1
TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011) v platnom znení.
Právne predpisy Slovenskej republiky
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Návrh“)
Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. (ďalej „Zákon č.580/2004 Z. z.“)
Zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach dohľade nad zdravotnou poisťovňou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
Identifikácia goldplatingu
Identifikácia oblasti goldplatingu a vyjdarenie k opodstatnenosti goldplatingu*
Č 3
P b
b) „poistenec“ predstavuje:
i) osoby vrátane ich rodinných príslušníkov a pozostalých, na ktoré sa vzťahuje článok 2 nariadenia (ES) č. 883/2004 a ktoré sú poistencami v zmysle článku 1 písm. c) uvedeného nariadenia, a
„rodinný príslušník“ znamená:
1. i) každú osobu definovaná alebo uznanú za rodinného príslušníka, alebo označenú za člena domácnosti právnymi predpismi, podľa ktorých sa poskytujú dávky;
ii) so zreteľom na vecné dávky podľa hlavy III, kapitola 1 o nemocenských dávkach, dávkach v materstve a rovnocenných dávkach v otcovstve, každú osobu definovanú alebo uznanú za rodinného príslušníka, alebo označenú za člena domácnosti podľa právnych predpisov členského štátu, v ktorom má daná osoba bydlisko;
N
Zákon č. 580/2004 Z. z.
Návrh
Návrh
§ 3
O 1
O 2
§ 3
O 2
P (c)
§ 3
O 2
P (d)
B 4
(1) Poistenec na účely tohto zákona je fyzická osoba, ktorá je povinne verejne zdravotne poistená podľa tohto zákona (ďalej len „verejne zdravotne poistená“).
(2) Verejne zdravotne poistená je fyzická osoba, ktorá trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky; to neplatí, ak na území Slovenskej republiky nie je zamestnaná ani nevykonáva samostatnú zárobkovú činnosť, a ak
a) je zamestnaná v cudzine a je zdravotne poistená na území štátu, v ktorom vykonáva činnosť zamestnanca,
b) vykonáva samostatnú zárobkovú činnosť v cudzine a je zdravotne poistená na území štátu, v ktorom vykonáva činnosť,
c) dlhodobo sa zdržiava v cudzine; za dlhodobý pobyt v cudzine sa považuje nepretržitý pobyt dlhší ako 180 dní,
d) je nezaopatrený rodinný príslušník osoby, ktorá podlieha právnym predpisom iného členského štátu podľa osobitných predpisov 3a) na účely vykonávania osobitných predpisov; 3a) za takého nezaopatreného rodinného príslušníka sa považuje
1. nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a),
2. manžel alebo manželka, ktorá je poberateľom rodičovského príspevku,
Ú
GP - N
2
Návrh v čl. I
B 9
Zákon č. 580/2004 Z. z.
B 9
§ 3
O 3
P (a)
3. manžel alebo manželka, ktorá sa osobne celodenne a riadne stará o dieťa vo veku do šiestich rokov,
4. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b), je vedená v evidencii uchádzačov o zamestnanie a nepoberá dávku v nezamestnanosti,
5. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b) a ktorá dosiahla dôchodkový vek a nevznikol jej nárok na dôchodok,
6. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b) a je invalidná a nevznikol jej nárok na invalidný dôchodok,
7. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b) a nie je poistencom štátu podľa § 11 ods. 7,
8. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b) a je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a).
9. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) alebo b) a za ktorú je platiteľom poistného štát podľa § 11 ods. 7 písm. i), k), n) alebo t).
(3) Verejne zdravotne poistená je aj fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky, ak nie je zdravotne poistená v inom členskom štáte Európskej únie alebo v zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore a vo Švajčiarskej konfederácii (ďalej len "členský štát") a
a) vykonáva u zamestnávateľa, ktorý má sídlo alebo stálu prevádzkareň na území Slovenskej republiky alebo je organizačnou zložkou podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky, zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) dohodnutú s mesačným príjmom z tejto činnosti najmenej v sume určenej osobitným predpisom3aa) pre zamestnanca odmeňovaného mesačnou mzdou; to neplatí, ak v odsekoch 9 a 12 je ustanovené inak alebo ak je zamestnaná v Slovenskej republike u zamestnávateľa, ktorý požíva diplomatické výsady a imunity podľa medzinárodného práva,
b) je samostatne zárobkovo činnou osobou podľa § 11 ods. 4 a § 11a a povolenie na pobyt na území Slovenskej republiky,8aaa) okrem prípadov, ak sa na takúto osobu vzťahujú osobitné predpisy 3a) alebo medzinárodná zmluva,
3
Návrh v čl. I
§ 3
O 3
P (b – d, h)
c) je maloletý cudzinec, ktorý študuje na vysokej škole v Slovenskej republike v dennej forme štúdia,
d) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré je študentom, ktorý študuje na škole v Slovenskej republike na základe medzištátnej zmluvy alebo medzinárodnej zmluvy alebo žiakom alebo študentom, ktorý je Slovákom žijúcim v zahraničí4a) a zároveň študuje na škole v Slovenskej republike,
e) je maloletý cudzinec, ktorý sa zdržiava na území Slovenskej republiky bez zákonného zástupcu alebo fyzickej osoby zodpovednej za jeho výchovu a poskytuje sa mu starostlivosť v zariadení, v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu, 5)
f) je cudzinec zaistený na území Slovenskej republiky, 6)
g) je vo výkone detencie,6a) vo väzbe7) alebo vo výkone trestu odňatia slobody,8)
h) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré sa poistencovi, na ktorého sa vzťahujú osobitné predpisy,3a) narodilo v cudzine a v lehote 90 dní odo dňa narodenia získalo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky alebo v tejto lehote preukáže bydlisko na území iného členského štátu,
i) je nezaopatrený rodinný príslušník, ktorého za takého považujú právne predpisy členského štátu jeho bydliska, 8aa)
j) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a) do dovŕšenia 18 roku veku s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky,8aaa) alebo ktorého pobyt na území Slovenskej republiky je oprávnený podľa osobitného zákona,8aab) ktoré verejne zdravotne poisteného na území Slovenskej republiky aspoň jedného zákonného zástupcu alebo fyzickú osobu, ktorej bolo zverené do starostlivosti na základe rozhodnutia súdu;10) nezaopatrené dieťa je verejne zdravotne poistené aj v čase, kedy sa na zákonného zástupcu dieťaťa vzťahuje odsek 11,
k) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré sa narodilo v cudzine a ktorému sa na území Slovenskej republiky poskytuje starostlivosť v zariadení,5) v ktorom je umiestnené na
4
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 3
O 4 - 12
základe rozhodnutia súdu alebo je na základe rozhodnutia súdu zverené do starostlivosti fyzickej osoby na území Slovenskej republiky,
l) zdržiava sa na území Slovenskej republiky, je štipendistom v rámci programu, ktorého vytvorenie schválila vláda Slovenskej republiky, alebo v rámci programu, ktorý sa realizuje na základe medzinárodnej zmluvy, alebo v rámci programu Európskej únie, alebo v rámci programu, ktorý sa realizuje podľa osobitného predpisu,8aad) a ak takejto fyzickej osobe je priznané štipendium na dobu v trvaní viac ako jeden mesiac; zoznam programov zverejňuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky na svojom webovom sídle, kde uvádza aj dátum ukončenia programu, ak k tejto skutočnosti dôjde.
(4) Verejne zdravotne poistená je aj fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt v Slovenskej republike, ak nie je zdravotne poistená v cudzine a poberá starobný dôchodok, invalidný dôchodok, vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok, sirotský dôchodok alebo výsluhový dôchodok a dovŕšila dôchodkový vek podľa osobitného predpisu, 8ab) invalidný výsluhový dôchodok, vdovský výsluhový dôchodok, vdovecký výsluhový dôchodok alebo sirotský výsluhový dôchodok z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov, zo Slovenskej republiky a nie je verejne zdravotne poistená v Slovenskej republike z dôvodu výkonu zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b), ak bydlisko v inom členskom štáte alebo ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv a dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná; ustanovenie sa nepoužije, ak fyzická osoba trvalý pobyt v cudzine okrem členských štátov a je poistená na úhradu liečebných nákladov počas pobytu v Slovenskej republike.
(5) Zdravotným poistením v cudzine sa na účely tohto zákona rozumie systém zdravotného poistenia financovaný prostredníctvom odvodov na zdravotné poistenie alebo daňového systému príslušného štátu alebo komerčné zdravotné poistenie ustanovené legislatívou príslušného členského štátu pre vykonávanú činnosť 8b); v prípade štátov, ktoré nie členskými štátmi, sa týmto pojmom rozumie aj komerčné poistenie liečebných nákladov.
(6) Stálou prevádzkarňou sa na účely tohto zákona rozumie trvalé miesto alebo zariadenie na výkon činností,
5
prostredníctvom ktorého zamestnávateľ vykonáva úplne alebo sčasti svoju činnosť na území Slovenskej republiky, a to najmä miesto, z ktorého je činnosť zamestnávateľa organizovaná, pobočka, kancelária, dielňa, pracovisko, miesto predaja, technické zariadenie alebo miesto prieskumu a ťažby prírodných zdrojov.
(7) Miesto alebo zariadenie na výkon činností sa považuje za trvalé podľa odseku 6, ak sa na výkon činnosti využíva sústavne alebo opakovane. Ak ide o jednorazovo vykonávanú činnosť, miesto alebo zariadenie, v ktorom sa činnosť vykonáva, sa považuje za trvalé, ak doba výkonu činnosti presiahne šesť mesiacov, a to súvislo alebo v niekoľkých obdobiach v akomkoľvek období 12 po sebe nasledujúcich mesiacov. Stavenisko, miesto vykonávania stavebných projektov a montážnych projektov sa považuje za stálu prevádzkareň, len ak výkon činnosti na nich presiahne šesť mesiacov.
(8) Stálou prevádzkarňou na účely tohto zákona je aj fyzická osoba, ktorá koná v mene zamestnávateľa a sústavne alebo opakovane prerokúva alebo uzatvára v jeho mene zmluvy na základe plnomocenstva. Fyzická osoba koná v mene zamestnávateľa, ak koná na základe jeho pokynov, pričom zamestnávateľ výsledky jej činnosti kontroluje a nesie za ne podnikateľské riziko.
(9) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky, ktorá nie je zdravotne poistená v inom členskom štáte a vykonáva u zamestnávateľa, ktorý sídlo v Slovenskej republike, činnosť konateľa spoločnosti s ručením obmedzeným, 8c) činnosť vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby, činnosť člena štatutárneho orgánu, člena správnej rady, člena dozornej rady, člena kontrolnej komisie a člena iného samosprávneho orgánu právnickej osoby 8d) alebo činnosť spoločníka s ručením obmedzeným, komanditistu komanditnej spoločnosti alebo člena družstva. Takáto fyzická osoba nemá nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. 1)
(10) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá je zdravotne poistená v inom členskom štáte.
6
Návrh v čl. I
§ 3
O 13
(11) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá je občanom iného štátu, počas obdobia, v ktorom sa v tomto inom štáte zdržiava z dôvodov výkonu služby vo vojsku tohto štátu, výkonu brannej povinnosti alebo výkonu odvodnej povinnosti v tomto inom štáte.
(12) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá nemá povolenie na pobyt na území Slovenskej republiky a vykonáva činnosť zamestnanca výlučne z iného ako členského štátu, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.
(13) Fyzická osoba podľa odseku 3 písm. j) je verejne zdravotne poistená aj v období odo dňa jej narodenia do dňa získania povolenia na pobyt na území Slovenskej republiky, ak sa povolenie na pobyt udelilo na základe žiadosti podľa osobitného predpisu,8aab) podanej do 90 dní odo dňa jej narodenia.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3) Zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
§ 42 57 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania
7
nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
3aa) § 2 ods. 1 zákona č. 663/2007 Z.z. o minimálnej mzde.
4) Zákon č. 480/2002 Z.z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4a) Zákon č. 474/2005 Z.z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 344/2007 Z.z.
5) § 49 zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6) § 62 ods. 1 zákona č. 48/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
6a) Zákon č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
7) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z.z. o výkone väzby v znení neskorších predpisov.
8) Zákon č. 59/1965 Zb. o výkone trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov.
8a) Článok 1 písm. i) bod 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. L 200, 7.6.2004) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 zo 16. septembra 2009 (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009).
8aa) Čl. 1 písm. j) nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 11 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
8aaa) Zákon č. 404/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8aab) § 62 ods. 4 zákona č. 404/2011 Z.z.
8aac) § 35 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení
8
niektorých zákonov.
8aad) § 94a zákona 131/2002 Z.z.
8ab) § 65 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
8b) Napríklad článok 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 883/2004 v znení nariadenia (ES) č. 988/2009.
8c) § 133 až 136 Obchodného zákonníka.
