1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IX. volebné obdobie
913
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKON
z .... 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 504/2003 Z. z. o nájme poľnohospodárskych pozemkov, poľnohospodárskeho podniku a lesných pozemkov a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 504/2003 Z. z. o nájme poľnohospodárskych pozemkov, poľnohospodárskeho podniku a lesných pozemkov a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 549/2004 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 396/2009 Z. z., zákona č. 57/2013 Z. z., zákona č. 145/2013 Z. z., zákona č. 363/2014 Z. z., zákona č. 24/2015 Z. z., zákona č. 153/2017 Z. z., zákona č. 291/2017 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 2/2019 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 151/2021 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z. a zákona č. 240/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.§ 1 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)Ustanovenia tohto zákona o nájomnej zmluve o nájme pozemku na poľnohospodárske účely upravujúce písomnú formu zmluvy, vymedzenie predmetu užívania, účel nájmu, zákaz dojednania predkupného práva, trvanie a spôsob ukončenia nájomného vzťahu sa primerane vzťahujú aj na zmluvu o odovzdaní pozemku do užívania inej osobe 12a ods. 2), zmluvu o výpožičke pozemku na poľnohospodárske účely a na zmluvu, ktorá nie je osobitne upravená a ktorej predmetom je užívanie pozemku na poľnohospodárske účely.“.
2.§ 1a znie:
§ 1a
Užívateľovi pozemku na poľnohospodárske účely alebo jeho časti bez preukázateľného oprávnenia vznikne oprávnenie užívať pozemok na poľnohospodárske účely, ak po dobu piatich rokov nepretržite užíva pozemok alebo jeho časť na poľnohospodárske účely a vlastník alebo osoba, ktorá preukázateľné oprávnenie pozemok alebo jeho časť užívať, nenamietla toto užívanie, nevyzvala na vrátenie pozemku ani nenavrhla uzatvorenie nájomnej zmluvy alebo dala užívateľovi pozemku súhlasné písomné vyhlásenie o oprávnenom užívaní pozemku; to sa nevzťahuje na pozemky vo vlastníctve štátu alebo nezisteného vlastníka, ktoré spravuje alebo s ktorými nakladá Slovenský pozemkový fond (ďalej len „fond“) alebo iný správca.2a) Užívateľ pozemku
2
podľa prvej vety nesmie prenechať vec na užívanie inému. Oprávnenie užívať pozemok alebo jeho časť podľa prvej vety užívateľovi zanikne doručením výzvy vlastníka alebo osoby, ktorá iné preukázateľné oprávnenie pozemok alebo jeho časť užívať na poľnohospodárske účely, na vrátenie pozemku alebo písomného odvolania súhlasného vyhlásenia o oprávnenom užívaní pozemku alebo na základe rozhodnutia súdu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
2a) § 17 ods. 1 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov.“.
3.Za § 4 sa vkladá § 4a, ktorý znie:
§ 4a
(1)Zmluva o nájme pozemku na poľnohospodárske účely musí obsahovať jednoznačné vymedzenie pozemku, ktorého užívanie je predmetom nájomnej zmluvy, v rozsahu názov okresu, názov katastrálneho územia, parcelné číslo pozemku podľa registra „C“ alebo registra „E“ katastra nehnuteľností, výmera pozemku alebo časti pozemku, ktorá je predmetom nájmu, a spoluvlastnícky podiel k pozemku, na ktorý je nájomná zmluva uzatvorená podľa § 14 ods. 1, alebo spôsob jeho jednoznačného vymedzenia, ktorý umožní kedykoľvek počas trvania nájomného vzťahu určiť pozemok, ktorého užívanie je predmetom nájomnej zmluvy, a to aj vtedy, ak ide o časť pozemku.
(2)V zmluve o nájme pozemku na poľnohospodárske účely nemožno dohodnúť predkupné právo k prenajatému pozemku.“.
4.§ 8 znie:
§ 8
„(1) Pozemok sa nájomcovi na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku prenajíma najmenej na 5 rokov, ak odsek 2 neustanovuje inak. Ak zmluva o nájme pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku okrem odseku 2 je uzavretá na určitý čas, čas nájmu je najviac 15 rokov.
(2) Zmluvu o nájme pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku na určitý čas možno uzavrieť najmenej na
a)10 rokov, ak ide o založenie alebo obnovu porastu špargle, alebo porastu drobného ovocia, alebo ak ide o zriadenie riešiteľského pracoviska, ktoré je registrované,6)
b)20 rokov, ak ide o ovocný sad, vinohrad, chmeľnicu, ich založenie alebo obnovu; podmienkou uzatvorenia nájomnej zmluvy nie je registrácia pozemku vo vinohradníckom registri7) alebo registri podľa osobitného predpisu,7a)
c)50 rokov, ak ide o repozitórium, ktoré je registrované,7b) alebo ide o jeho zriadenie.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 7b znejú:
6) § 9 ods. 1 zákona č. 215/2001 Z. z. o ochrane genetických zdrojov rastlín pre výživu a poľnohospodárstvo.
