b)verejnézdraviejeúroveňzdraviaspoločnosti,ktorázodpovedáúrovni poskytovanejzdravotnejstarostlivosti,ochranyapodporyzdraviaa ekonomickej úrovni spoločnosti,
c)determinantyzdraviasúfaktoryurčujúcezdravie,ktorýmisúživotné prostredie,pracovnéprostredie,genetickéfaktory,zdravotnástarostlivosť, ochrana a podpora zdravia a spôsob života,
d)životnépodmienkysúfyzikálne,chemickéabiologickéfaktoryživotného prostrediavovzťahukverejnémuzdraviu,podmienkybývania,odpočinku, telesnejkultúry,rekreácie,kultúryainýchzáujmovýchčinností,dopravy, poskytovaniazdravotnejstarostlivostiaposkytovaniaďalšíchslužieb,výživy aspôsobustravovania,stavuaspôsobupoužívaniapredmetov prichádzajúcichdostykuspožívatinamiapredmetovbežnéhopoužívania, podmienkynazdravývývoj,výchovu,psychickýafyzickýrozvojdetí, mládeže a dospelých,
e)pracovnépodmienkysúfyzikálne,chemické,biologické,fyziologické, psychologickéfaktoryaspôsobvýkonuprácepôsobiacenazdraviea pracovnúvýkonnosťčlovekavpracovnomprocese;súovplyvňované režimom práce, odpočinkom a technickým stavom pracovného prostredia,
f)zdravéživotnépodmienkyazdravépracovnépodmienkysúpodmienky,ktoré nepôsobia nepriaznivo na zdravie ľudí, ale ho chránia a kladne ovplyvňujú,
g)zdraviuškodlivéfaktoryživotnéhoprostrediaapracovnéhoprostrediasú fyzikálne,chemickéabiologickéfaktory,ktorépodľasúčasnýchpoznatkov vedyspôsobujúalebomôžuspôsobiťporuchyzdravia,aľudskýorganizmus zaťažujúcefaktoryvyplývajúcezoživotnýchpodmienok,ktorénepriaznivo ovplyvňujú fyziologické a psychické funkcie ľudí,
h)prevenciaochoreníainýchporúchzdraviajesystémopatrenízameraných navylúčenie,prípadnezníženierizikavýskytuochoreníainýchporúch zdravia,naktorévrozhodujúcejmierevplývajúživotné,pracovnéasociálno-ekonomicképodmienkyaspôsobživota,aopatrenízameranýchnaochranu, podporu a rozvoj verejného zdravia,
j)hodnotenievplyvovnaverejnézdraviejesúbornástrojovametód,ktorých cieľomjeposúdiťpredpokladanépriameanepriamevplyvypolitík,stratégií, programov, projektov a navrhovaných činností na zdravie populácie,
k)prenosnéochoreniejechorobavyvolanábiologickýmfaktorom,ktorýje schopnývyvolaťindividuálnualebohromadnúinfekciu,ochoreniealebo otravu u ľudí,
l)nemocničnánákazajenákazavnútornéhoalebovonkajšiehopôvodu,ktorá vzniklavpríčinnejsúvislostispobytomalebovýkonomvzdravotníckom zariadení alebo v zariadení sociálnych služieb,
m)izoláciajeoddelenieosobychorejnaprenosnéochoreniepočasjej infekčnostiodinýchosôbnaúčelyzamedzeniašíreniuprenosného ochorenia jej zotrvaním v domácom prostredí na nevyhnutný čas,
n)karanténajeobmedzeniekontaktuosobypodozrivejznákazynaprenosné ochoreniesokolímjejzotrvanímvdomácomprostredívnevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas,
o)epidemiologickýdohľadjepriebežnýsystematickýzber,analýza, interpretáciaašírenieúdajovoochoreniachvrátaneepidemiologických štúdiíorizikovýchfaktorochaspôsobochvzniku,šíreniaavýskytuochorení v čase a priestore s cieľom prijať príslušné opatrenia,
q)pandémiajerozsiahlaepidémiasneurčitýmčasovýmohraničeníma praktickybezohraničeniavmieste,ktorápostihujeveľkémnožstvoľudína rozsiahlom území,
r)epidemiologickyzávažnáčinnosťjepracovnáčinnosť,ktoroumožnopri zanedbanípostupovsprávnejpraxeaprinedodržanízásadosobnejhygieny spôsobiť vznik alebo šírenie prenosného ochorenia,
s)zdravávýživajevýživavytváranáoptimálnymzabezpečenímfyziologických požiadaviekorganizmuvdanýchživotnýchapracovnýchpodmienkachna základevedeckýchpoznatkov,odporúčanýchvýživovýchdávokapoznatkov Svetovej zdravotníckej organizácie,
t)zdravotnýdohľadjesledovanieahodnoteniezdravotnýchrizíkazdravotného stavuobyvateľstvaajehojednotlivýchskupínvovzťahukexpozíciifaktorom zo životných a pracovných podmienok,
z)limitjeúroveňexpozície,ktoráajkeďsapravidelneopakujepočasživota, nebudenikdyviesťknegatívnemuúčinkunazdravie,akosadá predpokladať podľa súčasného stavu poznania,
za)zamestnávateľjeprávnickáosobaalebofyzickáosoba,ktorázamestnáva aspoňjednufyzickúosobuvpracovnoprávnomvzťahu,aaktoustanovuje osobitnýpredpis,ajvobdobnýchpracovnýchvzťahoch,akoajprávnická osobaafyzickáosoba,uktorejsauskutočňujepraktickévyučovaniežiakov a študentov,
zb) zamestnanec je
1.fyzickáosoba,ktorájesozamestnávateľomvpracovnoprávnomvzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu,
2.žiakstrednejodbornejškolypripraktickomvyučovaníaštudentvysokej školy pri praktickej výučbe,
zc)prevádzkovýporiadokjesúhrnopatrenínaochranuzdraviazamestnancaa na ochranu verejného zdravia v zariadení, v ktorom existuje riziko,
zd)systémrýchlejvýstrahyjesúborpostupovnaidentifikáciuudalosti,ktorámá potenciálstaťsahrozbouprezdravieverejnosti,prijatievčasnýchopatrenía informovanie širokej verejnosti o danej hrozbe,
zg)zvýšenýzdravotnýdozorjevyšetrovanieasledovaniezdravotnéhostavu osobypodozrivejznákazynaprenosnéochorenieadočasnáúprava epidemiologicky rizikových činností u tejto osoby,
zh)lekárskydohľadjepravidelnákontrolazdravotnéhostavuosobypodozrivej z nákazy na prenosné ochorenie.
DRUHÁ ČASŤ
ORGANIZÁCIA A VÝKON VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA
§ 3
Orgány verejného zdravotníctva
(1) Orgánmi verejného zdravotníctva sú v rozsahu ustanovenom týmto zákonom
a) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“),
ktorý riadi a za jeho činnosť zodpovedá vedúci hygienik rezortu,
c)úradverejnéhozdravotníctvainformujeorgányverejnéhozdravotníctva uvedenévodseku1písm.d)ažg)onariadenýchopatreniachavydaných odborných usmerneniach na úseku verejného zdravotníctva.
(3)Orgányverejnéhozdravotníctvaspolupracujúvrámcisvojejpôsobnostipriochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia
a) s ústrednými orgánmi štátnej správy a miestnymi orgánmi štátnej správy,
e)určujeantigényobsiahnutévočkovacíchlátkach,schvaľujeaplikačné postupy pri použití očkovacích látok a nariaďuje mimoriadne očkovanie,
f)posudzujepotrebuvykonaniahodnoteniavplyvovnaverejnézdraviena národnejúrovnianaregionálnejúrovniaposudzujehodnotenievplyvovna verejné zdravie na národnej úrovni a na regionálnej úrovni,
p)vedieevidenciuvydaných,odobratýchalebozmenenýchoprávnenína odstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb podľapísmenao);zverejňujenasvojomwebovomsídlepožiadavkyna technologickévybaveniepotrebnénaodstraňovanieazbestualebo materiálovobsahujúcichazbestzostaviebazoznamfyzickýchosôb- podnikateľovaprávnickýchosôb,ktorýmbolovydané,odobratéalebo zmenenéoprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálov obsahujúcich azbest zo stavieb, v ktorom uvedie,
1.akideofyzickúosobu–podnikateľa,obchodnémeno,miestopodnikania a identifikačné číslo, alebo
,azverejňujeichzoznamnasvojomwebovomsídle,v ktoromokreminformáciíuvedenýchvpísmener)druhombodeatreťom bodeuvedieajkvalifikáciualebokvalifikáciuzodpovednéhozástupcu,a vykonáva zmeny v evidencii podľa
2.informujeKomisiukaždoročnepredzačatímkúpacejsezónyovšetkých vodáchurčenýchnakúpanievrátaneodôvodneniakaždejzmenyoproti predchádzajúcemu roku,
3.informuječlenskéštátyaKomisiuotom,ktoréorgányverejného zdravotníctvavydávajúosvedčeniaoodbornejspôsobilostinaprácus veľmi toxickými látkami a zmesami a s toxickými látkami a zmesami,
4.zasielačlenskýmštátomaKomisiirazzaštyrirokyzoznamrozhodnutío povolenívýnimkypodľaustanovenítohtozákonasuvedenímdôvodova okolností, ktoré viedli k ich vydaniu,
správuopraktickomuplatňovaníminimálnychzdravotnýcha bezpečnostnýchpožiadavieknaochranuzamestnancovpredrizikami súvisiacimisexpozícioufaktorompráceapracovnéhoprostrediaspolu sostanoviskamisociálnychpartnerov;správaobsahujeopisnajlepšej praxenazabezpečenieprevenciepredškodlivýmiúčinkamitýchto faktorovpráceapracovnéhoprostredianaverejnézdravieaostatných foriemorganizácieprácespolusopatreniami,ktoréštátprijal,aby oboznámil ostatné členské štáty s poznatkami o tejto najlepšej praxi,
6.informujeKomisiuopoužitíinýchmetódapravidielakoreferenčných metódapravidielprianalýzekvalitypitnejvodyaprianalýzekvalityvody určenej na kúpanie a o ich rovnocennosti s referenčnými metódami,
7.informujevopredKomisiuokaždejzmenevovykonávaníhodnotenia kvality vody určenej na kúpanie,
ak)vrámcispoluprácesoSvetovouzdravotníckouorganizácioujekontaktným miestomzodpovednýmzavyhodnocovanie,zasielanieaprijímanie informáciítýkajúcichsaohrozeniaverejnéhozdravia(ďalejlen„kontaktné miesto“), ktoré
3.oznamujeSvetovejzdravotníckejorganizáciiudalostipodľadruhéhobodu do24hodínpoichvyhodnoteníauskutočnenéopatrenianazamedzenie šíreniu choroby alebo kontaminácie.
aq)definujeakontrolujeminimálnevýkonnostnécharakteristikymetód chemických analýz kvality pitnej vody,
ar)kontrolujemetódymikrobiologickýchanalýzkvalitypitnejvodyakvalityvody určenejnakúpaniearovnocennosťalternatívnychmikrobiologickýchmetód sreferenčnýmimikrobiologickýmimetódamipreanalýzukvalitypitnejvodya pre analýzu kvality vody určenej na kúpanie a kontroluje ich dodržiavanie,
as)poskytujeKomisii,EurópskejenvironmentálnejagentúreaEurópskemu centru pre prevenciu a kontrolu chorôb prístup k informáciám o
1.opatreniachprijatýchnapodporupoužívaniapitnejvody;informácie aktualizuje najmenej raz za šesť rokov,
f)najmenejrazzaštyrirokyvyhodnocuječinnosťštátnehozdravotnéhodozoru nadkozmetickýmvýrobkami;výsledkyzverejňujenasvojomwebovomsídle a oznamuje Komisii a členským štátom,
g)informujepríslušnýorgánčlenskéhoštátu,vktorommázodpovednáosoba sídlo, o zisteniach a opatreniach, ktoré musí zodpovedná osoba prijať,
a oznámenýchspotrebiteľmialebozdravotníckymipracovníkmi;o oznámeniachdistribútorov,spotrebiteľovazdravotníckychpracovníkov následne informuje zodpovednú osobu,
(1)Regionálneúradyverejnéhozdravotníctvasúrozpočtovéorganizácieštátuzapojené finančnýmivzťahminarozpočetministerstva.Sídlaaúzemnéobvodyregionálnychúradov verejného zdravotníctva sú uvedené v
Do vymenovaniaregionálnehohygienikapodľapredchádzajúcejvety,hlavnýhygienikmôže obsadiťmiestoregionálnehohygienikaspredchádzajúcimsúhlasomministrazdravotníctva Slovenskej republiky, najdlhšie však na šesť mesiacov.
b)riadi,usmerňujeakontrolujeepidemiologickúbdelosťprenosnýchochorení a plnenie imunizačného programu,
c)posudzujepotrebuvykonaniahodnoteniavplyvovnaverejnézdraviena regionálnejúrovnianamiestnejúrovniaposudzujehodnotenievplyvovna verejné zdravie na regionálnej úrovni a na miestnej úrovni,
h)zriaďujekomisienapreskúšanieodbornejspôsobilosti,vydávaosvedčeniao odbornejspôsobilostiavedieregisterodbornespôsobilýchosôbna epidemiologicky závažné činnosti uvedené v
i) povoľuje a zrušuje ním povolené výnimky, ak to ustanovuje tento zákon,
j)vykonávaštátnyzdravotnýdozor,epidemiologickévyšetrovanie,vydáva pokynyaukladáopatrenianaodstránenienedostatkovzistenýchprivýkone štátneho zdravotného dozoru podľa
n)sprístupňujepočaskúpacejsezónyinformácieokvalitevôdurčenýchna kúpanieaokvalitevodyvprírodnýchkúpaliskáchavumelýchkúpaliskách na svojom webovom sídle,
o)plníúlohykontrolnéhoorgánuoprávnenéhoukladaťsankciepriuvádzaní chemických látok a zmesí na trh podľa osobitného predpisu,
x)sprístupňujenasvojomwebovomsídleprimeranéaaktuálneinformácieo kvalitepitnejvodyaopovolenýchvýnimkáchnapoužitiepitnejvody,ktorá nespĺňa limity ukazovateľov kvality pitnej vody na regionálnej úrovni,
y)informujebezodkladneúradverejnéhozdravotníctvaovydanírozhodnutiao prvejvýnimkenapoužitiepitnejvody,ktoránespĺňalimitukazovateľakvality pitnej vody podľa § 17a ods. 1,
z)zúčastňujesanarokovaniachpovodňovejkomisieaplníúlohynaúseku ochrany pred povodňami podľa osobitného predpisu,
a)spolupracujúsministerstvompririešenívýznamnýchprogramovverejného zdravotníctva,privypracúvanínávrhovzásadnýchsmerov,prioríta podmienok výkonu politiky verejného zdravia,
b) vykonávajú monitoring vzťahov determinantov zdravia a verejného zdravia,
k) poskytujú súčinnosť kontaktnému miestu pri ohrození verejného zdravia,
l)vykonávajúštátnyzdravotnýdozor,epidemiologickévyšetrovanie,vydávajú pokynyaukladajúopatrenianaodstránenienedostatkovzistenýchpri výkone štátneho zdravotného dozoru podľa
a)osobe,ktorávykonávačinnosťvoblasticivilnéholetectva,železničnej dopravy,vodnejdopravy,správydiaľnicaciestI.triedy,medzinárodnej autobusovej dopravy, elektronických komunikácií a poštových služieb,
b)osobe,ktorejsídlo,miestopodnikania,podnik,organizačnázložkapodniku aleboprevádzkareňsanachádzavstavbealebovpriestore,ktorýjevo vlastníctve, v správe alebo v užívaní osoby podľa písmena a).
(2)Zriaďovanienárodnýchreferenčnýchcentierschvaľujeministerstvonazákladežiadosti úradu verejného zdravotníctva alebo regionálneho úradu verejného zdravotníctva.
(3) Národné referenčné centrum
a)zabezpečuješpecializovanúnadstavbovúakonečnúlaboratórnudiagnostiku a overovanie laboratórnych výsledkov,
b) stanovuje referenčné metódy a štandardy,
c) vykonáva expertíznu, metodickú a publikačnú činnosť,
g) zabezpečuje zaškoľovanie v nových laboratórnych metodikách.
(4)Ministerstvoschválizriadenienárodnéhoreferenčnéhocentra,akmážiadateľosvedčenie osprávnejlaboratórnejpraxialeboosvedčenieoakreditácii;toneplatí,aknárodnéreferenčné centrum nemá laboratórium.
(5) Žiadosť o schválenie zriadenia národného referenčného centra obsahuje
a) názov a sídlo žiadateľa,
b) druh národného referenčného centra a miesto jeho prevádzkovania,
c)osvedčenieosprávnejlaboratórnejpraxialeboosvedčenieoakreditácii;to neplatí, ak národné referenčné centrum nemá laboratórium,
(7)Akžiadateľspĺňapodmienkupodľaodseku4ažiadosťmápožadovanénáležitosti, ministerstvoschválizriadenienárodnéhoreferenčnéhocentraazaregistrujehodoregistra národných referenčných centier do 30 dní odo dňa zriadenia.
(8)Aknárodnéreferenčnécentrumprestanespĺňaťpodmienkupodľaodseku4,ministerstvo nazákladežiadostiúraduverejnéhozdravotníctvaaleboregionálnehoúraduverejného zdravotníctva schváli zrušenie národného referenčného centra.
TRETIA ČASŤ
PREVENCIA OCHORENÍ A INÝCH PORÚCH ZDRAVIA
§ 10
Úlohy na úseku prevencie ochorení a iných porúch zdravia
b)zúčastňujúsanariešeníNárodnéhoprogramupodporyzdravia,Národného programubezpečnostiaochranyzdraviapripráci,naprogramocha projektochSvetovejzdravotníckejorganizácie,nauskutočňovaníAkčného plánupreprostredieazdravie,Programuozdraveniavýživyobyvateľstva Slovenskej republiky a Programu imunizácie,
c) plnia špecializované úlohy verejného zdravotníctva podľa
Akvtomtozákoneniejeustanovenéinak,úradverejnéhozdravotníctvaaregionálneúrady verejného zdravotníctva v rozsahu svojej špecializácie
a)vykonávajúobjektivizáciu,referenčnéašpecializovanétestovaniea kvalitatívneakvantitatívnezisťovaniefaktorovživotnéhoprostrediaa pracovnéhoprostrediaabiologickéhomateriálunaúčelyposudzovaniaich možného vplyvu na verejné zdravie,
b)zabezpečujúvývojnovýchmetódmerania,terénnychčinností,objektivizácie a poradenstva vo verejnom zdravotníctve,
c) zabezpečujú činnosti národných referenčných centier podľa
q)spracúvajúazverejňujúúdajeostaveverejnéhozdraviaavykonávajúedičnú činnosť v oblasti ochrany, podpory a rozvoja verejného zdravia,
r)plniašpecializovanéúlohyvodborelekárskejmikrobiológie,vodbore genetickejtoxikológie,vodboremikrobiológieživotnéhoprostredia,vodbore biológieživotnéhoprostrediaavodborechemickýchanalýzafyzikálnych faktorov životných podmienok a pracovných podmienok,
c)odbervzoriekbiologickéhomateriáluodľudíavzoriekpitnejvody,teplejvody avzoriekvodyzvodyurčenejnakúpanie,zvodyprírodnéhokúpaliskaaz vodyumeléhokúpaliska,vrátaneodberuvzoriekpotravínahotových pokrmov,kozmetickýchvýrobkovavzoriekpracovnéhoprostrediaa vnútornéhoprostrediabudovnazisťovanieichzdravotnejbezpečnosti,na vykonávanielaboratórnehourčovaniapôvodcovprenosnýchochorení vrátane zisťovania citlivosti na antimikróbne látky,
d)osobitnéamimoriadneočkovanie,očkovaniepriúrazoch,poraneniacha nehojacichsaranách,očkovaniepredcestoudozahraničia,očkovanie osobitných skupín obyvateľstva,
e) dezinfekcia a regulácia živočíšnych škodcov,
f) izolácia, karanténa, zvýšený zdravotný dozor a lekársky dohľad,
g) opatrenia na zabránenie šíreniu ochorení prenosných zo zvierat na ľudí,
h)zákazaleboobmedzenievýkonupovolaniauosôbchorýchnaprenosné ochorenie alebo podozrivých z takého ochorenia,
i)zákazaleboobmedzeniepoužívaniapitnejvodyaleboteplejvody,ktoránie jezdravotnebezpečná;priukladaníopatrenísaprihliadanariziká vyplývajúcezozistenýchnedostatkovanariziká,ktoréspôsobiazákazalebo obmedzenie používania pitnej vody alebo teplej vody,
j)zákazkúpaniavovode,ktoránespĺňapožiadavkynakvalituvodyvovode určenej na kúpanie,
k)zákazkúpaniavovode,ktoránespĺňapožiadavkynakvalituvodyv prírodnom kúpalisku a na kvalitu vody v umelom kúpalisku,
l) opatrenia zakazujúce alebo obmedzujúce hromadné podujatia,
m) zákaz činnosti alebo prevádzky,
n) zákaz používania zdraviu škodlivých potravín, pokrmov a nápojov,
o)zvýšenierozsahumonitorovaniaalebopočetnostimonitorovania ukazovateľovkvalitypitnejvodyalebodoplneniemonitorovania ukazovateľov kvality pitnej vody,
p)opatrenianaobnoveniekvalityazdravotnejbezpečnostipitnejvodyalebo teplejvody,ktorésúpotrebnénaochranuľudskéhozdraviavrátaneopatrení na zníženie rizika z domových rozvodných systémov.