8d) Napríklad zákon č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov, zákon č. 16/2004 Z.z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov, zákon č. 619/2003 Z.z. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 36/2005 Z.z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Č 5
P a
Článok 5
Zodpovednosti členského štátu, v ktorom je pacient poistený
Členský štát, v ktorom je pacient poistený, zabezpečuje:
a) aby sa náklady na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť preplácali v súlade s kapitolou III;
N
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 1 – 9, 11, 12
§ 9d
Preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie
(1) Cezhraničná zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť poskytovaná alebo indikovaná poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie, ktorú poistenec uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie priamo. Ak bola poistencovi poskytnutá cezhraničná zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte Európskej únie a existuje potreba poskytnutia pokračujúcej zdravotnej starostlivosti v záujme dokončenia liečebného procesu alebo zlepšenia zdravotného stavu, poistenec má právo na poskytnutie pokračujúcej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike. Cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou nie je
a) sociálna služba, 16f)
b) odber, testovanie, spracovanie, konzervácia, skladovanie alebo distribúcia orgánov, tkanív alebo buniek na účely transplantácie,
c) program očkovania obyvateľstva proti infekčným chorobám, ktoré sú zamerané výlučne na ochranu zdravia obyvateľstva v
Ú
GP -N
9
Slovenskej republike. 16g)
(2) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike, 1) vo výške úhrady v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
(3) Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a) ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo, zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
b) liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c) liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
(5) Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta. 16h)
(6) Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) až c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec má nárok na zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 1) ak sú splnené kritériá podľa § 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné
10
Návrh v čl. I
§ 9d
O 10
poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja pacientovho ochorenia, stupňa bolesti, ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
(7) Ak pacient trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, alebo ak existuje podozrenie, že trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, môže sa vykonať klinické hodnotenie lekárom v príslušnom špecializačnom odbore. Ak v Slovenskej republike nie je možné nájsť žiadneho lekára v príslušnom špecializačnom odbore alebo ak stanovisko lekára nevedie k jednoznačnému záveru, zdravotná poisťovňa môže požiadať národné kontaktné miesto 16h) o zabezpečenie stanoviska z iného členského štátu Európskej únie.
(8) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do šiestich mesiacov od poskytnutia cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
(9) Ak príslušná zdravotná poisťovňa udelí predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí, či sú splnené podmienky ustanovené v osobitných predpisoch; 3a) ak sú splnené podmienky uvedené v osobitných predpisoch, 3a) príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas podľa § 9b ods. 10 a pri preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov, 16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia zdravotnej
starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými má príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie.
11
Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(11) Zdravotná poisťovňa ako inštitúcia miesta pobytu alebo ako inštitúcia miesta bydliska nevydáva predchádzajúci súhlas na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť a nie je príslušná na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poistencovi iného členského štátu Európskej únie, ktorý má bydlisko v Slovenskej republike a ktorý má nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu podľa osobitných predpisov 3a) v Slovenskej republike.
(12) Členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje cezhraničná zdravotná starostlivosť, je členský štát Európskej únie, na ktorého území sa zdravotná starostlivosť poistencovi skutočne poskytuje. Ak ide o telemedicínu, za členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje zdravotná starostlivosť, sa považuje ten členský štát Európskej únie, v ktorom má poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sídlo.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
12
Vyhláška č. 341/2013 Z. z.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zoznam zdravotných výkonov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ktoré podliehajú predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia je uvedený v prílohe.
Medicínske odbory
Zdravotné výkony
I.
Gynekológia a pôrodníctvo
I.1 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie,
jeden cyklus pred odberom oocytov
I.2 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden cyklus
s odberom oocytov k in vitro fertilizácii, bez prenosu
embryí,
I.3 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden
komplexný cyklus s prenosom embryí
I.4 Vykonanie interupcie zo zdravotných dôvodov
I.5 Odber krvi z hlavičky plodu transabdominálnou
kordocentézou
I.6 Fetoskópia s odberom tkaniva plodu
I.7 Transfúzia intrauterinná fetálna
I.8 Infúzia intrauterinná fetálna
I.9 Intrauterinná laserová liečba plodu
I.10 Výmena plodovej vody
I.11 Vysokofrekvenčná ablácia nádorových buniek a/
alebo ciev placenty
I.12 Zavedenie shuntu u plodu intrauterinne
I.13 Vnútromaternicová liečba plodu
I.14 Liečebná amniocentéza
I.15 Segmentálna resekcia polycystických pľúc plodu
I.16 Operácia plodu postihnutého vývojovou chybou
intrauterinná
I.17 Roboticky asistovaná operácia v gynekológii a
pôrodníctve
II.
Otorinolaryngológia
II.1 Fotodynamická liečba nádorov v oblasti hlavy a krku
II.2 Rekonštrukcia chýbajúcej alebo malformovanej ušnice
II.3 Vnútroušná (kochleárna) implantácia
II.4 Implantácia aktívneho stredoušného implantátu
II.5 Rekonštrukcia pery
13
II.6 Operácia tumorov v otorinolaryngológii
II.7 Rekonštrukčná operácia pre vrodené rázštepové chyby
v otorinolaryngológii
II.8 Aurikuloplastika zo zdravotných dôvodov
III.
Oftalmológia
III.1 Operácia pri onkologických chorobách
III.2 Transplantácia rohovky
III.3 Transplantácia endotelu rohovky
III.4 Keratoprotetika
III.5 Rádioterapia očnej gule rádionuklidovými
implantátmi
III.6 Transsklerálna brachyterapia
III.7 Individuálne zhotovenie sklenej očnej protézy
III.8 Aplikácia individuálne zhotovených tvrdých
kontaktných šošoviek
III.9 Plastická operácia na mihalniciach (ektropium,
entropium, blefarochalázia) zo zdravotných dôvodov
III.10 Korekcia ptózy hornej mihalnice zo zdravotných
dôvodov
III.11 Korekcia ťažkých poúrazových stavov oka, pri
ktorých chýba dúhovka, s použitím umelej silikónovej
dúhovky
III.12 Korekcia vrodenej anirídii s použitím umelej
silikónovej dúhovky
IV.
Chirurgia
IV.1 Roboticky asistovaná operácia v chirurgii
V.
Neurochirurgia
V.1 Operácia pri chorobách centrálneho nervového
systému
V.2 Operácia pri chorobách periférneho nervového
systému
V.3 Operácia mozgu pri epilepsii
V.4 Stereotaktická implantácia rádioaktívneho izotopu
V.5 Stereotaktická implantácia hlbokých mozgových
elektród a generátora elektrických impulzov
V.6 Implantácia kmeňová
V.7 Implantácia neurostimulačného zariadenia pri
kortikálnej mozgovej stimulácii
V.8 Kranioplastika s použitím implantátov a kostných
štepov
V.9 Implantácia miechovej stimulačnej elektródy
V.10 Implantácia neurostimulačného zariadenia pre
stimuláciu zadných povrazcov miechy
V.11 Implantácia liekovej pumpy na intratekálnu
aplikáciu liečiva do miechového kanála
V.12 Implantácia expanderu pred plastikou rozsiahleho
defektu
V.13 Resekcia adenómu hypofýzy s intraoperačnou
magnetickou rezonanciou
V.14 Implantácia elektronického stimulátora nervus
vagus pri liečbe epilepsie
V.15 Implantácia neurostimulačných zariadení pri
dysfunkcii dolných močových ciest
VI.
Hrudná chirurgia
VI.1 Fotodynamická liečba tumorov v
tracheobronchiálnom strome
VI.2 Transplantácia pľúc
VII.
Kardiochirurgia a cievna
VII.1 Operácia na srdcových chlopniach
VII.2 Operácia pri defektoch srdcových priehradiek
14
chirurgia
VII.3 Operácia na veľkých cievach
VII.4 Transkatétrová implantácia chlopne
VII.5 Bypassová operácia
VII.6 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
ľavej komory
VII.7 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
pravej komory
VII.8 Implantácia krátkodobej mechanickej
biventrikulárnej podpory srdca
VII.9 Implantácia trvalej mechanickej komorovej
podpory srdca
VII.10 Implantácia krátkodobej komorovej podpory srdca
VII.11 Implantácia dlhodobej komorovej podpory srdca
VII.12 Zavedenie a použitie extrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.13 Explantácia komorovej mechanickej podpory srdca
VII.14 Zavedenie a použitie intrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.15 Iný kardiochirurgický výkon bez použitia
mimotelového obehu krvi
VII.16 Iný kardiochirurgický výkon s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.17 Videoasistovaná srdcová operácia s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.18 Transjugulárna porto-systémová spojka (TIPS) a
sklerotizácia varixov
VII.19 Intervenčné výkony spojené s použitím
embolizačného systému Pipeline
VII.20 Katétrová ablácia
VII.21 Rekanalizácia koronárnej artérie laserom
VII.22 Roboticky asistovaná operácia v kardiochirurgii
a cievnej chirurgii
VII.23 Transplantácia srdca
VIII.
Stomatochirurgia
VIII.1 Rekonštrukčná operácia pravej ankylózy mandibuly
osteokartilaginóznym autológnym transplantátom
alebo endoprotézou
VIII.2 Náhrada mandibulárneho kĺbu endoprotézou
VIII.3 Zhotovenie a upevnenie epitézy na vhojený fixatér
VIII.4 Operácia spojená s náhradou čeľustného kĺbu
a lícneho oblúka
IX.
Ortopédia a úrazová chirurgia
IX.1 Totálna resekcia kosti s náhradou
IX.2 Implantácia totálnej endoprotézy bedrového kĺbu
IX.3 Implantácia totálnej endoprotézy kolenného kĺbu
IX.4 Implantácia totálnej endoprotézy lakťa
IX.5 Implantácia totálnej endoprotézy členka
IX.6 Liečba spojená s použitím autológnych krvných
faktorov
IX.7 Artroskopický výkon v bedrovom kĺbe
X.
Plastická chirurgia
X.1 Korekcia asymetrie prsníka vložením implantátu
X.2 Rekonštrukcia prsníka pomocou implantát –
expanderu
X.3 Redukčná mamoplastika
X.4 Radikálne a rozsiahle odstránenie poškodeného
tkaniva na koži a podkoží s transplantáciou alebo
transpozíciou
15
X.5 Transplantácia kože
X.6 Implantácia alebo odstránenie kožného expandera
X.7 Liečba chronických defektov aplikáciou
biotechnologicky vyrobenej kože
X.8 Korekcia hypertrofickej alebo keloidnej jazvy
dermabráziou, excíziou alebo iným spôsobom
X.9 Operácia venter pendulum zo zdravotných dôvodov
XI.
Plastická chirurgia, gynekológia, urológia
XI.1 Operácia na zmenu pohlavia zo ženy na muža
XI.2 Operácia na zmenu pohlavia z muža na ženu
XI.3 Operácia gynekomastie zo zdravotných dôvodov vrátane
liposukcie
XI.4 Sterilizácia ženy zo zdravotných dôvodov
XI.5 Sterilizácia muža zo zdravotných dôvodov
XII.
Hematológia
XII.1 Transplantácia kostnej drene
XII.2 Liečebná cytaferéza
XIII.
Psychiatria
XIII.1 Repetitívna transkraniálna magnetická stimulácia
XIV.
Neurológia
XIV.1 Magnetická stimulácia mozgu, miechových
koreňov a nervu
XIV.2 Detekcia úniku likvoru označeného rádiofarmakom
XIV.3 Stereotaktická biopsia
XIV.4 Komplexná liečba ťažkej epilepsie
XIV.5 Multimodálna komplexná liečba Morbus Parkinson
XV.
Tráviaci systém
XV.1 Eliminačné metódy liečby zlyhania pečene
XV.2 Resekcia časti heparu a hepatektómia pre
transplantáciu
XV.3 Transplantácia pečene
XV.4 Transplantácia pankreasu: injekcia z pankreatického
tkaniva (transplantácia pankreatických ostrovčekov)
XV.5 Transplantácia pankreasu: transplantácia celého
orgánu
XV.6 Transplantácia pankreasu a obličky
XV.7 Transplantácia pečene a obličky
XVI.
Klinická onkológia
XVI.1 Ožarovanie lineárnym urýchľovačom alebo
lineárnym urýchľovačom s mnoholistovým
kolimátorom (MLC)
XVI.2 Komformálna rádioterapia modulovanou
intenzitou zväzkov (IMRT)
XVI.3 Protónová liečba
XVII.
Urológia
XVII.1 Transplantácia obličky: alogénny živý darca alebo
alogénny kadaverózny darca alebo syngénny darca alebo
autotransplantácia alebo autotransplantácia po
extrakorporálnej resekcii alebo en bloc
transplantát alebo retransplantácia
XVII.2 Adjustovateľná liečba kontinencie - implantácia,
revízia, výmena alebo explantácia umelého zvierača
XVII.3 Roboticky asistovaná operácia v urológii
XVIII.
Medicína drogových záležitosti
XVIII.1 Motivačná liečba závislosti (kvalifikovaná
odvykacia liečba)
XIX.
Nukleárna medicína
XIX.1 Diagnostika a liečba v cyklotrónovom zariadení
XIX.2 Vyšetrenia pozitrónovou emisnou tomografiou
XIX.3 Rádiochirurgická liečba gama – nožom
XIX.4 Rádiochirurgická liečba CyberKnife
XIX.5 Liečebné podanie 131 I
XIX.6 Rádionuklidová liečba 177 Lutetium značkovaným
16
oktreotidom (DOTATOC)
XX.
