánom
štátnej správy.
(5) Údaje na dokladoch o získanom vzdelaní sa musia zhodovať s údajmi o dieťati, žiakovi alebo poslucháčovi uvedenými v príslušnej pedagogickej dokumentácii. Za zhodu údajov a správnosť vyplnenia formulárovtlačív zodpovedá riaditeľ
školy.
(6) Podpisy na dokladoch o získanom vzdelaní musia byť vlastnoručné.
(7) V dokladoch o získanom vzdelaní je zakázané opravovať údaje; to neplatí, ak ide o chyby v písaní, v počtoch a iné zrejmé
nesprávnosti v pôvodnom doklade. Za zrejmú nesprávnosť sa nepovažuje zmena údajov, ktorá nastala po vydaní pôvodného
dokladu. Oprava sa vykoná vydaním nového dokladu; plnoletý držiteľ dokladu, zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia je
povinný pôvodný doklad odovzdať pri prevzatí nového dokladu.(7) V dokladoch o získanom vzdelaní je zakázané
opravovať údaje.
(8) Vysvedčenie z príslušného ročníka vzdelávacieho programu, po absolvovaní ktorého žiak získa stupeň vzdelania, obsahuje aj doložku s uvedením získaného stupňa vzdelania.
(9) Na doklade o získanom vzdelaní, ktorým je vysvedčenie, vysvedčenie o záverečnej skúške, vysvedčenie o maturitnej skúške a vysvedčenie o absolventskej skúške sa uvádza úroveň Slovenského kvalifikačného rámca a úroveň Európskeho kvalifikačného rámca.
(10) Doklady o získanom vzdelaní podľa odseku 2 sú verejné listiny.
(11) Na žiadosť zákonného zástupcu, zástupcu zariadenia, plnoletého žiaka alebo plnoletého poslucháča škola vydá odpis
dokladu o získanom vzdelaní vyhotovený na základe pedagogickej dokumentácie, ktorý obsahuje text „Tento odpis súhlasí s
prvopisom“ a v záhlaví označenie „ODPIS“. Ak nemožno zabezpečiť všetky podpisy, ktoré boli na pôvodnom doklade o získanom
vzdelaní, uvedú sa len mená a priezviská príslušných osôb. Odpis podpíše riaditeľ školy a pripojí odtlačok úradnej pečiatky školy
a dátum. Škola môže požadovať poplatok za vydanie odpisu, ktorého výška je odvodená od skutočných nákladov spojených s
jeho vydaním; ak o vydanie odpisu požiadal zástupca zariadenia, škola vydá odpis bezplatne. Výšku poplatku za vydanie odpisu
škola zverejňuje na svojom webovom sídle.
Tretí oddiel
Povinná školská dochádzka a jej plnenie
§ 19
Povinná školská dochádzka
(1) Nikoho nemožno oslobodiť od plnenia povinnej školskej dochádzky.
(2) Povinná školská dochádzka je desaťročná a trvá do konca školského roka, v ktorom žiak dovŕši 16. rok veku, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) Povinná školská dochádzka začína začiatkom školského roka, ktorý nasleduje po dni, keď dieťa dovŕši šiesty rok veku a dosiahne školskú spôsobilosť, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) Ak zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia požiada, aby bolo na plnenie povinnej školskej dochádzky výnimočne prijaté
dieťa, ktoré nedovŕšilo šiesty rok veku, prílohou prihlášky na vzdelávanie v základnej škole je súhlasné vyjadrenie príslušného
zariadenia poradenstva a prevencie a súhlasné vyjadrenie lekára so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatria, ktorý
poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre deti a dorast (ďalej len „pediater“). Ak je údaj z prílohy v Centrálnom registri
uchádzačov, detí, žiakov a poslucháčov (ďalej len „centrálny register“), samostatné predloženie prílohy sa nevyžaduje a centrálny
register túto skutočnosť oznámi prostredníctvom podregistra prijímania na vzdelávanie zákonnému zástupcovi alebo zástupcovi
zariadenia pri podávaní prihlášky na vzdelávanie v základnej škole.(4) Ak zákonný zástupca dieťaťa požiada o to, aby bolo
na plnenie povinnej školskej dochádzky výnimočne prijaté dieťa, ktoré nedovŕšilo šiesty rok veku, je povinný k prihláške predložiť
súhlasné vyjadrenie príslušného zariadenia poradenstva a prevencie, súhlasné vyjadrenie všeobecného lekára pre deti a dorast.
(5) Žiakovi, ktorý je oslobodený od povinnosti dochádzať do školy a jeho zdravotný stav mu neumožňuje vzdelávať sa, sa na
základe písomného odporučenia pediatra vzdelávanie neposkytuje do pominutia dôvodov.(5) Žiakovi so zdravotným
znevýhodnením, ktorý je oslobodený od povinnosti dochádzať do školy a jeho zdravotný stav mu neumožňuje vzdelávať sa, sa
vzdelávanie neposkytuje do pominutia dôvodov, a to na základe písomného odporučenia všeobecného lekára pre deti a dorast a
písomného odporučenia zariadenia poradenstva a prevencie.
§ 20
Plnenie povinnej školskej dochádzky
(1) Povinná školská dochádzka sa plní v základných školách, v stredných školách a v školách pre žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami podľa tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia je povinný prihlásiť dieťa na plnenie povinnej školskej dochádzky v základnej
škole. Prihláška na vzdelávanie v základnej škole sa podáva od 1. februára do 31. marca kalendárneho roka, v ktorom dieťa
začať plniť povinnú školskú dochádzku, na formulári schválenom a zverejnenom ministerstvom školstva.
(3) Zápis na vzdelávanie v základnej škole sa koná od 1. apríla do 30. apríla kalendárneho roka, v ktorom dieťa začať plniť
povinnú školskú dochádzku; miesto a čas zápisu určí zriaďovateľ školy. Zápis na vzdelávanie v základnej škole sa koná za
prítomnosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia a za prítomnosti dieťaťa. V odôvodnenom prípade možno po dohode
so zákonným zástupcom alebo so zástupcom zariadenia zápis vykonať aj dištančne, výnimočne z objektívneho dôvodu aj bez
prítomnosti dieťaťa. Neúčasť zákonného zástupcu, zástupcu zariadenia alebo dieťaťa na zápise nie je dôvodom na rozhodnutie
o neprijatí do školy, ak doručená prihláška na vzdelávanie v základnej škole spĺňa všetky náležitosti.
(4) V rámci zápisu na vzdelávanie v základnej škole pedagogický zamestnanec alebo odborný zamestnanec základnej školy
vykonáva administratívne úkony vo vzťahu k prihláške na vzdelávanie v základnej škole, a ak je dieťa prítomné a zákonný
zástupca alebo zástupca zariadenia s tým súhlasí, uskutoční aj rozhovor s dieťaťom alebo činnosti vo vzťahu k zručnostiam a
schopnostiam dieťaťa. Zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia môže byť prítomný pri všetkých častiach zápisu. Ak sa pri
zápise zistí dôvodné podozrenie, že u dieťaťa nie je predpoklad zvládnutia prvého ročníka, základná škola navrhne zákonnému
zástupcovi alebo zástupcovi zariadenia vykonanie odbornej činnosti v zariadení poradenstva a prevencie.
(5) Žiak plní povinnú školskú dochádzku v základnej škole vo verejnom školskom obvode,20) v ktorom trvalý pobyt alebo
obvyklý pobyt, ak zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia nevyberie inú základnú školu. Žiak môže plniť povinnú školskú
dochádzku v inej základnej škole, ak ho základná škola prijme.
(6) Riaditeľ základnej školy zriadenej obcou alebo samosprávnym krajom je povinný prednostne prijať na základné vzdelávanie
až do výšky najvyššieho počtu žiakov v triede príslušného ročníka v tomto poradí
a) žiakov s trvalým pobytom v príslušnom verejnom školskom obvode,
b) žiakov umiestnených na základe rozhodnutia súdu v zariadení, ktorým sa poskytuje starostlivosť v organizačnej súčasti
zariadenia, ktorá sa nachádza v príslušnom verejnom školskom obvode, a
c) žiakov s obvyklým pobytom v príslušnom verejnom školskom obvode.(2) Zákonný zástupca dieťaťa je povinný
prihlásiť dieťa na plnenie povinnej školskej dochádzky v základnej škole (ďalej len "zápis"). Prihláška na vzdelávanie v základnej
škole sa podáva na formulári podľa vzoru schváleného a zverejneného ministerstvom školstva. Zápis sa koná od 1. apríla do 30.
apríla, ktorý predchádza začiatku školského roka, v ktorom má dieťa začať plniť povinnú školskú dochádzku.
(3) Miesto a čas zápisu podľa odseku 2 určí
a) obec všeobecne záväzným nariadením, 20)
b) orgán miestnej štátnej správy v školstve, 21)
c) zriaďovateľ cirkevnej školy,
d) zriaďovateľ súkromnej školy.
(4) Základná škola vyžaduje pri zápise dieťaťa na plnenie povinnej školskej dochádzky osobné údaje podľa § 11 ods.
6 písm. a) prvého siedmeho bodu a písm. b). Zákonný zástupca môže základnej škole poskytnúť tieto osobné údaje pred
zápisom dieťaťa na plnenie povinnej školskej dochádzky prostredníctvom elektronického podania doručeného do elektronickej
schránky základnej školy21a) alebo prostredníctvom elektronického dokumentu, ktorý je autorizovaný kvalifikovaným elektronickým
podpisom.9a)
(5) Žiak plní povinnú školskú dochádzku v základnej škole v školskom obvode, 22) v ktorom trvalý pobyt (ďalej len
"spádová škola"), ak zákonný zástupca pre svoje dieťa nevyberie inú základnú školu. Žiak môže plniť povinnú školskú dochádzku
v inej ako spádovej škole, ak ho riaditeľ tejto školy prijme na základné vzdelávanie.
(6) Riaditeľ spádovej školy je povinný prednostne prijať na plnenie povinnej školskej dochádzky žiakov, ktorí majú
miesto trvalého pobytu v školskom obvode spádovej školy, a žiakov umiestnených v školskom zariadení alebo v inom zariadení
na základe rozhodnutia súdu, 23) ktorého sídlo sa nachádza v školskom obvode tejto spádovej školy, a to do výšky maximálneho
počtu žiakov v triede príslušného ročníka.
(7) Základná škola nemá kapacitné možnosti na prijatie detí, ak z priestorových dôvodov nemožno školské vyučovanie zabezpečiť pre všetkých žiakov v dopoludňajších hodinách.
(8) Ak základná školariaditeľ základnej školy rozhodne o neprijatí dieťaťa do školy z dôvodov podľa odseku 7, túto
skutočnosť uvedie v rozhodnutí a do 15. júna informuje aj obec, v ktorej má dieťa trvalý pobyt.
(9) Ak dieťa následne nie je prijaté do cirkevnej základnej školy alebo do súkromnej základnej školy, obec vykoná všetky potrebné úkony, aby dieťa na plnenie povinnej školskej dochádzky prijal riaditeľ akejkoľvek základnej školy, ktorej je táto obec zriaďovateľom.
(10) Ak obec nie je zriaďovateľom inej základnej školy alebo ak iná základná škola, ktorej zriaďovateľom je obec, nemá kapacitné možnosti na prijatie dieťaťa, obec do 30. júna oznámi zákonnému zástupcovi názov základnej školy s kapacitnými možnosťami na prijatie dieťaťa, ktorej zriaďovateľom je iná obec alebo orgán miestnej štátnej správy v školstve, ktorá
a) je najbližšie k miestu trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu dieťaťa alebo
b) má najlepšiu dostupnosť hromadnou dopravou z miesta trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu dieťaťa.
(11) Zákonný zástupca dieťaťa, ktoré nebolo prijaté do školy vo verejnom školskom obvodespádovej školy z
kapacitných dôvodov, prihlási do 10. júla dieťa na plnenie povinnej školskej dochádzky do základnej školy na základe oznámenia obce podľa odseku 10. Ak zákonný zástupca neprihlási dieťa na základe oznámenia obce do základnej školy, príslušný orgán miestnej štátnej správy v školstve určí školu, v ktorej bude dieťa plniť povinnú školskú dochádzku alebo zabezpečí inú formu jeho vzdelávania podľa tohto zákona.
(12) Riaditeľ školy oznámenej podľa odseku 10 je po prijatí detí, ktoré majú miesto trvalého pobytu alebo obvyklého
pobytu vo verejnom školskomv školskom obvode tejto školy, povinný prijať na plnenie povinnej školskej dochádzky deti, ktoré z
kapacitných dôvodov nebolo možné prijať do základnej školy v obci ich trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu, a to do výšky
najvyššieho počtu žiakov v triede príslušného ročníka.
(13) Ak riaditeľ základná školazákladnej školy, ktorej zriaďovateľom je obec alebo orgán miestnej štátnej správy v
školstve, rozhodne v jednom školskom roku o neprijatí najmenej 13 detí na plnenie povinnej školskej dochádzky z kapacitných dôvodov, a tieto deti nie následne prijaté na plnenie povinnej školskej dochádzky v cirkevnej základnej škole alebo v súkromnej základnej škole alebo v inej základnej škole, ktorej je táto obec zriaďovateľom, táto obec o tom bezodkladne informuje príslušný orgán miestnej štátnej správy v školstve.