(3)Opatrenianapredchádzanievznikuinýchhromadnesavyskytujúcichochoreníainých porúch zdravia a na ich obmedzenie sú
a)monitorovaniezdravotnéhostavuľudíscieľomidentifikácieaanalýzy faktorov ovplyvňujúcich vznik chorôb,
e)zákazaleboobmedzeniepoužívaniapitnejvodyaleboteplejvody,ktoránie jezdravotnebezpečná;priukladaníopatrenísaprihliadanariziká vyplývajúcezozistenýchnedostatkovanariziká,ktoréspôsobiazákazalebo obmedzenie používania pitnej vody alebo teplej vody,
f)zákazkúpaniavovode,ktoránespĺňapožiadavkynakvalituvodyvovode určenej na kúpanie,
g)zákazkúpaniavovode,ktoránespĺňapožiadavkynakvalituvodyv prírodnom kúpalisku a na kvalitu vody v umelom kúpalisku,
od spotrebiteľa v lehote primeranej závažnosti rizika pre verejné zdravie,
j)opatrenianaobnoveniekvalityazdravotnejbezpečnostipitnejvodyalebo teplejvody,ktorésúpotrebnénaochranuľudskéhozdraviavrátaneopatrení na zníženie rizika z domových rozvodných systémov.
j)zvýšenierozsahumonitorovaniaalebopočetnostimonitorovania ukazovateľovkvalitypitnejvodyalebodoplneniemonitorovania ukazovateľov kvality pitnej vody.
(4)Opatrenianapredchádzanievznikuochorenípodmienenýchprácouanaichobmedzenie sú
a)obmedzovaniepôsobeniazdraviuškodlivýchfaktorovpráceapracovného prostredianazamestnancovtechnickými,organizačnýmiainýmiochrannými apreventívnymiopatreniamivrátanezabezpečeniapitnéhorežimupre zamestnancov, u ktorých to vyžaduje ochrana ich života a zdravia,
b) obmedzenie negatívneho vplyvu rizikových prác na zamestnancov,
d)určenieminimálnehorozsahuafrekvenciesledovaniafaktorovpracovných podmienok,lehôtaminimálnejnáplnelekárskychpreventívnychprehliadok uzamestnancov,akideomimoriadnusituáciu,nehodualebonúdzovýstav na pracovisku,
e)zákazaleboobmedzenievýroby,spracovaniaapoužívaniamateriálov, chemickýchlátokaprípravkov,nástrojov,strojov,zariadení,pracovnýcha technologickýchpostupov,ktorézhoršujúpracovnéprostredie,podmienky práce a ohrozujú zdravie zamestnancov.
(5)Opatrenianapredchádzanieochoreniamnariaďujúúradverejnéhozdravotníctvaa regionálne úrady verejného zdravotníctva, ak v tomto zákone nie je ustanovené inak.
§ 13
Posudková činnosť
(1)Posudkováčinnosťnaúčelytohtozákonajeprocesposudzovaniaavyhodnocovania opatreníanávrhovzhľadiskaichmožnéhonegatívnehovplyvunaverejnézdravie,ktorého výsledkom je vydanie záväzného stanoviska alebo rozhodnutia.
(3)Akvtomtozákoneniejeustanovenéinak,úradverejnéhozdravotníctvaaleboregionálny úrad verejného zdravotníctva je dotknutým orgánom a vydáva záväzné stanovisko k
akideostavbu,ktoráovplyvňujezdravéživotnépodmienky alebo zdravé pracovné podmienky podľa piatej časti tohto zákona,
f)kolaudáciistavbyaleboprizmenevužívanístavby,akideostavbu,ktorá ovplyvňujezdravéživotnépodmienkyalebozdravépracovnépodmienky podľa piatej časti tohto zákona,
g) návrhom na určenie ochranných pásiem vodárenských zdrojov.
(4)Akvtomtozákoneniejeustanovenéinak,úradverejnéhozdravotníctvaaleboregionálny úrad verejného zdravotníctva
a)rozhodujeonávrhochnauvedeniepriestorovdoprevádzkyvrátanenávrhov nazmenuvichprevádzkovaníaaksitovyžadujeobjektivizáciufaktorov životnéhoprostrediaalebopracovnéhoprostredia,onávrhochnauvedenie priestorovdoskúšobnejprevádzkyprirozhodnutísamôžeodchýliťod obsahuzáväznéhostanoviskakukolaudáciistavbylenvrozsahu,vakom došlokzmeneposudzovanýchskutočností,aleboakideoskutočnosti,ktoré pri kolaudácii stavby neexistovali,
b)schvaľujeprevádzkovéporiadkyanávrhynaichzmenu,aktoustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis,
c)rozhodujeonávrhochnauvedeniepotravinárskychobjektovdoužívaniapri rozhodnutísamôžeodchýliťodobsahuzáväznéhostanoviskakukolaudácii stavbylenvrozsahu,vakomdošlokzmeneposudzovanýchskutočností, alebo ak ide o skutočnosti, ktoré pri kolaudácii stavby neexistovali,
d) rozhoduje o návrhoch na zotavovacie podujatia,
e) rozhoduje o návrhoch na vodárenskú úpravu pitnej vody,
f)rozhodujeonávrhochnazavedenienovýchtechnologickýchanových pracovných postupov pri výrobe potravín,
h)rozhodujeonávrhochnaskladovanieamanipuláciusveľmitoxickýmilátkami azmesaminapracoviskuvrátaneichpoužitiapridezinfekcii,regulácii živočíšnych škodcov a na ochranu rastlín,
alebo látok,zmesíalebopracovnýchprocesovsrizikomchemickej karcinogenityuvedenýchvosobitnompredpisealebolátokalebozmesí uvoľňovanýchvpracovnýchprocesoch,ktorésúuvedenévosobitnom predpise (ďalej len „karcinogénny faktor“),
j)rozhodujeonávrhochnaodstraňovanieazbestuamateriálovobsahujúcich azbest zo stavieb,
k)rozhodujeonávrhochnazaradenieprácdotretejkategóriealeboštvrtej kategórieakoajonávrhochnazmenualebovyradenieprácztretejkategórie alebo štvrtej kategórie (
m)rozhodujeovýnimkenapoužitiepitnejvody,ktoránespĺňalimitukazovateľa kvality pitnej vody,
n)rozhodujeomanažmenterizíksystémuzásobovaniapitnouvodouajeho zmenevrátanemiestodberuvzoriekpitnejvodyvprogramemonitorovania na základe stanoviska okresného úradu,19)
(5)Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvarozhodujeonávrhochpodľaodseku4na základe žiadosti, ktorá obsahuje
a)obchodnémeno,právnuformu,sídloaidentifikačnéčíslo,akbolopridelené, akježiadateľomprávnickáosoba;meno,priezvisko,bydliskoaidentifikačné číslo, ak bolo pridelené, ak je žiadateľom fyzická osoba – podnikateľ,
b)meno,priezviskoabydliskoaleboobchodnémenoasídloosoby zodpovednej za prevádzkovanie posudzovanej činnosti,
c) dokumentáciu s opisom činnosti, ktorá je predmetom návrhu na posúdenie,
(6)Naúčelyčinnostipodľaodseku3sapríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctva predkladáajposúdeniehlukovejzáťaže,akideostavbudiaľniceacestyI.triedy,stavbudráhy, stavbuvodnejcestyastavbuletiskasprevádzkoumotorovýchlietadiel.Príslušnýorgán verejnéhozdravotníctvasimôževyžiadaťďalšiedokladypotrebnénavydaniezáväzného stanoviska alebo rozhodnutia.
§ 14
Poradenská činnosť
(1)Úradverejnéhozdravotníctvaaregionálneúradyverejnéhozdravotníctvavykonávajú poradenskúčinnosťvoblastipodporyaochranyzdravia,zriaďujúaprevádzkujúporadenské centrá ochrany a podpory zdravia.
(2)Cieľomporadenskýchcentierochranyapodporyzdraviajeznižovanievýskytu zdravotnýchrizíkprostredníctvomvšeobecnéhoašpecializovanéhoporadenstvazameraného napozitívnuzmenuspôsobuživotasvyužitímvedeckyoverenýchpoznatkovametódzoblasti medicíny a verejného zdravotníctva.
Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti a osvedčenia o odbornej spôsobilosti
(1)Akvtomtozákoneniejeustanovenéinak,úradverejnéhozdravotníctvazriaďujekomisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti a vydáva osvedčenia o odbornej spôsobilosti na
(2)Akvtomtozákoneniejeustanovenéinak,regionálnyúradverejnéhozdravotníctva zriaďujekomisienapreskúšanieodbornejspôsobilostiavydávaosvedčeniaoodbornej spôsobilosti na epidemiologicky závažné činnosti
a)privýrobeaúpravepitnejvodyapriobsluhevodovodnýchzariadenípitnej vody,
b) v zariadeniach starostlivosti o ľudské telo,
c) pri výrobe, manipulácii a uvádzaní do obehu potravín a pokrmov,
(3)Aktentozákonneustanovujeinak,regionálnyúradverejnéhozdravotníctvavsídlekraja zriaďujekomisienapreskúšanieodbornejspôsobilostiavydávaosvedčeniaoodbornej spôsobilosti na
preukazujefyzická osoba–podnikateľ,ktorývykonávaprácusamostatne,vedúcizamestnanec,ktorýjena pracoviskuzodpovednýzaodbornévykonávanietýchtočinností,alebozamestnanec,ktorý vykonáva prácu samostatne.
a)ukončenévysokoškolskévzdelaniedruhéhostupňavodboreverejné zdravotníctvo,vlekárskomodbore,vtechnickomodborealebo prírodovednom odbore a najmenej tri roky odbornej praxe,
a)ukončenévysokoškolskévzdelanieprvéhoalebodruhéhostupňavodbore verejnézdravotníctvo,vtechnickomodborealeboprírodovednomodborea najmenejjedenrokodbornejpraxealeboukončenéstredoškolskévzdelanie a najmenej jeden rok odbornej praxe,
a)ukončenévysokoškolskévzdelanieprvéhoalebodruhéhostupňav technickomodborealeboprírodovednomodborealeboukončené stredoškolské vzdelanie a odborná prax podľa odseku 15, 16, 18 alebo 19,
(13) Žiadosť o overenie odbornej spôsobilosti obsahuje
a)meno,priezvisko,titul,bydliskoadátumamiestonarodenia,akježiadateľom fyzickáosoba;akježiadateľomfyzickáosoba-podnikateľ,ajobchodné meno, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
b) uvedenie činnosti, na ktorú žiada osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(14) K žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti žiadateľ priloží
d)dokladoodbornejspôsobilostivydanýpríslušnýmúradomaleboorgánom členského štátu, ak ide o žiadateľa podľa odsekov 21 a 22,
e)kópiudokladuoabsolvovaníodbornejprípravypodľaodseku9písm.b)alebo odseku10písm.b),ktorýnesmiebyťstaršíakodvaroky,akžiadaooverenie odbornej spôsobilosti podľa
(18)Žiadateľooverenieodbornejspôsobilostinačinnostiuvedenévvodseku15,ktorý vykonávalniektorúztýchtočinnostínajmenejdvaposebenasledujúcerokyapreukážesa dokladomoabsolvovaníodbornejprípravypodľaodseku14písm.e),musívykonaťskúšku predkomisiounapreskúšanieodbornejspôsobilosti.Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(19)Žiadateľooverenieodbornejspôsobilostinačinnostiuvedenévodseku16,ktorý vykonávalniektorúztýchtočinnostínajmenejtriposebenasledujúcerokyapreukážesa dokladomoabsolvovaníodbornejprípravypodľaodseku14písm.e),musívykonaťskúšku predkomisiounapreskúšanieodbornejspôsobilosti.Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(21)Žiadateľooverenieodbornejspôsobilostinačinnostiuvedenévodseku15nemusí vykonaťskúškupredkomisiounapreskúšanieodbornejspôsobilosti,aksapreukáže dokladomoodbornejspôsobilostizinéhočlenskéhoštátu,ževykonávalniektorúzčinností uvedených v odseku 15
a)samostatnealeboakovedúcizamestnanecpäťposebenasledujúcichrokov atakútočinnosťneukončilviacakodvarokypredpredloženímžiadostio overenie odbornej spôsobilosti, a vlastní doklad podľa odseku 24,
b)samostatnealeboakovedúcizamestnanecdvaposebenasledujúcerokya vlastnídokladospôsobilostinatútočinnosť,ktorýhooprávňujevykonávať túto činnosť v členskom štáte,
c)samostatnealeboakovedúcizamestnanectriposebenasledujúcerokya predvykonávanímtejtočinnostiabsolvovalodbornúprípravu,čopreukáže dokladomoodbornejspôsobilostiuznanýmčlenskýmštátomalebourčeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom,
d)akopodriadenýzamestnanectriposebenasledujúcerokyavlastnídoklado odbornejspôsobilostinatútočinnosť,ktorýhooprávňujevykonávaťtúto činnosť v členskom štáte, alebo
e)akopodriadenýzamestnanecštyriposebenasledujúcerokyapred vykonávanímtejtočinnostiabsolvovalodbornúprípravu,čopreukáže dokladomoodbornejspôsobilostiuznanýmčlenskýmštátomalebourčeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom.
(22)Žiadateľooverenieodbornejspôsobilostinačinnostiuvedenévodseku16nemusí vykonaťskúškupredkomisiounapreskúšanieodbornejspôsobilosti,aksapreukáže dokladomoodbornejspôsobilostizinéhočlenskéhoštátu,ževykonávalniektorúzčinností uvedených v odseku 16
a)samostatnealeboakovedúcizamestnanecšesťposebenasledujúcichrokov atakútočinnosťneukončilviacakodvarokypredpredloženímžiadostio overenie odbornej spôsobilosti a vlastní doklad podľa odseku 24,
b)samostatnealeboakovedúcizamestnanectriposebenasledujúcerokya vlastnídokladoodbornejspôsobilostinatútočinnosť,ktorýhooprávňuje vykonávať túto činnosť v členskom štáte,
c)samostatnealeboakovedúcizamestnanecštyriposebenasledujúcerokya predvykonávanímtejtočinnostiabsolvovalodbornúprípravu,čopreukáže dokladomoodbornejspôsobilostiuznanýmčlenskýmštátomalebourčeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom,
d)akopodriadenýzamestnanecštyriposebenasledujúcerokyavlastnídoklad oodbornejspôsobilostinatútočinnosť,ktorýhooprávňujevykonávaťtúto činnosť v členskom štáte, alebo
e)akopodriadenýzamestnanecpäťposebenasledujúcichrokovapred vykonávanímtejtočinnostiabsolvovalodbornúprípravu,čopreukáže dokladomoodbornejspôsobilostiuznanýmčlenskýmštátomalebourčeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom.
(24)Splneniepodmienokpodľaodsekov21a22sapreukazujedokladomoodbornej spôsobilostivydanýmpríslušnýmúradomaleboorgánomčlenskéhoštátu,vktoromžiadateľo overenieodbornejspôsobilostitútočinnosťvykonával.Dokladoodbornejspôsobilosti obsahujeúdajeodruhuadĺžkeodbornejpraxeaoobmedzeniachprivýkonečinnosti,ktoré žiadateľpredložíkžiadosti;obmedzeniasamôžutýkaťčinnostípodľaodsekov15a16alebo činností, ktoré zahŕňajú odborné využitie chemických látok uvedených v
(27)Splneniepodmienkypodľaodseku26overujepríslušnýorgánverejnéhozdravotníctva nazákladedokladuoabsolvovaníaktualizačnejodbornejprípravy,ktorýpríslušnémuorgánu verejnéhozdravotníctvapísomnepredložíosoba,ktorájedržiteľomosvedčeniaoodbornej spôsobilosti;dokladoabsolvovaníaktualizačnejodbornejprípravyjepovinnápredložiť najneskôrdo30dnípojejabsolvovaní.Vzordokladuoabsolvovaníaktualizačnejodbornej prípravy je uvedený v
(28)Vzdelaniepodľaodseku4písm.a),odseku6písm.a),odseku9písm.a)aodseku10 písm.a)sapreukazujedokladomoabsolvovanípríslušnéhovzdelaniaalebodokladomo uznaní dokladu o vzdelaní podľa osobitných predpisov.
(29)Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvavydáosvedčenieoodbornejspôsobilostido30 dníododňavykonaniaskúškyaleboododňapodaniažiadostiovydanieosvedčenia,ak žiadateľnemusívykonaťskúškupredkomisiounapreskúšanieodbornejspôsobilosti; osvedčenieoodbornejspôsobilostiobsahujetietoosobnéúdajeodbornespôsobilejosoby: meno, priezvisko, titul, adresu trvalého pobytu, dátum a miesto narodenia.
(30)Odbornespôsobiláosobasazapisujedoregistraodbornespôsobilýchosôb.Register odbornespôsobilýchosôbjeverejneprístupnýnawebovomsídlepríslušnéhoorgánu verejnéhozdravotníctvaaobsahujemeno,priezvisko,titul,adresutrvaléhopobytuodborne spôsobilej osoby a druh činnosti, na ktorú sa osvedčenie vydáva.
(31) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva na dobu neurčitú.
(32)Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvaodoberieosvedčenieoodbornejspôsobilosti, ak
neabsolvovalaktualizačnúodbornúprípravupodľa odseku26alebonepredložildokladoabsolvovaníaktualizačnejodbornej prípravy podľa odseku 27.
(33)Osoba,ktorejpríslušnýorgánverejnéhozdravotníctvaodobralosvedčenieoodbornej spôsobilosti,môžeopätovnepožiadaťovydanieosvedčeniaoodbornejspôsobilostinajskôr po uplynutí
a)šiestichmesiacovododňaodobratiaosvedčeniaoodbornejspôsobilosti podľa odseku 32 písm. a) a c),
(38)Včasekrízovejsituácieneplynielehotanaabsolvovanieaktualizačnejodbornejprípravy podľa odseku 26 pre osobu, ktorá je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
(39)Dokladypodľaodseku37jepotrebnédoplniťosvedčenímoodbornejspôsobilostipodľa odseku 1 najneskôr do 90 dní od skončenia krízovej situácie.
(5)Limityukazovateľovkvalitypitnejvodysúurčenéakonajvyššiamedznáhodnota,medzná hodnotaaleboodporúčanáhodnota.Najvyššiamedznáhodnotajelimitzdravotne významnéhoukazovateľakvalitypitnejvody,ktoréhoprekročenievylučujepoužitievodyako pitnejvody.Medznáhodnotajelimitukazovateľakvalitypitnejvody,ktoréhoprekročením strácapitnávodavyhovujúcukvalituvukazovatelisprekročenýmlimitom.Odporúčaná hodnotajelimitaleborozsahhodnôtukazovateľakvalitypitnejvody,ktorésúžiaducez hľadiskaochranyzdravia;prekročeniealebonedodržanieodporúčanejhodnotynevylučuje použitie vody ako pitnej vody.
(6) Pitná voda je zdravotne bezpečná, ak
a)neobsahuježiadnemikroorganizmy,parazityanilátky,ktorévurčitých množstváchalebokoncentráciáchpredstavujúrizikoohrozeniazdravia ľudíakútnym,chronickýmaleboneskorýmpôsobením,ktorejvlastnosti vnímateľné zmyslami nezabraňujú jej požívaniu alebo používaniu,
b)spĺňanajvyššiemedznéhodnotyukazovateľovkvalitypitnejvodypodľa odseku 4 písm. a) a b),
c)súprijatéopatrenianazabezpečeniejejzdravotnejbezpečnostiaochrany ľudského zdravia, ktoré vychádzajú zo zásady predbežnej opatrnosti.
(7)Monitorovaniezdravotnejbezpečnostipitnejvodysavykonávapriebežnouapravidelnou kontrolou kvality pitnej vody podľa programu monitorovania.
naktorébolaudelenáprvávýnimka,nedošlokzlepšeniukvalitypitnejvody,môžeúrad verejného zdravotníctva výnimočne povoliť druhú výnimku najviac na tri roky.
(2)Výnimkunapoužitiepitnejvody,ktoránespĺňalimitukazovateľakvalitypitnejvody,možno povoliťlenvodôvodnenýchprípadochnaukazovatelekvalitypitnejvody,ktorýchlimitje určený ako najvyššia medzná hodnota a pre
b)novýzdrojznečisteniazistenývplochepovodiaalebonovozistené ukazovatele kvality pitnej vody, alebo
c)nepredvídanúavýnimočnúsituáciuvexistujúcejplochepovodia,ktoráby mohlaviesťkdočasneobmedzenémuprekročeniulimitovukazovateľa kvality pitnej vody; pre takúto situáciu sa nemôže udeliť druhá výnimka.
(3)Výnimkunapoužitiepitnejvody,ktoránespĺňalimitukazovateľakvalitypitnejvodymožno povoliť,akvýnimkoupovolenáhodnotaukazovateľakvalitypitnejvodyneohrozízdravieľudí azásobovaniepitnouvodouvoblasti,vktorejpitnávodanespĺňalimitukazovateľakvality pitnej vody nemožno zabezpečiť inými primeranými prostriedkami.
c)novýnávrhlimituukazovateľakvalitypitnejvody,ktoréhosavýnimkatýka, a jeho uplatňovanie pre skupiny obyvateľstva,
d) obdobie, na ktoré sa výnimka žiada,
e)vyhodnoteniezásobovaniapitnouvodouvoblasti,ktorejsavýnimkatýka, vrátanemnožstvadodávanejpitnejvodyzadeň,počtuzásobovaných obyvateľovainformácie,čisatýkaajpotravinárskychpodnikov; vyhodnoteniemusípreukázať,žedodávaniepitnejvodynemožno zabezpečiť iným spôsobom,
f) laboratórne analýzy kvality pitnej vody,
g)hodnoteniezdravotnéhorizikavykonanéodbornespôsobilouosobou podľa
d)vymedzenieoblasti,ktorejsavýnimkatýka,množstvododávanejpitnej vodyzadeň,početdotknutýchobyvateľovainformáciu,čisavýnimka týka aj potravinárskych podnikov,
e) výsledky kontroly kvality pitnej vody,
f) program monitorovania,
g)súhrnnávrhunevyhnutnýchnápravnýchopatrenívrátaneharmonogramu prác, odhadu nákladov a zabezpečenia revízie opatrení.