Spoločné a vyšetrovacie zložky
XX.1 Genetické vyšetrenia
XX.2 Metabolické vyšetrenia
Č 5
P b
b) aby existovali mechanizmy na
poskytovanie informácií pacientom na
ich žiadosť o ich právach a nárokoch,
ktoré v tomto členskom štáte majú
v súvislosti s prijímaním cezhraničnej
zdravotnej starostlivosti, najmä pokiaľ
ide o podmienky preplácania nákladov
v súlade s článkom 7 ods.6, postupy
nadobúdania a stanovovania týchto
nárokov a postupy odvolania
a nápravy, ak sa pacienti domnievajú,
že ich práva nie sú dodržané, v súlade
s článkom 9.
Pri informovaní o cezhraničnej
zdravotnej starostlivosti sa jasne
rozlišuje medzi právami, ktoré majú
pacienti na základe tejto smernice
a právami, ktoré vyplývajú z nariadenia
(ES) č. 883/2004;
N
Zákon č.578/2004 Z. z.
Zákon č. 581/2004 Z. z
§ 79 O 1
P (h)
§ 20d
O 2
(1) Poskytovateľ, ktorý je držiteľom povolenia alebo držiteľom licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe, je povinný, ak v odseku 3 nie je ustanovené inak,
h) informovať vopred osobu, jej zákonného zástupcu alebo osobu blízku 19) o rozsahu a podmienkach ním poskytovanej zdravotnej starostlivosti a o tom, či má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti 11) so zdravotnou poisťovňou, v ktorej je táto osoba verejne zdravotne poistená podľa osobitného predpisu, 46)
11) § 7 zákona č. 581/2004 Z.z.
19) § 116 Občianskeho zákonníka.
46) Zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
(2) Národné kontaktné miesto je povinné poskytnúť poistencovi iného členského štátu na jeho žiadosť do siedmich dní odo dňa prijatia žiadosti informácie o
a)jeho právach a nárokoch v súvislosti s prijímaním cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike podľa osobitných predpisov,41g)
b)poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu41h) či má vydanú licenciu, či má vydané povolenie na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia alebo povolenie podľa osobitného predpisu,24a) či nemá pozastavenú činnosť, ich adresy, webové sídla, kontakty,
c)právnych a administratívnych možnostiach dostupných na urovnanie sporov,41i) a to aj v prípade poškodenia spôsobeného v dôsledku poskytnutia cezhraničnej zdravotnej starostlivosti,
d)postupoch pri sťažnostiach a mechanizmoch na zabezpečenie nápravy podľa osobitného predpisu,41j)
e)dohľade nad zdravotnou starostlivosťou podľa 18 ods. 1 písm. b) a § 50 ods. 2 a 3 a osobitného predpisu,41j)
f)bezbariérovom prístupe zdravotníckych zariadení pre osoby so zdravotným postihnutím,
g)právnych predpisoch pre kvalitu a bezpečnosť vo vzťahu k poskytovaniu zdravotnej starostlivosti v Slovenskej
Ú
GP - N
17
§ 20c
O 3
republike,41k)
h)prvkoch, ktoré musí obsahovať lekársky predpis alebo lekársky poukaz vystavený v Slovenskej republike.
41g) Zákon č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 362/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 776/2004 Z.z., ktorým sa vydáva Katalóg zdravotných výkonov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 233/2005 Z.z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 777/2004 Z.z., ktorým sa vydáva Zoznam chorôb, pri ktorých sa zdravotné výkony čiastočne uhrádzajú alebo sa neuhrádzajú na základe verejného zdravotného poistenia.
41h) Zákon č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41i) § 11 ods. 4 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41j) § 17 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41k) § 9 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 4, 11 a 12 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
(3) Národné kontaktné miesto poskytuje poistencovi do siedmich pracovných dní odo dňa prijatia jeho žiadosti informácie o jeho právach a nárokoch, ktoré má pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v inom členskom štáte Európskej únie, o prvkoch, ktoré musí obsahovať lekársky predpis alebo lekársky poukaz vystavený v inom členskom štáte Európskej únie, podmienkach preplácania nákladov, postupoch nadobúdania a stanovovania týchto nárokov, kontaktné údaje o národných kontaktných miestach v iných členských štátoch Európskej únie a o postupoch odvolania a nápravy, ak sa poistenec domnieva, že jeho práva neboli dodržané. Pri informovaní o cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poistenec musí dostať presné informácie o jeho
18
Návrh
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 10
§ 9e
O 1-4
právach, ktoré má podľa osobitných predpisov;18l) ak je pri poskytovaní informácii potrebná súčinnosť inštitúcie v inom členskom štáte Európskej únie, lehotu na vybavenie žiadosti je možné primerane predĺžiť.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia
zdravotnej starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými má príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti,16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 9e
Úhrada nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi iného členského štátu Európskej únie v Slovenskej republike
(1)Poistenec iného členského štátu Európskej únie má nárok na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,11) ktorému cenu takejto zdravotnej starostlivosti uhradí priamo.
(2)Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti pri určení ceny za poskytnutú cezhraničnú zdravotnú starostlivosť v Slovenskej republike poistencovi iného členského štátu Európskej únie postupuje podľa osobitného predpisu.16hb) Ceny určené poskytovateľom zdravotnej starostlivosti musia byť rovnaké pre poistenca iného členského štátu Európskej únie ako ceny pre poistenca.
(3)Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti vystaví poistencovi iného členského štátu Európskej únie správu
19
o poskytnutej zdravotnej starostlivosti, ktorá obsahuje dátum a čas zápisu, spôsob poučenia, obsah poučenia, odmietnutie poučenia, informovaný súhlas, odmietnutie informovaného súhlasu a odvolanie informovaného súhlasu, dátum a čas poskytnutia zdravotnej starostlivosti, ak je odlišný od dátumu a času zápisu, rozsah poskytnutej zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti, výsledky iných vyšetrení, ak sú súčasťou poskytovanej zdravotnej starostlivosti, o ktorej sa vykonáva zápis, identifikáciu ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka, identifikáciu osoby, ktorej sa zdravotná starostlivosť poskytla, stanovenie choroby vrátane jej kódu, faktúru s rozpisom poskytnutých zdravotných výkonov a ich cenu a lekársky predpis pri predpísaní liekov, lekársky poukaz pri predpísaní zdravotníckej pomôcky, ak je to potrebné.
(4)Ak sa poistenec iného členského štátu Európskej únie preukáže u poskytovateľa lekárenskej starostlivosti16d) lekárskym predpisom alebo lekárskym poukazom, ktorý bol vystavený v inom členskom štáte Európskej únie, a nepreukáže sa európskym preukazom alebo náhradným certifikátom, osoba oprávnená vydávať lieky, zdravotnícke pomôcky alebo dietetické potraviny mu vydá liek, zdravotnícku pomôcku alebo dietetickú potravinu za plnú úhradu.16e)
11) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16d) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16e) § 23 ods. 3 zákona č. 362/2011 Z.z.
16hb) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Zb. o cenách v znení neskorších predpisov.
Č 7
KAPITOLA III
PREPLÁCANIE NÁKLADOV NA CEZHRANIČNÚ ZDRAVOTNÚ STAROSTLIVOSŤ
Článok 7
Všeobecné zásady preplácania nákladov
N
Zákon 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 1-9, 11, 12
§ 9d
Preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie
(1) Cezhraničná zdravotná starostlivosť je zdravotná
Ú
GP - N
20
O 1
O 2
P a
1. Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (ES) č. 883/2004, členský štát, v ktorom je pacient poistený, s výhradou ustanovení článkov 8 a 9 zabezpečí, aby náklady, ktoré poistencovi vznikli pri prijímaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, boli preplatené, ak dotknutá zdravotná starostlivosť patrí medzi dávky, na ktoré má poistenec nárok v členskom štáte, v ktorom je pacient poistený.
2. Odchylne od odseku 1:
a) ak je členský štát uvedený v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 883/2004 a v súlade s uvedeným nariadením uznal práva na nemocenské dávky pre dôchodcov a ich rodinných príslušníkov, ktorí majú bydlisko v inom členskom štáte, poskytne dôchodcom a ich rodinným príslušníkom zdravotnú starostlivosť podľa tejto smernice na svoje vlastné náklady, ak sa zdržiavajú na jeho území, v súlade s jeho právnymi predpismi, ako keby tieto dotknuté osoby mali bydlisko v členskom štáte uvedenom v tejto prílohe;
starostlivosť poskytovaná alebo indikovaná poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie, ktorú poistenec uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie priamo. Ak bola poistencovi poskytnutá cezhraničná zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte Európskej únie a existuje potreba poskytnutia pokračujúcej zdravotnej starostlivosti v záujme dokončenia liečebného procesu alebo zlepšenia zdravotného stavu, poistenec má právo na poskytnutie pokračujúcej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike. Cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou nie je
a) sociálna služba, 16f)
b) odber, testovanie, spracovanie, konzervácia, skladovanie alebo distribúcia orgánov, tkanív alebo buniek na účely transplantácie,
c) program očkovania obyvateľstva proti infekčným chorobám, ktoré sú zamerané výlučne na ochranu zdravia obyvateľstva v Slovenskej republike. 16g)
(2) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike, 1) vo výške úhrady v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
(3) Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a) ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo, zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
21
b) liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c) liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
(5) Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta. 16h)
(6) Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) až c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec má nárok na zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 1) ak sú splnené kritériá podľa § 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja pacientovho ochorenia, stupňa bolesti, ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
(7) Ak pacient trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, alebo ak existuje podozrenie, že trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, môže sa vykonať klinické hodnotenie lekárom v príslušnom špecializačnom odbore. Ak v Slovenskej republike nie je možné nájsť žiadneho lekára v príslušnom špecializačnom odbore alebo ak stanovisko lekára nevedie k jednoznačnému záveru, zdravotná poisťovňa môže požiadať národné kontaktné miesto 16h) o zabezpečenie stanoviska z iného členského štátu Európskej únie.
(8) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do šiestich mesiacov od poskytnutia cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
22
Návrh v čl. I
§ 9d
O 1-9, 11, 12
(9) Ak príslušná zdravotná poisťovňa udelí predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí, či sú splnené podmienky ustanovené v osobitných predpisoch; 3a) ak sú splnené podmienky uvedené v osobitných predpisoch, 3a) príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas podľa § 9b ods. 10 a pri preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov, 16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia zdravotnej
starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými má príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(11) Zdravotná poisťovňa ako inštitúcia miesta pobytu alebo ako inštitúcia miesta bydliska nevydáva predchádzajúci súhlas na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť a nie je príslušná na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poistencovi iného členského štátu Európskej únie, ktorý má bydlisko v Slovenskej republike a ktorý má nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu podľa osobitných predpisov 3a) v Slovenskej republike.
(12) Členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje cezhraničná zdravotná starostlivosť, je členský štát Európskej únie, na ktorého území sa zdravotná starostlivosť poistencovi skutočne poskytuje. Ak ide o telemedicínu, za členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje zdravotná starostlivosť, sa považuje ten členský štát Európskej únie, v ktorom má poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sídlo.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene
23
Vyhláška č. 341/2013 Z. z.
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zoznam zdravotných výkonov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ktoré podliehajú predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia je uvedený v prílohe.
Medicínske odbory
Zdravotné výkony
I.
Gynekológia a pôrodníctvo
I.1 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie,
jeden cyklus pred odberom oocytov
I.2 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden cyklus
s odberom oocytov k in vitro fertilizácii, bez prenosu
24
embryí,
I.3 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden
komplexný cyklus s prenosom embryí
I.4 Vykonanie interupcie zo zdravotných dôvodov
I.5 Odber krvi z hlavičky plodu transabdominálnou
kordocentézou
I.6 Fetoskópia s odberom tkaniva plodu
I.7 Transfúzia intrauterinná fetálna
I.8 Infúzia intrauterinná fetálna
I.9 Intrauterinná laserová liečba plodu
I.10 Výmena plodovej vody
I.11 Vysokofrekvenčná ablácia nádorových buniek a/
alebo ciev placenty
I.12 Zavedenie shuntu u plodu intrauterinne
I.13 Vnútromaternicová liečba plodu
I.14 Liečebná amniocentéza
I.15 Segmentálna resekcia polycystických pľúc plodu
I.16 Operácia plodu postihnutého vývojovou chybou
intrauterinná
I.17 Roboticky asistovaná operácia v gynekológii a
pôrodníctve
II.
Otorinolaryngológia
II.1 Fotodynamická liečba nádorov v oblasti hlavy a krku
II.2 Rekonštrukcia chýbajúcej alebo malformovanej ušnice
II.3 Vnútroušná (kochleárna) implantácia
II.4 Implantácia aktívneho stredoušného implantátu
II.5 Rekonštrukcia pery
II.6 Operácia tumorov v otorinolaryngológii
II.7 Rekonštrukčná operácia pre vrodené rázštepové chyby
v otorinolaryngológii
II.8 Aurikuloplastika zo zdravotných dôvodov
III.