(14) Príslušný orgán miestnej štátnej správy v školstve môže určiť, že žiaci vyšších ročníkov základnej školy, ktorej
riaditeľ rozhodolktorá rozhodla podľa odseku 13, budú plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole, ktorá kapacitné
možnosti, alebo zabezpečí inú formu ich vzdelávania podľa tohto zákona.
(15) Na plnenie povinnej školskej dochádzky v základnej škole v obci podľa miesta trvalého pobytu dieťaťa majú prednostne právo žiaci prvého stupňa a žiaci prvého vzdelávacieho cyklu.
(16) Žiak umiestnený v školskom zariadení alebo v inom zariadení na základe rozhodnutia súdu alebo na žiadosť jeho zákonného zástupcu, plní povinnú školskú dochádzku v škole zriadenej pri tomto zariadení, ak je zriadená.
(17) Žiak podľa odseku 16 môže so súhlasom riaditeľa školského zariadenia alebo zariadenia, v ktorom sa vykonáva rozhodnutie súdu, plniť povinnú školskú dochádzku aj v inej škole podľa tohto zákona.
(18) Ak bol žiak, ktorý plní povinnú školskú dochádzku, rozhodnutím súdu zverený do striedavej osobnej starostlivosti oboch
rodičov v Slovenskej republike a v zahraničí a plní povinnú školskú dochádzku striedavo v škole v Slovenskej republike a v
škole v zahraničí, čas dochádzky do školy v zahraničí škola v Slovenskej republike neeviduje ako neprítomnosť žiaka. Škola v
Slovenskej republike žiaka hodnotí a vydáva mu vysvedčenie samostatne; pri hodnotení v Slovenskej republike možno
zohľadniť výsledky vzdelávania v škole v zahraničí. Zákonný zástupca predloží riaditeľovi školy v Slovenskej republike doklad s
uvedením názvu a adresy školy, ktorý potvrdzuje, že žiak navštevoval príslušnú školu v zahraničí, a doklad o výsledkoch
vzdelávania v tejto škole za príslušné obdobie; doklad sa predkladá každé dva mesiace, alebo ak obdobie dochádzky do školy v
zahraničí trvá podľa rozhodnutia súdu dlhšie ako dva mesiace, predkladá sa vždy po skončení tohto obdobia.
§ 21
Plnenie povinnej školskej dochádzky v strednej škole
(1) Žiak, ktorý bol v priebehu plnenia povinnej školskej dochádzky prijatý do strednej školy alebo do školy podľa § 94, pokračuje v plnení povinnej školskej dochádzky až do jej skončenia v tejto škole, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Žiaka, ktorý plní povinnú školskú dochádzku v strednej škole podľa odseku 1, možno podľa § 36 ods. 1 preradiť 25)
do príslušného ročníka základnej školy vo verejnom školskom obvodespádovej základnej školy alebo do základnej školy, ktorú si
zvolil zákonný zástupca.
(3) Žiaka podľa odseku 2 možno preradiť do inej základnej školy ako základnej školy vo verejnom školskom obvodenež
spádovej základnej školy len s písomným súhlasom riaditeľa školy, do ktorej má byť žiak preradený.
§ 22
Skončenie plnenia povinnej školskej dochádzky
(1) Žiak skončil plnenie povinnej školskej dochádzky, ak od začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky absolvoval desať rokov
vzdelávania v školách podľa tohto zákona alebo 31. augusta príslušného školského roka, v ktorom žiak dovŕšil 16. rok veku.
(2) Žiakovi ôsmeho ročníka vzdelávacieho programu základnej školy, ktorý dovŕšil 16. rok veku, riaditeľ školy na základe žiadosti
zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia umožní ukončiť deviaty ročník a získať nižšie stredné vzdelanie, ak je predpoklad
úspešného ukončenia deviateho ročníka najneskôr do konca školského roka, v ktorom žiak dovŕši 17. rok veku. Ak riaditeľ školy
nevyhovie žiadosti, túto skutočnosť žiadateľovi písomne odôvodní.
(3) Žiakovi siedmeho ročníka vzdelávacieho programu základnej školy, ktorý dovŕšil 16. rok veku, môže ministerstvo školstva na
základe žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia a vyjadrenia riaditeľa školy umožniť ukončiť ôsmy ročník a
deviaty ročník a získať nižšie stredné vzdelanie, ak je predpoklad úspešného ukončenia deviateho ročníka najneskôr do konca
školského roka, v ktorom žiak dovŕši 18. rok veku.
(4) Žiakovi so zdravotným znevýhodnením môže riaditeľ školy na základe žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia
umožniť vzdelávanie v základnej škole alebo v základnej škole pre žiakov so zdravotným znevýhodnením do konca školského
roka, v ktorom žiak dovŕši 18. rok veku. Ak riaditeľ školy nevyhovie žiadosti, túto skutočnosť žiadateľovi písomne odôvodní.§ 22
Skončenie plnenia povinnej školskej dochádzky
(1) Žiak skončil plnenie povinnej školskej dochádzky, ak od začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky absolvoval
desať rokov vzdelávania v školách podľa tohto zákona alebo dňom 31. augusta príslušného školského roka, v ktorom žiak dovŕšil
16. rok veku.
(2) Žiakovi ôsmeho ročníka vzdelávacieho programu základnej školy, ktorý dovŕšil 16 rokov veku, riaditeľ školy umožní
ukončiť deviaty ročník a získať nižšie stredné vzdelanie, ak je predpoklad úspešného ukončenia najneskôr do konca školského
roka, v ktorom žiak dovŕši 17. rok jeho veku. V odôvodnených prípadoch ministerstvo školstva umožní ukončiť deviaty ročník a
získať nižšie stredné vzdelanie do konca školského roka, v ktorom žiak dovŕši 18 rokov veku.
(3) Žiakovi s ťažkým zdravotným postihnutím 26) môže riaditeľ školy umožniť vzdelávanie v základnej škole do konca
školského roka, v ktorom žiak dovŕši 18. rok veku. Ak riaditeľ nevyhovie žiadosti podľa prvej vety, túto skutočnosť žiadateľovi
písomne odôvodní.
Štvrtý oddiel
Osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky a povinného predprimárneho vzdelávania
§ 23
Formy osobitného spôsobu plnenia školskej dochádzky a povinného predprimárneho vzdelávania
Formy osobitného spôsobu plnenia školskej dochádzky a povinného predprimárneho vzdelávania sú
a) individuálne vzdelávanie, ktoré sa uskutočňuje bez pravidelnej účasti na vzdelávaní v škole podľa tohto zákona (ďalej len "individuálne vzdelávanie"),
b) vzdelávanie v školách mimo územia Slovenskej republiky,
c) vzdelávanie v školách zriadených iným štátom na území Slovenskej republiky so súhlasom zastupiteľského úradu iného štátu, ak zastupiteľský úrad iného štátu oznámil ministerstvu školstva, že vydal súhlas na zriadenie školy, ktorá sa nezapisuje do registra
škôl a školských zariadení,nevedie v sieti škôl a školských zariadení podľa osobitného predpisu, 8)
d) vzdelávanie v školách, v ktorých sa uskutočňuje výchova a vzdelávanie podľa medzinárodných programov na základe súhlasu ministerstva školstva,
e) individuálne vzdelávanie v zahraničí,
f) podľa individuálneho učebného plánu,
g) vzdelávanie v Európskych školách.26a)
§ 24
Individuálne vzdelávanie
(1) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje škola, do ktorej bol žiak prijatý (ďalej len „kmeňová škola“), na základe
písomnej žiadosti zákonného zástupcu, zástupcu zariadenia alebo plnoletého žiaka.
(2) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje škola v rámci rozhodovania o oslobodení žiaka od povinnosti dochádzať
do školy. O povolení individuálneho vzdelávania žiaka, ktorý sa pripravuje v systéme duálneho vzdelávania, rozhoduje škola po
súhlase zamestnávateľa, u ktorého sa tento žiak pripravuje. Individuálne vzdelávanie sa povoľuje
a) žiakovi školy, ktorému jeho fyzické zdravie neumožňuje účasť na vzdelávaní v škole,
b) žiakovi základnej školy,
c) žiakovi, ktorý bol vzatý do väzby alebo je vo výkone trestu odňatia slobody, a nemožno mu zabezpečiť účasť na vzdelávaní v
škole dlhšie ako dva mesiace.
(3) K žiadosti o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. a) zákonný zástupca, zástupca zariadenia alebo
plnoletý žiak priloží písomný súhlas pediatra vydaný na základe vyjadrenia lekára so špecializáciou v inom špecializačnom odbore
ako všeobecné lekárstvo. Vzdelávanie žiaka zabezpečuje škola, ktorá rozhodla o povolení individuálneho vzdelávania, v rozsahu
najmenej štyri vyučovacie hodiny týždenne.
(4) Žiadosť zákonného zástupcu o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu žiaka,
b) ročník alebo polrok a obdobie, na ktoré sa má individuálne vzdelávanie povoliť; obdobie môže presiahnuť jeden školský rok,
c) dôvod na povolenie individuálneho vzdelávania,
d) popis priestorového a materiálno-technického zabezpečenia a podmienok ochrany zdravia žiaka,
e) meno a priezvisko a písomný súhlas fyzickej osoby, ktorá bude uskutočňovať individuálne vzdelávanie, a jej doklady o splnení
kvalifikačných predpokladov podľa odseku 5 písm. b),
f) zoznam edukačných publikácií podľa § 13, ktoré budú pri individuálnom vzdelávaní žiaka používané,
g) ďalšie skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na individuálne vzdelávanie.
(5) Riaditeľ školy povolí individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b), ak zákonný zástupca zabezpečí
a) materiálno-technické zabezpečenie výchovy a vzdelávania a ochranu zdravia žiaka,
b) individuálne vzdelávanie žiaka fyzickou osobou, ktorá najmenej vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa ustanovené pre
učiteľov príslušného stupňa základnej školy; touto osobou nemôže byť riaditeľ príslušnej školy.
(6) Učiteľ, ktorý vyučuje príslušný vyučovací predmet, preskúša žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa
odseku 2 písm. b) alebo písm. c). Preskúšanie žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b),
sa vykoná v kmeňovej škole, na základe dohody riaditeľov škôl v priestoroch inej školy alebo na základe dohody riaditeľa školy
so zákonným zástupcom na inom mieste za prítomnosti učiteľa, ktorý vyučuje príslušný vyučovací predmet; preskúšať žiaka nie
je možné dištančne. Organizáciu preskúšania žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. c),
dohodne riaditeľ kmeňovej školy so zástupcom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom je
žiak umiestnený. Preskúšanie sa koná z príslušného učiva každého povinného predmetu za každý polrok. Hodnotenie žiaka môže
zohľadniť aj súbor prác a výstupov žiaka, ktoré preukazujú jeho výsledky vzdelávania počas individuálneho vzdelávania. Na
základe výsledkov preskúšania vydá škola vysvedčenie, ak tento zákon neustanovuje inak. Zákonný zástupca právo byť
prítomný pri preskúšaní žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b).
(7) Pri preskúšaní žiaka podľa odseku 6 sa zohľadňuje zdravotný stav žiaka. Ak vyučujúci pedagogický zamestnanec pri
preskúšaní žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b), zistí dôvodné podozrenie na výskyt
prejavov rizikového správania žiaka, ktoré môžu ohroziť bezpečnosť a zdravie, oznámi túto skutočnosť riaditeľovi školy, ktorý
navrhne zákonnému zástupcovi vykonanie odbornej činnosti v zariadení poradenstva a prevencie a oznámi túto skutočnosť
orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(8) Žiak, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. a), nevykonáva komisionálnu skúšku ani nie je
preskúšaný. Pedagogický zamestnanec, ktorý zabezpečuje vzdelávanie žiaka, polročne predkladá riaditeľovi školy písomnú
správu o postupe a výsledkoch výchovno-vzdelávacej činnosti so žiakom, na základe ktorej sa po prerokovaní v pedagogickej
rade školy vykoná hodnotenie vyučovacích predmetov a správania žiaka.
(9) Za plnenie podmienok podľa odseku 5 zodpovedá zákonný zástupca.
(10) Kontrolu úrovne kvality výchovy a vzdelávania pri individuálnom vzdelávaní vykonáva Štátna školská inšpekcia. Kontrolu
plnenia podmienok uvedených v žiadosti podľa odseku 4, za ktorých bolo individuálne vzdelávanie povolené, vykonáva kmeňová
škola najmenej jedenkrát počas školského roka. Z tohto dôvodu je zákonný zástupca povinný umožniť vstup a vykonanie kontroly
poverenému školskému inšpektorovi a poverenému pedagogickému zamestnancovi alebo odbornému zamestnancovi.
(11) Povolenie individuálneho vzdelávania žiaka základná škola zruší
a) na žiadosť zákonného zástupcu, zástupcu zariadenia alebo plnoletého žiaka,
b) na základe odôvodneného návrhu fyzickej osoby, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie žiaka,
c) ak zákonný zástupca neplní podmienky individuálneho vzdelávania podľa tohto zákona,
d) na základe odôvodneného návrhu hlavného školského inšpektora alebo povereného pedagogického zamestnanca alebo
odborného zamestnanca podľa odseku 10,
e) na základe odôvodneného návrhu zamestnávateľa, u ktorého sa žiak pripravuje v systéme duálneho vzdelávania,
f) ak žiak na konci hodnotiaceho obdobia neprospel.