(6)Osoba,ktorejúradverejnéhozdravotníctvaaleboregionálnyúradverejného zdravotníctva povolil výnimku, je povinná
a)informovaťbezodkladneobyvateľov,ktorýchsavýnimkatýka,opovolení výnimkyaopodmienkachjejpovolenia;akvýnimkamôžepreniektorú časťobyvateľovpredstavovaťmožnéohrozeniezdravia,doinformácieje povinná zahrnúť aj pokyny na ochranu zdravia ľudí,
b)vykonaťpreduplynutímplatnostikaždejpovolenejvýnimkykontrolu kvalitypitnejvodyapredložiťvýsledkykontrolykvalitypitnejvodya informácieodosiahnutomzlepšeníkvalitypitnejvodyregionálnemuúradu verejnéhozdravotníctva,akišlooprvúvýnimkunapoužitiepitnejvody, ktoránespĺňalimitukazovateľakvalitypitnejvody,aleboúraduverejného zdravotníctva,akišloodruhúvýnimkunapoužitiepitnejvody,ktorá nespĺňa limit ukazovateľa kvality pitnej vody.
(7)Regionálnyúradverejnéhozdravotníctvamôženesplnenielimituukazovateľakvality pitnejvodynazákladerozsahuprekročeniaasúvisiacehorizikaohrozeniazdraviaurčiťza nevýznamné, ak
a)limitukazovateľakvalitypitnejvodyzaposlednýroknebolprekročený celkovo viac ako 30 dní a
b)prijatýmiopatreniamidôjdekobnoveniukvalitypitnejvodydo30dníodo dňa zistenia nesplnenia limitu ukazovateľa kvality pitnej vody.
b)nebezpečenstvomjebiologickýfaktor,chemickýfaktor,fyzikálnyfaktor aleborádiologickýfaktor,ktorýsanachádzavovode,aleboinýfaktor, ktorýmôžeohroziťľudskézdravie;rádiologickýmfaktoromsarozumie obsahprírodnýchrádionuklidovaleboumelýchrádionuklidovvpitnej vode,
c)nebezpečnouudalosťoujeudalosť,ktorousadosystémuzásobovania pitnouvodoudostávanebezpečenstvo,alebopriktorejsatakéto nebezpečenstvo nedarí zo systému zásobovania pitnou vodou odstrániť.
(4) Manažment rizík pre vodárenský dodávateľský reťazec pozostáva z manažmentu rizík
c)identifikujenebezpečenstváanebezpečnéudalostisystémuzásobovania pitnouvodouaobsahujeposúdenierizíkpreľudskézdraviezpoužívania pitnejvodysprihliadnutímnarizikávyplývajúcezozmenyklímy,strát vody
b)vypracovaťprekaždýsystémzásobovaniamanažmentrizíksystému zásobovaniapitnouvodouapredložiťhopodľarozsahuúzemia,prektorý jevypracovaný,naposúdenieúraduverejnéhozdravotníctvaalebo regionálnemuúraduverejnéhozdravotníctva,akvodsekoch5a6nieje ustanovenéinak;súčasťoumanažmenturizíksystémuzásobovania pitnou vodou je program monitorovania pitnej vody,
c)aktualizovaťmanažmentrizíksystémuzásobovaniapitnouvodou najmenejrazzašesťrokovapredložiťhopodľarozsahuúzemia,prektorý jevypracovaný,naschválenieúraduverejnéhozdravotníctvaalebo regionálnemuúraduverejnéhozdravotníctva;opätovnenaschválenieje potrebné ho predložiť pri každej jeho zmene,
d)poskytnúťosobepodľaodseku3písm.c),ktorejdodávapitnúvodu, dostačujúceinformáciezmanažmenturizíksystémuzásobovaniapitnou vodouavýsledkymonitorovaniakvalitypitnejvodyvsystéme zásobovaniapitnouvodounavytvorenieprogramumonitorovaniapitnej vody alebo manažmentu rizík systému zásobovania pitnou vodou,
e) vykonávať kontrolu kvality pitnej vody podľa programu monitorovania,
f)vykonaťmimoriadnukontrolukvalitypitnejvodypodľavšeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa
i)uchovávaťvýsledkykontrolykvalitypitnejvodyvelektronickejpodobe najmenej desať rokov,
j)používaťprizásobovanípitnouvodoumateriály,výrobkyafiltračnémédia určenénastykspitnouvodouachemickélátkynaúpravuvodynapitnú vodu, ktoré spĺňajú požiadavky na zdravotnú bezpečnosť podľa
k)vykonávaťčistenievodohospodárskychzariadení,plôch,priestorova objektov,ktorésúsúčasťousystémuzásobovaniapitnouvodou,alebo ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť kvalitu pitnej vody,
l) oznámiť bezodkladne regionálnemu úradu verejného zdravotníctva
1.oslobodenieodpovinnostivypracovaťmanažmentrizíkzásobovania pitnou vodou podľa odseku 4 písm. b),
2. zmeny vo vodárenskej úprave pitnej vody,
3. zmeny miest odberu vzoriek pitnej vody v programe monitorovania,
n)zistiťbezodkladnepríčinyprekročenialimituukazovateľakvalitypitnej vodyurčenéhonajvyššoumedznouhodnotouazabezpečiťnápravné opatrenianaobnoveniekvalitypitnejvody,ktorésúnevyhnutnéz hľadiskaochranyzdraviasohľadomnarozsahprekročenialimitua súvisiace možné ohrozenie pre ľudské zdravie,
2.prekročenílimituukazovateľakvalitypitnejvody,možnomohrození zdravia,jehopríčineaoprijatýchopatreniachvrátanezákazualebo obmedzeniapoužívaniapitnejvodynapredchádzanieochoreniam,ak je to potrebné,
q)poskytovaťzásobovanýmobyvateľombeztoho,abymuseliotožiadať, poradenstvo o podmienkach spotreby a používania pitnej vody a
1.poradenstvopravidelneaktualizovaťsosobitnoupozornosťouna skupinyobyvateľovvystavenévozvýšenejmierezdravotnémuriziku, ktoré súvisí s pitnou vodou,
r)prijať,akjetopotrebné,vhodnétechnologicképostupyúpravyvodypred dodávanímpitnejvodydodomovýchrozvodnýchsystémovnazníženie alebo odstránenie rizík z nedodržania požiadaviek na kvalitu pitnej vody,
s)poskytnúťvlastníkombudov,akjetopotrebné,súčinnosťprivykonávaní nápravných opatrení v domových rozvodných systémoch.
(5)Nadodávateľapitnejvody,ktorýdodávaalebopoužívavpriemere10m3až100m3pitnej vodyzadeňalebozásobuje50až500osôb,sanevzťahujepovinnosťvypracovaťapredložiť regionálnemuúraduverejnéhozdravotníctvamanažmentrizíksystémuzásobovaniapitnou vodou a povinnosti podľa odseku 4 písm. c) a d).
(7)Dodávateľpitnejvodypodľaodsekov5a6jepovinnývypracovaťapredložiť regionálnemuúraduverejnéhozdravotníctvaprogrammonitorovania;programmonitorovania musí aktualizovať a predkladať najmenej raz za šesť rokov.
a)znížiťpočetnosťmonitorovaniaukazovateľovkvalitypitnejvodyalebo vypustiťukazovateľkvalitypitnejvodyzozoznamuukazovateľovna kontrolu kvality pitnej vody alebo
b)zvýšiťpočetnosťmonitorovaniaukazovateľovkvalitypitnejvodyalebo rozšíriť zoznam ukazovateľov na kontrolu kvality pitnej vody.
zistiliosobitnérizikánakvalitupitnejvodya preľudskézdravie,avpriestoroch,vktorýchmôžubyťobyvateliatakýmto rizikámvystavení;zaprioritnépriestorysapovažujúveľképriestory využívanéverejnosťou,ktorýchzoznamustanovívšeobecnezáväzný právny predpis vydaný podľa
a)abydomovýrozvodnýsystémpitnejvodyalebojehoúdržbaod vodovodnejprípojkypovodovodnýkohútikneovplyvňovalinepriaznivo kvalitu pitnej vody,
b)posúdenierizíkdomovýchrozvodnýchsystémovbudovvrátanerizíkz použitýchvýrobkovamateriálovvprioritnýchpriestorochavpriestoroch, ktoréurčívšeobecnáanalýzamožnýchrizíkdomovýchrozvodných systémov podľa odseku 1 písm. a),
c)monitorovanieukazovateľovkvalitypitnejvodyzdomovýchrozvodných systémovvprioritnýchpriestorochavpriestoroch,ktoréurčívšeobecná analýza rizík domových rozvodných systémov podľa odseku 1,
e)zistenieaodstráneniepríčinyprekročenialimituukazovateľakvalitypitnej vodyzdomovýchrozvodnýchsystémov,akpitnávodavmieste,kde vytekázvodovodnýchkohútikov,nespĺňapožiadavkynakvalitupitnej vody, ktoré zapríčinil domový rozvodný systém alebo jeho údržba,
f)priebežnévykonávanieopatrenínaznižovanierizíkspojenýchsdomovým rozvodnýmsystémompodľavšeobecnezáväznéhoprávnehopredpisu vydaného podľa § 62 ods. 1 písm. w).
(3)Vnebytovejbudove,24s)ktoráslúžinaposkytovanieslužiebverejnosti,osobauvedenáv odseku2jepovinnávovnútornýchpriestorochalebovovonkajšíchpriestorochnainštalovať zariadenie umožňujúce verejnosti prístup k pitnej vode.
(5)Teplávodadodávanáosobitnýmrozvodomalebovnútornýmvodovodom,ktorýje konštrukčneprepojenýzmiešavacoubatériousdomovýmrozvodnýmsystémomnapitnú vodu, sa musí vyrábať len z pitnej vody.
(6)Dodávateľomteplejvodyjefyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorá dodávateplúvodualebopoužívateplúvoduvrámcipodnikateľskejčinnosti,aleboktorá dodáva teplú vodu alebo používa teplú vodu vo verejnom záujme.
2. o opatreniach prijatých na predchádzanie ochoreniam.
§ 18
Materiály, výrobky a filtračné médiá určené na styk s pitnou vodou a chemické látky na úpravu vody
(1)Materiályavýrobkyurčenénastykspitnouvodousúmateriályavýrobkypoužívanéna odber,úpravu,akumuláciualebodistribúciupitnejvodyvyrobenýchzvýchodiskovýchlátok alebo zmesí
a)východiskoválátkajelátka,ktorábolaúmyselnépridanáprivýrobe organických materiálov alebo prímesí pre cementové materiály,
b)zmesjechemickázmeskovových,smaltovaných,keramickýchalebo iných anorganických materiálov.
(2)Materiályavýrobky,ktorésúurčenénapoužitievnovýchzariadeniach,priopravealebo prirekonštrukciivzariadeniach,ktoréslúžianaodber,úpravu,akumuláciualebodistribúciu pitnej vody, a ktoré prichádzajú do kontaktu s pitnou vodou, sú zdravotne bezpečné, ak
a) priamo ani nepriamo neohrozujú ľudské zdravie,
b) nepriaznivo neovplyvňujú farbu, pach a chuť pitnej vody,
c) nepodporujú mikrobiálny rast a
d)neuvoľňujúsaznichdopitnejvodykontaminantyvoväčšomrozsahu,ako je na určený účel použitia potrebné.
;prilaboratórnychskúškachsaustanovujúkoncentrácielátok,zisťujúsalátky, ktorýchprítomnosťmôževyplývaťzmateriálovéhozloženiavýrobkovalebosazisťujú nečistoty, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť kvalitu pitnej vody.
(4)Primateriálochavýrobkochurčenýchnastykspitnouvodou,ktoréznižujútvrdosťvody, musíbyťzabezpečenédodržanieodporúčanýchhodnôtobsahuvápnikaahorčíkavpitnej vode podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa
Akichnemožnoposúdiťpodľaprvejvety,naposúdenie zdravotnejbezpečnostisapoužijeinývhodnýnárodnýtechnickýpredpis,zahraničnýtechnický predpis alebo iný vhodný obdobný dokument.
(8)Fyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba,ktoráuvedienatrhchemickélátkyna úpravuvodynapitnúvodualebofiltračnémédia,ktorésúurčenénastykspitnouvodou,je povinná zabezpečiť ich súlad s požiadavkami podľa odsekov 6 a 7.
§ 19
Voda určená na kúpanie, prírodné kúpaliská a umelé kúpaliská
aktorúvyužívaveľkýpočetkúpajúcichsaanebolpreňuvydanýtrvalý zákazkúpaniaalebotrvaléodporúčanienekúpaťsa;veľkýpočetkúpajúcichsaposudzujeúrad verejnéhozdravotníctvasohľadomnajmänavývojzminulosti,vybudovanúinfraštruktúru alebo zariadenia a opatrenia prijaté na podporu kúpania v minulosti.
(2) Vodou určenou na kúpanie podľa odseku 1 nie sú
(3)Prírodnékúpaliskojevyznačenáprírodnávodnáplochavyužívanánakúpanieasňou súvisiaceprevádzkovéplochyazariadenia,ktorémajúprevádzkovateľa;prírodným kúpaliskom je aj voda určená na kúpanie, ktorá má prevádzkovateľa.
(4)Umelékúpaliskojekrytástavbaalebonekrytástavbasosúboromzariadenívyužívaných na kúpanie a s ním súvisiace prevádzkové plochy.
(5)Požiadavkynakvalituvodyurčenejnakúpaniesavzťahujúajnavoduurčenúnakúpanie, akjekvalitavodyurčenejnakúpanieovplyvnenápovrchovýmivodamiprechádzajúcimi hranice;vtakýchprípadochplneniepožiadavieknavoduurčenúnakúpaniezabezpečujeúrad verejnéhozdravotníctvavspoluprácisosusednýmštátom,atoajprostredníctvomvýmeny informácií a spoločným postupom pri kontrole takých cezhraničných vplyvov.
k)vyznačiťaumiestniťpočaskúpacejsezónynaviditeľnommiestepred vstupomdoareáluprírodnéhokúpaliskaoznámenieozákazevstupuso zvieraťom;zákazvstupusozvieraťomsanevzťahujenaosobyso zdravotným postihnutím v sprievode psa so špeciálnym výcvikom,
l)zabezpečiťnaprírodnomkúpaliskudostatočnýpočetplavčíkovnastály dohľadanaposkytovanieprvejpomociamiestnosťnaposkytovanieprvej pomoci;plavčíkmusímaťveknajmenej18rokovamusíabsolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci,
vyhlásené zavoduurčenúnakúpanie,jepovinnýpočaskúpacejsezónysprístupniťinformáciepre verejnosť na dostupnom a viditeľnom mieste v blízkosti vody určenej na kúpanie.
(9) Prevádzkovateľ umelého kúpaliska je povinný
a)zabezpečiť,abykvalitavodyvumelomkúpaliskuspĺňalapožiadavkyna kvalitu vody v umelom kúpalisku,
b) zabezpečiť kontrolu kvality vody v umelom kúpalisku,
(10)Fyzickáosoba–podnikateľaprávnickáosoba,ktorévblízkostivodnýchplôch,ktorénie súvodouurčenounakúpaniealeboprírodnýmkúpaliskom,prevádzkujúzariadeniauvedené v
(1)Bytynižšiehoštandardusúbytyvbytovýchdomoch,ktorýchobytnáplocha,úžitková plochaavybaveniemusiazodpovedaťnajmenejminimálnympožiadavkámustanoveným podľa
(1)Telovýchovno-športovézariadeniejekrytýalebootvorenýobjekturčenýnatelovýchovné a športové podujatia v rámci telesnej kultúry.
(2)Telovýchovno-športovézariadeniesaumiestňujetak,abyjehočinnosťneovplyvňovala nepriaznivo okolie, najmä obytnú zástavbu hlukom, prachom alebo svetlom.
(3)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujútelovýchovno-športové zariadenia (ďalej len „prevádzkovateľ telovýchovno-športového zariadenia“), sú povinné
(1)Zariadeniastarostlivostioľudskételosúnajmäkaderníctvo,holičstvo,kozmetika, manikúra,pedikúra,solárium,masážnysalón,sauna,tetovacísalón,zariadeniena poskytovanie regeneračných a rekondičných služieb.
(2)Zariadeniastarostlivostioľudskételomožnoprevádzkovať,lenakspĺňajúpožiadavkyna stavebno-technické riešenie, priestorové usporiadanie, vybavenie a vnútorné členenie.
(3)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujúzariadeniastarostlivosti o ľudské telo (ďalej len „prevádzkovateľ zariadenia starostlivosti o ľudské telo“), sú povinné
a)používaťtaképracovnépostupy,prístroje,pracovnénástroje,pomôckya prípravky,abypriposkytovaníslužbynedošlokohrozeniuzdraviaalebo k poškodeniu zdravia,
(4) Prevádzkovateľ zariadenia starostlivosti o ľudské telo a jeho zamestnanci nesmú
a) manipulovať s jazvami,
b) manipulovať s materskými znamienkami,
c) robiť výkony na očnej spojovke a rohovke.
(5)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujúsolárium(ďalejlen „prevádzkovateľ solária“), sú okrem povinností uvedených v odseku 3 ďalej povinné
výchovya mimoškolského vzdelávania detí a mládeže,
e)zariadenia,vktorýchsaposkytujeslužbavýchovyastarostlivostiodetia mládež,akniesúzariadeniamipodľapísmena)ažd),zariadením sociálnychslužiebalebozariadenímsociálnoprávnejochranydetía sociálnej kurately.
(4)Prevádzkovýporiadokupravírežimdňa,vrátanečinnostívedúcichkvýchovea vzdelávaniu,prevádzkupieskovísk,stravovanieapitnýrežim,ktorémusiavzariadeniachpre deti a mládež zohľadňovať vekové, fyzické a psychické osobitosti detí a mládeže.
(5)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujúzariadeniapredetia mládež (ďalej len „prevádzkovateľ zariadenia pre deti a mládež“), sú povinné
a) zamerať výchovu detí a mládeže na ochranu zdravia,
(ďalejlen„zástupcadieťaťa“),ošetrujúcilekár.Potvrdenieozdravotnejspôsobilosti dieťaťanapobytvkolektívepredkladázástupcadieťaťapredprvýmvstupomdieťaťado predškolskéhozariadenia,akniejeelektronickyprístupnépredškolskýmzariadeniam z registra potvrdení podľa osobitného predpisu.31a)
(8)Skutočnostiuvedenévodseku6písm.b)ac)potvrdzujepísomnýmvyhlásenímzástupca dieťaťa.Vyhlásenienesmiebyťstaršieakojedendeň.Vyhláseniepredkladázástupcadieťaťa predprvýmvstupomdieťaťadopredškolskéhozariadeniaaponeprítomnostidieťaťav predškolskom zariadení dlhšej ako päť dní,
(9)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujúpredškolskézariadenia (ďalej len „prevádzkovateľ predškolského zariadenia“), sú ďalej povinné
a)zabezpečiť,abyskutočnosť,čizdravotnýstavdieťaťaumožňujejeho prijatiedozariadenia,zisťovalakaždýdeňzodpovednáosobapred prijatím dieťaťa do zariadenia,
b)zabezpečiť,abyosobazodpovednázakaždodennéprijímaniedetído zariadeniaprijaladieťapodozrivézochoreniaibanazákladevyšetrenia jeho zdravotného stavu ošetrujúcim lekárom,
(1)Zotavovaciepodujatiejeorganizovanýpobytnajmenejpiatichdetíamládežedo18rokov vekunačasdlhšíakoštyridni,ktoréhoúčelomjerekreáciadetíamládeže,posilnenieich zdravia a zvýšenie ich telesnej zdatnosti.
(2)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréorganizujúzotavovaciepodujatia (ďalej len „organizátor zotavovacieho podujatia“), sú povinné
a)požiadaťpísomnenajmenej30dnípredzačiatkomkonaniazotavovacieho podujatiaregionálnyúradverejnéhozdravotníctvapríslušnýpodľamiesta zotavovaciehopodujatia,prípadnepodľamiestajehozačiatku,akideo putovné zotavovacie podujatie, o posúdenie zotavovacieho podujatia,
b)organizovaťzotavovaciepodujatietak,abyplnilovýchovnéposlaniea posilňovalozdraviedetíaprijehoorganizovaníprihliadaťnaveka zdravotný stav detí a charakter zotavovacieho podujatia,
l)informovaťzástupcudieťaťaoochoreníaleboinejporuchezdraviadieťaťa na podujatí a o prípadnom kontakte s prenosným ochorením,
m)viesťdokumentáciuozotavovacompodujatíauchovávaťjušesť mesiacov od skončenia zotavovacieho podujatia.