Oftalmológia
III.1 Operácia pri onkologických chorobách
III.2 Transplantácia rohovky
III.3 Transplantácia endotelu rohovky
III.4 Keratoprotetika
III.5 Rádioterapia očnej gule rádionuklidovými
implantátmi
III.6 Transsklerálna brachyterapia
III.7 Individuálne zhotovenie sklenej očnej protézy
III.8 Aplikácia individuálne zhotovených tvrdých
kontaktných šošoviek
III.9 Plastická operácia na mihalniciach (ektropium,
entropium, blefarochalázia) zo zdravotných dôvodov
III.10 Korekcia ptózy hornej mihalnice zo zdravotných
dôvodov
III.11 Korekcia ťažkých poúrazových stavov oka, pri
ktorých chýba dúhovka, s použitím umelej silikónovej
dúhovky
III.12 Korekcia vrodenej anirídii s použitím umelej
silikónovej dúhovky
IV.
Chirurgia
IV.1 Roboticky asistovaná operácia v chirurgii
V.
Neurochirurgia
V.1 Operácia pri chorobách centrálneho nervového
systému
V.2 Operácia pri chorobách periférneho nervového
systému
V.3 Operácia mozgu pri epilepsii
25
V.4 Stereotaktická implantácia rádioaktívneho izotopu
V.5 Stereotaktická implantácia hlbokých mozgových
elektród a generátora elektrických impulzov
V.6 Implantácia kmeňová
V.7 Implantácia neurostimulačného zariadenia pri
kortikálnej mozgovej stimulácii
V.8 Kranioplastika s použitím implantátov a kostných
štepov
V.9 Implantácia miechovej stimulačnej elektródy
V.10 Implantácia neurostimulačného zariadenia pre
stimuláciu zadných povrazcov miechy
V.11 Implantácia liekovej pumpy na intratekálnu
aplikáciu liečiva do miechového kanála
V.12 Implantácia expanderu pred plastikou rozsiahleho
defektu
V.13 Resekcia adenómu hypofýzy s intraoperačnou
magnetickou rezonanciou
V.14 Implantácia elektronického stimulátora nervus
vagus pri liečbe epilepsie
V.15 Implantácia neurostimulačných zariadení pri
dysfunkcii dolných močových ciest
VI.
Hrudná chirurgia
VI.1 Fotodynamická liečba tumorov v
tracheobronchiálnom strome
VI.2 Transplantácia pľúc
VII.
Kardiochirurgia a cievna chirurgia
VII.1 Operácia na srdcových chlopniach
VII.2 Operácia pri defektoch srdcových priehradiek
VII.3 Operácia na veľkých cievach
VII.4 Transkatétrová implantácia chlopne
VII.5 Bypassová operácia
VII.6 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
ľavej komory
VII.7 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
pravej komory
VII.8 Implantácia krátkodobej mechanickej
biventrikulárnej podpory srdca
VII.9 Implantácia trvalej mechanickej komorovej
podpory srdca
VII.10 Implantácia krátkodobej komorovej podpory srdca
VII.11 Implantácia dlhodobej komorovej podpory srdca
VII.12 Zavedenie a použitie extrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.13 Explantácia komorovej mechanickej podpory srdca
VII.14 Zavedenie a použitie intrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.15 Iný kardiochirurgický výkon bez použitia
mimotelového obehu krvi
VII.16 Iný kardiochirurgický výkon s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.17 Videoasistovaná srdcová operácia s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.18 Transjugulárna porto-systémová spojka (TIPS) a
sklerotizácia varixov
VII.19 Intervenčné výkony spojené s použitím
embolizačného systému Pipeline
VII.20 Katétrová ablácia
26
VII.21 Rekanalizácia koronárnej artérie laserom
VII.22 Roboticky asistovaná operácia v kardiochirurgii
a cievnej chirurgii
VII.23 Transplantácia srdca
VIII.
Stomatochirurgia
VIII.1 Rekonštrukčná operácia pravej ankylózy mandibuly
osteokartilaginóznym autológnym transplantátom
alebo endoprotézou
VIII.2 Náhrada mandibulárneho kĺbu endoprotézou
VIII.3 Zhotovenie a upevnenie epitézy na vhojený fixatér
VIII.4 Operácia spojená s náhradou čeľustného kĺbu
a lícneho oblúka
IX.
Ortopédia a úrazová chirurgia
IX.1 Totálna resekcia kosti s náhradou
IX.2 Implantácia totálnej endoprotézy bedrového kĺbu
IX.3 Implantácia totálnej endoprotézy kolenného kĺbu
IX.4 Implantácia totálnej endoprotézy lakťa
IX.5 Implantácia totálnej endoprotézy členka
IX.6 Liečba spojená s použitím autológnych krvných
faktorov
IX.7 Artroskopický výkon v bedrovom kĺbe
X.
Plastická chirurgia
X.1 Korekcia asymetrie prsníka vložením implantátu
X.2 Rekonštrukcia prsníka pomocou implantát –
expanderu
X.3 Redukčná mamoplastika
X.4 Radikálne a rozsiahle odstránenie poškodeného
tkaniva na koži a podkoží s transplantáciou alebo
transpozíciou
X.5 Transplantácia kože
X.6 Implantácia alebo odstránenie kožného expandera
X.7 Liečba chronických defektov aplikáciou
biotechnologicky vyrobenej kože
X.8 Korekcia hypertrofickej alebo keloidnej jazvy
dermabráziou, excíziou alebo iným spôsobom
X.9 Operácia venter pendulum zo zdravotných dôvodov
XI.
Plastická chirurgia, gynekológia, urológia
XI.1 Operácia na zmenu pohlavia zo ženy na muža
XI.2 Operácia na zmenu pohlavia z muža na ženu
XI.3 Operácia gynekomastie zo zdravotných dôvodov vrátane
liposukcie
XI.4 Sterilizácia ženy zo zdravotných dôvodov
XI.5 Sterilizácia muža zo zdravotných dôvodov
XII.
Hematológia
XII.1 Transplantácia kostnej drene
XII.2 Liečebná cytaferéza
XIII.
Psychiatria
XIII.1 Repetitívna transkraniálna magnetická stimulácia
XIV.
Neurológia
XIV.1 Magnetická stimulácia mozgu, miechových
koreňov a nervu
XIV.2 Detekcia úniku likvoru označeného rádiofarmakom
XIV.3 Stereotaktická biopsia
XIV.4 Komplexná liečba ťažkej epilepsie
XIV.5 Multimodálna komplexná liečba Morbus Parkinson
XV.
Tráviaci systém
XV.1 Eliminačné metódy liečby zlyhania pečene
XV.2 Resekcia časti heparu a hepatektómia pre
transplantáciu
XV.3 Transplantácia pečene
XV.4 Transplantácia pankreasu: injekcia z pankreatického
tkaniva (transplantácia pankreatických ostrovčekov)
XV.5 Transplantácia pankreasu: transplantácia celého
27
orgánu
XV.6 Transplantácia pankreasu a obličky
XV.7 Transplantácia pečene a obličky
XVI.
Klinická onkológia
XVI.1 Ožarovanie lineárnym urýchľovačom alebo
lineárnym urýchľovačom s mnoholistovým
kolimátorom (MLC)
XVI.2 Komformálna rádioterapia modulovanou
intenzitou zväzkov (IMRT)
XVI.3 Protónová liečba
XVII.
Urológia
XVII.1 Transplantácia obličky: alogénny živý darca alebo
alogénny kadaverózny darca alebo syngénny darca alebo
autotransplantácia alebo autotransplantácia po
extrakorporálnej resekcii alebo en bloc
transplantát alebo retransplantácia
XVII.2 Adjustovateľná liečba kontinencie - implantácia,
revízia, výmena alebo explantácia umelého zvierača
XVII.3 Roboticky asistovaná operácia v urológii
XVIII.
Medicína drogových záležitosti
XVIII.1 Motivačná liečba závislosti (kvalifikovaná
odvykacia liečba)
XIX.
Nukleárna medicína
XIX.1 Diagnostika a liečba v cyklotrónovom zariadení
XIX.2 Vyšetrenia pozitrónovou emisnou tomografiou
XIX.3 Rádiochirurgická liečba gama – nožom
XIX.4 Rádiochirurgická liečba CyberKnife
XIX.5 Liečebné podanie 131 I
XIX.6 Rádionuklidová liečba 177 Lutetium značkovaným
oktreotidom (DOTATOC)
XX.
Spoločné a vyšetrovacie zložky
XX.1 Genetické vyšetrenia
XX.2 Metabolické vyšetrenia
Č 7
O 4
4. Náklady na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť uhrádza alebo priamo zaplatí členský štát, v ktorom je pacient poistený, do výšky nákladov, ktoré by členský štát, v ktorom je pacient poistený, prevzal, ak by sa zdravotná starostlivosť poskytla na jeho území, avšak nie viac, ako sú skutočné náklady na prijatú zdravotnú starostlivosť.
Ak celkové náklady na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť prevyšujú výšku nákladov, ktoré by boli preplatené v prípade poskytnutia zdravotnej starostlivosti na jeho území, členský štát, v ktorom je pacient poistený, môže napriek tomu rozhodnúť o uhradení celkových nákladov.
Členský štát, v ktorom je pacient poistený, môže rozhodnúť o uhradení ďalších súvisiacich nákladov, ako napríklad nákladov na ubytovanie a cestovných nákladov, alebo dodatočných nákladov, ktoré môžu
N
D
Návrh
v čl. I
§ 9d
O 10
Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia
zdravotnej starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti,16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Ú
GP - N
28
vzniknúť pri prijímaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti osobám so zdravotným postihnutím v dôsledku jedného alebo viacerých postihnutí, v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a pod podmienkou, že tieto náklady sú doložené postačujúcou dokumentáciou.
Č 7
O 6
6. Členské štáty na účely odseku 4 zavedú transparentný mechanizmus na výpočet nákladov na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktoré má poistencovi preplatiť členský štát, v ktorom je pacient poistený. Tento mechanizmus sa zakladá na objektívnych, nediskriminačných kritériách, ktoré sa oznamujú vopred a ktoré sa uplatňujú na príslušnej (miestnej, regionálnej alebo celoštátnej) správnej úrovni.
N
Návrh
v čl. I
§ 9d
O 10
Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia
zdravotnej starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti,16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Ú
GP - N
Č 7
O 7
7. Členský štát, v ktorom je pacient poistený, môže pre poistenca, ktorý sa uchádza o preplatenie nákladov na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť vrátane starostlivosti prijímanej prostredníctvom telemedicíny, stanoviť buď na miestnej, regionálnej alebo celoštátnej úrovni rovnaké podmienky, kritériá oprávnenosti a regulačné a administratívne náležitosti, aké by stanovil, ak by sa zdravotná starostlivosť poskytovala na jeho území. Tento postup môže zahŕňať posúdenie, ktoré vykoná zdravotnícky pracovník alebo administratívny pracovník v oblasti zdravotnej starostlivosti poskytujúci služby zákonnému systému sociálneho zabezpečenia alebo národnému systému zdravotníctva členského štátu, v ktorom je pacient poistený, ako je napr. všeobecný lekár alebo lekár prvého kontaktu, u ktorého je pacient prihlásený, ak je to potrebné na určenie individuálneho nároku pacienta na zdravotnú starostlivosť. Žiadne z podmienok, kritérií oprávnenosti ani regulačných a administratívnych formalít stanovených podľa tohto odseku však nesmú mať diskriminačný charakter, ani sa nimi nesmú vytvárať prekážky voľnému pohybu
D
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 1 – 9, 11, 12
(1)Cezhraničná zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť poskytovaná alebo indikovaná poistencovi v inom členskom štáte. Ak bola poistencovi poskytnutá cezhraničná zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte a existuje potreba následnej zdravotnej starostlivosti, poistenec právo na poskytnutie následnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike. Cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou nie je
a)sociálna služba,16f)
b) odber, testovanie, spracovanie, konzervácia, skladovanie alebo distribúcia orgánov, tkanív alebo buniek na účely transplantácie,
c)program očkovania obyvateľstva proti infekčným chorobám, ktoré zamerané výlučne na ochranu zdravia obyvateľstva v Slovenskej republike.16g)
(2)Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného členského štátu bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej
Ú
GP - N
29
pacientov, služieb alebo tovaru, pokiaľ to nie je objektívne odôvodnené požiadavkami plánovania súvisiacimi s cieľom zabezpečiť dostatočnú a trvalú dostupnosť vyváženého rozsahu vysoko kvalitného ošetrenia v príslušnom členskom štáte alebo požiadavkami kontroly nákladov a zabránenia v čo najväčšej možnej miere akémukoľvek plytvaniu finančnými, technickými a ľudskými zdrojmi.
republike,1) vo výške úhrady v Slovenskej republike, predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
(3)Cezhraničná zdravotná starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(4)Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti,
a)ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
b)liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c)liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
(5)Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta.16h)
(6)Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec nárok na zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu,1) ak splnené kritériá podľa § 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja pacientovho ochorenia, stupňa bolesti, ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
30
Návrh zákona v čl. I
§ 9d
O 10
(7)Ak pacient trpí, alebo ak existuje podozrenie, že trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu, môže sa vykonať klinické hodnotenie lekárom v príslušnom špecializačnom odbore. Ak v Slovenskej republike nie je možné nájsť žiadneho lekára v príslušnom špecializačnom odbore alebo ak stanovisko lekára nevedie k jednoznačnému záveru, zdravotná poisťovňa môže požiadať národné kontaktné miesto16h) o zabezpečenie stanoviska z iného členského štátu.