(12) Kmeňová škola rozhodne o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania do 30 dní od začatia konania a zároveň zaradí
žiaka do príslušného ročníka. Odvolanie proti rozhodnutiu kmeňovej školy o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania nemá
odkladný účinok.
(13) Po zrušení povolenia individuálneho vzdelávania podľa odseku 11 písm. c) alebo písm. d) nemožno žiaka opätovne
individuálne vzdelávať podľa odseku 2 písm. b).
(14) O povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. c) môže požiadať aj príslušný ústav na výkon väzby alebo
ústav na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom je žiak umiestnený podľa osobitného predpisu.28) Vzdelávanie žiaka zabezpečuje
škola, ktorá rozhodla o povolení individuálneho vzdelávania, a to v rozsahu najmenej dve hodiny týždenne. Ustanovenia odsekov
4 10 sa použijú primerane na základe písomnej dohody medzi riaditeľom školy a riaditeľom ústavu na výkon väzby alebo
ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
(15) Výdavky spojené s individuálnym vzdelávaním podľa odseku 2 písm. a) znáša kmeňová škola. Zákonný zástupca uhrádza
fyzickej osobe, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie žiaka podľa odseku 2 písm. b), finančnú odmenu, ak sa nedohodnú
inak.§ 24
Individuálne vzdelávanie
(1) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje riaditeľ školy, do ktorej bol žiak prijatý (ďalej len "kmeňová škola"),
na základe písomnej žiadosti zákonného zástupcu neplnoletého žiaka alebo na základe písomnej žiadosti plnoletého žiaka.
(2) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje riaditeľ školy v rámci rozhodovania o oslobodení žiaka od
povinnosti dochádzať do školy podľa osobitného predpisu. 27) O povolení individuálneho vzdelávania žiaka, ktorý sa pripravuje v
systéme duálneho vzdelávania, rozhoduje riaditeľ školy po súhlase zamestnávateľa, u ktorého sa tento žiak pripravuje.
Individuálne vzdelávanie sa povoľuje
a) žiakovi školy, ktorému jeho zdravotný stav neumožňuje účasť na vzdelávaní v škole,
b) žiakovi základnej školy,
c) žiakovi, ktorý bol vzatý do väzby alebo je vo výkone trestu odňatia slobody, ktorému nemožno zabezpečiť účasť na vzdelávaní
v škole dlhšie ako dva mesiace.
(3) K žiadosti o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. a) zákonný zástupca alebo plnoletý žiak
priloží vyjadrenie všeobecného lekára pre deti a dorast alebo odporúčanie zariadenia poradenstva a prevencie. Vzdelávanie žiaka
zabezpečuje škola, ktorá rozhodla o povolení individuálneho vzdelávania, a to v rozsahu najmenej dve hodiny týždenne.
(4) Vzdelávanie žiaka, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b), zabezpečuje zákonný
zástupca žiaka osobou, ktorá spĺňa kvalifikačné predpoklady vysokoškolského vzdelania druhého stupňa ustanovené pre učiteľov
príslušného stupňa základnej školy.
(5) Žiadosť zákonného zástupcu o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto trvalého pobytu žiaka,
b) ročník, prípadne polrok a obdobie, na ktoré sa má individuálne vzdelávanie povoliť,
c) dôvody na povolenie individuálneho vzdelávania,
d) individuálny vzdelávací program, ktorého princípy a ciele vzdelávania musia byť v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a
vzdelávania podľa tohto zákona,
e) popis priestorového a materiálno-technického zabezpečenia a podmienok ochrany zdravia individuálne vzdelávaného žiaka,
f) meno a priezvisko a písomný súhlas fyzickej osoby, ktorá bude uskutočňovať individuálne vzdelávanie žiaka, ktorému byť
povolené individuálne vzdelávanie, a jej doklady o splnení kvalifikačných predpokladov,
g) zoznam edukačných publikácií, ktoré budú pri individuálnom vzdelávaní žiaka používané,
h) ďalšie skutočnosti, ktoré majú vplyv na individuálne vzdelávanie žiaka.
(6) Žiak, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie, koná komisionálne skúšky v kmeňovej škole. Komisionálne
skúšky vykoná z príslušného učiva každého povinného predmetu za každý polrok. Na základe výsledkov komisionálnej skúšky
vydá škola vysvedčenie, ak tento zákon neustanovuje inak.
(7) Pri rozhodovaní o komisionálnej skúške podľa odseku 6 riaditeľ školy zohľadňuje zdravotný stav žiaka.
(8) Žiak, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. a) na základe odporúčania
všeobecného lekára pre deti a dorast alebo zariadenia poradenstva a prevencie z dôvodu zdravotného stavu, nevykonáva
komisionálnu skúšku. Pedagogický zamestnanec, ktorý zabezpečuje vzdelávanie žiaka, polročne predkladá riaditeľovi školy
písomnú správu o postupe a výsledkoch výchovno-vzdelávacej činnosti so žiakom, na základe ktorej po prerokovaní v
pedagogickej rade školy sa vykoná hodnotenie vyučovacích predmetov a správania žiaka.
(9) Na konanie komisionálnych skúšok podľa odseku 6 sa vzťahujú ustanovenia § 57.
(10) Kontrolu úrovne kvality výchovy a vzdelávania pri individuálnom vzdelávaní vykonáva Štátna školská inšpekcia
podľa osobitného predpisu. 7) Kontrolu odborno-pedagogického a materiálno-technického zabezpečenia výchovy a vzdelávania a
ochrany zdravia žiaka vykonáva kmeňová škola. Z tohto dôvodu je zákonný zástupca povinný umožniť vstup a vykonanie kontroly
poverenému školskému inšpektorovi a poverenému zamestnancovi kmeňovej školy.
(11) Povolenie individuálneho vzdelávania žiaka riaditeľ školy zruší
a) na základe žiadosti zákonného zástupcu žiaka alebo plnoletého žiaka,
b) ak zákonný zástupca žiaka neplní podmienky individuálneho vzdelávania podľa tohto zákona,
c) ak žiak na konci hodnotiaceho obdobia neprospel,
d) na základe odôvodneného návrhu hlavného školského inšpektora alebo povereného zamestnanca kmeňovej školy,
e) na základe odôvodneného návrhu zamestnávateľa, u ktorého sa žiak pripravuje v systéme duálneho vzdelávania,
f) na základe odôvodneného návrhu fyzickej osoby, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie žiaka.
(12) Riaditeľ školy rozhodne o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania do 30 dní od začatia konania a zároveň
zaradí žiaka do príslušného ročníka základnej školy. Odvolanie proti rozhodnutiu riaditeľa o zrušení povolenia individuálneho
vzdelávania nemá odkladný účinok.
(13) O povolenie individuálneho vzdelávania žiaka podľa odseku 2 písm. c) môže požiadať aj príslušný ústav, v ktorom
bol žiak umiestnený podľa osobitného predpisu. 28) Vzdelávanie žiaka zabezpečuje škola, ktorá rozhodla o povolení individuálneho
vzdelávania, a to v rozsahu najmenej dve hodiny týždenne. Pre žiadosť príslušného ústavu sa ustanovenia odsekov 4 10
použijú primerane na základe písomnej dohody medzi riaditeľom školy a riaditeľom ústavu.
(14) Zákonný zástupca uhrádza fyzickej osobe, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie žiaka podľa odseku 2 písm.
b), finančnú odmenu.
§ 25
(1) O povolení vzdelávania podľa § 23 písm. b), c) alebo e) rozhoduje riaditeľ kmeňovej školykmeňová škola na základe
písomnej žiadosti zákonného zástupcu alebo plnoletého žiaka.
(2) V žiadosti zákonný zástupca alebo plnoletý žiak uvedie
a) meno, priezvisko a bydlisko žiaka,
b) rodné číslo žiaka,
c) adresu bydliska v zahraničí,
d) názov a adresu školy, ktorú bude žiak v zahraničí navštevovať, ak je vopred známa, alebo názov a adresu školy zriadenej iným štátom na území Slovenskej republiky, ktorú bude žiak navštevovať.
(3) Ak ide o vzdelávanie podľa § 23 písm. b), zákonný zástupca žiaka alebo plnoletý žiak do 30 dní po príchode žiaka do krajiny pobytu predloží riaditeľovi kmeňovej školy doklad s uvedením názvu a adresy školy, ktorý potvrdzuje, že žiak navštevuje príslušnú školu. Zákonný zástupca žiaka alebo plnoletý žiak predloží tento doklad vždy k 15. septembru príslušného školského roka, ak žiak pokračuje vo vzdelávaní podľa § 23 písm. b). Ak zákonný zástupca žiaka, ktorý plní povinnú školskú dochádzku, v určených termínoch nepredloží doklad, že žiak navštevuje príslušnú školu, riaditeľ kmeňovej školy túto skutočnosť zaznamená do katalógového listu žiaka a oznámi ju príslušnému úradu práce, sociálnych vecí a rodinyorgánu štátnej správy a obci, v ktorej
má zákonný zástupca trvalý pobyt.
(4) Kmeňová škola poskytuje žiakovi na základe žiadosti zákonného zástupcu alebo plnoletého žiaka edukačné publikácie.
(5) Žiak, ktorý vykonáva osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky podľa § 23 písm. b) a c), môže na základe žiadosti zákonného zástupcu žiaka alebo žiadosti plnoletého žiaka vykonať komisionálne skúšky. V žiadosti zákonný zástupca žiaka alebo plnoletý žiak uvedie ročníky, za ktoré sa majú komisionálne skúšky vykonať. Prílohou žiadosti je kópia posledného vysvedčenia; ak vysvedčenie nie je v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo v jazyku, ktorý je vyučovacím jazykom v škole, plnoletý žiak alebo zákonný zástupca neplnoletého žiaka zabezpečí jeho preklad.
(6) Žiaci, ktorí vykonávajú osobitný spôsob školskej dochádzky podľa § 23 písm. e), vykonajú skúšku zo všetkých povinných vyučovacích predmetov učebného plánu príslušného ročníka kmeňovej školy okrem predmetov s prevahou výchovného zamerania za každý príslušný školský rok, najviac však za všetky ročníky po ukončení príslušného stupňa alebo
príslušného vzdelávacieho cykluštvrtého ročníka základnej školy a deviateho ročníka základnej školy.
(7) Žiak môže zo závažných dôvodov, najmä sťaženej dostupnosti ku kmeňovej škole, vykonať komisionálnu skúšku aj dištančne, a to po dohode zákonného zástupcu neplnoletého žiaka alebo plnoletého žiaka s riaditeľom kmeňovej školy.
(8) Žiak, ktorý vykonáva osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky podľa § 23 písm. e) alebo žiak, ktorý požiadal o vykonanie komisionálnych skúšok podľa odseku 5, vykoná komisionálne skúšky. Termín, obsah a rozsah komisionálnych skúšok určí riaditeľ školy, v ktorej sa majú komisionálne skúšky vykonať, najneskôr 30 dní pred ich konaním. Na základe výsledkov komisionálnych skúšok vydá kmeňová škola žiakovi vysvedčenie.
(9) Žiak, ktorý vykonáva osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky podľa § 23 písm. b) alebo písm. c) a nepožiada o vykonanie komisionálnych skúšok podľa odseku 5, vykoná komisionálne skúšky po ukončení osobitného spôsobu plnenia školskej dochádzky. Ak žiak o vykonanie komisionálnych skúšok nepožiada do ukončenia desiateho roku plnenia povinnej školskej dochádzky, po uplynutí desiateho roku plnenia povinnej školskej dochádzky riaditeľ školy uvedie túto skutočnosť v katalógovom liste žiaka a vyradí ho z evidencie školy.
(10) Po ukončení osobitného spôsobu plnenia školskej dochádzky podľa § 23 písm. b) alebo písm. e) zaradí riaditeľ školy žiaka do ročníka, do ktorého podľa veku patrí. Na základe žiadosti plnoletého žiaka alebo zákonného zástupcu neplnoletého žiaka môže riaditeľ školy zaradiť žiaka aj do najbližšieho nižšieho ročníka. Ak sa na základe komisionálnej skúšky preukáže, že
žiak nedostatočne ovláda vyučovací jazyk, môže byť zaradený do jazykového kurzu. Na vyrovnanie rozdielov vo vedomostiach, zručnostiach a schopnostiach žiaka môže riaditeľ školy žiakovi umožniť vzdelávanie podľa individuálneho učebného plánu.
(11) Zákonný zástupca žiaka, ktorý plní povinnú školskú dochádzku, predloží do 15. septembra príslušného školského roka
príslušnému úradu práce, sociálnych vecí a rodiny, obci, v ktorej má žiak trvalý pobyt, doklad, že žiak pokračuje vo vzdelávaní v
škole v zahraničí, ak žiak, ktorý vykonával osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky podľa § 23 ods. 1 písm. b) alebo písm.
e),
a) získal nižšie stredné vzdelanie v deviatom roku plnenia povinnej školskej dochádzky vykonaním komisionálnej skúšky v
kmeňovej škole,
b) prestal byť žiakom kmeňovej školy a
c) pokračuje v plnení povinnej školskej dochádzky v zahraničí.