7) § 8 zákona č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve.
7a) § 4a zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh v znení zákona č. 467/2008 Z. z.
7b) § 8 ods. 4 zákona č. 215/2001 Z. z.“.
5.V § 10 ods. 1 sa slová „1 %“ nahrádzajú slovami „3 %“.
3
6.V § 10 ods. 2 sa slová „najmenej dvojnásobok“ nahrádzajú slovom „trojnásobok“ a slová „na poľnohospodárske účely do 24. júna 1991, ak slúži“ nahrádzajú slovom „slúžiacimi“.
7.V § 10 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 6.
8.V § 10 ods. 4 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.
9.V § 10 ods. 4 a 6, § 12 ods. 2 a § 14 ods. 2 sa vypúšťajú slová „až 12c“.
10.§ 11 sa vypúšťa.
11.V § 12 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Výpovedná lehota pri výpovedi zo zmluvy o nájme pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku neuplynie skôr, ako minimálna doba nájmu podľa § 8. Zmluvu o nájme pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku uzatvorenú na určitý čas možno vypovedať, ak je toto právo a dôvody výpovede dohodnuté v zmluve.
(2) Ak na pozemok na poľnohospodárske účely nie je prístup alebo ho nemožno racionálne užívať a nájom sa skončil, doterajší nájomca právo užívať pozemok podľa podmienok nájomnej zmluvy do vzniku podnájomného vzťahu podľa § 12a 12c alebo do vykonania pozemkových úprav podľa osobitného predpisu;12) to sa nevzťahuje na pozemky, ktoré spravuje alebo s ktorými nakladá fond.“.
12.V § 12 odsek 4 znie:
„(4) Ak užívateľ, ktorý pozemok užíva bez preukázateľného oprávnenia užívať pozemok, vlastníkovi preukázateľne doručil návrh na uzatvorenie nájomnej zmluvy a vlastník uzatvorenie nájomnej zmluvy do dvoch mesiacov odo dňa doručenia návrhu neodmietol alebo nevyzval užívateľa pozemku na jeho vrátenie a prevzatie alebo neuzatvoril nájomnú zmluvu s inou osobou, ako je oprávnený užívateľ pozemku, predpokladá sa, že uplynutím dvoch mesiacov odo dňa doručenia návrhu nájomnej zmluvy medzi nimi vznikol nájomný vzťah na neurčitý čas, ktorý možno vypovedať k 1. novembru s výpovednou lehotou jeden rok; to neplatí, ak ide o pozemky v správe a nakladaní fondu. Užívateľ je povinný pri návrhu uzatvorenia nájomnej zmluvy podľa prvej vety poučiť vlastníka o forme a spôsobe odmietnutia návrhu a upozorniť ho, že ak návrh neodmietne alebo nevyzve užívateľa pozemku na jeho vrátenie a prevzatie, vznikne nájomný vzťah podľa prvej vety, inak tento nájomný vzťah nevznikne. Ak vlastník pred uplynutím dvoch mesiacov odo dňa doručenia návrhu na uzatvorenie nájomnej zmluvy uzatvoril nájomnú zmluvu alebo inú obdobnú zmluvu s inou osobou, ako je užívateľ pozemku podľa prvej vety, oznámi túto skutočnosť užívateľovi do šiestich mesiacov odo dňa doručenia návrhu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12aa sa vypúšťa.
13.V § 12 ods. 5 a § 12a ods. 1 prvej vete sa slová „nájomnej zmluvy“ nahrádzajú slovami „preukázateľného oprávnenia užívať pozemok“.
14.V § 12a ods. 9 písm. a) sa slová „do neskoršieho dňa uvedeného“ nahrádzajú slovami „neskorším dňom uvedeným“.
15.V § 12a ods. 9 písm. b) sa za slovo „registra“ vkladajú slová „alebo iného obdobného
4
registra “.
16.V § 12a sa odsek 9 dopĺňa písmenami d) až f), ktoré znejú:
„d) prevodu alebo prechodu vlastníctva pozemku, za ktorý vznikol podnájomný vzťah k určeným pozemkom v prospech doterajšieho prenajímateľa,
e) doručenia podnájomnej zmluvy okresnému úradu podľa odseku 3,
f) doručenia žiadosti o zrušenie rozhodnutia podľa odseku 8, z ktorej vyplýva súhlas doterajšieho prenajímateľa a nájomcu so zrušením rozhodnutia.“.