(8)Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do troch mesiacov od ukončenia poskytnutej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
(9)Ak príslušná zdravotná poisťovňa odmietne udelenie predchádzajúceho súhlasu na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí či splnené podmienky ustanovené v osobitných predpisoch;3a) ak splnené podmienky uvedené v osobitných predpisoch3a) pri preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov,16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia
zdravotnej starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti,16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(11) Zdravotná poisťovňa ako inštitúcia miesta pobytu alebo ako inštitúcia miesta bydliska nevydáva predchádzajúci súhlas na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť a nie je príslušná na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
31
poistencovi iného členského štátu Európskej únie, ktorý má bydlisko v Slovenskej republike a ktorý má nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu podľa osobitných predpisov 3a) v Slovenskej republike.
(12) Členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje cezhraničná zdravotná starostlivosť, je členský štát Európskej únie, na ktorého území sa zdravotná starostlivosť poistencovi skutočne poskytuje. Ak ide o telemedicínu, za členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje zdravotná starostlivosť, sa považuje ten členský štát Európskej únie, v ktorom má poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sídlo.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
32
Zákon č. 576/2004 Z. z.
§ 8
znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 8
Ambulantná starostlivosť
(1) Ambulantná starostlivosť sa poskytuje osobe, ktorej zdravotný stav nevyžaduje nepretržité poskytovanie zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín. Ambulantná starostlivosť sa poskytuje aj v domácom prostredí alebo v inom prirodzenom prostredí osoby, ktorej sa ambulantná starostlivosť poskytuje (ďalej len "domáca starostlivosť").
(2) Všeobecnú ambulantnú starostlivosť poskytuje poskytovateľom určený lekár (ďalej len "všeobecný lekár") a poskytovateľom určená sestra s príslušnou odbornou spôsobilosťou.
(3) Všeobecným lekárom podľa odseku 2 je
a) lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých, a
b) lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatria, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre deti a dorast.
(4) Špecializovanú ambulantnú starostlivosť poskytuje poskytovateľom určený lekár so špecializáciou v inom špecializačnom odbore ako všeobecné lekárstvo, zubný lekár (ďalej len "lekár špecialista") alebo zdravotnícky pracovník 8) s príslušnou odbornou spôsobilosťou. Špecializovaná ambulantná starostlivosť podľa § 7 ods. 1 písm. a) tretieho bodu uhrádzaná na základe verejného zdravotného poistenia sa poskytuje na základe písomného odporúčania všeobecného lekára; v odporúčaní všeobecný lekár uvedie údaje uvedené v § 19 ods. 2 písm. a), h) a i), stručný opis aktuálneho zdravotného stavu,
33
predbežné stanovenie choroby vrátane jej kódu, rozsah a cieľ odporúčaného vyšetrenia a odôvodnenie odporúčania.
(5) Odporúčanie všeobecného lekára podľa odseku 4 sa nevyžaduje
a) na poskytnutie špecializovanej ambulantnej starostlivosti poskytovanej v špecializačnom odbore psychiatria, v špecializačnom odbore dermatovenerológia a v špecializačnom odbore oftalmológia, ak ide o predpísanie okuliarov,
b) na každé ďalšie súvisiace poskytnutie špecializovanej zdravotnej starostlivosti, ktoré následne určí lekár špecialista,
c) do 24 hodín od vzniku úrazu alebo inej náhlej zmeny zdravotného stavu osoby, ktorej sa poskytuje zdravotná starostlivosť,
d) v prípade dispenzarizácie,
e) v prípade ochranného ambulantného liečenia.
(6) O poskytnutí špecializovanej ambulantnej starostlivosti je ošetrujúci lekár povinný bezodkladne vyhotoviť pre všeobecného lekára alebo lekára, ktorý odporučil osobu na ďalšie poskytovanie zdravotnej starostlivosti, správu o poskytnutej zdravotnej starostlivosti, ktorá obsahuje údaje podľa § 21 ods. 1 písm. a), c) g) a stanovenie choroby vrátane jej kódu; to neplatí pre špecializovanú ambulantnú starostlivosť podľa § 7 ods. 1 písm. a) druhý bod.
(7) Domáca starostlivosť, ktorú poskytuje sestra alebo pôrodná asistentka s príslušnou odbornou spôsobilosťou metódou ošetrovateľského procesu, je domáca ošetrovateľská starostlivosť.
4aaa) § 5 a príloha č. 2 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
4aab) § 8 zákona č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 390/2022 Z.z.
6) § 73 a 81 Trestného zákona.
34
§ 9
§ 365 a 367 Civilného mimosporového poriadku.
§ 37 ods. 2 a 3 zákona č. 36/2005 Z.z. v znení zákona č. 175/2015 Z.z.
8) § 27 zákona č. 578/2004 Z.z.
8a) § 5 ods. 1 písm. b) šiesty bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
8aa) § 2 zákona č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8ab) § 9 ods. 4 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 362/2024 Z.z.
8ac) § 28 ods. 1 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8b) § 5 ods. 1 písm. b) ôsmy bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
8c) § 5 ods. 1 písm. b) štvrtý bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
8ca) § 6 ods. 12 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 9
Ústavná starostlivosť
(1) Ústavná starostlivosť sa poskytuje na základe
a) odporúčania ošetrujúceho lekára, ak zdravotný stav osoby vyžaduje nepretržité poskytovanie zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín, alebo
b) rozhodnutia súdu alebo
c) žiadosti osoby aj bez odporúčania ošetrujúceho lekára, ak si zmena zdravotného stavu osoby vyžaduje nepretržité poskytovanie zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín.
(2) Odporúčanie ošetrujúceho lekára na prijatie do
35
ústavnej starostlivosti obsahuje údaje uvedené v § 19 ods. 2 písm. a), h) a i), stručný opis aktuálneho stavu, predbežné stanovenie choroby vrátane jej kódu a odôvodnenie odporúčania.
(3) O prijatí osoby do ústavnej starostlivosti, ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, rozhoduje lekár zdravotníckeho zariadenia Zboru väzenskej a justičnej stráže. Zbor väzenskej a justičnej stráže zároveň zabezpečí potrebnú ochranu tejto osoby a poskytovateľa.
(4) Ak ide o ústavnú starostlivosť, na ktorú sa nevyžaduje informovaný súhlas podľa § 6 ods. 9 písm. d), poskytovateľ je povinný prevzatie osoby do ústavnej starostlivosti oznámiť do 24 hodín súdu, v ktorého obvode sa zdravotnícke zariadenie ústavnej starostlivosti nachádza. O zákonnosti dôvodov prevzatia do ústavnej starostlivosti rozhodne súd. Do rozhodnutia súdu možno vykonávať len také zdravotné výkony, ktoré nevyhnutné na záchranu života a zdravia osoby alebo na zabezpečenie jej okolia.
(5) Ak pominú dôvody na prevzatie osoby do ústavnej starostlivosti, na ktorú sa nevyžaduje informovaný súhlas, poskytovateľ je povinný osobu prepustiť z ústavnej starostlivosti alebo si vyžiadať informovaný súhlas (§ 6 ods. 4 až 6).
(6) Poskytovateľ prepustí osobu z ústavnej starostlivosti
a) po pominutí dôvodov ústavnej starostlivosti,
b) pri jej preložení k inému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti alebo
c) na jej vlastnú žiadosť, alebo na žiadosť jej zákonného zástupcu, ak napriek náležitému poučeniu odmieta ústavnú starostlivosť, ak nejde o ústavnú starostlivosť uloženú súdom alebo o ústavnú starostlivosť, o ktorej zákonnosti rozhoduje súd.
(7) Ak ide o prepustenie z ústavnej starostlivosti osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas, ošetrujúci lekár je povinný s predstihom informovať jej zákonného zástupcu.
36
(8) Pri prepustení osoby z ústavnej starostlivosti ošetrujúci lekár
a) poučí túto osobu alebo jej zákonného zástupcu o liečebnom režime a o ďalšom liečebnom postupe,
b) poskytne jej potrebné lieky na tri dni nasledujúce po prepustení z ústavnej starostlivosti a túto skutočnosť zaznamená do prepúšťacej správy,
c) vyhotoví lekársku prepúšťaciu správu dňom prepustenia z ústavnej starostlivosti, ktorú bezodkladne odošle príslušnému všeobecnému lekárovi a
1. inému ošetrujúcemu lekárovi, ak k prijatiu do ústavnej starostlivosti došlo na základe jeho odporúčania, alebo
2. inému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti, ak ide o preloženie k inému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti,
d) založí rovnopis lekárskej prepúšťacej správy do zdravotnej dokumentácie.
(9) Pri prepustení osoby z ústavnej starostlivosti ošetrujúca sestra alebo ošetrujúca pôrodná asistentka
a) poučí túto osobu alebo jej zákonného zástupcu o ošetrovateľskej starostlivosti a o ďalšom ošetrovateľskom postupe,
b) vyhotoví ošetrovateľskú prepúšťaciu správu dňom prepustenia z ústavnej starostlivosti, ktorej súčasťou je vyhodnotenie ošetrovateľského procesu, a bezodkladne ju zašle príslušnému všeobecnému lekárovi a inému poskytovateľovi ošetrovateľskej starostlivosti, ak ide o pokračovanie ošetrovateľskej starostlivosti, a jeden rovnopis odovzdá tejto osobe alebo jej zákonnému zástupcovi,
c) založí rovnopis ošetrovateľskej prepúšťacej správy do zdravotnej dokumentácie.
(10) Lekárska prepúšťacia správa je výpis zo zdravotnej dokumentácie 24 ods. 1), ktorú vedie ošetrujúci lekár pri poskytovaní ústavnej starostlivosti. Ošetrovateľská prepúšťacia správa je výpis zo zdravotnej dokumentácie 24 ods. 1), ktorú vedie ošetrujúca sestra alebo ošetrujúca pôrodná asistentka pri poskytovaní ústavnej starostlivosti.
37
Zákon č. 577/2004 Z. z.
§ 1
4aaa) § 5 a príloha č. 2 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
5) § 365 a 367 Civilného mimosporového poriadku.
§ 37 ods. 3 a § 54 zákona č. 36/2005 Z.z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 175/2015 Z.z.
Zákon č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
8d) § 5 ods. 1 písm. b) siedmy bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
8da) § 17 ods. 1 zákona č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8e) § 5 ods. 1 písm. b) deviaty bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
Účelom tohto zákona je ustanoviť rozsah zdravotnej starostlivosti 1) uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia 2) za podmienok ustanovených osobitnými predpismi 3) a úhrady za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti. 4)
1) § 2 ods. 1 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) § 2 písm. a) zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) § 9 a 10 zákona č. 580/2004 Z.z.
§ 8 zákona č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4) § 13 zákona č. 576/2004 Z.z.
38
Č 7
O 8
8. Členský štát, v ktorom je pacient poistený, nepodmieňuje preplatenie nákladov na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť vydaním predchádzajúceho povolenia s výnimkou prípadov uvedených v článku 8.
N
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 2
O 3
O 4
O 8
Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike,1) vo výške úhrady v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a)ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
b)liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c)liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do troch mesiacov od ukončenia poskytnutej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o
Ú
GP - N
39
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 10
O 1
úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
(1)Poistenec môže požiadať príslušnú zdravotnú poisťovňu o preplatenie nákladov zdravotnej starostlivosti podľa § 9a, 9b a 9d na tlačive ,,Žiadosť o preplatenie nákladov zdravotnej starostlivosti“ (ďalej len „žiadosť o preplatenie“). Vzor žiadosti o preplatenie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(2)Súčasťou žiadosti o preplatenie musí byť
a)originál dokladu o zaplatení, ktorým je
40
Návrh v čl. I
O 2
P c)
1.doklad z registračnej pokladne, príjmový pokladničný doklad alebo doklad, v texte ktorého je potvrdené prijatie sumy, ak ide o hotovostnú platbu, alebo
2.originál ústrižku o zaplatení poštovej poukážky, kópia výpisu z účtu, originál debetného avíza z banky alebo pobočky zahraničnej banky, alebo originál potvrdenia o odpísaní finančnej čiastky z bankového účtu, ak ide o bezhotovostnú platbu,
b)záznam o ošetrení, správa o poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
c)originál dokladu s rozpisom poskytnutej zdravotnej starostlivosti, ako faktúra, vyúčtovanie zdravotnej starostlivosti, lekársky predpis pri predpísaní liekov, lekársky poukaz pri predpísaní zdravotníckej pomôcky.
(3)Ak bola poistencovi poskytnutá zdravotná starostlivosť v cudzine v kalendárnom roku a jej poskytovanie pokračovalo aj v nasledujúcom kalendárnom roku a náklady poistenec uhradil, predkladá žiadosť o preplatenie podľa § 9a, 9b a 9d tej zdravotnej poisťovni, v ktorej bol poistený v čase poskytovania zdravotnej starostlivosti v cudzine.
