1
TABUĽKA ZHODY
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2014/36/EÚ o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účel zamestnania ako sezónni pracovníci (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014)
-zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov
-zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
-zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
-vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „návrh zákona“)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
Číslo
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
Identifikácia goldplatingu
Identifikácia oblasti goldplatingu a vyjadrenie opodstatnenosti goldplatingu
Č: 6
O: 1
P: a
1. K žiadostiam o prijatie na pobyt v členskom štáte, ktorého dĺžka presahuje 90 dní, podľa podmienok tejto smernice sa pripojí:
a) platná pracovná zmluva alebo ak tak stanovuje vnútroštátne právo, správne predpisy alebo prax, záväzná pracovná ponuka na zamestnanie sezónneho pracovníka v dotknutom členskom štáte u zamestnávateľa, ktorý sídlo v uvedenom členskom štáte, pričom v tejto zmluve alebo ponuke sa uvádza:
i) miesto a typ práce;
ii) dĺžka trvania zamestnania;
iii) odmena;
iv) počet pracovných hodín za týždeň alebo mesiac;
v) dĺžka trvania akejkoľvek platenej dovolenky;
vi) prípadne iné príslušné pracovné podmienky a
vii) podľa možnosti dátum začatia zamestnania;
N
Zákon č. 404/2011 Z. z.
Návrh zákona
Zákon č. 404/2011 Z. z.
§ 23
O: 1
§ 32
O: 2
P: a
§ 32
O: 5
P: c
(1) Prechodný pobyt štátnemu príslušníkovi tretej krajiny na účel zamestnania udelí policajný útvar, ak nie dôvody na zamietnutie žiadosti podľa § 33 ods. 6, na základe potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta.44)
44) § 21b zákona č. 5/2004 Z. z. v znení zákona č. 495/2013 Z.
(2) Štátny príslušník tretej krajiny priloží k žiadosti o udelenie prechodného pobytu farebnú fotografiu s rozmermi 3 x 3,5 cm
zobrazujúcu jeho aktuálnu podobu a doklady nie staršie ako
90 dní, ktoré potvrdzujú
a) účel pobytu; to neplatí, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny podľa § 23 ods. 1, 4 alebo ods. 5,
(5) Účel pobytu podľa odseku 2 písm. a) štátny príslušník tretej krajiny preukáže
c) písomným prísľubom zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania, ktorý obsahuje náležitosti pracovnej zmluvy alebo pracovnou zmluvou, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý žiada o prechodný pobyt podľa § 23 ods. 4,
Ú
GP – N
2
Zákon č. 311/2001 Z. z.
§ 43
O: 1
P: a
P: b
P: c
P: d
O: 2
O: 4
(1) V pracovnej zmluve je zamestnávateľ povinný so zamestnancom dohodnúť podstatné náležitosti, ktorými sú:
a) druh práce, na ktorý sa zamestnanec prijíma, a jeho stručná charakteristika,
b) miesto výkonu práce (obec, časť obce alebo inak určené miesto),
c) deň nástupu do práce,
d) mzdové podmienky, ak nie dohodnuté v kolektívnej zmluve.
(2) Zamestnávateľ v pracovnej zmluve uvedie okrem náležitostí podľa odseku 1 aj ďalšie pracovné podmienky, a to výplatné termíny, pracovný čas, výmeru dovolenky a dĺžku výpovednej doby.
(4) V pracovnej zmluve možno dohodnúť ďalšie podmienky, o ktoré majú účastníci záujem, najmä ďalšie hmotné výhody.
Č: 6
O: 1
P: c
c) doklad o tom, že sezónny pracovník bude mať zabezpečené primerané ubytovanie alebo že sa mu poskytne primerané ubytovanie v súlade s článkom 20.
N
Návrh zákona
Č. I
§ 32
O: 2
P: e
§ 122
P: a
P: b
P: c
P: d
P: e
(2) Štátny príslušník tretej krajiny priloží k žiadosti o udelenie prechodného pobytu farebnú fotografiu s rozmermi 3 x 3,5 cm
zobrazujúcu jeho aktuálnu podobu a doklady nie staršie ako
90 dní, ktoré potvrdzujú
e) zabezpečenie ubytovania
Dokladom potvrdzujúcim zabezpečenie ubytovania sa rozumie
a) list vlastníctva alebo výpis z listu vlastníctva z katastra nehnuteľností vydaný na meno cudzinca,
b) nájomná zmluva s vlastníkom alebo užívateľom nehnuteľnosti a výpis z listu vlastníctva alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti,
c) potvrdenie ubytovacieho zariadenia o poskytnutí ubytovania,
d) čestné vyhlásenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby o poskytnutí ubytovania cudzincovi na území Slovenskej republiky a výpis z listu vlastníctva alebo doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti alebo
e) čestné vyhlásenie prenajímateľa nehnuteľnosti o tom, že nájomná zmluva je stále platná, ak štátny príslušník tretej krajiny v predchádzajúcom konaní podľa tohto zákona predložil na policajnom útvare doklad, ktorým preukázal zabezpečenie ubytovania podľa písmena b) a nájomná zmluva je platná ešte najmenej šesť mesiacov.