17.V § 12a ods. 10 písmená b) a c) znejú:
„b) žiadosť o uzatvorenie podnájomnej zmluvy preukázateľne doručenú nájomcovi podľa odseku 1; ak žiadosť podľa odseku 8 podáva nájomca, priloží žiadosť o uzatvorenie podnájomnej zmluvy preukázateľne doručenú doterajšiemu prenajímateľovi podľa odseku 1,
c)zmluvu o nájme a doklad o tom, že zmluvný vzťah sa skončil alebo sa skončiť; to neplatí, ak je pozemok užívaný bez nájomnej zmluvy alebo preukázateľného oprávnenia užívať pozemok,“.
18.V § 12a odsek 11 znie:
„(11) Okresný úrad určí, či návrh podľa odseku 10 písm. d) spĺňa podmienky primeranosti. Okresný úrad prerokuje s doterajším prenajímateľom a nájomcom návrh na umiestnenie pozemku, na ktorý vzniknúť podnájomný vzťah, poučí ich o dôvodoch straty platnosti rozhodnutia ustanovených v odseku 9 a z prerokovania vyhotoví zápis. Okresný úrad vyzve doterajšieho prenajímateľa, aby v primeranej lehote zabezpečil vyhotovenie rozdeľovacieho plánu a predložil ho okresnému úradu spolu s dokladom o úhrade nákladov. Ak doterajší prenajímateľ v určenej lehote nepredloží rozdeľovací plán, okresný úrad konanie zastaví.“.
19.V § 12a ods. 12 písm. c) sa vypúšťajú slová „vyčlenením podnájomného pozemku v teréne a“.
20.V § 12a ods. 13 druhej vete sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „ak podnájomný vzťah vzniká na pozemku, ktorý spravuje alebo s ktorým nakladá fond, rozhodnutie sa zasiela na vedomie fondu“.
21.V § 12a ods. 16 druhá veta znie: „Celú výmeru pozemku, za ktorý vznikol podnájomný vzťah k určeným pozemkom v prospech doterajšieho prenajímateľa, musí obhospodarovať jedna osoba; to neplatí, ak o postup podľa odseku 1 alebo odseku 8 požiada fond.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12ca sa vypúšťa.
22.V § 12a ods. 18 prvej vete sa za slovo „skončiť“ vkladá čiarka a slová „alebo ak je pozemok užívaný bez preukázateľného oprávnenia užívať pozemok“.
23.§ 12a sa dopĺňa odsekom 21, ktorý znie:
„(21) Postup podľa tohto paragrafu môže použiť aj nadobúdateľ pozemku, za ktorý vznikol rozhodnutím podľa odseku 8 podnájomný vzťah k určeným pozemkom v prospech doterajšieho prenajímateľa; ustanovenia o doterajšom prenajímateľovi sa primerane vzťahujú na nadobúdateľa.“.
5
24.V § 12b ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Účastníkom konania je nadobúdateľ.“.
25.V § 12b ods. 12 sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „rozhodnutie sa nadobúdateľovi doručuje do vlastných rúk“.
26.V § 12b ods. 13 a § 12c ods. 11 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní,12h) ak tento zákon v“ nahrádzajú slovami „správny poriadok, ak“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12h sa vypúšťa.
27.§ 12b a 12c sa vypúšťajú.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12d a 12g sa vypúšťajú.
28.§ 13 znie:
§ 13
(1)Ak nájomca najskôr rok a najneskôr dva mesiace pred uplynutím času, na ktorý je nájom dohodnutý, preukázateľne doručil prenajímateľovi návrh novej nájomnej zmluvy a prenajímateľ do dvoch mesiacov od doručenia návrhu tento návrh neodmietol alebo neoznámil nájomcovi, že uzavrel nájomnú zmluvu s inou osobou, predpokladá sa, že uplynutím času, na ktorý bol nájom dohodnutý, vznikol medzi nimi nájomný vzťah na neurčitý čas, ktorý možno vypovedať k 1. novembru s výpovednou lehotou jeden rok; § 12 ods. 4 druhá štvrtá veta sa použijú primerane. Prvá veta sa nevzťahuje na pozemky v správe a nakladaní fondu.
