TABUĽKA ZHODY
návrhu právního predpisu s právom Európskej únie
Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorá ustanovuje zásadu rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Ú. v. EÚ L 235, 30.8.2006)
Návrh zákona o vysokých školách a o zmene a dopnení niektorýh zákonov.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôs
ob
trans
pozície
Číslo
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Pozná
mky
Identi fikáci a goldp lating u
Identifi
kácia
oblasti
gold-
plating
u a
vyjadre
nie k
opodsta
tnenosti
goldpla
tingu*
Č:1
Účel
Účelom tejto smernice je ustanovenie rámca boja proti diskriminácii na základe rasového alebo etnického pôvodu, so zámerom uplatniť zásady rovnakého zaobchádzania v členských štátoch.
N
Návrh zákona Čl. I
§: 67
O: 2
(2)Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako všetkým uchádzačom a študentom v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným zákonom 43) Diskriminácia sa zakazuje.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43 znie:
43) Zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov.
Ú
GP-N
Č:7
O:1
Obhajoba práv
Členské štáty zabezpečia, že súdne a/alebo správne konania, vrátane zmierovacích konaní, keď sa to považuje za vhodné pre vynútenie záväzkov podľa tejto smernice sú k dispozícii všetkým osobám, ktoré sa považujú za poškodené kvôli nesprávnemu uplatneniu zásady rovnakého zaobchádzania voči nim, dokonca aj vtedy, keď sa vzťah, počas ktorého boli diskriminované už skončil.
N
Návrh zákona Čl. I
§: 67
O: 2
§ 94
O: 1
(2)Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako všetkým uchádzačom a študentom v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným zákonom 49) Diskriminácia sa zakazuje.
Poznámka pod čiarou znie: Zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov.
(1) Disciplinárnym priestupkom je zavinené porušenie právnych predpisov alebo vnútorných predpisov vysokej školy alebo jej súčastí, alebo verejného poriadku, ktoré sa týka práv a povinností študenta.
Ú
GP-N
Č:9
Prenasledovanie
Členské štáty zavedú v rámci svojich národných právnych systémov také opatrenia, ktoré sú potrebné na ochranu jednotlivcov pred nepriaznivým zaobchádzaním alebo nepriaznivými následkami, ktoré sú reakciou na žalobu alebo na konania zamerané na vynútenie dodržania zásady rovnakého zaobchádzania.
N
Návrh zákona Čl. I
§: 67
O:
3
(3) Výkon práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade s dobrými mravmi. Nikto nesmie tieto práva a povinnosti zneužívať na škodu iného uchádzača alebo študenta. Nikto nesmie byť v súvislosti s výkonom svojich práv prenasledovaný ani inak znevýhodňovaný.
Ú
GP-N
* Vyjadrenie k opodstatnenosti goldplatingu a jeho odôvodnenie:
LEGENDA:
V stĺpci (1):
Č (Čl.) – článok
O (ods.) odsek V – veta
P písmeno (číslo)
V stĺpci (3):
N bežná transpozícia
O transpozícia s možnosťou voľby
D transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č (Čl.) – článok
§ paragraf
O (ods.) odsek V – veta
P písmeno (číslo)
V stĺpci (7):
Ú úplná zhoda
Č čiastočná zhoda
R rozpor (v príp., že zatiaľ nedošlo k transp., ale príde k nej v budúcnosti
n.a. neaplikovateľné