(1112) Ak ide o dieťa, ktoré plní povinné predprimárne vzdelávanie, na formy osobitného spôsobu plnenia povinného
predprimárneho vzdelávania podľa § 23 písm. b) a c) sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 4.
§ 26
Individuálny učebný plán
(1) Vzdelávanie podľa individuálneho učebného plánu môže na žiadosť zákonného zástupcu, zástupcu
zariadeniazástupcu žiaka alebo na základe žiadosti plnoletého žiaka povoliť riaditeľ školy. Vzdelávanie podľa individuálneho
učebného plánu žiaka, ktorý sa pripravuje v systéme duálneho vzdelávania, môže riaditeľ školy povoliť po súhlase zamestnávateľa, u ktorého sa tento žiak pripravuje.
(2) Vzdelávanie podľa individuálneho učebného plánu môže riaditeľ školy povoliť žiakovi s nadaním alebo zo závažných dôvodov, najmä tehotenstva a materstva.
(3) Súčasne s povolením vzdelávania podľa individuálneho učebného plánu dohodne riaditeľ školy so zákonným zástupcom žiaka alebo s plnoletým žiakom podmienky a organizáciu vzdelávania podľa individuálneho učebného plánu, ktoré musia byť v súlade so schváleným školským vzdelávacím programom a sú záväzné pre obe strany.
(4) Individuálny učebný plán vypracuje škola v spolupráci s pedagogickými zamestnancami a odbornými zamestnancami. Individuálny učebný plán schvaľuje riaditeľ školy. Ak ide o žiaka, ktorý sa vzdeláva podľa individuálneho
vzdelávacieho programu, individuálny učebný plán sa uvádza v rámci individuálneho vzdelávacieho programu.
(5) O povolenie vzdelávania podľa individuálneho učebného plánu môže požiadať aj príslušný ústav, v ktorom bol žiak umiestnený podľa osobitného predpisu. 28) Pri žiadosti príslušného ústavu sa ustanovenia odsekov 3 a 4 použijú primerane na základe písomnej dohody medzi riaditeľom školy a riaditeľom ústavu.
(6) Ak pedagogický zamestnanec alebo odborný zamestnanec zistí dôvodné podozrenie na výskyt prejavov rizikového
správania žiaka vzdelávaného podľa individuálneho učebného plánu, ktoré môžu ohroziť bezpečnosť a zdravie, oznámi túto
skutočnosť riaditeľovi školy, ktorý navrhne zákonnému zástupcovi alebo zástupcovi zariadenia vykonanie odbornej činnosti v
zariadení poradenstva a prevencie a oznámi túto skutočnosť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(7) Povolenie vzdelávania podľa individuálneho učebného plánu riaditeľ školy zruší
a) na žiadosť zákonného zástupcu, zástupcu zariadenia alebo plnoletého žiaka,
b) na základe odôvodneného návrhu hlavného školského inšpektora alebo vyučujúceho pedagogického zamestnanca,
c) na základe odôvodneného návrhu zamestnávateľa, u ktorého sa žiak pripravuje v systéme duálneho vzdelávania,
d) ak žiak na konci hodnotiaceho obdobia neprospel.
TRETIA ČASŤ
SÚSTAVA ŠKÔL
§ 27
(1) Školy zapísané v registri škôl a školských zariadení alebo zriadenézaradené do siete škôl a školských zariadení
podľa osobitného predpisu, 2) ktoré zabezpečujú výchovu a vzdelávanie podľa tohto zákona prostredníctvom vzdelávacích programov odborov vzdelávania poskytujúcich na seba nadväzujúce stupne vzdelania, tvoria sústavu škôl.
(2) Sústavu škôl tvoria tieto druhy škôl:
a) materská škola,
b) základná škola,
c) gymnázium,
d) stredná odborná škola,
e) stredná priemyselná škola,
fe) stredná športová škola,
gf) škola umeleckého priemyslu,
hg) konzervatórium,
ih) školy pre deti a žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami,
ji) základná umelecká škola,
kj) jazyková škola.
(3) Vzdelávanie v školách podľa odseku 2 písm. b) i) h) sa považuje za sústavnú prípravu na povolanie okrem
škôl podľa § 95 ods. 1 písm. a) a § 104 ods. 1 písm. a).
(4) Školu možno zriadiť ako jednu právnickú osobu spojením akejkoľvek kombinácie materskej školy, základnej školy
alebo strednej školy. Školy a školské zariadenia sa môžu spájať alebo združovať do jednej právnickej osoby podľa osobitného
predpisu.28a)
(54) Druhy škôl podľa odseku 2 písm. b) d), h) a i)g) a h) sa členia na typy. Typ školy bližšie určuje, na aký odbor
vzdelávania je škola zameraná, organizáciu školy alebo akým deťom alebo žiakom vzdelávanie zabezpečuje.
(6) Školy podľa odseku 2 písm. b) i) právnickými osobami, v právnych vzťahoch vystupujú vo svojom mene, ak
tento zákon neustanovuje inak. Školy podľa odseku 2 písm. a), j), škola s medzinárodným programom a základná škola, ktorá
nemá všetky ročníky, sú právnickými osobami, ak tak určí ich zriaďovateľ.
Prvý oddiel
Materská škola
§ 28
(1) Materská škola podporuje osobnostný rozvoj detí v oblasti sociálno-emocionálnej, intelektuálnej, telesnej, morálnej, estetickej, rozvíja schopnosti a zručnosti, utvára predpoklady na ďalšie vzdelávanie. Pripravuje na život v spoločnosti v súlade s individuálnymi a vekovými osobitosťami detí.
(2) Materská škola sa zriaďuje spravidla pri počte desať detí. Výchova a vzdelávanie v materskej škole sa uskutočňuje podľa školského vzdelávacieho programu. Materská škola z hľadiska organizácie výchovy a vzdelávania poskytuje
a) poldennú výchovu a vzdelávanie alebo
b) celodennú výchovu a vzdelávanie.
(3) Vzdelávanie v materských školách sa uskutočňuje za čiastočnú úhradu okrem materských škôl pri zdravotníckych zariadeniach.
(4) Za pobyt dieťaťa v materskej škole zriadenej orgánom miestnej štátnej správy v školstve prispieva zákonný zástupca na čiastočnú úhradu výdavkov materskej školy mesačne na jedno dieťa najviac sumou neprevyšujúcou 7,5% sumy životného minima pre jedno nezaopatrené dieťa podľa osobitného predpisu. 29) Výšku príspevku zákonného zástupcu na čiastočnú úhradu určí riaditeľ školy. 30) Tento príspevok sa uhrádza vopred do 10. dňa v kalendárnom mesiaci.
(5) Výšku mesačného príspevku zákonného zástupcu na čiastočnú úhradu výdavkov materskej školy zriadenej obcou alebo samosprávnym krajom 42) určí zriaďovateľ všeobecne záväzným nariadením;31) tento príspevok sa určuje jednotnou sumou pre všetky deti prijaté do materskej školy. Mesačný príspevok sa uhrádza vopred do desiateho dňa v kalendárnom mesiaci.
(6) Príspevok v materskej škole sa neuhrádza za dieťa,
a) pre ktoré je predprimárne vzdelávanie povinné, ak ide o štátnu školu,
b) ak zákonný zástupca dieťaťa o to písomne požiada a je členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu,32)
c) ktoré je umiestnené v zariadení na základe rozhodnutia súdu.
(7) Podmienky zníženia, zvýšenia alebo odpustenia príspevku určí zriaďovateľ; ak je zriaďovateľom obec alebo samosprávny kraj, podmienky zníženia, zvýšenia alebo odpustenia príspevku určí všeobecne záväzným nariadením.
(8) Deti, pre ktoré je predprimárne vzdelávanie povinné, sa spravidla zaraďujú do samostatnej triedy. Deti so zdravotným znevýhodnením sa zaraďujú do tried spolu s ostatnými deťmi alebo do tried pre deti so zdravotným znevýhodnením; deti so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami, ktoré nie deťmi so zdravotným znevýhodnením, sa zaraďujú do tried spolu s ostatnými deťmi. Do samostatnej triedy pre deti so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami nemožno zaradiť dieťa výlučne z dôvodu, že pochádza zo sociálne znevýhodneného prostrediasociálne znevýhodňujúceho prostredia. Samostatné triedy
možno vytvárať aj pre deti, ktoré sa učia cudzí jazyk; najvyšší počet detí v takejto triede je 12. Individuálnu logopedickú činnosť
zabezpečuje v materskej škole logopéd, ktorý je zamestnancom zariadenia poradenstva a prevencie.
(9) Najvyšší počet detí v triede materskej školy je
a) 18 v triede pre deti vo veku dva roky až tri roky,
b) 20 v triede pre deti vo veku tri roky až štyri roky,
c) 21 v triede pre deti vo veku štyri roky až päť rokov,
d) 22 v triede pre deti vo veku päť rokov až šesť rokov,
e) 21 v triede pre deti vo veku dva roky až šesť rokov.
(10) Ak splnené požiadavky podľa osobitného predpisu,32a) najvyšší počet detí v triede podľa odseku 9 sa môže zvýšiť o tri
deti z dôvodu
a) zmeny trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu dieťaťa počas školského roka,
b) prestupu dieťaťa z inej materskej školy počas školského roka,
c) pokračovania plnenia povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole,
d) skončenia alebo zrušenia individuálneho vzdelávania počas školského roka alebo
e) zvýšeného záujmu zákonných zástupcov o výchovu a vzdelávanie v materskej škole počas školského roka.(10) Ak
splnené požiadavky podľa osobitného predpisu, 32a) najvyšší počet detí v triede podľa odseku 9 sa môže zvýšiť o tri deti z dôvodu
a) zmeny trvalého pobytu dieťaťa,
b) pokračovania plnenia povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole alebo
c) zvýšeného záujmu zákonných zástupcov detí o výchovu a vzdelávanie v materskej škole.
(11) Pri určovaní počtu detí v triede podľa odseku 10 sa môže zohľadniť počet detí v triede mladších ako tri roky.
(12) O zaradení dieťaťa so zdravotným znevýhodnením rozhodne materská školariaditeľ materskej školy na základe
odporúčania pediatravšeobecného lekára pre deti a dorast a zariadenia poradenstva a prevencie a na základe vopred
prerokovaného informovaného súhlasu zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia. O zaradení dieťaťa s nadaním rozhodne materská školariaditeľ materskej školy na základe odporúčania zariadenia poradenstva a prevencie a na základe vopred
prerokovaného informovaného súhlasu zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia. Počet detí v triede môže byť znížený najviac o dve za každé dieťa so zdravotným znevýhodnením a dieťa s nadaním. Maximálny počet zaradených detí so zdravotným znevýhodnením a detí s nadaním v jednej triede sú dve.
(13) Ak riaditeľ materskej školy alebo príslušné zariadenie poradenstva a prevencie zistí, že vzdelávanie dieťaťa so zdravotným znevýhodnením alebo dieťaťa s nadaním nie je na prospech tomuto dieťaťu, navrhne po písomnom súhlase zriaďovateľa materskej školy a písomnom súhlase príslušného zariadenia poradenstva a prevencie zákonnému zástupcovi alebo
zástupcovi zariadenia iný spôsob vzdelávania dieťaťa. Ak zákonný zástupca nesúhlasí so zmenou spôsobu vzdelávania svojho
dieťaťa, o jeho ďalšom vzdelávaní rozhodne súd.
(14) Ak dieťa plní predprimárne vzdelávanie v dvoch materských školách striedavo, osvedčenie o získaní predprimárneho vzdelania vydáva materská škola, do ktorej bolo prijaté skôr, ak nebolo rozhodnutím súdu určené inak, alebo ak sa riaditelia materských škôl nedohodli inak.
(15) Ak bolo dieťa, ktoré plní povinné predprimárne vzdelávanie, rozhodnutím súdu zverené do striedavej osobnej starostlivosti
oboch rodičov v Slovenskej republike a v zahraničí a plní povinné predprimárne vzdelávanie striedavo v škole v Slovenskej
republike a v škole v zahraničí, čas dochádzky do školy v zahraničí škola v Slovenskej republike neeviduje ako neprítomnosť
dieťaťa. Škola v Slovenskej republike vydáva dieťaťu osvedčenie o získaní predprimárneho vzdelania samostatne. Zákonný
zástupca predloží riaditeľovi školy v Slovenskej republike doklad s uvedením názvu a adresy školy, ktorý potvrdzuje, že dieťa
navštevovalo príslušnú školu v zahraničí; doklad sa predkladá každé dva mesiace, alebo ak obdobie dochádzky do školy v
zahraničí trvá podľa rozhodnutia súdu dlhšie ako dva mesiace, predkladá sa vždy po skončení tohto obdobia.
(1516) V materskej škole môže pôsobiť aj pedagogický asistent, školský digitálny koordinátor, odborní zamestnanci,
školský podporný tím a, zdravotnícky pracovník podľa § 152a a zamestnanec podľa § 152c.