(2)Ak ide o prenajaté pozemky, ktoré spravuje fond alebo s ktorými fond nakladá podľa osobitného predpisu,11b) fond zverejní na svojom webovom sídle najskôr rok a najneskôr dva mesiace pred uplynutím času, na ktorý je nájom dohodnutý, dátum, do ktorého je možné prejaviť záujem o uzatvorenie nájomnej zmluvy k pozemkom, ktorých užívanie je predmetom nájmu, a identifikačné údaje pozemku, ktorého užívanie je predmetom nájmu, v rozsahu názov okresu, názov katastrálneho územia, parcelné číslo pozemku podľa registra „C“ katastra nehnuteľností a výmera pozemku alebo časti pozemku, ktorej užívanie je predmetom nájmu; obdobne postupuje fond po doručení výpovede alebo odstúpenia od nájomnej zmluvy, právoplatného rozhodnutia súdu, na základe ktorého sa nájomný vzťah končí alebo ktorým sa vyhlasuje za neplatný, alebo uzatvorení dohody o skončení nájomnej zmluvy a pri neprenajatom pozemku. Na záujem prejavený po dátume, do ktorého je možné prejaviť záujem o uzatvorenie nájomnej zmluvy, fond neprihliada; to neplatí, ak do tohto dátumu nebol prejavený žiadny záujem.
(3)Fond prenajíma pozemky spravidla ako súbor tvorený pozemkami v správe a nakladaní fondu a pozemkami so spoluvlastníckymi podielmi v správe a nakladaní fondu (ďalej len „obvod nájomnej zmluvy“) tak, aby bolo zabezpečené ich racionálne užívanie jedným nájomcom; tým nie je dotknuté právo pozemkového spoločenstva uzatvárať nájomné zmluvy a obdobné zmluvy v mene vlastníkov spoločnej nehnuteľnosti alebo spoločne obhospodarovanej nehnuteľnosti podľa osobitného predpisu.12i)
(4)Fond uzatvorí nájomnú zmluvu prednostne so záujemcom, ktorý preukáže, že v čase vzniku nájomného vzťahu v obvode nájomnej zmluvy právny vzťah zakladajúci oprávnenie užívať pozemky, ktoré s pozemkami v správe alebo nakladaní fondu predstavujú nadpolovičnú výmeru, a ak je možné pozemok prenajať podľa osobitného predpisu upravujúceho právne postavenie fondu.12c). Ak je viac záujemcov, prednosť vždy ten, ktorý podľa prvej vety zabezpečené oprávnenie užívať pozemky s najvyššou výmerou. Fond rozdelí obvod nájomnej zmluvy, ak je viac záujemcov a je to možné a
6
účelné z hľadiska účelu nájmu, ochrany poľnohospodárskej pôdy a racionálneho užívania jedným nájomcom alebo viacerými nájomcami alebo ak to vyplýva z odseku 5.
(5)Fond rozdelí obvod nájomnej zmluvy, ak o nájom prejaví záujem aj mladý poľnohospodár11c) alebo poľnohospodár spĺňajúci podmienky malého podniku11d) alebo mikropodniku,11e) ktorý sa na pozemkoch zmluvne zaviaže vykonávať špeciálnu rastlinnú výrobu alebo živočíšnu výrobu v rozsahu podľa osobitného predpisu,11f) alebo poľnohospodár, ktorý aspoň na polovici obhospodarovanej výmery vykonáva špeciálnu rastlinnú výrobu, alebo poľnohospodár, ktorý vyrába finálny produkt a preukáže, že vo vlastníctve alebo v nájme od iných vlastníkov poľnohospodárske pozemky, najviac však do výmery 50 ha. Fond prenajme mladému poľnohospodárovi11c) alebo poľnohospodárovi spĺňajúcemu podmienky malého podniku11d) alebo mikropodniku11e) pozemky vhodné na vykonávanie špeciálnej rastlinnej výroby alebo živočíšnej výroby v rozsahu podľa osobitného predpisu11f) alebo pozemky poľnohospodárovi, ktorý aspoň na polovici obhospodarovanej výmery vykonáva špeciálnu rastlinnú výrobu, alebo poľnohospodárovi, ktorý vyrába finálny produkt, ak existujú pozemky, ktoré možno podľa tohto zákona prenajať, najviac však do celkovej výmery 150 ha bez pozemkov, ktoré vo vlastníctve alebo v nájme.
(6)Ak fond postupuje podľa odseku 5, môže rozdelením obvodu nájomnej zmluvy znížiť výmeru pozemkov vhodných na špeciálnu rastlinnú výrobu alebo živočíšnu výrobu pri výmere obvodu nájomnej zmluvy
a)101 až 500 ha najviac o 4 %,
b)501 až 700 ha najviac o 7 %,
c)701 až 1 500 ha najviac o 9 %,
d)1 501 ha a viac najviac o 12 %.