§ 26
Zariadenia spoločného stravovania
(1)Zariadeniaspoločnéhostravovaniasúzariadenia,ktoréposkytujústravovacieslužby spojenésvýrobou,prípravoualebopodávanímpokrmovalebonápojovnapracoviskách,v školskýchzariadeniach,školách,zariadeniachsociálnychslužieb,zariadeniach sociálnoprávnejochranydetíasociálnejkurately,zdravotníckychzariadeniach,vprevádzkach verejnéhostravovania,vjedálňachsosamoobsluhouavpodobnýchprevádzkachverejného stravovania,cukrárňach,stánkochavinýchprevádzkachsambulantnýmpredajompotravín, pokrmov alebo nápojov a na zotavovacích podujatiach alebo iných hromadných podujatiach.
a)ochranapotravín,pokrmov,nápojov,materiálovapredmetov prichádzajúcichdokontaktuspotravinami,pokrmamialebonápojmi,proti kontamináciimedzipracovnýmioperáciamiapočaspracovnýchoperácií spotravinami,pokrmamialebonápojmi,technologickýmizariadeniami, prívodomvzduchualebopohybomzamestnancovasozdrojmivonkajšej kontaminácie;výrobnýproceszariadeniaspoločnéhostravovaniamusí byť plynulý a jednosmerný,
b) dezinfekcia a regulácia živočíšnych škodcov a upratovanie.
(4)Fyzickáosoba-podnikateľaprávnickáosoba,ktoréprevádzkujúzariadeniaspoločného stravovania (ďalej len „prevádzkovateľ zariadenia spoločného stravovania“), sú povinné
a)zabezpečiť,abydovýrobnýchaskladovacíchpriestorovnevstupovali neoprávnenéosoby,azamedziťvodeniuavpúšťaniuzvieratdopriestorov zariadeniaspoločnéhostravovaniaokrempriestorovurčenýchna konzumáciustravy,doktorýchmôžuvstupovaťosobysozdravotným postihnutím v sprievode psa so špeciálnym výcvikom,
b)zabezpečiťprivýrobepokrmovichzdravotnúneškodnosťazachovanie ichvýživovejazmyslovejhodnotyavylúčenienežiaducichvplyvovz technologického postupu prípravy pokrmov,
dodržiavaťpracovnépostupy,miestaalebooperácie technologickýchprocesov,ktorésúkriticképrizabezpečovanízdravotnej neškodnostipokrmovanápojov,adodržiavaťpožiadavkynavýrobu, prípravu a podávanie pokrmov a nápojov,
d)zabezpečovaťsústavnúkontrolupripreberanísurovínaviesťovykonanej kontrole evidenciu počas dvoch rokov,
i)zabezpečovaťvýživovúhodnotuhotovýchpokrmovanápojovpodľa odporúčaných výživových dávok, ak ďalej nie je ustanovené inak,
j)zabezpečiťpredvýdajomstravyodbervzoriekpripravenýchhotových pokrmov,ichuchovanieaoodobratýchvzorkáchviesťdokumentáciu,ak ďalej nie je ustanovené inak,
(5)Povinnostipodľaodseku4písm.i)aj)sanevzťahujúnaprevádzkyverejného stravovania,stánkysrýchlymobčerstvenímainézariadeniasambulantnýmpredajom pokrmovanápojovanahromadnépodujatia.Povinnostipodľaodseku4písm.j)sanevzťahujú na zariadenia sociálnych služieb rodinného typu.
akvstuposobyso spoločenskýmzvieraťomdopriestorovurčenýchnakonzumáciustravypovolíprevádzkovateľ zariadeniaverejnéhostravovania.Prevádzkovateľzariadeniaverejnéhostravovaniaje povinnýzabezpečiťoznačenieopovolenívstupusospoločenskýmzvieraťomnaviditeľnom miesteprivstupedopriestorovprevádzky,ktorésúurčenénakonzumáciustravyaprijať hygienické opatrenia na ochranu hotových pokrmov a nápojov.
atonavstupzamestnancovposkytovateľa tejtosociálnejslužbyaprijímateľovsociálnejslužbyvtomtozariadení.Prijímateľsociálnej službyvzariadenísociálnychslužiebrodinnéhotypusamôžezúčastňovaťprípravyalebo podávaniapokrmovalebonápojovasúvisiacejmanipuláciespotravinamivbytovejjednotke tohto zariadenia, v ktorej je ubytovaný, ak má potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti.
(8)Prevádzkovateľzariadeniaspoločnéhostravovaniaurčenéhopredetiamládežjeďalej povinnýprivoľbestravyvychádzaťzvekovýchpotriebstravovanejskupiny,prihliadaťna vhodnývýbersurovín,ročnéobdobie,čas,keďsamáposkytovaťstravovanie,aďalšie skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť zdravotný stav stravovaných detí a mládeže.
DRUHÁ HLAVA
OCHRANA ZDRAVIA PRED HLUKOM, INFRAZVUKOM, VIBRÁCIAMI A ELEKTROMAGNETICKÝM ŽIARENÍM V ŽIVOTNOM PROSTREDÍ
(5)Vlastníkbudovynemápovinnosťzabezpečiť,abybolivovnútornomprostredíbudovy trvaledodržanéprípustnéhodnotyhlukupodľaodseku4,akideozvýšeniehlukovejzáťaže súvisiacejsčinnosťamipodľaodsekov2a3,presahujúcejhodnotudoterajšieho predpokladanéhozaťaženiahlukomzprevádzkydopravnejinfraštruktúryazprevádzkyiných zdrojov, ktoré nemajú priamu súvislosť s prevádzkou danej budovy.
avsúlades požiadavkamiustanovenýmiprekategóriuúzemiavčasekolaudáciestavbyaleboaksa kolaudácianevyžadujevčaseukončeniarealizáciestavebnýchprác.Stavebníkniejepovinný zabezpečiťochranuvonkajšiehoprostrediavprípadevýznamnejobnovybudovy.Pritakto umiestňovanejapovolenejbudovealebojejčastijevlastníkbudovypovinnýzabezpečiť zachovanieúčinnostirealizovanýchprotihlukovýchopatreníazabezpečiť,abybolivo vnútornomprostredíaprimeranejčastipriľahléhovonkajšiehoprostrediabudovytrvale dodržanéprípustnéhodnotyhlukupriexistujúcomapredpokladanomzaťaženíhlukomz prevádzky dopravnej infraštruktúry a prevádzky z iných zdrojov.
(7)Vlastníkbudovynemápovinnosťzabezpečiť,abybolivovnútornomprostredía vonkajšomprostredíbudovytrvaledodržanéprípustnéhodnotyhlukupodľaodseku6,akide ozvýšeniehlukovejzáťažesúvisiacejsčinnosťamipodľaodsekov2a3presahujúcejhodnotu doterajšiehopredpokladanéhozaťaženiahlukomzprevádzkydopravnejinfraštruktúryaz prevádzky iných zdrojov, ktoré nemajú priamu súvislosť s prevádzkou danej budovy.
(9)Obcesúoprávnenéobjektivizovaťexpozíciuobyvateľovaichprostrediahlukuavibráciám vsúladespožiadavkamiustanovenýmivykonávacímpredpisom.Objektivizáciuexpozície obyvateľovaichprostrediahluku,infrazvukuavibráciámmôžuvykonávaťlenosobyodborne spôsobilé na činnosť podľa
a prevádzkovateliatelekomunikačnýchzariadeníurčenýchnašíreniesignáluverejnýchsietí prostredníctvomrádiovýchaleboinýchelektromagnetickýchprostriedkovnapožiadanie poskytovaťobyvateľomvýsledkyobjektivizácieexpozícieobyvateľstvaelektromagnetickému poľuodzdrojovelektromagnetickéhožiareniavykonávanejvsúladespožiadavkami vykonávacieho predpisu podľa
(2)Zdrojeelektromagnetickéhožiareniaprinavrhovaníauskutočňovanístaviebjepotrebné zabezpečiť tak, aby nedošlo k prekračovaniu limitných hodnôt expozície obyvateľov.
b)zabezpečiťposúdeniezdravotnéhorizikazexpozíciefaktoromprácea pracovnéhoprostrediaanazákladetohtoposúdeniazabezpečiť vypracovaniepísomnéhoposudkuorizikuskategorizáciouprácz hľadiskazdravotnéhorizikavspoluprácispracovnouzdravotnouslužbou podľa
;zamestnávateľzabezpečíposúdeniezdravotného rizikazexpozíciefaktorompráceapracovnéhoprostrediaavypracovanie písomnéhoposudkuorizikuajprikaždejzmenepracovnýchpodmienok, ktorábymohlamaťvplyvnamieruzdravotnéhorizikaalebokategóriu práce z hľadiska zdravotného rizika,
c)zabezpečiťposúdeniezdravotnéhorizikazexpozíciefaktoromprácea pracovnéhoprostredianapracovisku,naktoromzamestnancivykonávajú prácu zaradenú do
1. druhej kategórie najmenej raz za 24 mesiacov,
2. tretej kategórie alebo štvrtej kategórie najmenej raz za rok,
d)zabezpečiťpriposúdenízdravotnéhorizikazexpozíciefaktoromprácea pracovného prostredia podľa písmena c) vypracovanie
1.písomnéhoposudkuoriziku,akpracovnázdravotnáslužbazistilatakú zmenupracovnýchpodmienok,ktorábymohlamaťvplyvnamieru zdravotnéhorizikaalebokategóriuprácezhľadiskazdravotnéhorizika alebo
m)poskytnúťpríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvasúčinnosťpri prešetrovanípracovnýchpodmienokaspôsobupráceposudzovanej osobypripodozrenínachorobuzpovolaniaaleboohrozeniechorobouz povolania podľa
(3) Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) až e) a i) až n) sa nevzťahujú na
a)Slovenskúinformačnúslužbuvovzťahukvýkonuštátnejslužby príslušníkmiSlovenskejinformačnejslužbymimoúzemiaSlovenskej republikyavovzťahukpríslušníkomSlovenskejinformačnejslužby zaradených do činnej zálohy,
b)ZborväzenskejajustičnejstráževovzťahukpríslušníkomZboru väzenskej a justičnej stráže zaradeným do činnej zálohy,
c)MinisterstvovnútraSlovenskejrepublikyvovzťahukvýkonuštátnejslužby príslušníkmiPolicajnéhozborumimoúzemiaSlovenskejrepublikyavo vzťahukpríslušníkomPolicajnéhozboruzaradenýmdočinnejzálohya príslušníkomHasičskéhoazáchrannéhozboruapríslušníkomHorskej záchrannej služby zaradeným mimo činnej štátnej služby,
d)MinisterstvoobranySlovenskejrepublikyvovzťahukvýkonuštátnej službyprofesionálnychvojakovozbrojenýchsílSlovenskejrepubliky vyslaných na plnenie úloh mimo územia Slovenskej republiky,
e)FinančnériaditeľstvoSlovenskejrepublikyvovzťahukvýkonuštátnej službycolníkovmimoúzemiaSlovenskejrepublikyavovzťahuk colníkom zaradeným do činnej zálohy,
f)Národnýbezpečnostnýúradvovzťahukvýkonuštátnejslužby príslušníkmiNárodnéhobezpečnostnéhoúradumimoúzemiaSlovenskej republikyavovzťahukpríslušníkomNárodnéhobezpečnostnéhoúradu zaradeným do činnej zálohy.
b)poskytnúťpracovnejzdravotnejslužbeinformáciepotrebnénaposúdenie zdravotnéhorizikazexpozíciefaktorompráceapracovnéhoprostredia vrátanevýsledkovkvalitatívnehoakvantitatívnehozisťovaniafaktorov práceapracovnéhoprostredia,ktorépoužívaprisvojejčinnostialebo ktoréprijehočinnostivznikajú,akbolokvalitatívneakvantitatívne zisťovanie faktorov práce a pracovného prostredia vykonané.
(6)Fyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainéfyzickéosobyavykonávaprácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, je povinná
a)sizabezpečiťposúdeniezdravotnéhorizikazexpozíciefaktoromprácea pracovnéhoprostrediaanazákladetohtoposúdeniajepovinnási zabezpečiťvypracovaniepísomnéhoposudkuorizikuskategorizáciou práczhľadiskazdravotnéhorizika;posúdeniezdravotnéhorizikaz expozíciefaktorompráceapracovnéhoprostrediaavypracovanie písomnéhoposudkuorizikujepovinnásizabezpečiťajprikaždejzmene pracovnýchpodmienok,ktorábymohlamaťvplyvnamieruzdravotného rizika alebo kategóriu práce z hľadiska zdravotného rizika,
d)predkladaťpríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvanávrhna zaradeniesvojejprácedotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,návrh nazmenualebovyradeniesvojejpráceztretejkategóriealeboštvrtej kategórie (
(8)Právnickáosoba,ktorejjedinýmštatutárnymzástupcomjejejspoločník,ktorýjefyzickou osobou,alebokonateľ,ktorýjefyzickouosobou,nazákladezmluvyovýkonefunkciekonateľa, bezohľadunato,čijealeboniejetátofyzickáosobazároveňzamestnancomprávnickej osoby,jepovinnázabezpečiťaplniťpovinnostipriochranezdraviapriprácivrozsahu povinnostífyzickejosoby–podnikateľa,ktoránezamestnávainéfyzickéosobyuvedenév odseku6,akfyzickáosobavjednoosobovejspoločnostisručenímobmedzenýmvykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie.
(11)Zamestnávateľjepovinnýplniťpovinnostipriochranezdraviapriprácibezodkladnepo skončení krízovej situácie.
(12)Včasekrízovejsituáciefyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainéfyzické osobyavykonávaprácuzaradenúdotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,niejepovinná zabezpečovať povinnosti pri ochrane zdravia pri práci podľa odseku 6 písm. a), c) až e).
(13)Fyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainéfyzickéosobyavykonávaprácu zaradenúdotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,jepovinnáplniťsvojepovinnostipri ochrane zdravia pri práci bezodkladne po skončení krízovej situácie.
(6)Odbornýdohľadnadčinnosťoutímupracovnejzdravotnejslužbyzabezpečujevedúci tímupracovnejzdravotnejslužby.Vedúcimtímupracovnejzdravotnejslužbymôžebyťlen lekár,ktorýmášpecializáciuvšpecializačnomodboreuvedenomvodseku5písm.a)aje súčasťoutímupracovnejzdravotnejslužby;vedúcimtímupracovnejzdravotnejslužbymôže byť tento lekár iba v jednom tíme pracovnej zdravotnej služby.
príslušnýmiorganizačnýmiútvarmizamestnávateľaasozástupcamizamestnancovvrátane zástupcovzamestnancovprebezpečnosťaochranuzdraviapripráci.Zabezpečením pracovnejzdravotnejslužbydodávateľskýmspôsobomniesúdotknutépovinnosti zamestnávateľavoblastiochranyzdraviapripráciajehozodpovednosťzazabezpečenie ochrany zdravia zamestnancov pri práci.
,aposkytovateliapracovnej zdravotnejslužby,ktorívykonávajúčinnosťdodávateľskýmspôsobomprezamestnancov vykonávajúcich prácu zaradenú do prvej alebo druhej kategórie podľa
b)nevykonávajúposudzovaniezdravotnejspôsobilostinaprácuvýkonom lekárskychpreventívnychprehliadokvovzťahukprácipodľaodseku2 písm. b), ak v odseku 11 nie je ustanovené inak,
c)vykonávajúporadenstvozameranénaochranuzdraviapriprácia predchádzanievznikuchorôbzpovolaniaaochorenísúvisiacichsprácou podľaodseku2písm.c)asozameranímnamimoriadnuepidemiologickú situáciuvčasekrízovejsituácienajmätelefonickyaleboelektronickou formou;poradenstvonemôžuvykonávaťnapracoviskách zamestnávateľov, ak v odseku 11 nie je ustanovené inak.
Pracovná zdravotná služba pre zamestnancov vykonávajúcich prácu zaradenú do prvej kategórie alebo druhej kategórie
(1)Výkonpracovnejzdravotnejslužbyvlastnýmizamestnancamiprezamestnancov,ktorí vykonávajúprácuzaradenúdoprvejkategóriealebodruhejkategórie,zamestnávateľ zabezpečí prostredníctvom
c)fyzickáosoba–podnikateľ,ktorájeverejnýmzdravotníkomamá živnostenskéoprávneniepodľaosobitnéhopredpisu34g)navykonávanie dohľadu nad pracovnými podmienkami,
d)právnickáosoba,ktorámáživnostenskéoprávneniepodľaosobitného predpisu34g)navykonávaniedohľadunadpracovnýmipodmienkamia poskytujepracovnúzdravotnúslužbuprostredníctvomverejného zdravotníka, alebo
1.zlepšovanípracovnýchpodmienokanavyhodnocovanínových zariadení a technológií z hľadiska ochrany zdravia,
2.organizovanívzdelávaniavybranýchzamestnancovnaposkytovanie prvejpomocialebovzdelávanívybranýchzamestnancovna poskytovanie prvej pomoci podľa osobitného predpisu,34h)
f)vykonávalekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukprácinaúčel posudzovaniazdravotnejspôsobilostinaprácu,akjelekárom poskytujúcimzdravotnústarostlivosťvšpecializačnomodborevšeobecné lekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovnélekárstvoaklinická toxikológia,špecializačnomodborepracovnélekárstvoalebov špecializačnom odbore služby zdravia pri práci.
§ 30ac
Pracovná zdravotná služba pre zamestnancov vykonávajúcich prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie
(2)Pracovnúzdravotnúslužbudodávateľskýmspôsobomprezamestnancov,ktorí vykonávajúprácuzaradenúdotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,vykonávafyzickáosoba –podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorejúradverejnéhozdravotníctvavydaloprávneniena pracovnú zdravotnú službu podľa
5.organizovanívzdelávaniavybranýchzamestnancovnaposkytovanie prvejpomocialebovzdelávanívybranýchzamestnancovna poskytovanie prvej pomoci podľa osobitného predpisu,
Vydanie a odobratie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu a vedenie evidencie osôb, ktoré samostatne vykonávajú niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby
(5)Úradverejnéhozdravotníctvavydáoprávnenienapracovnúzdravotnúslužbufyzickej osobe–podnikateľovialeboprávnickejosobe,akspĺňapodmienkypodľaodsekov2a4,a fyzickejosobealebozaloženejprávnickejosobe,akspĺňapodmienkypodľaodsekov3a4.V oprávnení na pracovnú zdravotnú službu uvedie
a) evidenčné číslo oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu,
b)meno,priezvisko,titulaadresutrvaléhopobytufyzickejosoby,akideo fyzickúosobu–podnikateľa,ajmiestopodnikaniaaidentifikačnéčíslo, alebo
c)obchodnémeno,právnuformu,sídloaidentifikačnéčísloprávnickej osoby,akideozaloženúprávnickúosobu,obchodnémeno,právnuformu a sídlo.
aúradu verejnéhozdravotníctvapísomnepredložído30dníodzískaniaživnostenskéhooprávnenia doklady podľa odseku 2 písm. a) až c) a písm. d) prvého bodu a druhého bodu.
(12)Fyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorejúradverejnéhozdravotníctva odobraloprávnenienapracovnúzdravotnúslužbu,môžeopätovnepožiadaťovydanie oprávnenianapracovnúzdravotnúslužbunajskôrpouplynutíjednéhorokaododňa nadobudnutiaprávoplatnostirozhodnutiaoodobratíoprávnenianapracovnúzdravotnú službu; to sa nevzťahuje na oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu odobraté
jepovinnákohláseniupriložiťkópiu živnostenskéhooprávneniaadokladopraxinapracoviskuorgánu verejnéhozdravotníctvaalebopracovnejzdravotnejslužbyvtrvaní najmenej dvoch rokov.
(14)Úradverejnéhozdravotníctvavevidenciiosôb,ktorésamostatnevykonávajúniektoré činnostipracovnejzdravotnejslužby,vykonávýmazzdôvoduopakovanéhoneplnenia povinností podľa
b) po výmaze právnickej osoby z obchodného registra,
c) po zániku živnostenského oprávnenia,
d)poodobratíalebozánikulicencienavýkonsamostatnejzdravotníckej praxe,licencienavýkonzdravotníckehopovolaniaalebolicenciena výkon činnosti odborného zástupcu,
e)posmrtifyzickejosobyalebofyzickejosoby–podnikateľa,ktorá samostatnevykonávaniektoréčinnostipracovnejzdravotnejslužby, alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
Povinnosti poskytovateľa pracovnej zdravotnej služby, ktorý vykonáva činnosť dodávateľským spôsobom pre zamestnancov vykonávajúcich prácu zaradenú do prvej kategórie alebo druhej kategórie
e)oznámiťbezodkladneúraduverejnéhozdravotníctvapísomnezmenu obchodnéhomenaalebomiestapodnikania,akideofyzickúosobu– podnikateľa,alebozmenuobchodnéhomena,sídlaaleboprávnejformy, ak ide o právnickú osobu,
),môžedodávateľským spôsobom zmluvne poveriť so súhlasom zamestnávateľa
a)inéhodržiteľaoprávnenianapracovnúzdravotnúslužbuvykonávaním určitýchšpecifickýchčinnostíutohtozamestnávateľavrátanevýkonu lekárskychpreventívnychprehliadokvovzťahukpráci,ktorévykonávajú lekári podľa
(1)Posudzovaniezdravotnejspôsobilostinaprácusavykonávanazákladehodnotenia zdravotnéhorizikazexpozíciefaktorompráceapracovnéhoprostrediaavýsledkovlekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci u
(2)Povinnosťzamestnancapodrobiťsalekárskejpreventívnejprehliadkevovzťahukpráci na účel posudzovania zdravotnej spôsobilosti na prácu upravuje osobitný predpis.
(3)Akideoprácezaradenédotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,lekárskepreventívne prehliadkyvovzťahukprácivykonávajúlekáripracovnejzdravotnejslužbysošpecializáciou všpecializačnomodborepracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore služby zdravia pri práci.