(1617) Predprimárne vzdelávanie v materskej škole sa môže uskutočňovať so súhlasom riaditeľa aj s priamou účasťou
zákonných zástupcov alebo nimi splnomocnenej osoby na výchove a vzdelávaní.
(1718) Materská škola môže organizovať pobyty detí v škole v prírode, výlety, exkurzie, saunovanie, športový výcvik a
ďalšie aktivity v súlade so školským vzdelávacím programom len s informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu
zariadeniadieťaťa a po dohode so zriaďovateľom.
(1819) Podrobnosti o organizácii a zabezpečovaní výchovno-vzdelávacej činnosti v materskej škole, riadení, prevádzke
materskej školy a o formách osobitného spôsobu plnenia povinného predprimárneho vzdelávaniaindividuálnom vzdelávaní detí
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
§ 28a
(1) Pre dieťa, ktoré dosiahlo štyri rokypäť rokov veku do 31. augusta, ktorý dva roky predchádza začiatku školského
roka, od ktorého bude dieťa plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole, je predprimárne vzdelávanie povinné. (účinnosť
1.9.2027)
(1) Pre dieťa, ktoré dosiahlo tri roky veku do 31. augusta, ktorý tri roky predchádza začiatku školského roka, od
ktorého bude dieťa plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole, je predprimárne vzdelávanie povinné. (účinnosť
1.9.2028)
(2) Povinné predprimárne vzdelávanie v materskej škole trvá dva školské rokyjeden školský rok, ak odsek 3
neustanovuje inak. (účinnosť 1.9.2027)
(2) Povinné predprimárne vzdelávanie v materskej škole trvá tri školské roky, ak odsek 3 neustanovuje inak. (účinnosť
1.9.2028)
(3) Ak dieťa po dovŕšení šiesteho roka veku nedosiahlo školskú spôsobilosť, materská školariaditeľ materskej školy
rozhodne19) o pokračovaní plnenia povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole na základe písomného súhlasu
príslušného zariadenia poradenstva a prevencie, písomného súhlasu pediatravšeobecného lekára pre deti a dorast a s
informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia.
(4) Ak dieťa ani po pokračovaní plnenia povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole nedosiahlo školskú spôsobilosť, začne najneskôr 1. septembra, ktorý nasleduje po dni, v ktorom dieťa dovŕšilo siedmy rok veku, plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole.
(5) Dieťaťu so zdravotným znevýhodnením, ktoré je oslobodené od povinnosti dochádzať do materskej školy a jeho zdravotný stav mu neumožňuje vzdelávať sa, sa na základe písomného súhlasu pediatravšeobecného lekára pre deti a dorast a
písomného súhlasu zariadenia poradenstva a prevencie neposkytuje vzdelávanie v materskej škole do pominutia dôvodov, pre ktoré došlo k oslobodeniu od povinnosti dochádzať do materskej školy.
§ 28b
(1) O povolenie individuálneho vzdelávania dieťaťa môže zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia písomne požiadať riaditeľa
materskej školy, do ktorej bolo dieťa prijaté na predprimárne vzdelávanie (ďalej len „kmeňová materská škola“).
(2) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje kmeňová materská škola v rámci rozhodovania o oslobodení dieťaťa od
povinnosti dochádzať do školy. Individuálne vzdelávanie v kmeňovej materskej škole sa povoľuje dieťaťu, pre ktoré je
predprimárne vzdelávanie povinné, a
a) fyzické zdravie mu neumožňuje účasť na povinnom predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej materskej škole alebo
b) zákonný zástupca o to požiada.
(3) K žiadosti o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. a) zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia
priloží písomný súhlas pediatra vydaný na základe vyjadrenia lekára so špecializáciou v inom špecializačnom odbore ako
všeobecné lekárstvo alebo pediatria. Vzdelávanie dieťaťa zabezpečuje kmeňová materská škola, ktorá rozhodla o povolení
individuálneho vzdelávania, v rozsahu najmenej štyri hodiny týždenne.
(4) Pedagogický zamestnanec, ktorý zabezpečuje individuálne vzdelávanie dieťaťa, ktorému bolo povolené individuálne
vzdelávanie podľa odseku 2 písm. a), na konci polroka príslušného školského roka predloží riaditeľovi kmeňovej materskej školy
písomnú správu o individuálnom vzdelávaní dieťaťa.
(5) Výdavky spojené s individuálnym vzdelávaním podľa odseku 2 písm. a) znáša kmeňová materská škola.
(6) Kmeňová materská škola rozhodne o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania dieťaťa podľa odseku 2 písm. a) do 30
dní odo dňa doručenia žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia o zrušenie povolenia individuálneho vzdelávania
dieťaťa; k žiadosti zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia priloží písomný súhlas pediatra vydaný na základe vyjadrenia
lekára so špecializáciou v inom špecializačnom odbore ako všeobecné lekárstvo alebo pediatria.
(7) Žiadosť o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) možno podať od 1. augusta do 31. decembra. Žiadosť
o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto trvalého pobytu dieťaťa,
b) obdobie, na ktoré sa má individuálne vzdelávanie povoliť,
c) dôvod na povolenie individuálneho vzdelávania,
d) meno a priezvisko a písomný súhlas fyzickej osoby, ktorá bude uskutočňovať individuálne vzdelávanie,
e) doklady o splnení kvalifikačných predpokladov podľa odseku 9,
f) ďalšie skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na individuálne vzdelávanie.
(8) Kmeňová materská škola v spolupráci so zákonným zástupcom určí obsah individuálneho vzdelávania dieťaťa podľa odseku
2 písm. b)
a) do 31. augusta, ak žiadosť bola podaná do 31. augusta, alebo
b) bezodkladne, ak žiadosť bola podaná po 31. auguste.
(9) Predprimárne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b) možno povoliť, len ak zákonný zástupca najmenej úplné stredné
všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.
(10) Ak ide o dieťa, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b), zákonný zástupca je povinný v
čase a rozsahu určenom kmeňovou materskou školou zabezpečiť účasť dieťaťa na predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej
materskej škole v priebehu mesiaca február; kmeňová materská škola v tomto čase posúdi rozvoj vedomostí, zručností a
kompetencií dieťaťa. Zákonný zástupca právo byť prítomný pri posúdení rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií dieťaťa.
(11) Ak pedagogický zamestnanec pri posúdení rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií dieťaťa, ktorému bolo povolené
individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b), zistí dôvodné podozrenie na výskyt rizikového správania dieťaťa, ktoré môže
ohroziť bezpečnosť a zdravie, oznámi túto skutočnosť riaditeľovi školy, ktorý navrhne zákonnému zástupcovi vykonanie odbornej
činnosti v zariadení poradenstva a prevencie a oznámi túto skutočnosť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(12) Výdavky spojené s individuálnym vzdelávaním podľa odseku 2 písm. b) znáša zákonný zástupca.
(13) Povolenie individuálneho vzdelávania dieťaťa podľa odseku 2 písm. b) kmeňová materská škola zruší
a) na žiadosť zákonného zástupcu,
b) na základe odôvodneného návrhu fyzickej osoby, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie dieťaťa,
c) na základe odôvodneného návrhu hlavného školského inšpektora,
d) ak sa pri posúdení rozvoja vedomostí, zručností a schopností podľa odseku 10 zistí, že dieťa si ich neosvojilo v súlade s
obsahom individuálneho vzdelávania podľa odseku 8 alebo
e) ak zákonný zástupca nezabezpečí účasť dieťaťa na povinnom predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej materskej škole na účel
posúdenia rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií dieťaťa podľa odseku 10.
(14) Kmeňová materská škola rozhodne o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) do 30 dní od
začatia konania a zároveň zaradí dieťa do príslušnej triedy kmeňovej materskej školy. Odvolanie proti rozhodnutiu kmeňovej
materskej školy o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania podľa odseku 2 písm. b) nemá odkladný účinok.
(15) Po zrušení povolenia individuálneho vzdelávania podľa odseku 13 písm. c) e) nemožno dieťa opätovne individuálne
vzdelávať podľa odseku 2 písm. b).§ 28b
(1) O povolenie individuálneho vzdelávania dieťaťa môže zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia písomne
požiadať riaditeľa materskej školy, do ktorej bolo dieťa prijaté na povinné predprimárne vzdelávanie (ďalej len "kmeňová materská
škola").
(2) O povolení individuálneho vzdelávania rozhoduje riaditeľ kmeňovej materskej školy v rámci rozhodovania o
oslobodení dieťaťa od povinnosti dochádzať do školy podľa osobitného predpisu.32aa) Individuálne vzdelávanie v kmeňovej
materskej škole sa povoľuje dieťaťu, pre ktoré je predprimárne vzdelávanie povinné a
a) jeho zdravotný stav mu neumožňuje účasť na povinnom predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej materskej škole alebo
b) jeho zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia o to požiada.
(3) Ak zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia požiada o povolenie individuálneho vzdelávania podľa
odseku 2 písm. a), prílohou k žiadosti je písomný súhlas všeobecného lekára pre deti a dorast alebo odporúčanie zariadenia
poradenstva a prevencie; predprimárne vzdelávanie dieťaťa, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie, zabezpečuje
kmeňová materská škola, ktorej riaditeľ rozhodol o povolení individuálneho vzdelávania, v rozsahu najmenej dve hodiny týždenne.
(4) Výdavky spojené s individuálnym vzdelávaním podľa odseku 2 písm. b) znáša zákonný zástupca alebo zástupca
zariadenia. Predprimárne vzdelávanie dieťaťa, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa odseku 2 písm. b),
zabezpečuje zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia prostredníctvom osoby, ktorá ukončené najmenej úplné
stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.
(5) Žiadosť zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia o povolenie individuálneho vzdelávania podľa odseku 2
písm. b) obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto trvalého pobytu dieťaťa,
b) obdobie, na ktoré sa má individuálne vzdelávanie povoliť,
c) dôvody na povolenie individuálneho vzdelávania,
d) meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorá bude uskutočňovať individuálne vzdelávanie dieťaťa, ktorému byť povolené
individuálne vzdelávanie, a doklady o splnení kvalifikačných predpokladov podľa odseku 4,
e) ďalšie skutočnosti, ktoré majú vplyv na individuálne vzdelávanie dieťaťa.
(6) Kmeňová materská škola v spolupráci so zákonným zástupcom alebo zástupcom zariadenia určí obsah
individuálneho vzdelávania dieťaťa podľa odseku 2 písm. b) najneskôr do 31. augusta. Zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca
zariadenia je povinný v čase a rozsahu určenom kmeňovou materskou školou zabezpečiť účasť dieťaťa podľa odseku 2 písm. b)
na povinnom predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej materskej škole v priebehu mesiaca marec; kmeňová materská škola v tomto
čase posúdi, či sa pri individuálnom vzdelávaní plní obsah individuálneho vzdelávania.
(7) Pedagogický zamestnanec, ktorý zabezpečuje individuálne vzdelávanie dieťaťa, ktorému bolo povolené individuálne
vzdelávanie podľa odseku 2 písm. a), na konci polroka príslušného školského roka predloží riaditeľovi kmeňovej materskej školy
písomnú správu o individuálnom vzdelávaní dieťaťa.
(8) Povolenie individuálneho vzdelávania dieťaťa podľa odseku 2 písm. b) riaditeľ kmeňovej materskej školy zruší
a) na žiadosť zákonného zástupcu dieťaťa alebo zástupcu zariadenia,
b) na základe odôvodneného návrhu fyzickej osoby, ktorá uskutočňuje individuálne vzdelávanie dieťaťa,
c) na základe návrhu hlavného školského inšpektora,
d) ak sa neplní obsah individuálneho vzdelávania alebo
e) ak zákonný zástupca nezabezpečí účasť dieťaťa na povinnom predprimárnom vzdelávaní v kmeňovej materskej škole na účel
posúdenia plnenia obsahu individuálneho vzdelávania podľa odseku 6.
(9) Riaditeľ kmeňovej materskej školy rozhodne o zrušení povolenia individuálneho vzdelávania do 30 dní od začatia
konania a zároveň zaradí dieťa do príslušnej triedy kmeňovej materskej školy. Odvolanie proti rozhodnutiu o zrušení povolenia
individuálneho vzdelávania nemá odkladný účinok.
(10) Po ukončení individuálneho vzdelávania podľa odseku 8 dieťa nemožno opätovne individuálne vzdelávať podľa
odseku 2 písm. b).
§ 28c
Plnenie povinného predprimárneho vzdelávania dieťaťa pred dovŕšením piateho roku veku
(účinnosť 1.9.2027)
(1) Dieťa pred dovŕšením piateho roku veku plní povinné predprimárne vzdelávanie formou domáceho vzdelávania podľa odsekov
2 6 alebo formou pravidelného denného dochádzania do materskej školy. Dieťa môže plniť povinné predprimárne vzdelávanie
formou domáceho vzdelávania, len ak zákonný zástupca najmenej úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné
odborné vzdelanie.
(2) Ak sa zákonný zástupca rozhodne, že dieťa pred dovŕšením piateho roku veku bude plniť povinné predprimárne vzdelávanie
formou domáceho vzdelávania, oznámi túto skutočnosť obci, v ktorej má dieťa trvalý pobyt.