(7)Ak špeciálnu rastlinnú výrobu alebo živočíšnu výrobu vykonáva viac záujemcov, fond nezníži výmeru podľa odseku 6. Fond nezníži výmeru ani na pozemkoch zaradených do viacročného záväzku podľa osobitného predpisu.11g)
(8)Ak mladý poľnohospodár alebo poľnohospodár spĺňajúci podmienky malého podniku alebo mikropodniku alebo poľnohospodár, ktorý vykonáva špeciálnu rastlinnú výrobu, alebo poľnohospodár, ktorý vyrába finálny produkt prestane spĺňať podmienky na uzavretie nájomnej zmluvy podľa odseku 5, poruší povinnosti vyplývajúce z nájomnej zmluvy alebo poruší ustanovenia tohto zákona, fond od nájomnej zmluvy odstúpi.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12i znie:
12i) § 16 ods. 2 písm. b) zákona č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 110/2018 Z. z.“.
29.V § 14 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Nájomca je povinný na požiadanie vlastníka alebo spoluvlastníka bez zbytočného odkladu predložiť mu nájomnú zmluvu, na základe ktorej pozemok užíva, alebo ak nájomný vzťah nevznikol uzatvorením nájomnej zmluvy písomný doklad preukazujúci existenciu nájomného vzťahu a jeho podmienky; to sa primerane vzťahuje aj na podnájomcu a na osobu, ktorá preukázateľné oprávnenie pozemok alebo jeho časť užívať.“.
30.V § 14 ods. 2 prvej vete sa za slovo „prenajaté“ vkladá čiarka a slová „pozemkov, ku ktorým iné preukázateľné oprávnenie pozemok užívať podľa § 1a, § 12a 12c alebo podľa osobitných predpisov,12j)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12j znie:
7
12j) Napríklad § 51 a § 659 662 Občianskeho zákonníka, § 2 ods. 1 zákona č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách.“.
31.V § 14 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo fondu“.
32.V § 14 ods. 5 sa vypúšťajú písmená c) a d).
Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená c) a d).
33.Za § 24g sa vkladá § 24h, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 24h
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1) Ak v zmluve o nájme nie je dohodnuté iné trvanie výpovednej lehoty, výpovedná lehota pri výpovedi zo zmluvy o nájme pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku dohodnutej na neurčitý čas, ktorá začala plynúť pred 1. januárom 2026, uplynie najskôr uplynutím minimálnej doby nájmu podľa § 8, alebo uplynie 31. októbra 2026, ak minimálna doba nájmu podľa § 8 uplynula.
(2)Ak účastníci zmluvy o odovzdaní pozemku do užívania inej osobe 12a ods. 2), zmluvy o výpožičke pozemku na poľnohospodárske účely a zmluvy, ktorá nie je osobitne upravená a ktorej predmetom je užívanie pozemku na poľnohospodárske účely, neprispôsobia zmluvný vzťah ustanoveniam tohto zákona o zmluve o nájme pozemku na poľnohospodárske účely alebo podnájme pozemku na poľnohospodárske účely upravujúcim vymedzenie predmetu užívania a trvanie a spôsob ukončenia nájomného vzťahu alebo ho neskončia do 31. decembra 2030, tieto zmluvné vzťahy 1. januára 2031 zanikajú; na prispôsobenie zmluvného vzťahu sa použije § 13 ods. 1.
(3)Ak účastníci zmluvného vzťahu, ktorého predmetom je užívanie pozemku na poľnohospodárske účely pri prevádzkovaní podniku a ktorý nemá písomnú formu, neupravia tento zmluvný vzťah v písomnej forme alebo ho neskončia do 31. decembra 2030, tento zmluvný vzťah 1. januára 2031 zaniká; na úpravu týchto zmluvných vzťahov sa použije § 13 ods. 1.
(4) Fond podľa § 13 ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2026 prvýkrát zverejní na svojom webovom sídle dátum, do ktorého je možné prejaviť záujem o uzatvorenie nájomnej zmluvy k pozemkom, a identifikačné údaje pozemku do 31. júla 2026.“.
34.Za § 24h sa vkladá § 24i, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 24i
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2029
(1) Rozhodnutia o vzniku podnájomného vzťahu k doterajšiemu náhradnému pozemku vydané podľa § 12b alebo § 12c strácajú platnosť podľa § 12b ods. 1 a § 12c ods. 1 v znení účinnom do 31. decembra 2028.
(2) Okresný úrad vedie evidenciu podľa 12b ods. 9 a § 12c ods. 10 v znení účinnom do 31. decembra 2028 až do straty platnosti rozhodnutia podľa odseku 1.“.