(4)Akideoprácezaradenédotretejkategóriealeboštvrtejkategórie,lekárskepreventívne prehliadkyvovzťahukprácimôžuvykonávaťokremlekárovpodľaodseku3ajlekáripracovnej zdravotnejslužbysošpecializáciouvšpecializačnomodborevšeobecnélekárstvopod dohľadomlekárapracovnejzdravotnejslužbysošpecializáciouvšpecializačnomodbore pracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovnélekárstvoaklinickátoxikológia alebo špecializačnom odbore služby zdravia pri práci.
špecializáciouvšpecializačnomodborepracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinické pracovnélekárstvoaklinickátoxikológiaalebošpecializačnomodboreslužbyzdraviapripráci a výsledok konzultácie zaznamená do svojej zdravotnej dokumentácie.
(8) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci sa vykonávajú v ambulancii.
(9)Lekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukprácipodľaodseku1písm.a)prvéhobodu, písm. b) prvého bodu a písm. c) prvého bodu sa vykonávajú
a)preduzatvorenímpracovnoprávnehovzťahualeboobdobného pracovnéhovzťahualebopredzačatímvýkonuprácefyzickejosoby– podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby,
b) v súvislosti s výkonom práce,
c) pred každou zmenou pracovného zaradenia,
d)priskončenípracovnoprávnehovzťahualeboobdobnéhopracovného vzťahualebopriskončenívýkonuprácefyzickejosoby–podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby, zo zdravotných dôvodov,
(11)Lekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukprácipodľaodseku1písm.a)piatehobodu sa vykonávajú jeden raz za tri roky.
(12)Lekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukprácipodľaodseku9písm.e)sa vykonávajújedenrazzatrirokypriprácachsrizikovýmifaktormisneskorýminásledkamina zdravie, ktoré sú zaradené do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie.
(14)Lekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukprácipodľaodseku1písm.a)štvrtého bodusavykonávajú,abysazistilipodozrenianazmenyzdravotnéhostavuvovzťahuk vykonávanejprácialeboabysazistilikontraindikácienavykonávaniepráceaodporúčali vhodnéopatrenianaochranuzdraviazamestnanca,aleboopodstatnenosťjehopreradeniana inú prácu a poskytnutie pracovnej rehabilitácie.
(16)Lekárpracovnejzdravotnejslužbymôženavrhnúťzamestnávateľovivykonanie mimoriadnejlekárskejpreventívnejprehliadkyvovzťahukpráci,akjetopotrebnénavčasné zachytenie zmien zdravotného stavu zamestnanca v súvislosti s prácou.
(17)Zamestnávateľzabezpečízamestnancovimimoriadnulekárskupreventívnuprehliadku vovzťahukpráci,akmáodôvodnenépochybnostiozdravotnejspôsobilostizamestnancana prácu,poprerokovanísozástupcamizamestnancovaslekárompodľaodseku6;povinnosťou zamestnanca je podrobiť sa tejto lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci.
(18)Zamestnávateľmôžezabezpečiťlekárskepreventívneprehliadkyvovzťahukpráciu fyzickýchosôb,ktorésauchádzajúozamestnanie,auzamestnancov,ktorívykonávajúprácu zaradenúdoprvejkategóriealebodruhejkategórie,pričomzamestnávateľurčíprofesiea pracoviskápoprerokovanísozástupcamizamestnancovaslekárompodľaodseku6;tosa nevzťahujenavýkonlekárskychpreventívnychprehliadokvovzťahukprácipodľaodseku1 písm.a)druhéhobodu,tretiehobodualeboštvrtéhobodu,písm.b)druhéhobodualebopísm. c)druhéhobodu.Akzamestnávateľposkytujelekárskepreventívneprehliadkyvovzťahuk prácipodľaprvejvety,účasťfyzickýchosôb,ktorésauchádzajúozamestnanie,a zamestnancov na lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci je povinná.
(19)Náklady,ktorévzniklivsúvislostisposudzovanímzdravotnejspôsobilostinaprácu vrátanenákladov,ktorévzniklivsúvislostisposudzovanímzdravotnejspôsobilostinaprácu preduzatvorenímpracovnoprávnehovzťahualeboobdobnéhopracovnéhovzťahuapo skončenípracovnoprávnehovzťahualeboobdobnéhopracovnéhovzťahupodľaodseku9 písm.e),uhrádzazamestnávateľalebofyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainé fyzické osoby, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
(20)Včasekrízovejsituáciesaposudzovaniezdravotnejspôsobilostinaprácunazáklade posúdeniazdravotnéhorizikazexpozíciefaktorompráceapracovnéhoprostrediaavýsledkov lekárskejpreventívnejprehliadkyvovzťahukprácinevykonávauzamestnancapodľaodseku 1písm.a),ufyzickejosoby–podnikateľa,ktoránezamestnávainéfyzickéosoby,podľa odseku1písm.b)aufyzickejosoby,ktorásauchádzaozamestnanie,podľaodseku1písm. c), ak v odseku 21 nie je ustanovené inak.
(21)Posudzovaniezdravotnejspôsobilostinaprácusamusívykonaťuzdravotníckych pracovníkov,ktoríposkytujúzdravotnústarostlivosťvpriamomohrozeníživotaazdraviav čase pandémie z dôvodu šírenia vysoko nebezpečnej nákazy.
(22) V čase krízovej situácie sa čestným vyhlásením nahrádza
b)potvrdenieozdravotnejspôsobilostifyzickejosobynavykonávanie epidemiologickyzávažnejčinnostiprivýrobe,manipuláciiauvádzanído obehu potravín a pokrmov, ktorého vzor je uvedený v
(23)Čestnévyhláseniepodľaodseku22samusínahradiťposúdenímzdravotnejspôsobilosti naprácualebopotvrdenímozdravotnejspôsobilostifyzickejosobynavykonávanie epidemiologickyzávažnejčinnostiprivýrobe,manipuláciiauvádzanídoobehupotravína pokrmov najneskôr do 90 dní od skončenia krízovej situácie.
§ 30f
Lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu
vuniverzitnej nemocnicialebovofakultnejnemocnici,ktorúvykonávajúlekárisodbornouspôsobilosťouna výkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostívšpecializačnomodborepracovnélekárstvo alebo špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia.
,akideozložitéposúdenie,lehotasapredlžujeo ďalších30dní;novýlekárskyposudokozdravotnejspôsobilostinaprácudoručížiadateľovia kópiulekárskehoposudkuozdravotnejspôsobilostinaprácudoručízamestnávateľovia lekárovi, ktorý pôvodný lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu vydal.
(6)Nákladyvsúvislostisopätovnýmposúdenímzdravotnejspôsobilostinaprácuuhrádza poskytovateľovizdravotnejstarostlivosti,ktorýposkytujeústavnúzdravotnústarostlivosťv univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici podľa odseku 2,
a)žiadateľ,aksazáverpôvodnéholekárskehoposudkuozdravotnej spôsobilosti na prácu potvrdí,
(1)Podľaúrovneacharakterufaktorovpráceapracovnéhoprostredia,ktorémôžuovplyvniť zdraviezamestnancov,posúdeniazdravotnýchrizíkanazákladezmienzdravotnéhostavu zamestnancov sa práce zaraďujú do štyroch kategórií.
(2)Doprvejkategóriesazaraďujúpráce,priktorýchniejerizikopoškodeniazdravia zamestnancavplyvompráceapracovnéhoprostrediaalebomierazdravotnéhorizikaz expozície faktorom práce a pracovného prostredia je akceptovateľná.
b)jeexpozíciazamestnancafaktorompráceapracovnéhoprostredia zníženátechnickýmiopatreniamialeboorganizačnýmiopatreniamina úroveň ustanoveného limitu, ale
1.vzájomnákombináciaapôsobeniefaktorovpráceapracovného prostredia môžu poškodiť zdravie, alebo
(5)Doštvrtejkategóriesazaraďujúlenvýnimočnenaobmedzenýčas,najviacnajedenrok, prácesveľmivysokoumierouzdravotnéhorizikazexpozíciefaktorompráceapracovného prostredia; sú to práce,
(6)Rizikovouprácoujeprácazaradenádotretejaštvrtejkategórie.Ozaradeníprácedo tretejkategórieaštvrtejkategórie,ozmenealebovyradenípráceztretejkategórieaštvrtej kategórierozhodujepríslušnýorgánverejnéhozdravotníctvanazákladenávrhu zamestnávateľa,fyzickejosoby–podnikateľa,ktorýnezamestnávainéfyzickéosoby,aleboz vlastného podnetu.
§ 31a
Uznanie choroby z povolania alebo ohrozenia chorobou z povolania
(1)Akposkytovateľzdravotnejstarostlivosti,34f)ktorýposkytujezdravotnústarostlivosť fyzickejosobe,mápodozrenie,žejejochoreniesúvisísvykonávanouprácou,odošlejuna vyšetrenielekárovisodbornouspôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinností všpecializačnomodborepracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovné lekárstvoaklinickátoxikológiaalebošpecializačnomodboredermatovenerológiasosídlom najbližšie k miestu pracoviska fyzickej osoby.
(3)Špecializovanépracoviskonesmieposudzovaťpodozrenienachorobuzpovolaniau zamestnanca, ak u jeho zamestnávateľa vykonáva pracovnú zdravotnú službu.
(4)Povinnýmpodkladomkuznaniuchorobyzpovolaniašpecializovanýmpracoviskomje odbornéstanoviskozprešetreniapracovnýchpodmienokaspôsobupráceposudzovanej osobypripodozrenínachorobuzpovolania(ďalejlen„odbornéstanoviskopripodozrenína chorobuzpovolania“),ktorévykonápríslušnýorgánverejnéhozdravotníctva;odborné stanoviskopripodozrenínachorobuzpovolaniavypracujevlehotenajneskôrdo30dníod prijatiažiadostiodšpecializovanéhopracoviska.Akideozložitéprešetrenie,lehotasa predlžujeoďalších60dní.Náležitostiodbornéhostanoviskapripodozrenínachorobuz povolania sú uvedené v
(6)Uznaniechorobyzpovolaniamusípísomnepotvrdiťvedúcizamestnanecposkytovateľa zdravotnejstarostlivosti,ktorýposkytujeústavnúzdravotnústarostlivosťvnemocnici,ktorú vykonávajúlekárisodbornouspôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostív špecializačnomodborepracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovné lekárstvoaklinickátoxikológiaalebovšpecializačnomodboredermatovenerológia;vedúci zamestnanec,ktorýpotvrdzujeuznaniechorobyzpovolania,musíbyťlekársodbornou spôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostívšpecializačnomodbore pracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovnélekárstvoaklinickátoxikológia alebo v špecializačnom odbore dermatovenerológia.
(9)Akjeposudzovaniepodozrenianachorobuzpovolaniaobzvlášťzložité,špecializované pracoviskojepovinnépostúpiťpodozrenienachorobuzpovolanianaposúdenie Celoslovenskejkomisiinaposudzovaniechorôbzpovolania(ďalejlen„celoslovenská komisia“) a písomne o tom informovať posudzovanú osobu.
(10) Celoslovenská komisia okrem prípadov uvedených v odseku 9 posudzuje aj
a)uznanienádorovýchochorenívznikajúcichnásledkompráces dokázanýmichemickýmikarcinogénmivpracovnomprostredíalebov pracovnýchprocesochsrizikomchemickejkarcinogenityaprejavujúcesa uposudzovanejosobyvpríslušnýchcieľovýchorgánoch,ktoréniesú uvedené v zozname chorôb z povolania,
(15)Dňomuznaniachorobyzpovolaniajedeňvydanialekárskehoposudkuouznaní choroby z povolania podľa odseku 13.
(16)Akšpecializovanépracoviskoneuznáchorobuzpovolania,vydálekárskyposudok, ktorýmsaneuznalachorobazpovolaniapodľaodseku13,do30dníodprijatiaodborného stanoviskapripodozrenínachorobuzpovolaniapodľaodseku4aleboodprijatiastanoviska k uznaniu choroby z povolania podľa odsekov 8 a 11 alebo
a)špecializovanépracoviskápracovnéholekárstvaadermatovenerológie podľaodseku2neposudzujúzdravotnýstavfyzickejosobynaúčely uznaniaaleboneuznaniachorobyzpovolaniaaneuznávajúchorobuz povolania,okremprípadovohrozeniaživotaaleboochoreniaCOVID-19, ak v odseku 18 nie je ustanovené inak,
b)príslušnéorgányverejnéhozdravotníctvaneprešetrujúpracovné podmienkyaspôsobpráceposudzovanejosobypripodozrenínachorobu zpovolaniapodľaodseku4,okremprípadovohrozeniaživotaalebo ochorenia COVID-19, ak v odseku 18 nie je ustanovené inak,
c)nezasadáregionálnakomisia,regionálnakomisianaposudzovanie kožnýchchorôbzpovolaniapodľaodseku7aceloslovenskákomisia podľaodseku9,okremposudzovaniaperrollampriohrozeníživotaalebo ochorenia COVID-19, ak v odseku 18 nie je ustanovené inak.
c)môžezasadnúťregionálnakomisia,regionálnakomisianaposudzovanie kožnýchchorôbzpovolaniaaceloslovenskákomisiapodľaodseku17 písm. c) alebo môže posudzovať chorobu z povolania per rollam.
g)Sociálnejpoisťovni,útvarusociálnehozabezpečeniaMinisterstvavnútra Slovenskejrepubliky,Vojenskémuúradusociálnehozabezpečenia, útvarusociálnehozabezpečeniaZboruväzenskejajustičnejstrážealebo útvarusociálnehozabezpečeniaFinančnéhoriaditeľstvaSlovenskej republiky.
a)názov,adresuaidentifikačnéčísloposkytovateľazdravotnejstarostlivosti, ktorý chorobu z povolania uznal,
b) meno, priezvisko a titul osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
c) rodné číslo osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
d) trvalé bydlisko (obec),
e) zamestnanecký status osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
f)obchodnémeno,právnuformu,sídloaidentifikačnéčísloprávnickejosoby aleboobchodnémeno,miestopodnikaniaaidentifikačnéčíslofyzickej osoby – podnikateľa, kde choroba z povolania vznikla,
g) ekonomickú aktivitu zamestnávateľa,
h) zamestnanie (profesiu) osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
i) položku a názov choroby z povolania zo zoznamu chorôb z povolania,
(4)Poskytovateľzdravotnejstarostlivosti,ktorýposkytujeústavnúzdravotnústarostlivosťv nemocnicivšpecializačnomodborepracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinické pracovnélekárstvoaklinickátoxikológiaalebošpecializačnomodboredermatovenerológia, poskytujeúdajeuvedenévodseku2poprijatítlačivahláseniechorobyzpovolaniaalebo ohrozeniachorobouzpovolania[odsek1písm.f)]do10.dňanasledujúcehokalendárneho mesiacaCentrálnemuregistruhláseníuznanýchchorôbzpovolania,ktorývedieUniverzitná nemocnica v Bratislave.
(5)Osobnéúdajesúvisiacesprešetrovanímpodozrenianachorobuzpovolaniaalebo ohrozeniachorobouzpovolania,shlásenímchorobyzpovolaniaaleboohrozeniachorobouz povolaniaasevidenciouchorobyzpovolaniaaleboohrozeniachorobouzpovolaniasú uvedené v prílohe č. 14 písm. a).
§ 31c
Opätovné posúdenie uznanej choroby z povolania alebo neuznanej choroby z povolania
(1)Aksaposudzovanáosobaalebozamestnávateľdomnieva,žepodozrenienachorobuz povolaniaboloposúdenénesprávne,môžepísomnepožiadaťoopätovnéposúdenieuznanej chorobyzpovolaniaaleboneuznanejchorobyzpovolaniaceloslovenskúkomisiudo60dní ododňaprijatialekárskehoposudku,ktorýmšpecializovanépracoviskouznalochorobuz povolania alebo neuznalo chorobu z povolania (
(2)Akchorobuzpovolaniaužposudzovalaceloslovenskákomisia,niejemožnépodľa odseku1požiadaťoopätovnéposúdenieuznanejchorobyzpovolaniaaleboneuznanej choroby z povolania.
(7)Naúhradunákladovpodľaodseku6savzťahujúvšeobecnezáväznéprávnepredpisy upravujúce úhradu nákladov za poskytovanie zdravotnej starostlivosti.
(8)Včasekrízovejsituáciesaopätovnéposúdenieuznanejchorobyzpovolaniaalebo neuznanej choroby z povolania nevykonáva.
§ 31d
Celoslovenská komisia
(1)MinisterzdravotníctvaSlovenskejrepublikyzriaďujeceloslovenskúkomisiuakosvoj poradnýorgánnaposudzovaniechorôbzpovolania.Činnosťceloslovenskejkomisieupravuje štatút, ktorý schvaľuje minister zdravotníctva Slovenskej republiky.
(2)Celoslovenskákomisiajezloženázpredseduaôsmichčlenov.Predsedaceloslovenskej komisiejelekársodbornouspôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostív špecializačnomodborepracovnélekárstvoalebošpecializačnomodboreklinicképracovné lekárstvoaklinickátoxikológia.Členmiceloslovenskejkomisiesúlekárisodbornou spôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostívšpecializačnomodbore pracovnélekárstvo,špecializačnomodboreklinicképracovnélekárstvoaklinickátoxikológia ašpecializačnomodborepreventívnepracovnélekárstvoatoxikológia.Predseduačlenov celoslovenskejkomisievymenúvaaodvolávaministerzdravotníctvaSlovenskejrepublikyna základenávrhuhlavnéhoodborníkaministerstvaprešpecializačnýodborklinicképracovné lekárstvoaklinickátoxikológia.Začlenaceloslovenskejkomisiejezošpecializovaného pracoviskavymenovanýlenjedenlekársodbornouspôsobilosťounavýkonšpecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore uvedenom v tretej vete.
(3)Narokovaníceloslovenskejkomisiesazúčastňujelekáršpecializovanéhopracoviska, ktorý posudzoval chorobu z povolania (
(1)Regionálnukomisiuzriaďujeposkytovateľzdravotnejstarostlivosti,ktorýposkytuje ústavnúzdravotnústarostlivosťvuniverzitnejnemocnici,ktorúvykonávajúlekárisodbornou spôsobilosťounavýkonšpecializovanýchpracovnýchčinnostívšpecializačnomodbore pracovnélekárstvoalebošpecializačnomodboreklinicképracovnélekárstvoaklinická toxikológia. Činnosť regionálnej komisie upravuje štatút.
(3)Predseduačlenovregionálnejkomisievymenúvaaodvolávaposkytovateľzdravotnej starostlivostipodľaodseku1nazákladenávrhupríslušnejodbornejspoločnostiSlovenskej lekárskej spoločnosti.
(5)Narokovaniemôžepredsedaregionálnejkomisieprizvaťajďalšíchodborníkov; vyjadrenie odborníka nie je pre regionálnu komisiu záväzné.
§ 31f
Regionálna komisia na posudzovanie kožných chorôb z povolania
(1)Regionálnukomisiunaposudzovaniekožnýchchorôbzpovolaniazriaďujeposkytovateľ zdravotnejstarostlivosti,ktorýposkytujeústavnúzdravotnústarostlivosťvuniverzitnej nemocnici,ktorúvykonávajúlekárisodbornouspôsobilosťounavýkonšpecializovaných pracovnýchčinnostívšpecializačnomodboredermatovenerológia.Činnosťregionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania upravuje štatút.
(3)Predseduačlenovregionálnejkomisienaposudzovaniekožnýchchorôbzpovolania vymenúvaaodvolávaposkytovateľzdravotnejstarostlivostipodľaodseku1nazákladenávrhu príslušnej odbornej spoločnosti Slovenskej lekárskej spoločnosti.
(5)Narokovaniemôžepredsedaregionálnejkomisienaposudzovaniekožnýchchorôbz povolania prizvať aj ďalších odborníkov; vyjadrenie odborníka nie je pre komisiu záväzné.
(6)Regionálnakomisianaposudzovaniekožnýchchorôbzpovolaniaposudzujevšetky kožné choroby z povolania.
technické,organizačnéainéopatrenia, ktorévylúčiaaleboznížiananajnižšiumožnúadosiahnuteľnúmieruexpozíciuzamestnancov hluku a zabezpečia ochranu zdravia a bezpečnosti zamestnancov.
(2)Akbyvzhľadomnacharakterprácemohloúplnéariadnepoužívaniechráničovsluchu spôsobiťväčšierizikoprezdravieabezpečnosťakoichnepoužívanie,úradverejného zdravotníctvaaleboregionálnyúradverejnéhozdravotníctvamôževovýnimočnýchprípadoch povoliť výnimku. Zamestnávateľ je povinný o povolenie výnimky požiadať.
(3) Žiadosť o povolenie výnimky obsahuje
a) dôvod žiadosti o povolenie výnimky,
b) počet zamestnancov, na ktorých sa výnimka vzťahuje,
(5)Zamestnávateľjepovinnýbezodkladneinformovaťúradverejnéhozdravotníctvaalebo regionálny úrad verejného zdravotníctva o zmene okolností, ktoré viedli k povoleniu výnimky.