(3) Oznámenie podľa odseku 2 obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu dieťaťa,
b) meno a priezvisko a písomný súhlas fyzickej osoby, ktorá bude uskutočňovať domáce vzdelávanie,
c) doklady o splnení kvalifikačných predpokladov zákonného zástupcu.
(4) Obsah vzdelávania na účely domáceho vzdelávania vydáva a na svojom webovom sídle zverejňuje ministerstvo školstva.
Obsah vzdelávania rešpektuje individuálne osobitosti dieťaťa; jeho predmetom nie otázky hodnotového a etického formovania
dieťaťa a formovania intímneho života a sexuálneho správania. Domáce vzdelávanie dieťaťa sa uskutočňuje v súlade
s hodnotovým presvedčením zákonného zástupcu.
(5) Zákonný zástupca požiada ním vybranú materskú školu o posúdenie rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií dieťaťa
medzi dovŕšením štvrtého roku a piateho roku veku dieťaťa a túto skutočnosť oznámi obci. Zákonný zástupca je povinný v termíne
určenom materskou školu zabezpečiť prítomnosť dieťaťa v materskej škole. Posúdenie rozvoja vedomostí, zručností a
kompetencií dieťaťa vykoná materská škola v spolupráci so zákonným zástupcom; zákonný zástupca právo byť prítomný pri
posúdení rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií dieťaťa. Predmetom posúdenia rozvoja vedomostí, zručností a kompetencií
dieťaťa nie otázky v oblasti vylúčenej podľa odseku 4; posúdenie musí rešpektovať individuálne osobitosti dieťaťa a jeho
fyzické zdravie.
(6) Ak sa pri posúdení podľa odseku 5 preukáže, že dieťa nemá rozvinuté vedomosti, zručnosti a kompetencie v súlade s obsahom
vzdelávania podľa odseku 4, a to ani po opakovanom posúdení, ktoré sa vykoná do troch mesiacov od prvého posúdenia, zákonný
zástupca je povinný podať prihlášku na vzdelávanie dieťaťa v materskej škole do 15 dní odo dňa posúdenia.
(7) Zákonný zástupca je povinný podať prihlášku na vzdelávanie dieťaťa v materskej škole do 31. mája roka predchádzajúceho
školskému roku, v ktorom začne dieťa plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole.
(8) Výdavky spojené s domácim vzdelávaním znáša zákonný zástupca.
(9) Obec oznámi údaje podľa odseku 3 písm. a) do desiatich pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 2 ministerstvu
školstva, ktoré ich zapíše do centrálneho registra.§ 28c
Zrušený od 1.1.2025
§ 28d
(1) V priebehu predprimárneho vzdelávania môže dieťa na základe písomnej žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu
zariadenia prestúpiť do inej materskej školy. Prílohou žiadosti je potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti od pediatra, ktoré obsahuje
aj údaj o povinnom očkovaní dieťaťa; ak sa dieťaťu poskytuje podporné opatrenie, jej prílohou je aj vyjadrenie zariadenia
poradenstva a prevencie na účel podporného opatrenia, z ktorého vyplýva aktuálnosť potreby poskytovania príslušného
podporného opatrenia. O prestupe rozhoduje rozhodnutím o prijatí prestupom materská škola, do ktorej požiadal o prijatie dieťaťa
prestupom zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia. Rozhodnutie o prijatí prestupom nie je rozhodnutím o prijatí.(1) V
priebehu predprimárneho vzdelávania môže dieťa na základe písomnej žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia
prestúpiť do inej materskej školy. O prestupe dieťaťa rozhoduje rozhodnutím o prijatí dieťaťa prestupom riaditeľ materskej školy,
do ktorej požiadal o prijatie dieťaťa prestupom zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia. Rozhodnutie o prijatí dieťaťa
prestupom nie je rozhodnutím o prijatí dieťaťa. Dieťa, ktorému sa poskytuje starostlivosť v centre pre deti a rodiny, 32ab) na základe
žiadosti príslušného orgánu miestnej štátnej správy v školstve prijme prestupom riaditeľ materskej školy, ktorá je najbližšie alebo
najlepšiu dostupnosť hromadnou dopravou k organizačnej súčasti centra pre deti a rodiny, v ktorej sa dieťaťu poskytuje
starostlivosť pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu.
(2) Ak ide o dieťa, ktorému sa poskytuje starostlivosť v centre pre deti a rodiny32ab) pobytovou formou na základe
rozhodnutia súdu, materskú školu, do ktorej má byť prijaté dieťa prestupom, určí orgán miestnej štátnej správy v školstve na
základe žiadosti zástupcu zariadenia; orgán miestnej štátnej správy v školstve určenú materskú školu oznámi zástupcovi
zariadenia bezodkladne. Orgán miestnej štátnej správy v školstve určí materskú školu, ktorá je najbližšie alebo má najlepšiu
dostupnosť hromadnou dopravou k organizačnej súčasti centra pre deti a rodiny, v ktorej sa dieťaťu poskytuje starostlivosť;
určenie materskej školy, ktorá dieťa prijme prestupom, orgán miestnej štátnej správy v školstve vopred prerokuje s riaditeľom
tejto materskej školy a jej zriaďovateľom. Prihlášku na vzdelávanie v materskej škole prestupom následne podá zástupca
zariadenia materskej škole určenej príslušným orgánom miestnej štátnej správy v školstve.
(3) Ak materská škola prijme dieťa prestupom podľa odseku 1 alebo podľa odseku 2, riaditeľ materskej školy je povinný bez
zbytočného odkladu poskytnúť kópiu rozhodnutia o prijatí dieťaťa prestupom riaditeľovi materskej školy, z ktorej dieťa prestupuje.
Riaditeľ materskej školy, z ktorej dieťa prestupuje, je povinný do 15 dní od doručenia kópie rozhodnutia poskytnúť riaditeľovi
materskej školy, do ktorej bolo dieťa prijaté prestupom, kópiu dokumentácie dieťaťa vrátane pedagogickej dokumentácie, ďalšej
dokumentácie, podkladov k poskytovaniu podporných opatrení, informácií podľa § 144 ods. 7 písm. d) a dokladov od orgánu
sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a túto zmenu nahlásiť do centrálneho registra.(2) Ak riaditeľ materskej
školy prijme dieťa prestupom podľa odseku 1, je povinný bez zbytočného odkladu zaslať kópiu rozhodnutia o prijatí dieťaťa
prestupom riaditeľovi materskej školy, z ktorej dieťa prestupuje. Riaditeľ materskej školy, z ktorej dieťa prestupuje, je povinný do
15 dní od doručenia kópie rozhodnutia zaslať riaditeľovi materskej školy, do ktorej bolo dieťa prijaté prestupom, kópiu osobného
spisu dieťaťa a túto zmenu nahlásiť do Centrálneho registra detí, žiakov a poslucháčov (ďalej len "centrálny register").
(34) V priebehu predprimárneho vzdelávania sa umožňuje zanechanie vzdelávania, ak nejde o povinné predprimárne
vzdelávanie.
(45) Ak zákonný zástupca dieťaťa, pre ktoré predprimárne vzdelávanie nie je povinné, alebo zástupca zariadenia
záujem o zanechanie vzdelávania dieťaťa v materskej škole, oznámi to písomne riaditeľovi materskej školy. Túto zmenu riaditeľ materskej školy nahlási do centrálneho registra a zaznamená ju do osobného spisu dieťaťa.
(56) Dieťa prestáva byť dieťaťom materskej školy podľa odseku 4 5 dňom, ktorý nasleduje po dni, keď riaditeľovi
materskej školy bolo doručené oznámenie o zanechaní vzdelávania, alebo dňom uvedeným v oznámení o zanechaní vzdelávania, najskôr však dňom, ktorý nasleduje po dni, keď bolo doručené. Ak zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia neoznámi riaditeľovi materskej školy zanechanie vzdelávania a dieťa sa neospravedlnene nezúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese, uplynutím 30. dňa od jeho poslednej účasti na výchovno-vzdelávacom procese prestáva byť dieťaťom príslušnej materskej školy.
(67) Materská školaRiaditeľ materskej školy môže rozhodnúť o predčasnom skončení predprimárneho vzdelávania, ak
nejde o povinné predprimárne vzdelávanie, ak
a) dieťa sústavne alebo závažným spôsobom porušuje školský poriadok,
b) zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia nedodržiava podmienky predprimárneho vzdelávania dieťaťa určené školským poriadkom,
c) zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia neinformuje materskú školu o zmene zdravotnej spôsobilosti dieťaťa, jeho zdravotných problémoch alebo iných závažných skutočnostiach, ktoré majú vplyv na priebeh výchovy a vzdelávania,
d) zákonný zástupca dieťaťa alebo zástupca zariadenia bezdôvodne odmietne s dieťaťom absolvovať diagnostické vyšetrenie v
zariadení poradenstva a prevencie“ a vypúšťajú sa slová „a je potrebné zmeniť formu vzdelávania dieťaťa, ak sa špeciálne
výchovno-vzdelávacie potreby dieťaťa prejavia po jeho prijatí do materskej školy a je potrebné zmeniť formu vzdelávania dieťaťa, alebo
e) predčasné skončenie predprimárneho vzdelávania odporučí zariadenie poradenstva a prevencie, pediatervšeobecný lekár pre
deti a dorast alebo lekár so špecializáciou v inom špecializačnom odbore ako všeobecné lekárstvo alebo zubný lekár.
Druhý oddiel
Základná škola
§ 29
(1) Základná škola v súlade s princípmi a cieľmi výchovy a vzdelávania tohto zákona podporuje rozvoj osobnosti žiaka vychádzajúc zo zásad humanizmu, rovnakého zaobchádzania, tolerancie, demokracie a vlastenectva, a to po stránke rozumovej, mravnej, etickej, estetickej, pracovnej a telesnej. Poskytuje žiakovi základné poznatky, zručnosti a schopnosti v oblasti jazykovej, prírodovednej, spoločenskovednej, umeleckej, športovej, zdravotnej, dopravnej a ďalšie poznatky a zručnosti potrebné na jeho orientáciu v živote a v spoločnosti a na jeho ďalšiu výchovu a vzdelávanie.
(2) Základná škola zabezpečuje výchovu a vzdelávanie prostredníctvom vzdelávacích programov, ktoré poskytujú základné vzdelanie podľa § 16 ods. 3.
(3) Základné školy sa členia na tieto typy:
a) základnú školu so všetkými ročníkmi (ďalej len "plnoorganizovaná základná škola"),
b) základnú školu, ktorá nemá všetky ročníky (ďalej len "neplnoorganizovaná základná škola").
(4) Základná škola deväť ročníkov. Člení sa na prvý stupeň a druhý stupeň v dĺžke určenej v štátnom vzdelávacom programe.
(5) Najvyšší počet žiakov v triede základnej školy je
a) 24 žiakov v triede, v ktorej sú žiaci viacerých ročníkov prvého stupňa základnej školy,
b) 25 žiakov v triede prvého stupňaaž štvrtého ročníka,
c) 29 žiakov v triede druhého stupňapiateho až deviateho ročníka.
(6) Triedu podľa charakteru vzdelávacieho programu možno deliť na skupiny alebo spájať do skupín.
(7) Najnižší priemerný počet žiakov v triedach prvého stupňa základnej školy je 13. Priemerný počet žiakov v triedach prvého stupňa sa rovná podielu celkového počtu žiakov prvého stupňa a celkového počtu tried prvého stupňa, zaokrúhlenému na najbližšie celé číslo nahor.
(8) Najnižší priemerný počet žiakov v triedach druhého stupňa základnej školy je 15. Priemerný počet žiakov v triedach druhého stupňa sa rovná podielu celkového počtu žiakov druhého stupňa a celkového počtu tried druhého stupňa, zaokrúhlenému na najbližšie celé číslo nahor.
(9) V základnej škole možno so súhlasom zriaďovateľa zriadiť úvodný ročník pre
a) žiakov s narušenou komunikačnou schopnosťou ľahkého stupňa, ktorí k 1. septembru dosiahli fyzický vek šesť rokov, nepokračujú v plnení povinného predprimárneho vzdelávania a nie je u nich predpoklad zvládnutia prvého ročníka základnej školy, alebo
b) žiakov s vývinovými poruchami ľahkého stupňa, ktorí k 1. septembru dosiahli fyzický vek šesť rokov, nepokračujú v plnení povinného predprimárneho vzdelávania a nie je u nich predpoklad zvládnutia prvého ročníka základnej školy.
(10) V základnej škole pre žiakov so všeobecným intelektovým nadaním možno so súhlasom zriaďovateľa zriadiť úvodný ročník pre
a) žiakov so všeobecným intelektovým nadaním, ktorí k 1. septembru dosiahli fyzický vek päť rokov, alebo
b) žiakov so všeobecným intelektovým nadaním, ktorí k 1. septembru dosiahli fyzický vek štyri roky a je u nich predpoklad zvládnutia prvého ročníka základnej školy pred dovŕšením šiesteho roku veku.