Ú
GP – N
Č: 6
O: 3
3. Na základe dokumentácie poskytnutej v zmysle odseku 1 členské štáty vyžadujú, aby mal sezónny
N
Návrh zákona
§ 32
O: 2
(2) Štátny príslušník tretej krajiny priloží k žiadosti o udelenie prechodného pobytu farebnú fotografiu s rozmermi 3 x 3,5 cm
Ú
GP – N
3
pracovník dostatočné prostriedky na živobytie počas svojho pobytu a nebol odkázaný na ich systémy sociálnej pomoci.
Zákon č. 5/2004 Z. z.
zákon č. 311/2001 Z. z.
§ 21b
O: 2
P: a
§ 21b
O: 5
P: b
§ 118
O. 1
§ 119
O. 1
zobrazujúcu jeho aktuálnu podobu a doklady nie staršie ako
90 dní, ktoré potvrdzujú
(2) Žiadosť o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta podáva zamestnávateľ elektronickými prostriedkami podpísanú kvalifikovaným elektronickým podpisom na formulári, ktorého vzor určí ústredie. Prílohou k žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta je
a) kópia pracovnej zmluvy alebo písomný prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania, ktorý obsahuje náležitosti pracovnej zmluvy; ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny podľa § 21 ods. 4 druhej vety, prísľub zamestnávateľa obsahuje aj súhlas užívateľského zamestnávateľa s dočasným pridelením,
(5) Ak ide o sezónne zamestnanie alebo vnútropodnikový presun, podmienkou na vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením, je aj,
b) že pracovná zmluva alebo prísľub zamestnávateľa podľa odseku 2 písm. a) sú v súlade so zákonom,
(1) Zamestnávateľ je povinný poskytovať zamestnancovi za vykonanú prácu mzdu.
(1) Mzda nesmie byť nižšia ako minimálna mzda podľa osobitného predpisu.
Č: 20
O: 1
1. Členské štáty si vyžiadajú dôkaz, že sezónny pracovník bude môcť počas trvania svojho pobytu využívať ubytovanie, ktoré mu zaručí primeranú úroveň bývania podľa vnútroštátneho práva a/alebo praxe. Príslušnému orgánu sa oznámi akákoľvek zmena týkajúca sa ubytovania sezónneho pracovníka.
N
Zákon č. 404/2011 Z. z.
Návrh zákona
§ 16
O: 3
P: d
§ 32
O: 2
P: e
(3) Štátny príslušník tretej krajiny, ktorý žiada o udelenie schengenského víza na účel sezónneho zamestnania35a) predloží:
d) ako doklad preukazujúci ubytovanie,
(2) Štátny príslušník tretej krajiny priloží k žiadosti o udelenie prechodného pobytu farebnú fotografiu s rozmermi 3 x 3,5 cm
zobrazujúcu jeho aktuálnu podobu a doklady nie staršie ako
90 dní, ktoré potvrdzujú
e) zabezpečenie ubytovania; to neplatí, ak ide o
1. štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý pravidelne dochádza do zamestnania alebo do školy cez štátnu hranicu zo susedného štátu,
2. štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý žiada o udelenie prechodného pobytu podľa § 24, § 25 ods. 1 písm. e), f) alebo § 30 a bude študovať na vysokej škole alebo vykonávať
Ú
GP – N
4
§ 33
O: 6
P: h
§ 111
O: 3
§ 122
P: a
P: b
P: c
P: d
P: e
pedagogickú alebo výskumnú činnosť, alebo
3. štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý žiada o udelenie prechodného pobytu
podľa § 26 alebo § 29,
6) Policajný útvar zamietne žiadosť o udelenie prechodného pobytu, ak
h) je zjavné, že zabezpečené ubytovanie na území Slovenskej republiky nespĺňa minimálne požiadavky podľa osobitného predpisu
(3) Štátny príslušník tretej krajiny s oprávneným pobytom je povinný hlásiť policajnému útvaru zmenu miesta pobytu v lehote do piatich pracovných dní odo dňa, keď zmena nastala.
Dokladom potvrdzujúcim zabezpečenie ubytovania sa rozumie
a) list vlastníctva alebo výpis z listu vlastníctva z katastra nehnuteľností vydaný na meno cudzinca,
b) nájomná zmluva s vlastníkom alebo užívateľom nehnuteľnosti a výpis z listu vlastníctva alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti,
c) potvrdenie ubytovacieho zariadenia o poskytnutí ubytovania,
d) čestné vyhlásenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby o poskytnutí ubytovania cudzincovi na území Slovenskej republiky a výpis z listu vlastníctva alebo doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti alebo
e) čestné vyhlásenie prenajímateľa nehnuteľnosti o tom, že nájomná zmluva je stále platná, ak štátny príslušník tretej krajiny v predchádzajúcom konaní podľa tohto zákona predložil na policajnom útvare doklad, ktorým preukázal zabezpečenie ubytovania podľa písmena b) a nájomná zmluva je platná ešte najmenej šesť mesiacov.
LEGENDA:
5
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V – veta
P – číslo (písmeno)
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná ani čiastočná zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)