(5)Úradverejnéhozdravotníctvaaregionálnyúradverejnéhozdravotníctvamôžupovoliť výnimkupodľaodsekov2a3poprerokovanísozamestnávateľom,sozástupcom zamestnancovprebezpečnosťaochranuzdraviapripráciasNárodnýminšpektorátompráce alebopríslušnýminšpektorátompráce.Vrozhodnutíopovolenívýnimkyúradverejného zdravotníctvaaleboregionálnyúradverejnéhozdravotníctvaurčípodmienky,ktoréje zamestnávateľpovinnývzhľadomnazvláštneokolnostisplniť,abysavýslednérizikáznížilina najnižšiumožnúmieruadotknutízamestnancisapodrobilizdravotnémudohľadu.Úrad verejnéhozdravotníctvaaleboregionálnyúradverejnéhozdravotníctvaprehodnocuje povolenúvýnimkurazzaštyrirokyazrušíjubezodkladnepotom,akopominúokolnosti,ktoré viedlikjejpovoleniu.Regionálnyúradverejnéhozdravotníctvabezodkladneinformujeúrad verejnéhozdravotníctvaopovolenýchvýnimkách.Aktuálnyzoznamvýnimiekpovolených podľa odsekov 2 a 3 zverejňuje úrad verejného zdravotníctva na svojom webovom sídle.
(6)Zamestnávateľjepovinnýbezodkladneinformovaťúradverejnéhozdravotníctvaalebo regionálny úrad verejného zdravotníctva o zmene okolností, ktoré viedli k povoleniu výnimky.
§ 34
Ochrana zamestnancov pred elektromagnetickým poľom pri práci
(2)Výnimkuzpožiadaviekustanovenýchosobitnýmpredpisom41a)povolípríslušnýorgán verejnéhozdravotníctvanazákladežiadostizamestnávateľaalebopríslušnéhoministerstva; žiadosť o povolenie výnimky obsahuje
a)dôvodžiadosti,zohľadneniešpecifíkpracoviska,vykonávanejprácea pracovných postupov, prístrojového vybavenia a iné dôvody,
b) počet zamestnancov, na ktorých sa má výnimka vzťahovať,
).Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvavýnimkupovolínajviacnadvarokyazruší ju bezodkladne, ak pominú skutočnosti, ktoré viedli k jej povoleniu.
(4)Výnimkuzpožiadaviekustanovenýchosobitnýmpredpisom41b)navykonávanie vojenskýchčinnostípovolíorgánverejnéhozdravotníctvaMinisterstvaobranySlovenskej republikynazákladežiadostiMinisterstvaobranySlovenskejrepubliky.Žiadosťopovolenie výnimky obsahuje
a) počet zamestnancov, na ktorých sa má výnimka vzťahovať,
b)podmienky,ktorésamusiasplniť,abysavýslednérizikáznížilina najnižšiumožnúmieruvrátanezdravotnéhodohľaduexponovaných zamestnancov, ak je to potrebné (
).OrgánverejnéhozdravotníctvaMinisterstvaobranySlovenskejrepublikyvýnimkupodľa odseku4povolínajviacnadvarokyazrušíjubezodkladne,akpominúskutočnosti,ktoréviedli k jej povoleniu.
(6)Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvapodľaodsekov2a4bezodkladneinformujeo povolených výnimkách úrad verejného zdravotníctva.
§ 35
Ochrana zdravia pred optickým žiarením pri práci
Zamestnávateľ,ktorýpoužívaaleboprevádzkujezdrojeultrafialového,infračerveného, laserovéhoaleboinéhooptickéhožiarenianainéúčelyakoosvetlenie,jepovinnýzabezpečiť vsúladesosobitnýmpredpisomtechnické,organizačnéainéopatrenia,ktorévylúčiaalebo znížia expozíciu zamestnancov na najnižšiu možnú a dosiahnuteľnú mieru.
§ 36
Osvetlenie pri práci
(1) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť dostatočné osvetlenie pracovných priestorov.
(2)Pracoviská,naktorýchjepotrebnézdruženéosvetlenie,alebopracoviskábezdenného osvetleniamožnoprevádzkovať,lenakztechnických,bezpečnostnýchaleboprevádzkových dôvodov nie je možné zabezpečiť denné osvetlenie.
(3)Zamestnávateľ,ktorýprevádzkujepracoviskápodľaodseku2,jepovinnýzabezpečiť ochranuzdraviazamestnancovnáhradnýmiopatreniamiustanovenýmivykonávacím predpisom podľa
c)pracovnépodmienkyzamestnancovtak,abynebolaprekračovaná únosnátepelnázáťažnapracoviskách,naktorýchnemožnododržať prípustnéhodnotyfaktorovtepelno-vlhkostnejmikroklímyzdôvodu tepelnejzáťažeztechnológie,akoajnainýchpracoviskáchpočasdní, keď teplota vonkajšieho vzduchu nameraná v tieni presahuje 30 oC,
prevšetkyosoby,ktorévykonávajúčinnostisdiizokyanátmi,aprevedúceho zamestnanca,ktorýjenapracoviskuzodpovednýzaodbornévykonávanietýchtočinností,je absolvovanie odbornej prípravy zameranej na bezpečné používanie diizokyanátov.
(3)Odbornúprípravupodľaodseku2zabezpečujepresebafyzickáosoba–podnikateľ,ktorá nezamestnávainéfyzickéosobyavykonávaprácusdiizokyanátmisamostatne,alebo zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú prácu s diizokyanátmi.
d)meno,priezviskoatitulodborníkavoblastiochranyzdraviapriprácialebo voblastibezpečnostipriprácipodľaodseku4,ktorýodbornúprípravu podľa odsekov 5 alebo 6 vykonal.
§ 40
Ochrana zamestnancov pri práci s karcinogénnymi faktormi, mutagénnymi faktormi alebo reprodukčne toxickými faktormi
Zamestnávateľ,ktoréhozamestnancivykonávajúčinnosti,priktorýchsúalebomôžubyť exponovaníkarcinogénnymfaktorom,mutagénnymfaktoromaleboreprodukčnetoxickým faktorom,jepovinnýzabezpečiťvsúladesosobitnýmpredpisomtechnické,organizačnéainé opatreniaaplniťpovinnosti,ktorévylúčiaaleboznížiaexpozíciuzamestnancov karcinogénnymfaktorom,mutagénnymfaktoromaleboreprodukčnetoxickýmfaktoromna najnižšiu možnú a dosiahnuteľnú mieru.
§ 41
Ochrana zamestnancov pri práci s azbestom
(1)Odstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebpribúracích prácach,údržbárskychprácach,opraváchainýchčinnostiach(ďalejlen„odstraňovanie azbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb“)možnovykonávaťlennazáklade oprávnenianaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb vydanéhoúradomverejnéhozdravotníctvaalebodokladuzinéhočlenskéhoštátu,ktorýslúži na rovnaký účel alebo je z neho zrejmé, že táto skutočnosť je preukázaná.
(2)Úradverejnéhozdravotníctvarozhodujeovydaníoprávnenianaodstraňovanieazbestu alebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebpodľaodseku1nazákladepísomnejžiadosti, ktorá musí obsahovať
a)obchodnémeno,miestopodnikaniaaidentifikačnéčíslo,akideofyzickú osobu – podnikateľa, alebo
a)dokumentáciasopisomčinnostiapoužívanýchpracovnýchpostupov alebotechnológieodstraňovaniaazbestualebomateriálovobsahujúcich azbest zo stavieb s údajmi o technickom vybavení,
b)meno,priezvisko,titulaadresatrvaléhopobytuosobyzodpovednejza prevádzkovanieodstraňovaniaazbestualebomateriálovobsahujúcich azbestzostaviebadokladojejukončenomstredoškolskomvzdelaní alebo vysokoškolskom vzdelaní,
vrátane odberuvzoriekzpracovnéhoprostrediaodbornespôsobilouosobou naúčelkvalitatívnehoakvantitatívnehozisťovaniafaktorovživotného prostredia a pracovného prostredia podľa
2. zneškodňovaní nebezpečného odpadu s obsahom azbestu,
3. oprávnení na podnikanie,
4. zaplatení správneho poplatku.
(4)Akžiadosťovydanieoprávnenianaodstraňovanieazbestualebomateriálov obsahujúcichazbestzostaviebpodávafyzickáosobaalebozaloženáprávnickáosoba, žiadosť obsahuje
a) meno, priezvisko, titul a adresu trvalého pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
d)dokumentáciusopisomčinnostiapoužívanýchpracovnýchpostupov alebotechnológieodstraňovaniaazbestualebomateriálovobsahujúcich azbest zo stavieb s údajmi o technickom vybavení,
vrátaneodberuvzoriek zpracovnéhoprostrediaodbornespôsobilouosobounaúčel kvalitatívnehoakvantitatívnehozisťovaniafaktorovživotného prostredia a pracovného prostredia podľa
5. zneškodňovanie nebezpečného odpadu s obsahom azbestu.
(5)Úradverejnéhozdravotníctvavydáoprávnenienaodstraňovanieazbestualebo materiálovobsahujúcichazbestzostaviebfyzickejosobe–podnikateľovialeboprávnickej osobe,akspĺňapodmienkypodľaodsekov2a3,afyzickejosobealebozaloženejprávnickej osobe,akspĺňapodmienkypodľaodseku4apreukázalisplneniepožiadaviek,ktorévylúčia aleboznížiaexpozíciuzamestnancovaobyvateľovazbestunanajnižšiumožnúa dosiahnuteľnúúroveň.Úradverejnéhozdravotníctvavoprávnenínaodstraňovanieazbestu alebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebuvedieevidenčnéčíslooprávnenia,údaje podľaodsekov2až4,druhoprávneniapodľaodseku7apodmienkynavykonávaniečinnosti; oprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebsa vydáva na dobu neurčitú.
aúraduverejnéhozdravotníctva písomnepredložído30dníodzískaniaživnostenskéhooprávneniadokladypodľaodseku2 a odseku 3 písm. b) až e).
(7)Oprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb sanazákladedokumentáciesopisomčinnostiapoužívanýchpracovnýchpostupovalebo technológieodstraňovaniaazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieba technického vybavenia vydáva na
c)odstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebv interiérochbudovvuzatvorenýchpriestorochdo10m3,svytvorením kontrolovaného pásma s použitím priemyselného vysávača.
(8)Úradverejnéhozdravotníctvaoprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálov obsahujúcichazbestzostaviebodoberie,akfyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba oprávnenánaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb(ďalej len„držiteľoprávnenianaodstraňovanieazbestuzostavieb“)závažnýmspôsobomalebo opakovaneporušujevšeobecnezáväznéprávnepredpisysúvisiacesvykonávanoučinnosťou a podmienky na vykonávanie činnosti.
(9)Úradverejnéhozdravotníctvaďalejodoberieoprávnenienaodstraňovanieazbestualebo materiálovobsahujúcichazbestzostavieb,akfyzickáosobaalebodržiteľoprávneniana odstraňovanie azbestu zo stavieb požiada o jeho odobratie.
(10)Platnosťoprávnenianaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzo stavieb zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c)nadobudnutímprávoplatnostirozhodnutiaoodobratíoprávneniana odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb,
d)smrťoufyzickejosobyalebofyzickejosoby–podnikateľaoprávnenejna odstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(11)Oprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb neprechádza na právneho nástupcu a je neprevoditeľné.
b)dokladoabsolvovaníodbornejprípravynaprácupriodstraňovaníazbestu alebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebzamestnancovaosoby zodpovednejzaprevádzkovanieodstraňovaniaazbestualebomateriálov obsahujúcichazbestzostaviebpodľaodseku3písm.c)aleboich aktualizačnej odbornej prípravy podľa odseku 15.
(16)Držiteľoprávnenianaodstraňovanieazbestuzostaviebjepovinnýpredzačiatkom výkonupráce,okrempredloženianávrhunaodstraňovanieazbestualebomateriálov obsahujúcichazbestzostaviebnaposúdeniepodľaodseku13,oznámiťpríslušnémuorgánu verejnéhozdravotníctvazačiatokaukončenievýkonuodstraňovaniaazbestualebomateriálov obsahujúcich azbest na konkrétnej stavbe podľa osobitného predpisu.
všetkyzávažnénežiaduceúčinky,oktorýchvie alebomádôvodsadomnievať,žeonichvie,názovkozmetickéhovýrobku a prijaté opatrenia,
l)poskytnúťnazákladeodôvodnenejžiadostipríslušnéhoregionálneho úraduverejnéhozdravotníctvaapríslušnýchorgánovčlenskýchštátov,v ktorých bol kozmetický výrobok sprístupnený na trhu,
1.všetkyinformácieadokumentáciupotrebnúnapreukázaniesúladu kozmetickéhovýrobkuspožiadavkamipodľapísmenaa)vjazyku zrozumiteľnompríslušnémuorgánuaspolupracovaťprikaždom prijatomopatreníscieľomodstrániťriziká,ktorékozmetickývýrobok predstavuje pre verejné zdravie,
3.zoznamvšetkýchkozmetickýchvýrobkov,ktoréuviedlanatrhs obsahomlátky,obezpečnostiktorejexistujepochybnosť,akoajobsah danej látky v každom kozmetickom výrobku,
môže požiadať úrad verejného zdravotníctva o povolenie výnimky
a)zozákazutestovaťzložkyalebokombináciuzložiekkozmetického výrobkunazvieratáchavýnimkyzozákazutestovaťkonečnýkozmetický výrobok alebo jeho prototyp na zvieratách,
vštátnomjazykuačineuplynula lehota jeho minimálnej trvanlivosti, ak sa táto uplatňuje,
b)nesprístupniťkozmetickývýroboknatrhdovtedy,kýmnebudevsúlades osobitnýmpredpisom,akviealebomádôvodsadomnievať,že kozmetický výrobok nie je v súlade s osobitným predpisom,
g)poskytnúťnazákladeodôvodnenejžiadostiregionálnehoúraduverejného zdravotníctvaapríslušnýchorgánovčlenskýchštátov,vktorýchbol kozmetický výrobok sprístupnený na trhu,
1.všetkyinformácieadokumentáciunapreukázaniesúladu kozmetickéhovýrobkuspožiadavkamipodľapísmenaa)vjazyku zrozumiteľnompríslušnémuorgánuaspolupracovaťprikaždom prijatomopatreníscieľomvyhnúťsarizikám,ktorépredstavuje kozmetický výrobok, ktorý sprístupnil na trh,
u)izoláciaalebokaranténapodľatohtozákonauosôbvstupujúcichnaúzemie Slovenskej republiky,
v)transportosobychorejnaprenosnéochoreniealeboosobypodozrivejz prenosného ochorenia a určenie podmienok tohto transportu,
w)vykonaniemechanickejočisty,dezinfekciealebosterilizáciepredmetov alebo priestorov,
x)uloženiepovinnostizamestnávateľomprijaťhygienickéopatreniana pracoviskáchvrátanezákazuvstupuzamestnancovaleboinýchosôbna pracoviská alebo do iných priestorov zamestnávateľa,
y) dodržiavanie určenej vzdialenosti medzi osobami,
aa)dočasnépodmieňovanievstupuzamestnancanapracovisko zamestnávateľapreukázanímsapotvrdenímoabsolvovaníočkovaniaproti ochoreniuCOVID-19,alebopotvrdenímoprekonaníochoreniaCOVID-19 alebopotvrdenímonegatívnomvýsledkutestunaochorenieCOVID-19 alebovykonanímtestunaochorenieCOVID-19uzamestnávateľa; potvrdenie,ktorýmsazamestnanecpreukazujemusíbyťplatnévzmysle nariadenéhoopatrenia;úradverejnéhozdravotníctvanariadiopatreniena základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky,
(5)PriohrozeníverejnéhozdraviaII.stupňaúradverejnéhozdravotníctvaaleboregionálny úradverejnéhozdravotníctvapodávaorgánompríslušnýmnaúsekucivilnejochrany obyvateľstva
(7)Vopatrenívydanomúradomverejnéhozdravotníctvapreúzemnéobvodyviacerých regionálnychúradovverejnéhozdravotníctvaalebopreúzemiecelejSlovenskejrepubliky môžeúradverejnéhozdravotníctvaurčiť,žeregionálneúradyverejnéhozdravotníctvamôžu nariadiť prísnejšie alebo miernejšie opatrenia v rámci svojho územného obvodu.
(8)Opatreniapodľaodseku4písm.s),t),y)ažac)môžeúradverejnéhozdravotníctvaalebo regionálny úrad verejného zdravotníctva nariaďovať iba počas krízovej situácie.
§ 50
Protiepidemické komisie
(1)Protiepidemickákomisiaplníúlohypriohrozeniachverejnéhozdraviavsúvislostiso vznikomepidémie,inýchhromadnesavyskytujúcichprenosnýchochorenírozsiahleho významualeboprinebezpečenstveichvzniku.Nazabránenievznikualebošíreniuepidémie anazabránenievznikuinýchhromadnesavyskytujúcichprenosnýchochorenírozsiahleho významu a na ich obmedzenie
(5)Národnáprotiepidemickákomisiaaregionálnaprotiepidemickákomisiasúpovinnéviesť záznamyočinnostianariadenýchmimoriadnychopatreniachazriaďovateľpríslušnej protiepidemickej komisie je povinný zabezpečiť ich uchovávanie päť rokov.
(6)Podrobnostiočinnostiazloženíprotiepidemickýchkomisiíupravíštatút,ktorývydápre národnúprotiepidemickúkomisiuúradverejnéhozdravotníctvaapreregionálnu protiepidemickú komisiu regionálny úrad verejného zdravotníctva.
nariadenépríslušnýmorgánom verejnéhozdravotníctva;toneplatívprípadepovinnéhoočkovania,aksú známe kontraindikácie,
b)spolupracovaťsúradomverejnéhozdravotníctvaaleboregionálnymúradom verejného zdravotníctva pri plnení opatrení podľa písmena a),
c)oznámiťneodkladneošetrujúcemulekároviaúraduverejnéhozdravotníctva aleboregionálnemuúraduverejnéhozdravotníctvavšetkyokolnostidôležité napredchádzanievznikuašíreniuprenosnýchochoreníaposkytovať informáciedôležitépreepidemiologickévyšetrenieaposudzovanieochorení vo vzťahu k vykonávanej práci,
(2)Fyzickéosobysprenosnýmochorenímvylučujúcechoroboplodnézárodkyafyzické osobyvylučujúcechoroboplodnézárodkybezpríznakovprenosnéhoochoreniasúďalej povinnéinformovaťoakútnomprenosnomochoreníaleboosvojombacilonosičstvepriprijatí dozariadenia,vktoromsavykonávajúepidemiologickyzávažnéčinnosti,dozariadenia sociálnych služieb alebo do zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
,apredložiťhopríslušnémuorgánuverejného zdravotníctvanaschválenie,akoajnávrhnajehozmenu,aktoustanovuje tento zákon,
f)dodržiavaťpracovnépostupyatechnologicképostupy,prevádzkový poriadok,správnuvýrobnúpraxaminimálnebezpečnostnéazdravotné požiadavky na pracovisko podľa osobitného predpisu,
s vrátanerešpektovaniašpecifickýchpožiadaviekvyplývajúcichzrodových príslušností tak, aby muži a ženy mali rovnakú možnosť výkonu práce,
h)umožniťúčasťsvojichzamestnancovažiakovškôlnapovinnýchlekárskych preventívnychprehliadkachvovzťahukichpráci,vyšetreniacha očkovaniach, a to v nevyhnutne potrebnom rozsahu,
i)zabezpečiťnapracoviskáchpodmienkyvsúladesergonomickými, fyziologickými a psychologickými požiadavkami práce,
j)zabezpečiťnazamedzenievzniku,šíreniuanaobmedzenievýskytu prenosných ochorení dezinfekciu a reguláciu živočíšnych škodcov,
q)predkladaťúraduverejnéhozdravotníctvaoznámenieozloženíaoznačovaní výživovýchdoplnkovnaumiestnenienatrhnajneskôrvdeňjeho umiestnenia na trh,
r)umiestňovaťnatrhlentienovépotraviny,ktorésúpovolenéKomisioua zaradenédoÚnijnéhozoznamupovolenýchnovýchpotravínaleboktorésa používajúvpotravináchalebonapotravináchvsúladespodmienkami použitia a požiadavkami na ich označovanie podľa osobitného predpisu.
a) predávať a vydávať fyzickým osobám veľmi toxické látky a zmesi,
b) predávať a vydávať toxické látky a zmesi osobám mladším ako 18 rokov,
c)predávať,skladovaťamanipulovaťstoxickýmilátkamiazmesamiv predajniachpotravínahračiekalebonamiestach,kdesapotravinyahračky predávajú, skladujú, alebo sa s nimi manipuluje.
(4)Fyzickéosoby-podnikateliaaprávnickéosoby,ktorévykonávajúdezinfekciuareguláciu živočíšnych škodcov ako profesionálnu činnosť, sú povinné
a) používať pri svojej činnosti len prípravky určené na daný účel,
b) kontrolovať účinnosť a efektívnosť vykonanej činnosti,
c)oznámiťzačiatokkaždejtakejtočinnostiregionálnemuúraduverejného zdravotníctva písomne najneskôr 48 hodín pred jej začiatkom,
d)uviesťvoznámenípodľapísmenac)ajmiestoačasvykonaniadezinsekcie aleboregulácieživočíšnychškodcovadruhprípravku,ktorýsamápoužiť,a spôsob informovania verejnosti alebo osôb takouto činnosťou dotknutých,
g)poskytovaťúraduverejnéhozdravotníctvaaregionálnemuúraduverejného zdravotníctvanaplnenieichúlohinformácieaďalšieúdaje,ktorémajúk dispozícii alebo sú oprávnené ich zisťovať alebo vyžadovať,
h)poskytovaťpríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvanaúčelvýkonu štátnehozdravotnéhodozoru,kontrolyhodnoteniazdravotnýchrizíkpripráci aprešetrovaniapracovnýchpodmienokaspôsobuprácefyzickejosobypri podozrenínachorobuzpovolania,akoajichevidencievregistririzikových prác osobné údaje v rozsahu
1. meno a priezvisko,
2. dátum narodenia,
3. adresa bydliska,
4.obchodnémeno,právnaforma,sídloaidentifikačnéčísloprávnickejosoby aleboobchodnémeno,miestopodnikaniaaidentifikačnéčíslofyzickej osoby – podnikateľa, ktorá je jej zamestnávateľom,
5. názov pracoviska, profesia a pracovné zaradenie,
i)zasielaťbezodkladnepovykonaníočkovaniaúdajeovykonanomočkovanív elektronickejpodobevrozsahupodľaprílohyč.13doNárodnéhoregistra očkovania v Slovenskej republike.