Čl. II
Zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení zákona č. 42/1992 Zb., zákona č. 93/1992 Zb., zákona
8
Národnej rady Slovenskej republiky č. 186/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 205/1996 Z. z., zákona č. 64/1997 Z. z., zákona č. 80/1998 Z. z., zákona č. 72/1999 Z. z., zákona č. 175/1999 Z. z., zákona č. 456/2002 Z. z., zákona č. 172/2003 Z. z., zákona č. 504/2003 Z. z., zákona č. 12/2004 Z. z., zákona č. 549/2004 Z. z., zákona č. 595/2006 Z. z., zákona č. 523/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 285/2008 Z. z., zákona č. 396/2009 Z. z., zákona č. 139/2010 Z. z., zákona č. 559/2010 Z. z., zákona č. 145/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 140/2014 Z. z., zákona č. 122/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 106/2023 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 17 ods. 1 písm. a) siedmom bode sa slovo „krajiny,16ab)“ nahrádza slovami „krajiny,16ab) Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (ďalej len „kontrolný ústav“) a Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum (ďalej len „centrum“),“.
2.V § 17 ods. 1 písm. b) sa slová „podnik a“ nahrádzajú slovami „podnik, kontrolný ústav a centrum a“.
3.Za § 34f sa vkladá § 34g, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 34g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1) Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu podľa § 17 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu, ktoré boli do 31. decembra 2025 v správe fondu a ktoré na základe nájomnej zmluvy s fondom užíval kontrolný ústav, prechádzajú vrátane súvisiacich práv a povinností do správy kontrolného ústavu 1. januára 2026. Pozemkový fond a kontrolný ústav do 31. marca 2026 vyhotovia protokol, v ktorom sa vymedzí preberaný majetok.
(2) Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu podľa § 17 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu, ktoré boli do 31. decembra 2025 v správe fondu a ktoré na základe nájomnej zmluvy s fondom užívalo centrum, prechádzajú vrátane súvisiacich práv a povinností do správy centra 1. januára 2026. Pozemkový fond a centrum do 31. marca 2026 vyhotovia protokol, v ktorom sa vymedzí preberaný majetok.“.
Čl. III
Zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 293/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 187/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona č. 80/1998 Z. z., zákona č. 256/2001 Z. z., zákona č. 420/2002 Z. z., zákona č. 518/2003 Z. z., zákona č. 217/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 549/2004 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 285/2008 Z. z., zákona č. 66/2009 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 139/2010 Z. z., zákona č. 559/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 145/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 115/2014 Z. z., zákona č. 363/2014 Z. z., zákona č. 122/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 119/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 151/2021 Z. z.,
9
zákona č. 503/2021 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 487/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 142/2024 Z. z., zákona č. 204/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 34 ods. 3 tretia veta znie: „Postup pozemkového fondu pri správe a nakladaní s nehnuteľnosťami upraví nariadenie vlády Slovenskej republiky.“.
2.V § 34 ods. 4 písm. b) sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „ak je v prenajímanom pozemku zabudovaný odvodňovací detail, na účely tohto zákona sa považuje za súčasť predmetu nájmu“.
3.V § 34 odsek 7 znie:
„(7) Pozemkový fond môže stavby a nimi zastavané pozemky, ktoré spravuje podľa odseku 3 a o ktoré neprejavili záujem oprávnené osoby, predať v obchodnej verejnej súťaži23c) s predchádzajúcim písomným súhlasom ministerstva, ktoré určí jej podmienky. Ak sa stavba alebo ňou zastavaný pozemok podľa prvej vety nepredá v obchodnej verejnej súťaži alebo ak by náklady na obchodnú verejnú súťaž boli vyššie než hodnota stavby a ňou zastavaného pozemku podľa prvej vety, pozemkový fond môže stavby a nimi zastavané pozemky podľa prvej vety na základe žiadosti bezodplatne previesť do vlastníctva obce alebo vyššieho územného celku, na ktorých území sa stavba a ňou zastavaný pozemok nachádza, pod podmienkou ich využitia vo verejnom záujme alebo na účely verejnoprospešnej stavby; na preukázanie podmienky využitia vo verejnom záujme alebo účelu verejnoprospešnej stavby a na platnosť zmluvy o prevode sa primerane vzťahujú odseky 9 a 14.“.
4.V § 34 ods. 14 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).
5.V § 34 ods. 18 sa slovo „súdom“ nahrádza slovami „súdmi a orgánmi verejnej správy“.
6.V § 34 sa vypúšťa odsek 19.
Doterajšie odseky 20 až 29 sa označujú ako odseky 19 až 28.
7.V § 34 odsek 19 znie:
„(19) Pozemkový fond môže nadobúdať nehnuteľnosti do vlastníctva štátu darom alebo kúpou, ak je to nevyhnutné pre zabezpečenie úloh fondu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23ha sa vypúšťa.
8.V § 34 ods. 20 druhej vete sa slovo „pobytu;“ nahrádza slovami „pobytu, pričom dátum narodenia a“ a slová „odseku 28“ sa nahrádzajú slovami „odseku 23“.