(4)Ak poistenec uhradil náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v cudzine na prelome kalendárnych rokov, je povinný žiadať vydanie samostatného dokladu o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú do konca kalendárneho roka a samostatný doklad o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú od začiatku nasledujúceho kalendárneho roka.
(5)Cudzojazyčné doklady priložené k žiadosti podľa odseku 2 akceptované aj bez úradne osvedčeného prekladu do štátneho jazyka okrem poskytnutia neodkladnej starostlivosti v cudzine okrem členských štátov podľa § 9a.
(6)Pri podávaní žiadosti o preplatenie príslušná zdravotná poisťovňa skontroluje správnosť osobných údajov poistenca v registri poistencov vrátane splnenia povinnosti platiť poistné a splnenia povinnosti určenia platiteľa poistného. Príslušná zdravotná poisťovňa preplatí náklady poistencovi, ktorý počas celej doby poistného vzťahu určeného platiteľa poistného a sú za neho uhradené preddavky na poistné alebo poistné; to neplatí, ak poistenec je zamestnancom, za ktorého
41
nezaplatil preddavok na poistné alebo poistné zamestnávateľ, alebo si poistenec dlžné preddavky na poistné alebo poistné zaplatil dodatočne. Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná poistencovi preplatiť náklady najneskôr do troch mesiacov od prijatia žiadosti o preplatenie, ak splnené všetky podmienky podľa tohto odseku. Uvedená lehota sa nepoužije v prípadoch podľa § 9b.
(7)Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva, ustanoví
a)vzory nárokových dokladov,
b)zoznam klinických pracovísk,
c)vzor žiadosti o preplatenie nákladov,
d)okruh poistencov, ktorí majú nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte podľa osobitných predpisov,3a)
e)okruh poistencov iných členských štátov, ktorí majú nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike podľa osobitných predpisov,3a)
f)postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
1.potrebnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v inom členskom štáte,
2.zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu, ak poistenec bydlisko v inom členskom štáte, poskytovanej v inom členskom štáte,
3.zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne poskytovanej v inom členskom štáte,
g)postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
1.potrebnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v Slovenskej republike,
2.zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu, ak poistenec iného členského štátu bydlisko v Slovenskej republike, poskytovanej v Slovenskej republike,
3.zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej inštitúcie iného členského štátu poskytovanej v Slovenskej republike,
h)postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti na základe medzinárodných zmlúv,
42
i)postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri poskytovaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie,
j)postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri poskytovaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike.“
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
11) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
15) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z.
16a) § 18 ods. 1 písm. f) zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16b) § 44 ods. 2 písm. a) piaty bod zákona č. 540/2021 Z.z. o kategorizácii ústavnej zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16d) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16e) § 23 ods. 3 zákona č. 362/2011 Z.z.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
56) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
43
Vyhláška č. 341/2013 Z. z.
Zoznam zdravotných výkonov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ktoré podliehajú predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia je uvedený v prílohe.
Medicínske odbory
Zdravotné výkony
I.
Gynekológia a pôrodníctvo
I.1 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie,
jeden cyklus pred odberom oocytov
I.2 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden cyklus
s odberom oocytov k in vitro fertilizácii, bez prenosu
embryí,
I.3 Zdravotný výkon asistovanej reprodukcie, jeden
komplexný cyklus s prenosom embryí
I.4 Vykonanie interupcie zo zdravotných dôvodov
I.5 Odber krvi z hlavičky plodu transabdominálnou
kordocentézou
I.6 Fetoskópia s odberom tkaniva plodu
I.7 Transfúzia intrauterinná fetálna
I.8 Infúzia intrauterinná fetálna
I.9 Intrauterinná laserová liečba plodu
I.10 Výmena plodovej vody
I.11 Vysokofrekvenčná ablácia nádorových buniek a/
alebo ciev placenty
I.12 Zavedenie shuntu u plodu intrauterinne
I.13 Vnútromaternicová liečba plodu
I.14 Liečebná amniocentéza
I.15 Segmentálna resekcia polycystických pľúc plodu
I.16 Operácia plodu postihnutého vývojovou chybou
intrauterinná
I.17 Roboticky asistovaná operácia v gynekológii a
pôrodníctve
II.
Otorinolaryngológia
II.1 Fotodynamická liečba nádorov v oblasti hlavy a krku
II.2 Rekonštrukcia chýbajúcej alebo malformovanej ušnice
II.3 Vnútroušná (kochleárna) implantácia
II.4 Implantácia aktívneho stredoušného implantátu
II.5 Rekonštrukcia pery
II.6 Operácia tumorov v otorinolaryngológii
II.7 Rekonštrukčná operácia pre vrodené rázštepové chyby
v otorinolaryngológii
II.8 Aurikuloplastika zo zdravotných dôvodov
III.
Oftalmológia
III.1 Operácia pri onkologických chorobách
III.2 Transplantácia rohovky
III.3 Transplantácia endotelu rohovky
III.4 Keratoprotetika
III.5 Rádioterapia očnej gule rádionuklidovými
implantátmi
III.6 Transsklerálna brachyterapia
III.7 Individuálne zhotovenie sklenej očnej protézy
III.8 Aplikácia individuálne zhotovených tvrdých
kontaktných šošoviek
III.9 Plastická operácia na mihalniciach (ektropium,
entropium, blefarochalázia) zo zdravotných dôvodov
III.10 Korekcia ptózy hornej mihalnice zo zdravotných
dôvodov
III.11 Korekcia ťažkých poúrazových stavov oka, pri
ktorých chýba dúhovka, s použitím umelej silikónovej
44
dúhovky
III.12 Korekcia vrodenej anirídii s použitím umelej
silikónovej dúhovky
IV.
Chirurgia
IV.1 Roboticky asistovaná operácia v chirurgii
V.
Neurochirurgia
V.1 Operácia pri chorobách centrálneho nervového
systému
V.2 Operácia pri chorobách periférneho nervového
systému
V.3 Operácia mozgu pri epilepsii
V.4 Stereotaktická implantácia rádioaktívneho izotopu
V.5 Stereotaktická implantácia hlbokých mozgových
elektród a generátora elektrických impulzov
V.6 Implantácia kmeňová
V.7 Implantácia neurostimulačného zariadenia pri
kortikálnej mozgovej stimulácii
V.8 Kranioplastika s použitím implantátov a kostných
štepov
V.9 Implantácia miechovej stimulačnej elektródy
V.10 Implantácia neurostimulačného zariadenia pre
stimuláciu zadných povrazcov miechy
V.11 Implantácia liekovej pumpy na intratekálnu
aplikáciu liečiva do miechového kanála
V.12 Implantácia expanderu pred plastikou rozsiahleho
defektu
V.13 Resekcia adenómu hypofýzy s intraoperačnou
magnetickou rezonanciou
V.14 Implantácia elektronického stimulátora nervus
vagus pri liečbe epilepsie
V.15 Implantácia neurostimulačných zariadení pri
dysfunkcii dolných močových ciest
VI.
Hrudná chirurgia
VI.1 Fotodynamická liečba tumorov v
tracheobronchiálnom strome
VI.2 Transplantácia pľúc
VII.
Kardiochirurgia a cievna chirurgia
VII.1 Operácia na srdcových chlopniach
VII.2 Operácia pri defektoch srdcových priehradiek
VII.3 Operácia na veľkých cievach
VII.4 Transkatétrová implantácia chlopne
VII.5 Bypassová operácia
VII.6 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
ľavej komory
VII.7 Implantácia krátkodobej mechanickej podpory
pravej komory
VII.8 Implantácia krátkodobej mechanickej
biventrikulárnej podpory srdca
VII.9 Implantácia trvalej mechanickej komorovej
podpory srdca
VII.10 Implantácia krátkodobej komorovej podpory srdca
VII.11 Implantácia dlhodobej komorovej podpory srdca
VII.12 Zavedenie a použitie extrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.13 Explantácia komorovej mechanickej podpory srdca
VII.14 Zavedenie a použitie intrakorporálneho ventricular
assist device (VAD)
VII.15 Iný kardiochirurgický výkon bez použitia
mimotelového obehu krvi
45
VII.16 Iný kardiochirurgický výkon s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.17 Videoasistovaná srdcová operácia s použitím
mimotelového obehu krvi
VII.18 Transjugulárna porto-systémová spojka (TIPS) a
sklerotizácia varixov
VII.19 Intervenčné výkony spojené s použitím
embolizačného systému Pipeline
VII.20 Katétrová ablácia
VII.21 Rekanalizácia koronárnej artérie laserom
VII.22 Roboticky asistovaná operácia v kardiochirurgii
a cievnej chirurgii
VII.23 Transplantácia srdca
VIII.
Stomatochirurgia
VIII.1 Rekonštrukčná operácia pravej ankylózy mandibuly
osteokartilaginóznym autológnym transplantátom
alebo endoprotézou
VIII.2 Náhrada mandibulárneho kĺbu endoprotézou
VIII.3 Zhotovenie a upevnenie epitézy na vhojený fixatér
VIII.4 Operácia spojená s náhradou čeľustného kĺbu
a lícneho oblúka
IX.
Ortopédia a úrazová chirurgia
IX.1 Totálna resekcia kosti s náhradou
IX.2 Implantácia totálnej endoprotézy bedrového kĺbu
IX.3 Implantácia totálnej endoprotézy kolenného kĺbu
IX.4 Implantácia totálnej endoprotézy lakťa
IX.5 Implantácia totálnej endoprotézy členka
IX.6 Liečba spojená s použitím autológnych krvných
faktorov
IX.7 Artroskopický výkon v bedrovom kĺbe
X.
Plastická chirurgia
X.1 Korekcia asymetrie prsníka vložením implantátu
X.2 Rekonštrukcia prsníka pomocou implantát –
expanderu
X.3 Redukčná mamoplastika
X.4 Radikálne a rozsiahle odstránenie poškodeného
tkaniva na koži a podkoží s transplantáciou alebo
transpozíciou
X.5 Transplantácia kože
X.6 Implantácia alebo odstránenie kožného expandera
X.7 Liečba chronických defektov aplikáciou
biotechnologicky vyrobenej kože
X.8 Korekcia hypertrofickej alebo keloidnej jazvy
dermabráziou, excíziou alebo iným spôsobom
X.9 Operácia venter pendulum zo zdravotných dôvodov
XI.
Plastická chirurgia, gynekológia, urológia
XI.1 Operácia na zmenu pohlavia zo ženy na muža
XI.2 Operácia na zmenu pohlavia z muža na ženu
XI.3 Operácia gynekomastie zo zdravotných dôvodov vrátane
liposukcie
XI.4 Sterilizácia ženy zo zdravotných dôvodov
XI.5 Sterilizácia muža zo zdravotných dôvodov
XII.
Hematológia
XII.1 Transplantácia kostnej drene
XII.2 Liečebná cytaferéza
XIII.
Psychiatria
XIII.1 Repetitívna transkraniálna magnetická stimulácia
XIV.
Neurológia
XIV.1 Magnetická stimulácia mozgu, miechových
koreňov a nervu
XIV.2 Detekcia úniku likvoru označeného rádiofarmakom
XIV.3 Stereotaktická biopsia
46
XIV.4 Komplexná liečba ťažkej epilepsie
XIV.5 Multimodálna komplexná liečba Morbus Parkinson
XV.
Tráviaci systém
XV.1 Eliminačné metódy liečby zlyhania pečene
XV.2 Resekcia časti heparu a hepatektómia pre
transplantáciu
XV.3 Transplantácia pečene
XV.4 Transplantácia pankreasu: injekcia z pankreatického
tkaniva (transplantácia pankreatických ostrovčekov)
XV.5 Transplantácia pankreasu: transplantácia celého
orgánu
XV.6 Transplantácia pankreasu a obličky
XV.7 Transplantácia pečene a obličky
XVI.
Klinická onkológia
XVI.1 Ožarovanie lineárnym urýchľovačom alebo
lineárnym urýchľovačom s mnoholistovým
kolimátorom (MLC)
XVI.2 Komformálna rádioterapia modulovanou
intenzitou zväzkov (IMRT)
XVI.3 Protónová liečba
XVII.
Urológia
XVII.1 Transplantácia obličky: alogénny živý darca alebo
alogénny kadaverózny darca alebo syngénny darca alebo
autotransplantácia alebo autotransplantácia po
extrakorporálnej resekcii alebo en bloc
transplantát alebo retransplantácia
XVII.2 Adjustovateľná liečba kontinencie - implantácia,
revízia, výmena alebo explantácia umelého zvierača
XVII.3 Roboticky asistovaná operácia v urológii
XVIII.
Medicína drogových záležitosti
XVIII.1 Motivačná liečba závislosti (kvalifikovaná
odvykacia liečba)
XIX.
Nukleárna medicína
XIX.1 Diagnostika a liečba v cyklotrónovom zariadení
XIX.2 Vyšetrenia pozitrónovou emisnou tomografiou
XIX.3 Rádiochirurgická liečba gama – nožom
XIX.4 Rádiochirurgická liečba CyberKnife
XIX.5 Liečebné podanie 131 I
XIX.6 Rádionuklidová liečba 177 Lutetium značkovaným
oktreotidom (DOTATOC)
XX.