(6)Prevádzkovateliazariadenísociálnychslužiebaprevádzkovateliazariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately sú povinní
a)hlásiťúraduverejnéhozdravotníctvaaleboregionálnemuúraduverejného zdravotníctva ohrozenie verejného zdravia podľa
e)poskytovaťúraduverejnéhozdravotníctvaaregionálnemuúraduverejného zdravotníctvanaplnenieichúlohinformácieaďalšieúdaje,ktorémajúk dispozícii alebo sú oprávnené ich zisťovať alebo vyžadovať.
(7)Včasekrízovejsituáciefyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorá vykonávadezinfekciuareguláciuživočíšnychškodcovakoprofesionálnučinnosťpodľa odseku4,oznamujevýkonkaždejtakejtočinnostipríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctva najneskôr do 24 hodín po jej ukončení.
Povinnosti fyzických osôb, fyzických osôb – podnikateľov a právnických osôb súvisiace so vstupom do prevádzkových priestorov zariadení a vstupom na hromadné podujatia počas krízovej situácie z dôvodu ochorenia COVID-19
(5)Štátnyzdravotnýdozornaddodržiavanímopatrenia,ktoréspočívavnariadeníizoláciev domácomprostredí,akfyzickáosobasúhlasilaspodrobenímsaizoláciivdomácomprostredí zapoužitiamobilnejaplikácienamonitorovaniedodržiavanianariadenejizolácie,samôže vykonať len spôsobom a za podmienok ustanovených v
(6)Orgányverejnéhozdravotníctvaprivýkoneštátnehozdravotnéhodozorunadzdravými pracovnýmipodmienkamikoordinujúsvojučinnosťsorgánmištátnejsprávyvoblastiinšpekcie práce.
h)zisťovaťvohniskunákazyosobnéúdajeosôbchorýchnaprenosné ochorenie,osôbpodozrivýchzprenosnéhoochoreniaaosôbpodozrivýchz nákazyvtomtorozsahu:meno,priezvisko,rodnéčíslo,trvalýpobyt, kontaktnáadresa,telefonickýkontakt,menoapriezviskovšeobecného lekára,údajeozdravotnomstavevrozsahupotrebnomnazabezpečenie epidemiologickéhovyšetrovania,údajeopodozrivýchfaktoroch,vektoroch prenosu, imunite osôb v ohnisku nákazy a ďalšie epidemiologické údaje.
alepreukázateľnepredstavujealebo môže predstavovať vážne riziko pre verejné zdravie,
m)opatrenianaobnoveniekvalityazdravotnejbezpečnostipitnejvodyalebo teplejvody,ktorésúpotrebnénaochranuľudskéhozdraviavrátaneopatrení na zníženie rizika z domových rozvodných systémov.
(3)Osobavykonávajúcaštátnyzdravotnýdozorpriuloženíopatreniapodľaodseku2je povinnáouloženíopatreniavyhotoviťzápisnicuspoučenímomožnostipodaťnámietkypodľa odseku 4 a jedno vyhotovenie zápisnice odovzdať tomu, komu bolo opatrenie uložené.
(4)Protiuloženémuopatreniunaodstráneniezistenýchnedostatkovsúprípustnénámietky, ktorénemajúodkladnýúčinok.Námietkymožnopodaťpísomnedodesiatichdníoduloženia opatrenianaodstráneniezistenýchnedostatkovorgánuverejnéhozdravotníctva,ktorého zamestnanec alebo príslušník (
(5)Príslušnýorgánverejnéhozdravotníctvajepovinnýonámietkachpodľaodseku4 rozhodnúť do 15 dní od ich doručenia. Proti rozhodnutiu o námietkach sa nemožno odvolať.
§ 55a
Nariadenie uzatvorenia prevádzky počas krízovej situácie z dôvodu ochorenia COVID-19
(3)Osobavykonávajúcaštátnyzdravotnýdozorjeoprávnenánazabezpečenieplnenia opatrenia podľa odseku 1 vyžadovať súčinnosť Policajného zboru.
§ 55b
Vsúvislostisplnenímúlohpodľazákonavyužitímoprávneniazakázaťvstupnaurčené miestoaleboprikázaťzotrvanienaurčenommiestepodľaosobitnéhozákonaalebosplnením úlohpodľazákonazdôvoduochoreniaCOVID-19jepríslušníkPolicajnéhozboruoprávnený vyžadovať od fyzických osôb potvrdenie podľa
j)neinformujeosvojomakútnomprenosnomochoreníaleboosvojom bacilonosičstvepriprijatídozariadenia,vktoromsavykonávajú epidemiologickyzávažnéčinnosti,dozariadeniasociálnychslužiebalebodo zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
,atonariadenej izoláciialebonariadenýmkaranténnymopatreniamsúvisiacimsovstupomnaúzemie Slovenskejrepublikyvsúvislostisovznikompandémiealebošírenímnebezpečnejnákazlivej ľudskej choroby; za tento priestupok sa uloží pokuta vo výške až do 5 000 eur.
(3)Zapriestupokpodľaodseku1možnouložiťpokutudo1659euravblokovomkonanído 99eur,akodsek2aleboodsek4neustanovujeinak.Zanepodrobeniesapovinnému očkovaniu možno uložiť pokutu v súhrnnej výške 331 eur.
(4)Zapriestupokpodľaodseku1písm.c)af)spáchanývčasekrízovejsituáciesav blokovomkonaníuložípokutado1000eur;tietopriestupkyvblokovomkonanímôžu prejednávať aj orgány Policajného zboru a obecnej polície.
(2)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustífyzickáosoba– podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorávyrábaalebododávamateriály,výrobkyalebo filtračnémédiaurčenénastykspitnouvodoualebochemickélátkynaúpravuvodynapitnú vodu v rozpore s § 18.
(3)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustíprevádzkovateľ prírodného kúpaliska, ak poruší niektorú z povinností podľa
(13)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustíprevádzkovateľ predškolskéhozariadenia,aknedodržíniektorúzpožiadavieknaumiestneniedieťaťav predškolskom zariadení podľa
(15)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustífyzickáosoba-podnikateľaleboprávnickáosobaoprávnenáprevádzkovaťživnosťvýchovyamimoškolského vzdelávaniadetíamládeže,ktoráprevádzkuježivnosťvprevádzkarni,akporušíniektorúz povinností podľa
(19)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustíprevádzkovateľzdrojov hluku, infrazvuku alebo vibrácií, ak poruší niektorú z povinností podľa
i)nepredložípríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvavspoluprácis pracovnouzdravotnouslužbounávrhynazaradenieprácdotretejkategórie aleboštvrtejkategóriealebonávrhynazmenualebovyradenieprácztretej kategórie alebo štvrtej kategórie podľa
k)neposkytnepríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvasúčinnosťpri prešetrovanípracovnýchpodmienokaspôsobupráceposudzovanejosoby pri podozrení na chorobu z povolania podľa
(23)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvavoblastiochranyzdraviapripráci sadopustífyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainéfyzickéosobyavykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, ak
b)nemápovolenienaprevádzkovanieambulanciealebozmluvunaprenájom ambulanciesposkytovateľomzdravotnejstarostlivosti,ktorýmápovolenie na prevádzkovanie ambulancie podľa
g)neoznámibezodkladneúraduverejnéhozdravotníctvapísomnezmenu obchodnéhomenaalebomiestapodnikania,akideofyzickúosobu– podnikateľa,alebozmenuobchodnéhomena,sídlaaleboprávnejformy,ak ideoprávnickúosobu,alebozmenuosobyvedúcehotímupracovnej zdravotnej služby podľa
h)neumožníúraduverejnéhozdravotníctvakontroluplneniapodmienokvýkonu pracovnejzdravotnejslužby,nazákladektorýchbolovydanéoprávneniena pracovnú zdravotnú službu podľa
(25)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvavoblastiochranyzdraviapripráci sadopustífyzickáosoba-podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorápoužívaaleboprevádzkuje zariadenia, ktoré sú zdrojom hluku, ak
a) nezabezpečí technické, organizačné alebo iné opatrenia podľa
(26)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvavoblastiochranyzdraviapripráci sadopustífyzickáosoba-podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorápoužívaaleboprevádzkuje zariadenia, ktoré sú zdrojom vibrácií, ak
a) nezabezpečí technické, organizačné alebo iné opatrenia podľa
(27)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvavoblastiochranyzdraviapripráci sadopustífyzickáosoba-podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorápoužívaaleboprevádzkuje zdrojeelektromagnetickéhožiarenia,aknezabezpečítechnické,organizačnéaleboiné opatrenia podľa
d)porušíniektorúzpovinnostívoblastiochranyzdraviapredfyzickouzáťažou priprácialebovoblastiochranyzdraviapredpsychickoupracovnouzáťažou a senzorickou záťažou pri práci podľa
f)nezabezpečítechnické,organizačnéaleboinéopatreniaaleboneplní povinnostinaochranuzamestnancovpripráciskarcinogénnymifaktormi, mutagénnymi faktormi alebo reprodukčne toxickými faktormi podľa
h)neumožníúčasťsvojichzamestnancovažiakovškôlnapovinných lekárskychpreventívnychprehliadkachvovzťahukichpráci,vyšetreniacha očkovaniach, a to v nevyhnutne potrebnom rozsahu,
i)nezabezpečínapracoviskupodmienkyvsúladesergonomickými, fyziologickými a psychologickými požiadavkami práce,
(35)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustífyzickáosoba– podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorejpredmetomčinnostijepredajaleboiné zaobchádzanie s veľmi toxickými látkami a zmesami alebo s toxickými látkami a zmesami, ak
(36)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvavoblastiochranyzdraviapripráci sadopustíposkytovateľpracovnejzdravotnejslužby,ktorývykonávačinnosťdodávateľským spôsobom samostatne, ak
a)neohlásipísomneúraduverejnéhozdravotníctvazačatiesvojejčinnostiv lehote do 30 dní od začatia činnosti podľa
f)neoznámibezodkladneúraduverejnéhozdravotníctvapísomnezmenu obchodnéhomenaamiestapodnikania,akideofyzickúosobu– podnikateľa,alebozmenuobchodnéhomena,sídlaaprávnejformy,akide o právnickú osobu podľa
(38)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustífyzickáosoba-podnikateľaleboprávnickáosoba,ktorávykonávadezinfekciuareguláciuživočíšnych škodcov ako profesionálnu činnosť, ak poruší niektorú z povinností podľa
(40)Správnehodeliktunaúsekuverejnéhozdravotníctvasadopustíprevádzkovateľ zariadeniasociálnychslužiebaprevádzkovateľzariadeniasociálnoprávnejochranydetía sociálnej kurately, ak poruší niektorú z povinností podľa
(43) Príslušný orgán verejného zdravotníctva uloží pokutu
a)od150eurdo20000eurzasprávnedeliktypodľaodsekov1až22,24,31, 33 až 41,
b) od 100 eur do 2000 eur za správne delikty podľa odsekov 23 a 30,
c) od 2000 eur do 50 000 eur za správne delikty podľa odsekov 25 až 29 a 32.
(44)Orgánverejnéhozdravotníctvapriurčenívýškypokutyprihliadanazávažnosť,spôsob, častrvaniaanásledkyprotiprávnehokonania.Priopakovanomporušenímožnopokutuzvýšiť až na dvojnásobok.
(45)Konanieouloženiepokutymožnozačaťdodvochrokovododňa,keďsapríslušnýorgán verejnéhozdravotníctvadozvedeloporušenípovinnosti,najneskôrvšakdotrochrokovodo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(47)Orgánverejnéhozdravotníctva,ktorýpokutuuložil,môžepovoliťodkladplateniapokuty aleboplatenievsplátkach,akvznikliokolnosti,ktoréznemožňujúbezodkladnézaplatenie pokuty, alebo okolnosti, ktoré odôvodňujú platenie v splátkach.
(1) Náklady spojené s výkonom štátneho zdravotného dozoru uhrádza štát.
(2)Náklady,ktorévzniknúpriplnenípovinnostíustanovenýchtýmtozákonomainými všeobecnezáväznýmiprávnymipredpismiupravujúcimiochranuverejnéhozdravia,uhrádza ten, kto je povinný tieto povinnosti plniť.
(3)Aksavsúvislostisvýkonomštátnehozdravotnéhodozoruzistíporušeniepovinností ustanovenýchtýmtozákonomaleboinýmivšeobecnezáväznýmiprávnymipredpismi upravujúcimiochranuverejnéhozdravia,môžepríslušnýorgánverejnéhozdravotníctvauložiť tomu, kto tieto povinnosti porušil, čiastočnú alebo úplnú náhradu nákladov.
(2)Navšeobecnezáväznéprávnepredpisyvydávanépodľaodseku1úradomverejného zdravotníctvaaregionálnymúradomverejnéhozdravotníctvasanevzťahujeosobitnýprávny predpis o tvorbe a vyhlasovaní právnych predpisov.
(3)Všeobecnezáväznýprávnypredpisúraduverejnéhozdravotníctvaaregionálnehoúradu verejnéhozdravotníctvavydávanýpodľaodseku1saoznačujenázvomvyhláškaanadobúda platnosť dňom vyhlásenia vo Vestníku vlády Slovenskej republiky.
tabuliachokresnýchúradovaobcínadotknutomúzemí;totouverejnenienemávplyvna platnosť a účinnosť vyhlášky.
(6)Vyhláškaúraduverejnéhozdravotníctvaaregionálnehoúraduverejnéhozdravotníctva musíbyťokremtohoprístupnánanazretienaorgáne,ktorýjuvydal;vyhláškaúraduverejného zdravotníctva aj na každom regionálnom úrade verejného zdravotníctva.
§ 60
Informačné systémy, informačná bezpečnosť a ochrana osobných údajov
(1)Orgányverejnéhozdravotníctvautvárajúaprevádzkujúinformačnésystémy,vktorých zhromažďujú,uchovávajúaspracúvajúinformáciepotrebnénaplneniesvojichúlohvoblasti ochrany, podpory a rozvoja verejného zdravia.
Orgány verejnéhozdravotníctvaspracúvajúosobnéúdajevrozsahunevyhnutnomnaplneniesvojich úlohvoblastiochrany,podporyarozvojaverejnéhozdravia.Okruhdotknutýchosôbjeurčený potrebami ochrany, podpory a rozvoja verejného zdravia.
mobilnejaplikáciena monitorovaniedodržiavanianariadenejizolácieamobilnejaplikácienamonitorovanie kontaktovsinýmizariadeniami,prostredníctvomktorýchspracúvaosobnéúdajefyzickej osobynaúčelochranyživotaazdraviavsúvislostisošírenímochoreniaCOVID-19;natento účelmôžeúradverejnéhozdravotníctvaspracúvaťosobnéúdajezapodmienokustanovených v odsekoch 2 až 8 a
rozhodnúťotom,žefyzické osoby,ktorémajúpovinnosťpodrobiťsanariadenejizoláciivzdravotníckomzariadeníalebo vinomurčenomzariadení,samôžunariadenejizoláciipodrobiťvdomácomprostredíza podmienky ustanovenej v odseku 3.
,jepoužívaniemobilných aplikáciípodľaodseku1aichfunkcionalítdobrovoľné.Podmienkoupoužívaniamobilnej aplikácienamonitorovaniekontaktovsinýmizariadeniamifyzickouosoboumladšouako16 rokov je súhlas jej zákonného zástupcu.
k)údajeokontaktemobilnéhozariadeniapožívateľamobilnejaplikáciena monitorovaniekontaktovsinýmizariadeniamisinýmimobilnými zariadeniamiainýmikódmimobilnejaplikácienamonitorovaniekontaktov s inými zariadeniami, intenzite bluetooth signálu a trvaní tohto kontaktu,
(3)Notifikáciemonitorovaniakontaktunemôžuposkytovaťichadresátoviosobnéúdajeo fyzickýchosobách,sktorýmibolvkontakte,presnýčasamiestodanéhokontaktu.Zaslanie notifikáciíjepodmienenésúhlasomfyzickejosoby,ktorájeinfikovanávírusomspôsobujúcim ochorenieCOVID-19,prostredníctvomfunkciemobilnejaplikácienamonitorovaniekontaktov s inými zariadeniami.
národnémucentru,ktoréprostredníctvomnehooverí,čipoužívateľtejtomobilnejaplikáciev minulosti bol testovaný na prítomnosť vírusu spôsobujúceho ochorenie COVID-19.
(1)Prinahlasovaníjeúradverejnéhozdravotníctvaoprávnenýprostredníctvommobilnej aplikácienamonitorovaniedodržiavanianariadenejizolácieposkytnúťpríslušnému regionálnemu úradu verejného zdravotníctva údaje v tomto rozsahu:
a)meno,priezvisko,telefónnečísloaemailpoužívateľamobilnejaplikácie na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie,
b) miesto nariadenej izolácie v domácom prostredí,
saďalejnemôžuposkytnúťanisprístupniť údajeopresnejpolohealebopohybepoužívateľa,alelenidentifikátormobilnejaplikáciena monitorovaniedodržiavanianariadenejizoláciealebopoužívateľamobilnejaplikáciena monitorovaniedodržiavanianariadenejizoláciespolushlásením,žepoužívateľnedodržiava nariadenú izoláciu v domácom prostredí, a informáciu o závažnosti jej porušenia.
(4)Úradverejnéhozdravotníctvajeoprávnenýprepojiťmobilnúaplikáciunamonitorovanie kontaktovsinýmizariadeniamialebodátazbieranéprostredníctvomnejsjednotným európskymsystémom,ktoréhocieľomjecezhraničnávýmenaúdajovaspoluprácačlenských štátov v spoločnom boji proti ochoreniu COVID-19, ak taký systém vznikne.
prostredníctvomnichvcelomrozsahualebo lenvovzťahukichjednotlivýmfunkcionalitám,aksaukáže,žeexistujeinýspôsobako dosiahnuťúčelspracúvaniaalebocieľjednotlivýchfunkcionalít,ktorýjeporovnateľne uskutočniteľný a zároveň menej zasahuje do súkromia fyzických osôb.
anajmenejrazpočas spracúvaniaosobnýchúdajovarazposkončeníspracúvaniaosobnýchúdajovoverí,čiboli dodržané podmienky pri používaní mobilných aplikácií podľa
Ďalšie použitie mobilnej aplikácie na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie
Akjefyzickejosobenariadenáizoláciavdomácomprostredíatátoosobaudelípísomný súhlasaleboinakhodnovernepreukázateľnýsúhlasspodrobenímsaizoláciivdomácom prostredízapoužitiamobilnejaplikácienamonitorovaniedodržiavanianariadenejizolácie, vzťahuje sa na ňu
ďalšiepovinnévzdelávanieriadi ministerstvoprostredníctvomakreditovanýchinštitúcií.Funkciuhlavnéhohygienika,vedúceho hygienikarezortuaregionálnehohygienikamôževykonávaťlenosobasošpecializáciouv špecializačnom odbore podľa osobitného predpisu.
preskúšanieodbornejspôsobilosti,podrobnostioskúškepredkomisiouna preskúšanieodbornejspôsobilosti,obsahosvedčeniaoodbornej spôsobilosti a rozsah aktualizačnej odbornej prípravy,
d) podrobnosti o požiadavkách na výrobky určené na styk s pitnou vodu,
e)požiadavkynakvalituvody,kontrolukvalityvodyapožiadavkynaprevádzku, vybavenieprevádzkovýchplôch,priestorovazariadenínaprírodnom kúpalisku a na umelom kúpalisku,
f)podrobnostiopožiadavkáchnavnútornéprostrediebudov,ominimálnych požiadavkách na byty nižšieho štandardu a na ubytovacie zariadenia,
g) podrobnosti o požiadavkách na telovýchovno-športové zariadenia,
h) podrobnosti o požiadavkách na zariadenia starostlivosti o ľudské telo,
i) podrobnosti o požiadavkách na zariadenia pre deti a mládež,
j) podrobnosti o požiadavkách na pieskoviská,
k) podrobnosti o požiadavkách na zotavovacie podujatia,
l) podrobnosti o požiadavkách na zariadenia spoločného stravovania,
o)podrobnostiolimitnýchhodnotáchoptickéhožiareniaapožiadavkáchna objektivizáciu optického žiarenia v životnom prostredí,
p)podrobnostiofaktorochpráceapracovnéhoprostrediavovzťahuku kategorizáciipráczhľadiskazdravotnýchrizíkanáležitostinávrhuna zaradenie prác do kategórií,
q) podrobnosti o požiadavkách na osvetlenie pri práci,
r) podrobnosti ochrane zdravia pred záťažou teplom a chladom pri práci,
s)podrobnostioochranezdraviapredfyzickouzáťažoupripráci,psychickou pracovnou záťažou a senzorickou záťažou pri práci,
(2)Úradverejnéhozdravotníctvaaregionálnyúradverejnéhozdravotníctvanariaďujú všeobecnezáväznýmiprávnymipredpismiopatreniapodľa§12alebo§48ods.4vrozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 59b).
sa povinnosť podrobiť sa výberovému konaniu nevzťahuje.