(11) Úvodný ročník možno zriadiť pre najmenej štyroch žiakov a najviac desiatich žiakov. Žiaka do úvodného ročníka zaraďuje riaditeľ školy na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie a s vopred prerokovaným informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia; ak ide o žiaka podľa odseku 10 so všeobecným intelektovým nadaním,
vyžaduje sa aj písomný súhlas pediatra. Na žiaka so všeobecným intelektovým nadaním, ktorý sa vzdeláva v úvodnom ročníku v
škole pre žiakov so všeobecným intelektovým nadaním, sa nevzťahuje § 28a. Absolvovanie úvodného ročníka sa nepovažuje za prvý rok plnenia povinnej školskej dochádzky. Po absolvovaní úvodného ročníka žiak pokračuje v prvom ročníku základnej školy v triede spolu s ostatnými žiakmi.
(12) V škole možno po súhlase zriaďovateľa zriadiť triedu pre žiakov so zdravotným znevýhodnením alebo pre žiakov s nadaním.
(13) Do triedy základnej školy možno zaradiť žiaka so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami. Ak riaditeľ školy alebo príslušné zariadenie poradenstva a prevencie zistí, že vzdelávanie nie je na prospech žiakovi so zdravotným znevýhodnenímpostihnutím alebo žiakovi s nadaním, navrhne po písomnom súhlase orgánu miestnej štátnej správy v školstve a
príslušného zariadenia poradenstva a prevencie zákonnému zástupcovi iný spôsob vzdelávania dieťaťa. Príslušný orgán miestnej štátnej správy v školstve uhradí zo štátneho rozpočtu zákonnému zástupcovi dieťaťa cestovné náklady vo výške ceny hromadnej dopravy na jeho dopravu do a zo školy, do ktorej bol žiak po zmene zaradený. Ak zákonný zástupca nesúhlasí so zmenou spôsobu vzdelávania svojho dieťaťa, o jeho ďalšom vzdelávaní rozhodne súd.
(14) V základnej škole možno so súhlasom zriaďovateľa zriadiť adaptačnú triedu na účely kompenzácie chýbajúceho obsahu vzdelávania, adaptácie a podpory psychosociálneho vývinu pre žiakov,
a) ktorí nedostatočne ovládajú vyučovací jazyk alebo,
b) ktorí prestúpili zo základnej školy pre žiakov so zdravotným znevýhodnením, alebo boli preradení z triedy pre žiakov so
zdravotným znevýhodnením v rámci základnej školy, alebo
c) ktorým zaradenie do adaptačnej triedy navrhlo zariadenie poradenstva a prevencie.
b) ktorým zariadenie poradenstva a prevencie na základe diagnostiky odporučilo úpravu cieľov, metód, foriem alebo prístupov vo
výchove a vzdelávaní.
(15) Žiaka do adaptačnej triedy zaraďuje riaditeľ školy; žiaka podľa odseku 14 písm. a) alebo písm. b) zaraďuje na
návrh triedneho učiteľa po vyjadrení člena školského podporného tímu alebo výchovného poradcu alebo na základe vyjadrenia
zariadenia poradenstva a prevencie. Na zaradenie do adaptačnej triedy sa vyžaduje vopred prerokovaný informovaný súhlas
zákonného zástupcu. Do adaptačnej triedy možno žiaka zaradiť na nevyhnutný čas, najviac na 12 mesiacov; ak ide o žiaka podľa
odseku 14 písm. c), najdlhšie do konca príslušného školského roka. Do adaptačnej triedy nie je možné zaradiť žiaka opakovane.
Po absolvovaní vzdelávania v adaptačnej triede, žiak pokračuje v príslušnom ročníku základnej školy v triede spolu s ostatnými
žiakmi; ak ide o žiaka, ktorý sa pred zaradením do adaptačnej triedy vzdelával v príslušnej základnej škole, pokračuje
v príslušnom ročníku spolu so žiakmi pôvodnej triedy. Ak po absolvovaní vzdelávania v adaptačnej triede nie je u žiaka, ktorý bol
zaradený podľa odseku 14 písm. b), predpoklad úspešného zvládnutia obsahu vzdelávania príslušného ročníka, riaditeľ školy
môže na návrh triedneho učiteľa po vyjadrení člena školského podporného tímu alebo výchovného poradcu alebo na základe
vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie zaradiť žiaka s informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu
zariadenia do najbližšieho nižšieho ročníka; to neplatí, ak bol žiak zaradený do nižšieho ročníka pri prijatí do školy alebo pri prijatí
prestupom. Dôvody na zaradenie žiaka do adaptačnej triedy nemôžu vyplývať výlučne zo zdravotného znevýhodnenia alebo
z dôvodu, že pochádza zo sociálne znevýhodňujúceho prostredia.Žiaka do adaptačnej triedy zaraďuje riaditeľ školy na návrh
triedneho učiteľa po vyjadrení výchovného poradcu alebo na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie; na
zaradenie do adaptačnej triedy sa vyžaduje vopred prerokovaný informovaný súhlas zákonného zástupcu. Do adaptačnej triedy
možno žiaka zaradiť na nevyhnutný čas, najviac na jeden školský rok. Do adaptačnej triedy nie je možné zaradiť žiaka opakovane.
Po absolvovaní vzdelávania v adaptačnej triede, žiak pokračuje v príslušnom ročníku základnej školy v triede spolu s ostatnými
žiakmi. Dôvody na zaradenie žiaka do adaptačnej triedy nemôžu vyplývať výlučne zo zdravotného znevýhodnenia.
(16) Adaptačnú triedu možno zriadiť pre najmenej štyroch žiakov a najviac desiatich žiakov z jedného ročníka alebo z viacerých
ročníkov. Do adaptačnej triedy možno zaradiť žiakov viacerých škôl, ktoré členmi klastra škôl.32ac) Podmienky zaradenia a
podrobnosti o organizácii vzdelávania žiakov v adaptačnej triede si vzájomne dohodnú riaditelia dotknutých základných škôl a
riaditeľ školy, ktorá zriadila adaptačnú triedu, o tejto skutočnosti písomne informuje orgán miestnej štátnej správy v školstve
spôsobom určeným ministerstvom školstva. Pre žiakov, ktorí zaradení do adaptačnej triedy z dôvodu podľa odseku 14 písm.
a), možno časť výchovno-vzdelávacieho procesu uskutočňovať v príslušnom cudzom jazyku alebo v jazyku príslušnej
národnostnej menšiny a vyučovať jednotlivé predmety metódami a formami výchovy a vzdelávania vyučovacieho jazyka ako
cudzieho jazyka.(16) Adaptačnú triedu možno zriadiť pre najmenej štyroch žiakov a najviac desiatich žiakov z jedného ročníka
alebo z viacerých ročníkov. Ak je počet žiakov v adaptačnej triede nižší ako štyria žiaci, adaptačná trieda sa zruší. Pre žiakov,
ktorí zaradení do adaptačnej triedy z dôvodu podľa odseku 14 písm. a) možno výchovno-vzdelávací proces v adaptačnej triede
uskutočňovať v príslušnom cudzom jazyku alebo v jazyku príslušnej národnostnej menšiny a vyučovací predmet slovenský jazyk
a slovenská literatúra vyučovať metódami a formami výchovy a vzdelávania ako cudzí jazyk.
(17) V triede základnej školy pre žiakov vzatých do väzby alebo vo výkone trestu odňatia slobody je najviac päť žiakov.
(18) Ak splnené požiadavky podľa osobitného predpisu, 32a) najvyšší počet žiakov v triede podľa odseku 5 sa môže zvýšiť o troch žiakov z dôvodu
a) zmeny trvalého pobytu žiaka počas školského roka,
b) opakovania ročníka žiakom,
c) prestupu žiaka z inej školy počas školského roka,
d) osobitného spôsobu plnenia školskej dochádzky žiaka podľa § 23 písm. a) až e),
e) preradenia žiaka do vyššieho ročníka bez absolvovania predchádzajúceho ročníka alebo
f) preradenia žiaka do základnej školy počas školského roka.
(19) Ak riaditeľ základnej školy povolil plniť povinnú školskú dochádzku mimo územia Slovenskej republiky, a preto je počet žiakov vzdelávaných v triede nižší ako počet žiakov v triede podľa odseku 5, riaditeľ základnej školy môže navýšiť počet vzdelávaných žiakov v triede o počet žiakov, ktorí plnia povinnú školskú dochádzku mimo územia Slovenskej republiky.
(20) Ak je na území obce zriadená základná škola, v ktorej sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje v štátnom jazyku a súčasne v jazyku príslušnej národnostnej menšiny, alebo ak je na území obce zriadená základná škola, v ktorej sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje v štátnom jazyku a súčasne základná škola, v ktorej sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje v jazyku príslušnej národnostnej menšiny s rovnakým zriaďovateľom, najnižší priemerný počet žiakov v triedach podľa odsekov 7 a 8 sa môže znížiť o dvoch žiakov.
(21) Zriaďovateľ základnej školy môže v osobitných prípadoch znížiť najnižší priemerný počet žiakov v triedach, ako je počet žiakov uvedený v odsekoch 7, 8 a 20. Za osobitný prípad sa považuje
a) znížená dostupnosť žiakov do školy; za zníženú dostupnosť žiakov do školy sa považuje dĺžka dopravnej cesty vlakom alebo autobusom z miesta trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu žiaka dlhšia ako 6 kilometrov,
b) vzdelávanie žiakov v jazyku národnostnej menšiny, ak v okruhu 6 kilometrov od miesta trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu
žiaka nie je žiadna iná základná škola s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny,
c) vzdelávanie žiakov v štátnom jazyku, ak v okruhu 6 kilometrov od miesta trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu žiaka nie je
žiadna iná základná škola, v ktorej sa výchova a vzdelávanie uskutočňuje v štátnom jazyku,
d) vzdelávanie žiakov zo sociálne znevýhodneného prostrediasociálne znevýhodňujúceho prostredia, ak je z celkového počtu
žiakov školy viac ako 80% žiakov zo sociálne znevýhodneného prostrediasociálne znevýhodňujúceho prostredia, alebo
e) iný dôvod, ak zriaďovateľ uhrádza z vlastných finančných prostriedkov náklady na výchovu a vzdelávanie počtu žiakov v triede, ktorý zodpovedá rozdielu medzi určeným najnižším priemerným počtom žiakov v triede a počtom žiakov v triede.
(22) Ustanovenia odsekov 7 a 8 sa nevzťahujú na triedy základných škôl zriadených len s ročníkmi prvého stupňa.
(23) Ustanovenia odsekov 7 a 8 sa nevzťahujú na triedy základných škôl s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny.
§ 30
(1) Základnú školu len s ročníkmi prvého stupňa zriaďovateľ zriadi, ak je predpoklad, že sa do nej prihlási najmenej 30 detí, ktoré
majú plniť povinnú školskú dochádzku v tejto základnej škole. Žiak, ktorý v nej skončí posledný ročník, pokračuje vo vzdelávaní
v plnoorganizovanej základnej škole.
(2) Vzdelávanie v základnej škole na prvom stupni sa môže organizovať aj v triede, v ktorej žiaci viacerých ročníkov prvého
stupňa, prvého vzdelávacieho cyklu alebo druhého vzdelávacieho cyklu; spojenie viacerých ročníkov rôznych vzdelávacích cyklov
je možné v rozsahu podľa odseku 4.
(3) Základnú školu s prvým ročníkom deviatym ročníkom zriaďovateľ zriadi, ak je predpoklad, že sa do nej prihlási najmenej
150 detí, ktoré majú plniť povinnú školskú dochádzku v tejto základnej škole.
(4) Základná škola môže organizovať školské vyučovanie vo vyučovacích predmetoch v skupinách, v ktorých sa súčasne
vzdelávajú žiaci rôznych tried a rôznych ročníkov v rámci rovnakého vzdelávacieho cyklu alebo žiaci najviac troch po sebe
nasledujúcich ročníkov z dvoch vzdelávacích cyklov.
(5) Školské vyučovanie v základnej škole nesmie začínať v popoludňajších hodinách.
(6) V základnej škole môže pôsobiť aj pedagogický asistent, školský digitálny koordinátor, odborní zamestnanci, školský
podporný tím, zdravotnícky pracovník podľa § 152a a zamestnanec podľa § 152c.
(7) Základná škola môže organizovať výlety, exkurzie, jazykové kurzy, športový výcvik, pobyty žiakov v škole v prírode a ďalšie
aktivity v súlade so školským vzdelávacím programom len s informovaným súhlasom zákonného zástupcu alebo zástupcu
zariadenia. Informovaný súhlas sa nevyžaduje, ak ide o žiaka vo výchovnom zariadení a jeho zadováženie je spojené s ťažko
prekonateľnou prekážkou a je to v najlepšom záujme dieťaťa.
(8) Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom organizáciu základnej školy, organizáciu a priebeh
zápisu, organizáciu vzdelávania v triedach a v skupinách, plnenie povinnej školskej dochádzky vrátane jej plnenia mimo územia
Slovenskej republiky, organizáciu a zabezpečovanie výchovno-vzdelávacej činnosti v základnej škole a mimo nej, pravidlá
hodnotenia a klasifikáciu a pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia žiakov.