Spoločné a vyšetrovacie zložky
XX.1 Genetické vyšetrenia
XX.2 Metabolické vyšetrenia
(10)
Č 8
O 1
Článok 8
Zdravotná starostlivosť, na ktorú sa môže vzťahovať predchádzajúce povolenie
1. Členský štát, v ktorom je pacient poistený, môže ustanoviť systém predchádzajúceho povoľovania pre preplatenie nákladov na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť v súlade s týmto článkom a článkom 9. Systém predchádzajúceho povoľovania vrátane kritérií a uplatňovania týchto kritérií, ako aj individuálne rozhodnutia o zamietnutí udelenia predchádzajúceho povolenia sa obmedzia na to, čo je nevyhnutné a
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
O 2
Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike,1) vo výške úhrady v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
Ú
GP - N
47
primerané k cieľom, ktoré sa majú dosiahnuť, a nesmú byť prostriedkom na svojvoľnú diskrimináciu alebo neodôvodnenou prekážkou voľného pohybu pacientov.
O 3
O 4
O 5
O 6
O 8
Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a)ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
b)liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c)liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta.16h)
Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec nárok na zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu,1) ak splnené kritériá podľa § 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja pacientovho ochorenia, stupňa bolesti, ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do troch
48
Návrh v čl. I
O 9
O 10
mesiacov od ukončenia poskytnutej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
Ak príslušná zdravotná poisťovňa udelí predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí, či splnené podmienky ustanovené v osobitných predpisoch;3a) ak splnené podmienky uvedené v osobitných predpisoch,3a) príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas podľa § 9b ods. 10 a pri preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov,16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia zdravotnej
starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
49
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Č9
O 1
O 2
O 5
Článok 9
Administratívne postupy v súvislosti s cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou
1. Členský štát, v ktorom je pacient poistený, zabezpečí, aby sa administratívne postupy pre využívanie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti a preplácanie nákladov na zdravotnú starostlivosť, ktoré vznikli v inom členskom štáte, zakladali na objektívnych a nediskriminačných kritériách, ktoré sú nevyhnutné a primerané z hľadiska stanoveného cieľa.
2. Akýkoľvek administratívny postup uvedený v odseku 1 musí byť ľahko dostupný a informácie o tomto postupe musia byť prístupné pre verejnosť na náležitej úrovni. Takýto postup musí byť schopný zabezpečiť, aby sa žiadosti vybavovali objektívne a nestranne.
5. Touto smernicou nie je dotknuté právo členských štátov ponúknuť pacientom dobrovoľný systém predchádzajúceho oznámenia a následnej odpovede, v ktorej sa pacientovi na základe odhadu písomne potvrdí výška nákladov, ktorá sa uhradí. V tomto odhade sa zohľadní klinický prípad pacienta a uvedú sa v ňom lekárske postupy, ktoré sa pravdepodobne uplatnia.
N
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9d
(1) Cezhraničná zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť poskytovaná alebo indikovaná poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie, ktorú poistenec uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti iného členského štátu Európskej únie priamo. Ak bola poistencovi poskytnutá cezhraničná zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte Európskej únie a existuje potreba poskytnutia následnej zdravotnej starostlivosti v záujme dokončenia liečebného procesu alebo zlepšenia zdravotného stavu, poistenec právo na poskytnutie následnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike. Cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou nie je
a) sociálna služba, 16f)
b) odber, testovanie, spracovanie, konzervácia, skladovanie alebo distribúcia orgánov, tkanív alebo buniek na účely transplantácie,
c) program očkovania obyvateľstva proti infekčným chorobám, ktoré zamerané výlučne na ochranu zdravia obyvateľstva v Slovenskej republike. 16g)
(2) Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti iného
Ú
GP - N
50
Členské štáty sa môžu rozhodnúť uplatniť mechanizmus finančných kompenzácií medzi príslušnými inštitúciami ustanovený v nariadení (ES) č. 883/2004. Ak členský štát, v ktorom je pacient poistený, neuplatňuje tento mechanizmus, zabezpečí, aby sa pacientom preplatili náklady bez zbytočných prieťahov.
členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike, 1) vo výške úhrady v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
(3) Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a) ochorenie zahŕňa formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo, zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec uchádza,
b) liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c) liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená, zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
(5) Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie o kvalite a bezpečnosti pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta. 16h)
(6) Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec nárok na zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 1) ak splnené kritériá podľa § 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja pacientovho ochorenia, stupňa bolesti,
51
Návrh v čl. I
O 10
ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
(7) Ak pacient trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, alebo ak existuje podozrenie, že trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, môže sa vykonať klinické hodnotenie lekárom v príslušnom špecializačnom odbore. Ak v Slovenskej republike nie je možné nájsť žiadneho lekára v príslušnom špecializačnom odbore alebo ak stanovisko lekára nevedie k jednoznačnému záveru, zdravotná poisťovňa môže požiadať národné kontaktné miesto 16h) o zabezpečenie stanoviska z iného členského štátu Európskej únie.
(8) Poistenec právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa § 10 do troch mesiacov od ukončenia poskytnutej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
(9) Ak príslušná zdravotná poisťovňa udelí predchádzajúci súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí, či splnené podmienky ustanovené v osobitných predpisoch; 3a) ak splnené podmienky uvedené v osobitných predpisoch, 3a) príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas podľa § 9b ods. 10 a pri preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov, 16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť jednotlivý zdravotný výkon v čase poskytnutia zdravotnej
starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, s ktorými príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie. Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
52
(11) Zdravotná poisťovňa ako inštitúcia v mieste pobytu alebo ako inštitúcia v mieste bydliska nevydáva predchádzajúci súhlas na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť a nie je príslušná na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poistencovi iného členského štátu Európskej únie, ktorý bydlisko v Slovenskej republike a ktorý nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu podľa osobitných predpisov 3a) v Slovenskej republike.
(12) Členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje cezhraničná zdravotná starostlivosť, je členský štát Európskej únie, na ktorého území sa zdravotná starostlivosť poistencovi skutočne poskytuje. Ak ide o telemedicínu, za členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje zdravotná starostlivosť, sa považuje ten členský štát Európskej únie, v ktorom má poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sídlo.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
53
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 9f
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Konanie o predchádzajúcom súhlase
(1) Žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 9a ods. 2, § 9b ods. 10 a § 9d ods. 3 podáva poistenec príslušnej zdravotnej poisťovni; žiadosť musí obsahovať meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, ak je pridelené, adresu bydliska poistenca, diagnózu poistenca a odôvodnenie potreby plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, 16hc) potvrdenie zdravotnej indikácie a odôvodnenie potreby poskytnutia navrhovanej liečby v cudzine klinickým pracoviskom príslušného špecializačného odboru, výpočet predpokladaných nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine vypracovaný poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v cudzine, kde sa zdravotná starostlivosť poskytnúť, a potvrdenie o možnom prijatí poistenca u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti v cudzine po kladnom rozhodnutí zdravotnej poisťovne.
(2) Klinickým pracoviskom podľa odseku 1 je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti s personálnym zabezpečením a materiálno-technickým vybavením v príslušnom špecializačnom odbore, 16hd) ktorý poskytuje špecializovanú ústavnú zdravotnú starostlivosť pri chorobách a patologických stavoch, ktorých diagnostiku a terapiu odborne usmerňuje ministerstvo zdravotníctva.
(3) Poistenec môže požiadať aj o dodatočné vydanie súhlasu podľa § 9b ods. 10 najneskôr do jedného roka odo dňa
54
Zákon č. 580/2004 Z. z.
§ 10
O 1
poskytnutia zdravotnej starostlivosti, ak boli splnené podmienky uvedené v § 9b ods. 10.
(4) O žiadosti podľa odsekov 1 a 3 príslušná zdravotná poisťovňa rozhodne do 15 pracovných dní odo dňa jej prijatia. Ak ide o závažné ochorenie, ktoré môže mať za následok závažné poškodenie zdravia, príslušná zdravotná poisťovňa rozhodne bezodkladne. Proti rozhodnutiu poistenec právo podať odvolanie na príslušnú zdravotnú poisťovňu do 20 pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
(5) Príslušná zdravotná poisťovňa môže o odvolaní rozhodnúť sama, ak odvolaniu v plnom rozsahu vyhovie; ak nerozhodne do 15 pracovných dní odo dňa prijatia odvolania, je povinná v tejto lehote predložiť odvolanie spolu s výsledkami doplneného konania a so spisovým materiálom úradu.
(6) O odvolaní podľa odseku 5 rozhodne úrad do 15 pracovných dní odo dňa prijatia odvolania spolu s výsledkami doplneného konania a so spisovým materiálom. Rozhodnutie úradu je preskúmateľné súdom. 16he)
(7) Na konanie podľa odsekov 1 a 3 6 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, 56) ak tento zákon neustanovuje inak. Poznámka pod čiarou k odkazu 56 odkazuje na zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
6hc) § 7 ods. 3 písm. a) prvý a druhý bod alebo § 7 ods. 4 písm. a) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hd) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z.z. o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení neskorších predpisov.
16he) Čl. 1 písm. k) nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
56) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
55
Návrh v čl. I
O 2
(1)Poistenec môže požiadať príslušnú zdravotnú poisťovňu o preplatenie nákladov zdravotnej starostlivosti podľa § 9a, 9b a 9d na tlačive ,,Žiadosť o preplatenie nákladov zdravotnej starostlivosti“ (ďalej len „žiadosť o preplatenie“). Vzor žiadosti o preplatenie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(2)Súčasťou žiadosti o preplatenie musí byť
a) originál dokladu o zaplatení, ktorým je
1. doklad z registračnej pokladne, príjmový pokladničný doklad alebo doklad, v texte ktorého je potvrdené prijatie sumy, ak ide o hotovostnú platbu, alebo
2. originál ústrižku o zaplatení poštovej poukážky, kópia výpisu z účtu, originál debetného avíza z banky alebo pobočky zahraničnej banky, alebo originál potvrdenia o odpísaní finančnej čiastky z bankového účtu, ak ide o bezhotovostnú platbu,
b)záznam o ošetrení, správa o poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
c)originál dokladu s rozpisom poskytnutej zdravotnej starostlivosti, ako faktúra, vyúčtovanie zdravotnej starostlivosti, lekársky predpis pri predpísaní liekov, lekársky poukaz pri predpísaní zdravotníckej pomôcky.
(3) Ak bola poistencovi poskytnutá zdravotná starostlivosť v cudzine v kalendárnom roku a jej poskytovanie pokračovalo aj v nasledujúcom kalendárnom roku a náklady poistenec uhradil, predkladá žiadosť o preplatenie podľa § 9a, 9b a 9d tej zdravotnej poisťovni, v ktorej bol poistený v čase poskytovania zdravotnej starostlivosti v cudzine.
(4) Ak poistenec uhradil náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v cudzine na prelome kalendárnych rokov, je povinný žiadať vydanie samostatného dokladu o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú do konca kalendárneho roka a samostatný doklad o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú od začiatku nasledujúceho kalendárneho roka.
(5) Cudzojazyčné doklady priložené k žiadosti podľa odseku 2 akceptované aj bez úradne osvedčeného prekladu do štátneho jazyka okrem poskytnutia neodkladnej starostlivosti v cudzine okrem členských štátov podľa § 9a.
56
(6) Pri podávaní žiadosti o preplatenie príslušná zdravotná poisťovňa skontroluje správnosť osobných údajov poistenca v registri poistencov vrátane splnenia povinnosti platiť poistné a splnenia povinnosti určenia platiteľa poistného. Príslušná zdravotná poisťovňa preplatí náklady poistencovi, ktorý počas celej doby poistného vzťahu určeného platiteľa poistného a sú za neho uhradené preddavky na poistné alebo poistné; to neplatí, ak poistenec je zamestnancom, za ktorého nezaplatil preddavok na poistné alebo poistné zamestnávateľ, alebo si poistenec dlžné preddavky na poistné alebo poistné zaplatil dodatočne. Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná poistencovi preplatiť náklady najneskôr do troch mesiacov od prijatia žiadosti o preplatenie, ak splnené všetky podmienky podľa tohto odseku. Uvedená lehota sa nepoužije v prípadoch podľa § 9b.
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
11) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
15) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z.
57
Zákon č. 581/2004 Z. z.
§ 18
16a) § 18 ods. 1 písm. f) zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16b) § 44 ods. 2 písm. a) piaty bod zákona č. 540/2021 Z.z. o kategorizácii ústavnej zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16d) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16e) § 23 ods. 3 zákona č. 362/2011 Z.z.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
56) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
Úrad
a) vykonáva dohľad nad verejným zdravotným poistením tým, že
1. dohliada na dodržiavanie ustanovení tohto zákona a osobitného predpisu, 37) (poznámka odkazuje na zákon č. 580/2004 Z. z.)