(3)Osvedčeniaoodbornejspôsobilosti,oprávnenianaodstraňovanieazbestových materiálovzostaviebapovoleniavydanépodľadoterajšíchpredpisovstrácajúplatnosťdňom uvedeným v osvedčení, oprávnení alebo v povolení, najneskôr však 1. septembra 2012.
(6)Konanieoprávach,právomchránenýchzáujmochapovinnostiachprávnickýchosôba fyzickýchosôbzačatéMinisterstvomspravodlivostiSlovenskejrepubliky,ktorénebolokudňu účinnostitohtozákonaprávoplatneskončené,dokončíMinisterstvospravodlivostiSlovenskej republiky podľa doterajších predpisov.
(7)Aksavovšeobecnezáväznýchprávnychpredpisochpoužívapojem„hlavnýhygienik Slovenskejrepubliky“,rozumiesatým„ÚradverejnéhozdravotníctvaSlovenskejrepubliky“,a aksavovšeobecnezáväznýchprávnychpredpisochpoužívapojem„regionálnyhygienik“, rozumie sa tým „regionálny úrad verejného zdravotníctva“.
môžuvykonávaťdo31. decembra2014ajlekáripracovnejzdravotnejslužbysošpecializáciouvšpecializačnom odborevšeobecnélekárstvopoddohľadomlekárapracovnejzdravotnejslužbyso špecializáciouvšpecializačnomodborepracovnélekárstvo,klinicképracovnélekárstvoa klinická toxikológia a služby zdravia pri práci.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014
§ 63c
(1)Oprávnenienaodstraňovanieazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostavieb podľa
,ktoréje platnék31.júlu2014,jepovinnýzabezpečiťaktualizačnúodbornúprípravunaprácupri odstraňovaníazbestualebomateriálovobsahujúcichazbestzostaviebzamestnancovaosoby zodpovednejzaprevádzkovanieodstraňovaniaazbestualebomateriálovobsahujúcichazbest zo stavieb podľa
a)30.júna2015,akdržiteľovioprávnenianaodstraňovanieazbestuzostavieb bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2006 až 2007,
b)31.decembra2015,akdržiteľovioprávnenianaodstraňovanieazbestuzo stavieb bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2008 až 2009,
c)31.decembra2016,akdržiteľovioprávnenianaodstraňovanieazbestuzo stavieb bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2010 až 2011,
d)31.decembra2019,akdržiteľovioprávnenianaodstraňovanieazbestuzo stavieb bolo toto oprávnenie vydané od roku 2012 až do 31. júla 2014.
(4)Osvedčenieoodbornejspôsobilostinahodnoteniedopadovnaverejnézdravievydané podľadoterajšíchpredpisovsapovažujezaosvedčenieoodbornejspôsobilostinahodnotenie vplyvov na verejné zdravie podľa tohto zákona.
ktorébolovydanépodľadoterajšíchpredpisov,sa považujezaosvedčenieoodbornejspôsobilostinaprácusveľmitoxickýmilátkamiazmesami a s toxickými látkami a zmesami.
môževminimálnomtímepracovnejzdravotnejslužbyvykonávaťajlekár,ktorýzískal špecializáciupodľapredpisovúčinnýchdo28.marca2002všpecializačnomodborehygiena práce a pracovné lekárstvo.
,g),h) prvéhoboduapísm.i),ktorúsamostatnevykonávalekársošpecializáciouvšpecializačných odborochpodľa§30aods.4písm.b),môžesamostatnevykonávaťajlekársošpecializáciou podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v špecializačnom odbore
a)inýzdravotníckypracovník,ktorýzískalšpecializáciuvšpecializačnom odborehygienapracovnýchpodmienokpodľapredpisovúčinnýchdo30. júna 2010, alebo
b)inýzdravotníckypracovník,ktorýzískalšpecializáciuvšpecializačnom odborehygienaživotnéhoapracovnéhoprostrediapodľapredpisov účinných do 28. marca 2002.
môžubyťajlekárisošpecializácioupodľapredpisovúčinnýchdo28.marca2002v špecializačnom odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo.
(4)Tlačivourčenénahláseniechorobyzpovolaniaaohrozeniachorobouzpovolania,platné podľaprávnehopredpisuúčinnéhodo31.júla2014samôžepoužívaťnajdlhšiedo31. decembra 2014.
§ 63f
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2016
Konaniaonávrhochnaumiestňovanienovýchpotravínavýživovýchdoplnkovna trhzačatéaprávoplatneneskončenépred1.januárom2016sadokončiapodľa právnych predpisov účinných do 31. decembra 2015.
§ 63g
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016
Vkonanízačatompred1.júlom2016,ktoréneboloprávoplatneskončené,sapostupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 63h
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. marca 2017
Programmonitorovaniapodľa§17aods.2písm.d)jedodávateľpitnejvodypovinnýpredložiť regionálnemu úradu verejného zdravotníctva najneskôr do 31. decembra 2018.
§ 63j
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. decembra 2017
môževminimálnomtímepracovnejzdravotnejslužbyvykonávaťajlekár,ktorý získalšpecializáciupodľapredpisovúčinnýchdo27.marca2002všpecializačnomodbore hygiena práce a pracovné lekárstvo.
môževminimálnomtímepracovnejzdravotnej službyvykonávaťajlekár,ktorýzískalšpecializáciupodľapredpisovúčinnýchdo30.apríla 2004 v špecializačnom odbore hygiena a epidemiológia.
a)vyššiehoodbornéhovzdelanianastrednejzdravotníckejškolevštudijnom odborediplomovanýasistenthygienyaepidemiológiepodľapredpisov účinných do 30. júna 2010, alebo
b)úplnéhostrednéhoodbornéhovzdelanianastrednejzdravotníckejškolev študijnomodboreasistenthygienickejslužbypodľapredpisovúčinnýchdo 27. marca 2002.
(6) Činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30ab môže samostatne vykonávať aj
a)inýzdravotníckypracovník,ktorýzískalšpecializáciuvšpecializačnom odborehygienapracovnýchpodmienokpodľapredpisovúčinnýchdo30. júna 2010, alebo
b)inýzdravotníckypracovník,ktorýzískalšpecializáciuvšpecializačnom odborehygienaživotnéhoapracovnéhoprostrediapodľapredpisov účinných do 27. marca 2002.
,môževykonávaťajlekár,ktorýzískal špecializáciuvšpecializačnomodborehygienapráceapracovnélekárstvopodľapredpisov účinnýchdo27.marca2002anáslednevykonávalnepretržitúpraxnapracoviskuklinického pracovného lekárstva v trvaní najmenej jedného roka.
(8)Vkonaníoprávach,právomchránenýchzáujmochapovinnostiachprávnickýchosôba fyzickýchosôbvoblastiochranyzdraviapriprácizačatompred1.decembrom2017,ktoré nebolokudňuúčinnostitohtozákonaprávoplatneskončené,sapostupujepodľapredpisov účinných do 30. novembra 2017.
§ 63k
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným dňom vyhlásenia
tohtozákonaazostávajúvplatnostiaúčinnostinasledujúcich15dnípo nadobudnutí účinnosti tohto zákona, ak ich orgán, ktorý ich vydal, nezruší skôr.
§ 63m
Ustanovenie § 48 ods. 4 písm. aa) sa od 1. mája 2022 nepoužije.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 12. januára 2023
§ 63n
(1)Výnimkynakvalitupitnejvody,ktorénespĺňajúlimityukazovateľovkvalitypitnejvody povolenépodľapredpisovúčinnýchdo11.januára2023,zostávajúvplatnostidoskončenia obdobia, na ktoré bola výnimka povolená, najdlhšie však do 12. januára 2026.
(2)Dodávateľpitnejvodyjepovinnýpodľa§17cods.4písm.b)zákonapredložiťúradu verejnéhozdravotníctvaaleboregionálnemuúraduverejnéhozdravotníctvamanažmentrizík systému zásobovania pitnou vodou na posúdenie prvýkrát najneskôr do 12. júla 2028.
(3)Úradverejnéhozdravotníctvaprvýkrátzabezpečípodľa§5ods.4písm.z)všeobecnú analýzu možných rizík z domových rozvodných systémov najneskôr do 12. januára 2029.
(4)Úradverejnéhozdravotníctvaposkytnepodľa§5ods.4písm.as)prvéhoboduadruhého boduKomisii,EurópskejenvironmentálnejagentúreaEurópskemucentrupreprevenciua kontroluchorôbprvýsúborinformáciíoopatreniachprijatýchnapodporupoužívaniapitnej vodyaprvýsúborinformáciíomanažmenterizíkdomovýchrozvodnýchsystémovnajneskôr do 12. januára 2029.
§ 63o
Fyzickáosoba–podnikateľ,ktoránezamestnávainéfyzickéosobyavykonávaprácus diizokyanátmi,alebozamestnávateľ,ktoréhozamestnancivykonávajúprácusdiizokyanátmi, jepovinnýzabezpečiťodbornúprípravunaprácusdiizokyanátmipodľa§39ods.2vznení účinnom od 12. januára 2023 najneskôr do 24. augusta 2023.
§ 63p
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2024
(1)Fyzickáosoba–podnikateľaleboprávnickáosoba,uktorejsanapracoviskuvykonávali činnostispojenésvýrobou,spracovaním,manipuláciou,skladovaním,prepravoua zneškodňovanímreprodukčnetoxickýchfaktorovpred1.júnom2024,jepovinnánajneskôrdo 31.decembra2024predložiťpríslušnémuorgánuverejnéhozdravotníctvanaposúdenienávrh podľa
,ktorýmsaustanovujú podrobnostiopožiadavkáchnazariadenia,priktorýchprevádzkedochádzaku kontaktu s ľudským telom, a náležitosti ich prevádzkového poriadku,
opodrobnostiacho faktorochpráceapracovnéhoprostrediavovzťahukukategorizáciipracovných činnostíaonáležitostiachnávrhunazaradeniepracovnýchčinnostídokategórií z hľadiska zdravotných rizík,
,ktorýmsaustanovujú požiadavkynavoduurčenúnaľudskúspotrebuakontrolukvalityvodyurčenej na ľudskú spotrebu v znení neskorších predpisov.
28.výnosMinisterstvavnútraSlovenskejrepublikyz29.mája2003č.30o organizáciiaúloháchnaúsekuochranyzdraviavpôsobnostiMinisterstva vnútra Slovenskej republiky (oznámenie č.
SÍDLA A ÚZEMNÉ OBVODY REGIONÁLNYCH ÚRADOV VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA
1.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvaBratislavahlavnémestososídlomv BratislavepreúzemnýobvodokresovBratislavaI,BratislavaII,BratislavaIII, Bratislava IV, Bratislava V, Senec, Pezinok a Malacky
2.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvTrnavepreúzemnýobvod okresov Trnava, Hlohovec a Piešťany
3.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvDunajskejStredepreúzemný obvod okresu Dunajská Streda
4.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvGalantepreúzemnýobvod okresu Galanta
5.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvSenicipreúzemnýobvod okresov Senica a Skalica
6.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvTrenčínepreúzemnýobvod okresov Trenčín, Bánovce nad Bebravou, Nové Mesto nad Váhom a Myjava
7.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvPovažskejBystricipreúzemný obvod okresov Považská Bystrica, Púchov a Ilava
8.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvaPrievidzasosídlomvBojniciachpreúzemný obvod okresov Prievidza a Partizánske
9.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvNitrepreúzemnýobvodokresov Nitra, Zlaté Moravce a Šaľa
10.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvTopoľčanochpreúzemný obvod okresu Topoľčany
11.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvNovýchZámkochpreúzemný obvod okresu Nové Zámky
12.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvKomárnepreúzemnýobvod okresu Komárno
13.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvLeviciachpreúzemnýobvod okresu Levice
14.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvŽilinepreúzemnýobvod okresov Žilina a Bytča
15.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvČadcipreúzemnýobvod okresov Čadca a Kysucké Nové Mesto
16.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvDolnomKubínepreúzemný obvod okresov Dolný Kubín, Tvrdošín a Námestovo
17.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvMartinepreúzemnýobvod okresov Martin a Turčianske Teplice
18.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvLiptovskomMikulášipre územný obvod okresov Liptovský Mikuláš a Ružomberok
19.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvBanskejBystricipreúzemný obvod okresov Banská Bystrica a Brezno
20.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvLučencipreúzemnýobvod okresov Lučenec a Poltár
21.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvoVeľkomKrtíšipreúzemný obvod okresu Veľký Krtíš
22.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvRimavskejSobotepreúzemný obvod okresov Rimavská Sobota a Revúca
23.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvoZvolenepreúzemnýobvod okresov Zvolen, Detva a Krupina
24.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvŽiarinadHronompreúzemný obvod okresov Žiar nad Hronom, Žarnovica a Banská Štiavnica
25.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvPopradepreúzemnýobvod okresov Poprad, Kežmarok a Levoča
26.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvPrešovepreúzemnýobvod okresov Prešov a Sabinov
27.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvBardejovepreúzemnýobvod okresu Bardejov
28.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvoVranovenadTopľoupre územný obvod okresu Vranov nad Topľou
29.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvoSvidníkupreúzemnýobvod okresov Svidník a Stropkov
30.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvHumennompreúzemnýobvod okresov Humenné, Medzilaborce a Snina
31.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvStarejĽubovnipreúzemný obvod okresu Stará Ľubovňa
32.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvKošiciachpreúzemnýobvod okresov Košice I, Košice II, Košice III, Košice IV a Košice-okolie
33.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvMichalovciachpreúzemný obvod okresov Michalovce a Sobrance
34.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvRožňavepreúzemnýobvod okresu Rožňava
35.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvSpišskejNovejVsipreúzemný obvod okresov Spišská Nová Ves a Gelnica
36.RegionálnyúradverejnéhozdravotníctvasosídlomvTrebišovepreúzemnýobvod okresu Trebišov
Príloha č. 3 k zákonu č. 355/2007 Z. z.
ZOZNAM CHEMICKÝCH LÁTOK, NA KTORÝCH ODBORNÉ VYUŽÍVANIE SA NEVZŤAHUJÚ USTANOVENIA § 16 ODS. 19 A ODS. 25 PÍSM. A), C) A E)
1.
Kyselina kyanovodíková a jej rozpustné soli
2.
Kyselina fluorovodíková a jej rozpustné soli
3.
Akrylonitril
4.
Skvapalnený amoniak (čpavok)
5.
Metylbromid
6.
Chlórpikrín
7.
Fosforovodík a produkty, ktoré ho vylučujú
8.
Etylén oxid
9.
Sírouhlík
10.
Chlorid uhličitý
11.
Trichlóracetonitril
Príloha č. 3a k zákonu č. 355/2007 Z. z.
VZORY DOKLADOV O ABSOLVOVANÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY NA OVERENIE ODBORNEJ SPÔSOBILOSTI PODĽA § 15 ods. 3 písm. a) a b) A AKTUALIZAČNEJ
ODBORNEJ PRÍPRAVY PODĽA § 16 ods. 29 a 30 a § 63c ods. 2
Príloha č. 3c k zákonu č. 355/2007 Z. z.
Vzory lekárskych posudkov o zdravotnej spôsobilosti na prácu
Príloha č. 3ca k zákonu č. 355/2007 Z. z.
ČESTNÉ VYHLÁSENIE na posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu v čase krízovej situácie
Príloha č. 3cb k zákonu č. 355/2007 Z. z.
ČESTNÉ VYHLÁSENIE na posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie epidemiologicky závažnej činnosti pri výrobe, manipulácii a uvádzaní do obehu potravín a pokrmov v čase krízovej situácie
Príloha č. 3d k zákonu č. 355/2007 Z. z.
NÁLEŽITOSTI ODBORNÉHO STANOVISKA Z PREŠETRENIA PRACOVNÝCH PODMIENOK A SPÔSOBU PRÁCE POSUDZOVANEJ OSOBY PRI PODOZRENÍ NA CHOROBU Z POVOLANIA
Príloha č. 3e k zákonu č. 355/2007 Z. z.
VZOR LEKÁRSKEHO POSUDKU O UZNANÍ CHOROBY Z POVOLANIA A OHROZENIA CHOROBOU Z POVOLANIA
Príloha č. 3f k zákonu č. 355/2007 Z. z.
Hlásenie choroby z povolania alebo ohrozenia chorobou z povolania
Príloha č. 3g k zákonu č. 355/2007 Z. z.
VZORY DOKLADOV O ABSOLVOVANÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY NA PRÁCU PRI ODSTRAŇOVANÍ AZBESTU ALEBO MATERIÁLOV OBSAHUJÚCICH AZBEST ZO STAVIEB PODĽA § 41 ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e) bodu 2 A AKTUALIZAČNEJ ODBORNEJ PRÍPRAVY PODĽA § 41 ods. 15 a § 63c ods. 3
Príloha č. 5 k zákonu č. 355/2007 Z. z.
Zoznam povinne hlásených prenosných ochorení, podozrení na ochorenia a nosičstiev choroboplodných mikroorganizmov
detskáobrna,SARS,variola,hemorhagickéhorúčky,osýpky,vtáčiachrípka,syndrómy neznámej etiológie pre infekčnú etiológiu s pozitívnou epidemiologickou anamnézou
Skupina B – Ochorenie a podozrenie na ochorenie hlásené do 24 hodín:
akútnachabáparéza,botulizmus,brušnýtýfusaparatýfus(vrátanenovozisteného nosičstva),cholera,šigelóza,diftéria,bakteriálnameningitídaaencefalitída,mumps, pertussis,rubeola,tetanus,besnota,kontaktaohrozeniebesnotou,hepatitídatypuA (VHA),VHB,VHC,VHE,tuberkulóza,škvrnitýtýfus,návratnáhorúčka,mor, legionelóza,akútnehnačkovéochoreniaaotravypotravinami(kampylobakterióza, salmonelóza a iné), COVID-19
4.hláseniemimoriadnychepidemiologickýchsituácií,ktorésivyžadujúrýchlea koordinovanéprijímanieprotiepidemickýchopatrení,včasnávýmenainformáciío takýchto situáciách,
OSOBNÉ ÚDAJE SÚVISIACE S REGISTROM RIZIKOVÝCH PRÁC
a) Zoznam spracúvaných osobných údajov
1.osobnéúdajetýkajúcesahodnoteniazdravotnýchrizíkpripráciaprešetrovania pracovnýchpodmienokaspôsobuprácefyzickejosobypripodozrenínachorobu z povolania podľa
2.evidenciavýsledkovprešetrovaniapracovnýchpodmienokaspôsobupráce posudzovanej osoby pri podozrení na chorobu z povolania,
3. predchádzanie vzniku profesionálnych ochorení,
4.nazákladepoznaniavýskytuadistribúcierizikovýchprácvovzťahukochoreniam súvisiacimsprácouafaktormipracovnéhoprostrediazískaťinformácienaúčely hodnoteniazdravotnéhostavuvovzťahukpráci,zabezpečovaniaefektívnych opatrení na elimináciu zdravotných rizík z práce a ochorení súvisiacich s prácou.
c)Dotknutéosoby Zamestnanci,fyzickéosoby,fyzickéosoby–podnikatelia,ktorénezamestnávajúiné osoby.
1. evidencia osôb očkovaných proti prenosným ochoreniam,
2.prepojeniezáznamovoočkovanívNárodnomregistriočkovaniasúdajmiv Národnomregistriprenosnýchochorenívprípadevýskytuprenosnéhoochorenia u osoby očkovanej proti danému ochoreniu,
4. presné spracovávanie dát o zaočkovanosti populácie v Slovenskej republike,
5. analýza účinnosti očkovacích látok a vyhodnocovanie stratégie očkovania,
6. manažment imunizačnej schémy a tvorba plánov očkovania,
7. prehľad neočkovaných osôb podliehajúcich očkovaniu,
8. realizácia základných aj nadstavbových analýz zaočkovanosti populácie,
9.zvýšenieefektívnostiúradovverejnéhozdravotníctvapriplánovaní,koordinácii, kontrole a vyhodnocovaní plnenia Národného imunizačného programu.
c) Okruh dotknutých osôb
Očkované osoby.
Príloha č. 13 k zákonu č. 355/2007 Z. z.
Hlásenie údajov o výkone očkovani
Príloha č. 14 k zákonu č. 355/2007 Z. z.
OSOBNÉ ÚDAJE SÚVISIACE S PREŠETROVANÍM PODOZRENIA NA CHOROBU Z POVOLANIA ALEBO OHROZENIE CHOROBOU Z POVOLANIA, S HLÁSENÍM CHOROBY Z POVOLANIA ALEBO OHROZENIA CHOROBOU Z POVOLANIA A S EVIDENCIOU CHOROBY Z
(Ú. v. EÚ L 304, 22. 11. 2011) v platnom znení. § 16 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla 2007 č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky (oznámenie č.
zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č.
z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6;
z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6;
24b) § 2 ods. 3 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/9/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca prírodnú minerálnu vodu, pramenitú vodu a balenú pitnú vodu (oznámenie č. 198/2004 Z. z.).
o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
24u) Napríklad STN EN 12926: 2015 Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Peroxodisíran sodný. (75 8165) (EN), STN EN 14805: 2022 Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Chlorid sodný na elektrochloráciu na mieste. (75 8166) (EN), STN EN ISO 19458 Kvalita vody. Odber vzoriek na mikrobiologickú analýzu. (ISO 19458: 2006) (75 7770) a pod.
o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č.
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou vibráciám v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov. Zákon č.
o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č.
o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení neskorších predpisov.
o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou vibráciám v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č.