§ 31
(1) V priebehu plnenia povinnej školskej dochádzky v základnej škole môže žiak základnej školy na základe písomnej žiadosti
zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia prestúpiť do inej základnej školy. Ak sa žiakovi poskytuje podporné opatrenie,
prílohou žiadosti je vyjadrenie zariadenia poradenstva a prevencie na účel podporného opatrenia, z ktorého vyplýva aktuálnosť
potreby poskytovania príslušného podporného opatrenia. O prestupe rozhoduje rozhodnutím o prijatí prestupom základná škola,
do ktorej sa žiak hlási. Rozhodnutie o prijatí prestupom nie je rozhodnutím o prijatí. Na žiadosť zákonného zástupcu alebo
zástupcu zariadenia a odporúčania pediatra alebo vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie môže riaditeľ základnej školy
žiaka pri prijatí prestupom zaradiť aj do najbližšieho nižšieho ročníka.
(2) Ak ide o žiaka, ktorému sa poskytuje starostlivosť v centre pre deti a rodiny32ab) pobytovou formou na základe rozhodnutia
súdu, základnú školu, do ktorej byť prijatý žiak prestupom, určí orgán miestnej štátnej správy v školstve na základe žiadosti
zástupcu zariadenia; orgán miestnej štátnej správy v školstve určenú základnú školu oznámi zástupcovi zariadenia bezodkladne.
Orgán miestnej štátnej správy v školstve určí základnú školu, ktorá je najbližšie alebo najlepšiu dostupnosť hromadnou
dopravou k organizačnej súčasti centra pre deti a rodiny, v ktorej sa žiakovi poskytuje starostlivosť; určenie základnej školy, ktorá
žiaka prijme prestupom, orgán miestnej štátnej správy v školstve vopred prerokuje s riaditeľom tejto základnej školy a jej
zriaďovateľom. Prihlášku na vzdelávanie v základnej škole prestupom následne podá zástupca zariadenia základnej škole určenej
príslušným orgánom miestnej štátnej správy v školstve.
(3) Ak základná škola prijme žiaka prestupom podľa odseku 1 alebo odseku 2, riaditeľ základnej školy je povinný bez zbytočného
odkladu poskytnúť kópiu rozhodnutia o prijatí žiaka prestupom riaditeľovi základnej školy, z ktorej žiak prestupuje; obdobne
postupuje riaditeľ ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom je umiestnený žiak, ktorý
plniť povinnú školskú dochádzku. Riaditeľ základnej školy, z ktorej žiak prestupuje, je povinný do 15 dní od doručenia kópie
rozhodnutia, poskytnúť riaditeľovi základnej školy, do ktorej bol žiak prijatý prestupom, kópiu dokumentácie žiaka vrátane
pedagogickej dokumentácie, ďalšej dokumentácie, podkladov k ukladaniu opatrení vo výchove, podkladov k poskytovaniu
podporných opatrení, informácií podľa § 144 ods. 7 písm. d) a dokladov od orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately a túto zmenu nahlásiť do centrálneho registra; ak ide o žiaka, ktorý bol vzatý do výkonu väzby alebo do výkonu trestu
odňatia slobody, zasiela sa dokumentácia riaditeľovi ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
(4) Riaditeľ základnej školy môže na základe návrhu triedneho učiteľa alebo výchovného poradcu alebo žiadosti zákonného
zástupcu alebo zástupcu zariadenia alebo s jeho informovaným súhlasom a na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a
prevencie preradiť žiaka zo školského vzdelávacieho programu, ktorý plní príslušná škola, do školského vzdelávacieho programu
zodpovedajúcemu jeho zdravotnému znevýhodneniu alebo nadaniu. Ak základná škola vzdelávanie v príslušnom školskom
vzdelávacom programe neuskutočňuje, riaditeľ základnej školy môže na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie
navrhnúť zákonnému zástupcovi alebo zástupcovi zariadenia prestup žiaka do inej základnej školy, ktorá uskutočňuje vzdelávanie
v príslušnom školskom vzdelávacom programe.
(5) Na základe žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia a odporúčania pediatra alebo vyjadrenia zariadenia
poradenstva a prevencie môže základná škola zo zdravotných dôvodov alebo z iných závažných dôvodov rozhodnúť o oslobodení
alebo o čiastočnom oslobodení žiaka od vzdelávania sa v niektorom vyučovacom predmete, a to na celý školský rok alebo na
jeho časť; v rozhodnutí určí náhradný spôsob vzdelávania žiaka v čase vyučovania tohto vyučovacieho predmetu.
(6) Ak žiak, ktorý bol rozhodnutím súdu zverený do striedavej osobnej starostlivosti oboch rodičov, plní povinnú školskú
dochádzku striedavo v dvoch základných školách, vydáva mu vysvedčenie základná škola, v ktorej začal plniť povinnú školskú
dochádzku skôr, ak nebolo rozhodnutím súdu určené inak, alebo ak sa riaditelia škôl nedohodli inak. Pri hodnotení žiaka základná
škola, ktorá vydáva vysvedčenie, zohľadní hodnotenie žiaka v druhej základnej škole.
§ 31a
(1) Základná škola môže pre fyzické osoby, ktoré skončili plnenie povinnej školskej dochádzky a
a)nezískali primárne vzdelanie, organizovať program vzdelávania na získanie primárneho vzdelania, ktorý sa končí
komisionálnou skúškou na získanie primárneho vzdelania, alebo
b)získali primárne vzdelanie, organizovať program vzdelávania na získanie nižšieho stredného vzdelania, ktorý sa končí
komisionálnou skúškou na získanie nižšieho stredného vzdelania.
(2) Fyzická osoba podáva prihlášku do programu vzdelávania podľa odseku 1 orgánu miestnej štátnej správy v školstve na
formulári podľa vzoru schváleného a zverejneného ministerstvom školstva do 15. februára.
(3) Orgán miestnej štátnej správy v školstve určí do 31. marca školu, ktorá bude organizovať program vzdelávania podľa odseku
1.
(4) Rozsah a obsah programu vzdelávania podľa odseku 1 určuje a zverejňuje na svojom webovom sídle ministerstvo školstva.
Organizáciu programu vzdelávania určuje príslušná základná škola.
(5) Osoba, ktorá sa zúčastňuje programu vzdelávania podľa odseku 1 nie je žiakom školy. Žiakov školy a osoby zúčastňujúce sa
programu vzdelávania podľa odseku 1 nemožno vzdelávať spolu v jednej triede.
(6) Najvyšší počet osôb zúčastňujúcich sa programu vzdelávania podľa odseku 1 v jednej skupine je 25.
(7) Základná škola umožní na požiadanie vykonanie komisionálnej skúšky podľa odseku 1 aj bez absolvovania programu
vzdelávania.§ 30
(1) Základnú školu len s ročníkmi prvého stupňa zriaďovateľ zriadi, ak je predpoklad, že sa do nej prihlási najmenej 30
detí, ktoré majú plniť povinnú školskú dochádzku v tejto základnej škole. Žiak, ktorý skončí posledný ročník takejto školy,
pokračuje vo vzdelávaní v plnoorganizovanej základnej škole.
(2) Vzdelávanie v základnej škole na prvom stupni sa môže organizovať aj v triede, v ktorej žiaci viacerých ročníkov.
(3) Základnú školu s prvým deviatym ročníkom zriaďovateľ zriadi, ak je predpoklad, že sa do nej prihlási najmenej
150 detí, ktoré majú plniť povinnú školskú dochádzku v tejto základnej škole.
(4) V základnej škole sa školské vyučovanie organizuje len v dopoludňajších hodinách.
(5) V základnej škole môže pôsobiť aj pedagogický asistent, školský digitálny koordinátor, odborní zamestnanci a
školský podporný tím.
(6) Základná škola môže organizovať výlety, exkurzie, jazykové kurzy, športový výcvik, pobyty žiakov v škole v prírode
a ďalšie aktivity v súlade so školským vzdelávacím programom len s informovaným súhlasom zákonného zástupcu neplnoletého
žiaka; ak ide o základnú školu bez právnej subjektivity, aj po dohode so zriaďovateľom.
(7) Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom organizáciu základnej školy, plnenie
povinnej školskej dochádzky vrátane jej plnenia mimo územia Slovenskej republiky, organizáciu a zabezpečovanie výchovno-
vzdelávacej činnosti v základnej škole vrátane integrácie žiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami a mimo nej,
pravidlá hodnotenia a klasifikáciu a pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia žiakov.
§ 31
(1) V priebehu plnenia povinnej školskej dochádzky v základnej škole môže žiak základnej školy na základe písomnej
žiadosti zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia prestúpiť do inej základnej školy. O prestupe žiaka rozhoduje
rozhodnutím o prijatí žiaka prestupom riaditeľ základnej školy, do ktorej sa žiak hlási. Rozhodnutie o prijatí žiaka prestupom nie
je rozhodnutím o prijatí žiaka. Na základe žiadosti zákonného zástupcu žiaka alebo žiadosti zástupcu zariadenia a odporúčania
lekára so špecializáciou všeobecné lekárstvo alebo odporúčania zariadenia poradenstva a prevencie môže riaditeľ základnej
školy rozhodnúť o prestupe žiaka aj do nižšieho ročníka.
(2) Žiaka, ktorému sa poskytuje starostlivosť v centre pre deti a rodiny, na základe žiadosti príslušného orgánu miestnej
štátnej správy v školstve prijme prestupom riaditeľ základnej školy, ktorá je najbližšie alebo najlepšiu dostupnosť hromadnou
dopravou k organizačnej súčasti centra pre deti a rodiny, v ktorej sa žiakovi poskytuje starostlivosť pobytovou formou na základe
rozhodnutia súdu.
(3) Ak riaditeľ základnej školy prijme žiaka prestupom podľa odseku 1, je povinný bez zbytočného odkladu zaslať kópiu
rozhodnutia o prijatí žiaka prestupom riaditeľovi základnej školy, z ktorej žiak prestupuje; obdobne postupuje riaditeľ ústavu na
výkon väzby a ústavu na výkon trestu odňatia slobody, do ktorého bol prijatý žiak, ktorý plniť povinnú školskú dochádzku.
Riaditeľ základnej školy, z ktorej žiak prestupuje, je povinný do 15 dní od doručenia kópie rozhodnutia, zaslať riaditeľovi základnej
školy, do ktorej bol žiak prijatý prestupom, kópiu dokumentácie žiaka a túto zmenu nahlásiť do centrálneho registra; ak ide o žiaka,
ktorý bol vzatý do výkonu väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody, zasiela sa dokumentácia riaditeľovi ústavu na výkon
väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
(4) Riaditeľ základnej školy môže na základe návrhu triedneho učiteľa a žiadosti zákonného zástupcu žiaka alebo
zástupcu zariadenia alebo s jeho informovaným súhlasom a na základe odporučenia príslušného zariadenia poradenstva a
prevencie preradiť žiaka zo školského vzdelávacieho programu, ktorý plní príslušná škola, do školského vzdelávacieho programu
zodpovedajúcemu jeho zdravotnému znevýhodneniu a nadaniu.
(5) Na základe žiadosti zákonného zástupcu žiaka alebo zástupcu zariadenia a odporučenia praktického lekára pre deti
a dorast alebo odporúčania zariadenia poradenstva a prevencie môže riaditeľ základnej školy zo zdravotných dôvodov alebo z
iných závažných dôvodov rozhodnúť o oslobodení alebo čiastočnom oslobodení žiaka od vyučovania niektorého predmetu, a to
na celý školský rok alebo jeho časť; v rozhodnutí určí náhradný spôsob vzdelávania žiaka v čase vyučovania tohto predmetu.
(6) Ak žiak, ktorý bol rozhodnutím súdu zverený do striedavej osobnej starostlivosti obidvoch rodičov, plní povinnú
školskú dochádzku striedavo v dvoch základných školách, vydáva mu vysvedčenie základná škola, v ktorej začal plniť povinnú
školskú dochádzku skôr, ak nebolo rozhodnutím súdu určené inak, alebo ak sa riaditelia škôl nedohodli inak. Pri hodnotení žiaka
základná škola, ktorá vydáva vysvedčenie, zohľadní hodnotenie žiaka v druhej základnej škole.
§ 31a
(1) Základná škola určená orgánom miestnej štátnej správy v školstve môže pre fyzické osoby, ktoré nezískali nižšie
stredné vzdelanie, organizovať program vzdelávania na získanie tohto stupňa vzdelania, ktorý sa končí komisionálnou skúškou
na získanie nižšieho stredného vzdelania. Komisionálnu skúšku na získanie nižšieho stredného vzdelania môže fyzická osoba
vykonať aj bez absolvovania programu vzdelávania na získanie nižšieho stredného vzdelania.
(2) Fyzická osoba podáva prihlášku do programu vzdelávania podľa odseku 1 orgánu miestnej štátnej správy v školstve
na formulári podľa vzoru schváleného a zverejneného ministerstvom školstva do 15. decembra.
(3) Do programu vzdelávania podľa odseku 1 môže byť prijatý uchádzač, ktorý absolvoval písomný test. Na základe
výsledku písomného testu uchádzač absolvuje program vzdelávania podľa odseku 1 alebo vykoná komisionálnu skúšku na
získanie nižšieho stredného vzdelania.
(4) Rozsah a obsah programu vzdelávania podľa odseku 1 a požadovaný obsah písomného testu podľa odseku 3
určuje ministerstvo školstva a zverejňuje na svojom webovom sídle.
(5) Orgán miestnej štátnej správy v školstve určí do 15. januára