2. vydáva povolenia a iné rozhodnutia podľa tohto zákona a dohliada na plnenie ním vydaných rozhodnutí vrátane podmienok určených v týchto rozhodnutiach,
3. vydáva platobné výmery vo veciach uplatnených zdravotnou poisťovňou, ak ide o pohľadávky na poistnom vyplývajúce z neodvedených preddavkov na poistné alebo neodvedeného nedoplatku na poistnom podľa osobitného predpisu, 38) úroky z omeškania 38a) a pohľadávky vyplývajúce z nezaplatenej úhrady za neodkladnú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 38b)
58
4. vydáva platobné výmery vo veciach uplatnených platiteľom poistného, ak ide o pohľadávky vyplývajúce z neuhradeného preplatku na poistnom podľa osobitného predpisu, 38c)
5. vydáva rozhodnutia vo veciach prerozdelenia poistného podľa osobitného predpisu, 38d)
6. vydáva rozhodnutia o pokutách za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom, 39)
7. rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu zdravotnej poisťovne o zamietnutí žiadosti o udelenie súhlasu s plánovanou ústavnou zdravotnou starostlivosťou v súlade s osobitným zákonom, 39a)
8. zasiela ministerstvu zdravotníctva kópie rozhodnutí o mesačnom prerozdeľovaní preddavkov na poistné 39c) vydané jednotlivým zdravotným poisťovniam a kópie rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní poistného 39d) vydané jednotlivým zdravotným poisťovniam do troch dní od vydania rozhodnutí,
9. zasiela ministerstvu zdravotníctva údaje na účely výpočtu indexu rizika nákladov z centrálneho registra poistencov v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom, 39e)
b) vykonáva dohľad nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti tým, že dohliada na správne poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 40) a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 50 ods. 2, 3 a 7)
1. ukladá sankcie,
2. podáva návrhy na uloženie sankcie,
3. ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo ukladá povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
c) vykonáva dohľad nad poskytovaním ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach sociálnych služieb 14a) a v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately 14b) tým, že dohliada na správne poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti, 40a) a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 50 ods. 4 a 7)
1. ukladá sankcie,
2. ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo ukladá povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
d) vydáva zdravotným poisťovniam rozhodnutia o mesačnom prerozdeľovaní preddavkov na poistné 39c) a rozhodnutia o ročnom prerozdeľovaní poistného, 39d)
59
e) spolupracuje s ministerstvom zdravotníctva a ministerstvom financií na príprave všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa verejného zdravotného poistenia,
f) plní záväzky štátu v oblasti zdravotníctva vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv na základe poverenia ministerstva zdravotníctva,
g) je styčný orgán pre poskytovanie zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia vo vzťahu k styčným orgánom iných členských štátov na komunikáciu medzi príslušnými zdravotnými poisťovňami, 41)
h) uhrádza náklady na zdravotnú starostlivosť poskytnutú poistencovi z iného členského štátu v Slovenskej republike na základe zmluvy o sociálnom zabezpečení alebo dohody s inými členskými štátmi, alebo dohody príslušných úradov týchto štátov, v ktorých sa zmluvné štáty vzdali vzájomného uhrádzania týchto nákladov,
i) je prístupovým miestom podľa osobitného predpisu 41aaa) na elektronickú výmenu dát medzi členskými štátmi,
j) vykonáva činnosť národného kontaktného miesta (§ 20d),
k) vykonáva dohľad nad zdravotnou poisťovňou v nútenej správe a počas likvidácie,
l) určuje výšku podielu poistencov zdravotnej poisťovne na celkovom počte poistencov jednotlivým zdravotným poisťovniam podľa § 8 ods. 5,
m) kontroluje správnosť zaradenia poistenca alebo platiteľa poistného do zoznamu poistencov a platiteľov poistného podľa osobitného predpisu, 41aab)
n) plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom a osobitným predpisom. 41a)
(2) Pri plnení úloh, ktoré patria do pôsobnosti úradu, postupuje úrad nestranne a nezávisle od štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, iných orgánov verejnej moci a od ďalších
60
právnických osôb alebo fyzických osôb; štátne orgány, orgány územnej samosprávy, iné orgány verejnej moci ani ďalšie právnické osoby alebo fyzické osoby nesmú neoprávnene zasahovať do činnosti úradu.
13) § 9 ods. 7 zákona č. 580/2004 Z.z.
14a) § 22 zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 185/2014 Z.z.
14b) § 45 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 466/2008 Z.z.
18l) Článok 17 až 27 nariadenia (ES) č. 883/2004.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
18n) § 9f zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
37) Zákon č. 580/2004 Z.z.
38) § 17 ods. 7 a § 19 ods. 11 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
38a) § 18 ods. 1 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
38ab) § 17a ods. 6 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2018 Z.z.
38b) § 9 ods. 4 zákona č. 580/2004 Z.z.
38d) § 27 ods. 8 a § 27a ods. 9 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
39) § 26 zákona č. 580/2004 Z.z.
61
39a) § 10 ods. 11 a 12 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 121/2010 Z.z.
39c) § 27 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39d) § 27a ods. 9 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39e) § 28 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 185/2012 Z.z.
39f) § 19 ods. 16 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40) § 4 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 350/2005 Z.z.
40a) § 4 ods. 6 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 185/2014 Z.z.
40aa) Zákon č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
40aaa) § 19 21 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40b) § 10a ods. 2 písm. c) a d) zákona č. 576/2004 Z.z.
41) Nariadenie Rady (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa ustanovuje postup na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnané osoby, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 28, 30.01.1977) v platnom znení.
41aaa) § 120 ods. 5 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 266/2017 Z.z.
41aab) § 25 ods. 1 písm. f) druhý bod zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
62
Vyhláška č. 232/2014 Z. z.
Príloha 4
41aac) § 81 ods. 1 písm. a) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 285/2023 Z.z.
41aaca) § 5c, 5d, § 6e zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 540/2021 Z.z.
41aacb) § 10b zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 2/2022 Z.z.
§ 152a zákona č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 2/2022 Z.z.
VZOR
Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne:
Obchodné meno
Ulica/č.
Mesto
PSČ
Vec: Žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“)
1.Údaje o poistencovi:
(vypĺňa poistenec zdravotnej poisťovne ........................, a. s., zákonný zástupca, splnomocnená osoba, poskytovateľ zdravotnej starostlivosti alebo zariadenie, v ktorom je maloletý umiestnený na základe rozhodnutia súdu)
1.1 Meno
1.2 Priezvisko
1.3 Titul
1.4 Rodné priezvisko
1.5 Dátum narodenia
1.6 Rodné číslo, ak je pridelené
1.7 Identifikačné číslo poistenca
1.8 Miesto trvalého pobytu alebo miesto prechodného pobytu
1.8.1 Názov ulice
1.8.2 Orientačné číslo
1.8.3 Poštové smerové číslo
1.8.4 Názov obce a štátu
1.8.5 Telefónne číslo
1.8.6 E-mailová adresa
1.9 Kontaktná adresa, ak je odlišná od adresy trvalého alebo prechodného pobytu alebo adresa bydliska v Slovenskej republike
1.9.1 Názov ulice
1.9.2 Orientačné číslo
1.9.3 Poštové smerové číslo
1.9.4 Názov obce a štátu
1.9.5 Telefónne číslo
1.9.6 E-mailová adresa
1.10 Kód základnej diagnózy, pre ktorú sa žiadosť podáva podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb*)
1.11 Štát,**) kde má byť zdravotná starostlivosť poskytnutá
1.12 Názov poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, kde má byť zdravotná starostlivosť poskytnutá
1.13 Adresa poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, kde má byť zdravotná starostlivosť poskytnutá
1.13.1 Názov ulice
1.13.2 Orientačné číslo
63
1.13.3 Poštové smerové číslo
1.13.4 Názov obce a štátu
1.13.5 Telefónne číslo
1.13.6 E-mailová adresa
V zmysle § 9f ods. 1 zákona žiadam o udelenie súhlasu podľa § 9a ods. 2, § 9b ods. 10 alebo § 9d ods. 3 zákona na úhradu nákladov
a) plánovanej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte
(prenosný dokument S2)
b)zdravotnej starostlivosti v súvislosti s pracovným úrazom
a chorobou z povolania v členskom štáte (prenosný dokument DA1)
c) cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte
Európskej únie
d) zdravotnej starostlivosti v cudzine okrem členských štátov
Krížikom sa vyznačí jedna z možností.
2.Odôvodnenie potreby poskytnutia zdravotnej starostlivosti poskytovateľom zdravotnej starostlivosti***) v cudzine
2.1Údaje o poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý odôvodňuje potrebu poskytnutia zdravotnej starostlivosti v cudzine
2.2 Názov poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý odôvodňuje potrebu poskytnutia zdravotnej starostlivosti v cudzine
2.3 Sídlo poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý odôvodňuje potrebu poskytnutia zdravotnej starostlivosti v cudzine
2.3.1 Názov ulice
2.3.2 Orientačné číslo
2.3.3 Poštové smerové číslo
2.3.4 Názov obce a štátu
2.3.5 IČO
2.3.6 Kód poskytovateľa
2.3.7 Telefónne číslo
2.3.8 E-mailová adresa
2.3.9 Faxové číslo
2.3.10 Meno a priezvisko kontaktnej osoby
2.4Stručná anamnéza a odôvodnenie požadovaného vyšetrenia a liečby, výsledky a závery odborných, laboratórnych, rtg a iných vyšetrení súvisiacich s navrhovanou zdravotnou starostlivosťou:
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2.5Doteraz poskytnutá zdravotná starostlivosť v súvislosti s navrhovanou plánovanou zdravotnou starostlivosťou v inom členskom štáte 9b ods. 10 zákona):
......................................................................................................................................................................................................................................................................
64
.........................................................................................................................................................................................................................
2.6Iné ochorenia pacienta podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (kód a slovom):
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2.7 Navrhovaná zdravotná starostlivosť (konkrétny druh vyšetrenia alebo liečby podľa osobitného vykonávacieho predpisu,****) ak ide o cezhraničnú zdravotnú starostlivosť):
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2.8 Odôvodnenie potreby poskytnutia zdravotnej starostlivosti v cudzine, ak nie je možné zdravotnú starostlivosť poskytnúť bez zbytočného odkladu pri zohľadnení aktuálneho zdravotného stavu poistenca a možného vývoja jeho ochorenia:
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti potvrdzuje, že:
a) ochorenie nie je možné liečiť v Slovenskej republike v primeranej
lehote pri zohľadnení aktuálneho zdravotného stavu poistenca a možného vývoja jeho ochorenia,
b) požadovaná liečba sa v Slovenskej republike nevykonáva,
c) boli vyčerpané všetky možnosti liečby v Slovenskej republike a od
liečby v inom členskom štáte sa očakáva podstatné zlepšenie zdravotného stavu alebo zabránenie zhoršeniu zdravotného stavu poistenca,
d) poistenec bydlisko v inom členskom štáte a chce pokračovať v
liečbe, ktorá sa začala v Slovenskej republike, v mieste bydliska, alebo
e)ochorenie vyžaduje použitie vysokošpecializovanej a nákladnej
zdravotníckej infraštruktúry alebo medicínskeho vybavenia, ktoré nie sú dostupné v Slovenskej republike.
Príslušné sa vyznačí krížikom.
Dátum: .............................
......................................................................
65
meno, priezvisko, podpis poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti a odtlačok pečiatky
2.9Potvrdenie zdravotnej indikácie a odôvodnenie potreby poskytnutia zdravotnej starostlivosti v cudzine klinickým pracoviskom príslušného špecializačného odboru:
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Dátum: ......................................
......................................................................
meno, priezvisko, podpis a odtlačok pečiatky zástupcu klinického pracoviska, ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý odôvodňuje potrebu, nie je zároveň klinickým pracoviskom
3.1 Svojím podpisom potvrdzujem, že som poučený o
možnosti úhrady na vlastnú ťarchu tých nákladov na zdravotnú starostlivosť, ktoré nie podľa platných právnych predpisov členského štátu hradené z verejného systému.
3.2 Svojím podpisom potvrdzujem, že som poučený o tom, že
náklady na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť v inom členskom štáte Európskej únie uhradím priamo poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti z iného členského štátu Európskej únie.
Krížikom sa vyznačí jedna z možností.
Dávam týmto v zmysle zákona č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov, pre ....................... zdravotnú poisťovňu, a. s., súhlas na cezhraničný tok svojich osobných údajov poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti z cudziny v rozsahu meno, rodné číslo, adresa a diagnóza. Tento súhlas môžem odvolať do odovzdania žiadosti poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti z cudziny.
Dátum:.......................
………………………..
podpis poistenca
(zákonného zástupcu, splnomocnenej osoby, poskytovateľa zdravotnej starostlivosti alebo zariadenia, v ktorom je maloletý umiestnený na základe rozhodnutia súdu)
Vysvetlivky:
66
*) Príloha č. 1 k zákonu č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 160/2013 Z. z.
**)1. Členské štáty Európskej únie: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česko, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Taliansko, Veľká Británia.
2. Štáty Európskeho hospodárskeho priestoru: Island, Lichtenštajnsko, Nórsko.
3.Švajčiarsko.
4. Štáty okrem členských štátov.
***) § 7 ods. 2 písm. a) a b), ods. 3 alebo ods. 4 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
****) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 341/2013 Z. z., ktorou sa ustanovuje cezhraničná zdravotná starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia.
LEGENDA:
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V – veta
P –(číslo) písmeno
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž – žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná čiast. zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)