9.V § 34 sa vypúšťajú odseky 23 až 26.
Doterajšie odseky 27 a 28 sa označujú ako odseky 23 a 24.
Poznámky pod čiarou k odkazom 23he, 23hea, 23hf až 23hh sa vypúšťajú.
10.V § 34 odsek 23 znie:
„(23) Pozemkový fond zverejňuje na svojom webovom sídle vzor žiadosti o prenájom pozemkov a jej príloh.“.
10
Čl. IV
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z. o niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 131/1996 Z. z., zákona č. 80/1998 Z. z., zákona č. 219/2000 Z. z., zákona č. 193/2001 Z. z., zákona č. 419/2002 Z. z., zákona č. 503/2003 Z. z., zákona č. 549/2004 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 218/2005 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 537/2006 Z. z., zákona č. 396/2009 Z. z., zákona č. 139/2010 Z. z., zákona č. 241/2012 Z. z., zákona č. 57/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 34/2014 Z. z., zákona č. 115/2014 Z. z., zákona č. 24/2015 Z. z., zákona č. 122/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 194/2023 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení takto:
1.V § 14 sa vypúšťa odsek 3.
Poznámky pod čiarou k odkazom 31a až 31ab sa vypúšťajú.
2.V § 16 sa vypúšťajú odseky 2 a 6.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35 sa vypúšťa.
3.§ 16a sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31c sa vypúšťa.
4.V § 17 sa vypúšťa odsek 1. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 2.
5.V § 18 ods. 1 sa slová „poľnohospodárstva alebo lesného hospodárstva, prípadne v súlade s rozhodnutím príslušného orgánu štátnej správy vydaného podľa osobitných predpisov42) dočasne“ nahrádzajú slovami „poľnohospodárstva, lesného hospodárstva alebo podľa druhu pozemku“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42 sa vypúšťa.
6.V § 18 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 39a sa vypúšťa.
7.V § 18 ods. 3 sa vypúšťajú slová „alebo na pozemku zriadiť vecné bremeno“.
8.V § 18 ods. 4 sa slová „odsekov 1 až 5“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 3“.
9.V § 19 odsek 1 znie:
„(1) Fond alebo správca môže pozemky podľa § 16 ods. 1 písm. a) predávať alebo zamieňať za pozemky iných vlastníkov, môže na pozemkoch zriadiť zmluvou vecné bremeno a môže pozemky nadobúdať do vlastníctva štátu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov.46a) Fond alebo správca môže predať alebo zameniť vlastníctvo k pozemkom podľa § 16 ods. 1 písm. a), ak dôvodom prevodu je
a) vyporiadanie podielového spoluvlastníctva, ak nie je možné alebo pre fond alebo
11
správcu účelné rozdelenie pozemku,
b) zabezpečenie nevyhnutného prístupu k nehnuteľnosti iného vlastníka,
c) nemožnosť pozemok samostatne účelne využiť,
d) usporiadanie vlastníctva k pozemkom v zastavaných areáloch poľnohospodárskych podnikov alebo správcov lesného majetku štátu,
e) usporiadanie vlastníctva k pozemkom zastavaným inými stavbami a zabezpečenie nevyhnutného prístupu k nim vrátane priľahlého pozemku, ktorý svojím umiestnením a využitím tvorí s takou stavbou funkčný celok,
f) vyporiadanie vlastníctva k pozemkom v záhradkových osadách, v ktorých vlastnícke právo sa nevyporiadava podľa osobitného predpisu,46b)
g) vyporiadanie vlastníctva k pozemku, na ktorom je založený vinohrad, ovocný sad alebo chmeľnica.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 46a a 46b znejú:
46a) Napríklad § 34 ods. 19 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, § 62 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
46b) Zákon č. 64/1997 Z. z. o užívaní pozemkov v zriadených záhradkových osadách a vyporiadaní vlastníctva k nim v znení neskorších predpisov.“.
10.V § 19 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) usporiadanie vlastníctva k pozemkom, na ktorých podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie39) byť umiestnená stavba vo verejnom záujme alebo na ktorých byť umiestnená verejnoprospešná stavba, ktorou sa na tento účel rozumie stavba dopravnej infraštruktúry a technickej infraštruktúry, stavba určená na vybavenosť v oblasti výchovy, vzdelávania a športu, sociálnych služieb, zdravotnej starostlivosti alebo verejnej správy v obciach, ktoré nemajú územnoplánovaciu dokumentáciu,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 39 znie:
39) § 18 zákona č. 200/2022 Z. z. o územnom plánovaní v znení neskorších predpisov.“.
11.V § 19 ods. 3 písmeno c) znie:
„c) usporiadanie vlastníctva k pozemkom zastavaným stavbami na účely poľnohospodárskej výroby a zabezpečenie nevyhnutného prístupu k nim vrátane priľahlého pozemku, ktorý svojím umiestnením a využitím tvorí s takou stavbou funkčný celok,“.
Čl. V
Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 360/2007 Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z. , zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 355/2019 Z. z., zákona č. 120/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 389/2021 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 142/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z. a zákona č. 81/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
12
1.V § 2 písm. w) sa slovo „komunikácia“ nahrádza slovom „cesta“.
2.V § 4 ods. 1 sa slová „pozemkov a porastov“ nahrádzajú slovami „pozemkov, porastov a ostatných lesných pozemkov [§ 39 ods. 1 písm. e)]“.
3.§ 4a sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Odseky 1 15 sa primerane vzťahujú aj na ostatné lesné pozemky a lesné pozemky, ktoré nie sú porastom alebo ostatným lesným pozemkom.“.
4.V § 4b ods. 1 sa za slovo „časti“ vkladá čiarka a slová „k ostatnému lesnému pozemku alebo jeho časti alebo k pozemku podľa § 37 ods. 2“ a za slovo „poraste“ sa vkladá čiarka a slová „na ostatnom lesnom pozemku alebo na pozemku podľa § 37 ods. 2“.
5.V § 4b sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) pri využívaní lesného pozemku podľa § 7a ods. 1 vykonávať práva a povinnosti obhospodarovateľa lesa do vykonateľnosti rozhodnutia o vyňatí, ak nie je dohodnuté inak.“.
6.V § 4c ods. 7 sa za slovo „porastoch,“ vkladajú slová „na ostatných lesných pozemkoch alebo na pozemku podľa § 37 ods. 2,“.
7.V § 4f ods. 3 prvej vete sa za slovo „porastu“ vkladá čiarka a slová „ostatného lesného pozemku alebo pozemku podľa § 37 ods. 2“.
8.§ 7 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Orgán štátnej správy lesného hospodárstva môže začať konanie podľa odseku 1 z vlastného podnetu, ak ide o lesný pozemok, ktorý sa využíva na iné účely ako na plnenie funkcií lesov bez rozhodnutia orgánu štátnej správy lesného hospodárstva o vyňatí alebo o obmedzení využívania; postup podľa odsekov 2 až 4 a § 8 sa použije primerane.“.
9.V § 7a ods. 1 sa za slovo „účely“ vkladajú slová „výstavby významnej investície,12aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12aa znie:
12aa) Zákon č. 371/2021 Z. z. o významných investíciách v znení zákona č. 26/2025 Z. z.“.
10.V § 9 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Povinnosť zaplatiť odvod aj osoba, ktorá využíva alebo využívala lesný pozemok na iné účely ako na plnenie funkcií lesov bez rozhodnutia orgánu štátnej správy lesného hospodárstva o vyňatí alebo o obmedzení využívania.“.
11.V § 9 ods. 7 písmeno c) znie: „c) výstavbu diaľnic, ciest I. triedy, ciest II. triedy, ciest III. triedy a miestnych ciest, výstavbu železničných dráh vrátane ich súčastí,“.“.
12.V § 23 ods. 1 prvá veta znie: „Ťažba sa môže vykonať po vyznačení ťažby, ak štvrtá veta neustanovuje inak, a na základe písomného súhlasu hospodára podľa druhej vety vydaného obhospodarovateľovi lesa, ak tak ustanovuje druhá veta.“.
13.V § 51a ods. 7 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ostatnom lesnom pozemku a pozemku podľa § 37 ods. 2“.
14.V § 51a ods. 8 prvej vete sa za slovo „poraste,“ vkladajú slová „na ostatnom lesnom
13
pozemku alebo na pozemku podľa § 37 ods. 2,“.
15.V § 51b ods. 2 druhej vete sa za slovo „štátu“ vkladajú slová „alebo majetku vo vlastníctve nezistených vlastníkov“.
16.Za § 68i sa vkladá § 68j, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 68j
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Obhospodarovateľ lesa, ktorého údaje zapísané v evidencii lesných pozemkov nie sú v súlade s § 4a v znení účinnom od 1. januára 2026, je povinný do 30. júna 2026 podať návrh podľa § 4a alebo § 4d, ktorým zosúladí údaje o obhospodarovateľovi lesa s § 4a; orgán štátnej správy lesného hospodárstva môže obhospodarovateľa vyzvať na splnenie tejto povinnosti. Ak obhospodarovateľ lesa nesplní povinnosť podľa prvej vety, orgán štátnej správy lesného hospodárstva začne konanie o osobitnom obhospodarovaní lesa podľa § 51d.“.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2026 okrem čl. I bodov 9, 27, 32 a 34 ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2029.