N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
IX. volebné obdobie
Návrh
Zákon
z ................. 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 181/2014 Z. z. o volebnej kampani a o zmene a doplnení zákona č. 85/2005 Z. z. o politických stranách a politických hnutiach v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 181/2014 Z. z. o volebnej kampani a o zmene a doplnení zákona č. 85/2005 Z. z. o politických stranách a politických hnutiach v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 69/2017 Z. z., zákona č. 73/2017 Z. z., zákona č. 344/2018 Z. z., zákona č. 208/2019 Z. z., zákona č. 413/2019 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 501/2019 Z. z., zákona č. 280/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 281/2021 Z. z., zákona č. 512/2021 Z. z., zákona č. 185/2022 Z. z. a zákona č. 264/2022 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 2 ods. 1 sa v prvej vete slová „hnutí a kandidátova“ nahrádzajú slovami „hnutí, kandidátov a tretích strán podľa § 8“.
2.V § 2 odsek 3 znie:
„(3) Vedenie volebnej kampane inými subjektmi ako subjektmi uvedenými odseku 1 sa v čase ustanovenom na volebnú kampaň zakazuje. Za vedenie volebnej kampane sa nepovažuje prejavenie názoru alebo šírenia informácií spôsobom, za ktorý sa obvykle neplatí úhrada.“.
3.V § 5 sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15) Politická strana pri vedení volebnej kampane na prezidenta postavenie tretej strany podľa § 8.“
Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 16.
4.Za § 7 sa vkladá § 8, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 8
Volebná kampaň vedená treťou stranou
(1) Treťou stranou na účely tohto zákona je fyzická osoba, fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá je zaevidovaná Štátnou komisiou pre voľby a kontrolu financovania politických strán (ďalej len „štátna komisia“).
(2) Treťou stranou na účely tohto zákona nemôže byť
a) štát, Slovenský pozemkový fond, obec alebo vyšší územný celok,
b) právnická osoba, ktorej zriaďovateľ alebo zakladateľ je štát, Slovenský pozemkový fond, obec alebo vyšší územný celok,
c) právnická osoba, v ktorej majetkovú účasť štát, Slovenský pozemkový fond, obec alebo vyšší územný celok,
d) verejnoprávna inštitúcia a právnická osoba zriadená zákonom,
e) fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) právnická osoba, ktorá má sídlo v zahraničí,
g) európska politická strana a európska politická nadácia,
h) politická strana, ktorej kandidátna listina bola zaregistrovaná vo voľbách podľa osobitného predpisu, ani fyzické osoby na kandidátnej listine takejto politickej strany,
i) fyzická osoba, ktorá sa stala kandidátom vo voľbách podľa osobitného predpisu.
(3) Žiadosť o zaevidovanie musí obsahovať meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, číslo občianskeho preukazu alebo dokladu o pobyte žiadateľa, ak ide o fyzickú osobu, a obchodné meno, identifikačné číslo a dátum narodenia, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa, názov a sídlo, právnu formu a identifikačné číslo organizácie žiadateľa, ak ide o právnickú osobu. Žiadosť sa podáva na tlačive, ktoré zverejňuje štátna komisia na svojom webovom sídle.
(4) Ak je žiadosť o zaevidovanie úplná, štátna komisia zaeviduje tretiu stranu bezodkladne. Na evidenciu tretích strán sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Tretia strana môže začať volebnú kampaň, len čo bola zverejnená v zozname podľa odseku 5.
(5) Zoznam tretích strán zverejňuje štátna komisia na svojom webovom sídle. Zoznam musí byť verejne prístupný; musí byť prístupný aj po ukončení volebnej kampane, a to šesť mesiacov od vyhlásenia výsledkov volieb. Dátum narodenia, číslo občianskeho preukazu a dokladu o pobyte nie je súčasťou zverejňovaných ani sprístupňovaných údajov.
(6) Zoznam tretích strán vedie štátna komisia samostatne pre každé voľby.
(7) Tretia strana môže na volebnú kampaň vynaložiť najviac 100 000 eur vrátane dane z pridanej hodnoty, a ak ide o voľby do orgánov územnej samosprávy, najviac 25 000 eur vrátane dane z pridanej hodnoty.
(8) Tretia strana môže prijať dar a iné bezodplatné plnenie na volebnú kampaň iba od subjektov uvedených v § 5 ods. 3 písm. a) a b).
(9) Tretia strana nesmie prijať dar a iné bezodplatné plnenie na volebnú kampaň od subjektov uvedených v § 5 ods. 3 písm. c) a ods. 4.
(10) Finančné prostriedky určené na volebnú kampaň musí tretia strana viesť na osobitnom účte v banke. Údaje na osobitnom účte musia byť bezplatne, diaľkovo a nepretržite prístupné tretím osobám a musia zobrazovať prehľad platobných transakcií. Adresu webového sídla, na ktorom tieto údaje zobrazené, oznámi tretia strana v
listinnej podobe alebo elektronickej podobe bezodkladne po zriadení účtu ministerstvu vnútra, ktoré ju zverejní na svojom webovom sídle.
(11) Na osobitný účet podľa odseku 10 musia byť vložené finančné prostriedky výlučne prevodom z iného platobného účtu. Na požiadanie ministerstva vnútra musí tretia strana preukázať, kto je vlastníkom platobného účtu, z ktorého boli finančné prostriedky prevedené.
(12) O použití prostriedkov na volebnú kampaň tretia strana vedie evidenciu, ktorá obsahuje
a) náklady na úhradu predvolebných prieskumov a volebných prieskumov verejnej mienky,
b) náklady na úhradu platenej inzercie alebo reklamy,
c) náklady na umiestňovanie volebných plagátov,
d) náklady neuvedené v písmenách a) až c) vynaložené na volebnú kampaň,
e) prehľad nepeňažných darov a iných bezodplatných plnení vrátane dátumu prijatia daru alebo iného bezodplatného plnenia, ich hodnoty a identifikačných údajov darcu v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu, ak ide o fyzickú osobu, a názov a sídlo a identifikačné číslo organizácie, ak ide o právnickú osobu, alebo identifikačných údajov osoby, ktorá poskytla iné bezodplatné plnenie, v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu, ak ide o fyzickú osobu, a názov a sídlo a identifikačné číslo organizácie, ak ide o právnickú osobu.
(13) Doklady z evidencie podľa odseku 12 a výpisy z účtu musí tretia strana uchovávať najmenej päť rokov od ukončenia volebnej kampane.
(14) Tretia strana je povinná na požiadanie ministerstva vnútra predložiť doklady a podať informáciu, vysvetlenie alebo poskytnúť iný údaj týkajúci sa jej volebnej kampane do desiatich dní od doručenia žiadosti.
(15) Tretia strana je povinná do desiatich dní po ukončení volebnej kampane zverejniť prehľad nákladov podľa odseku 12 na svojom webovom sídle na dobu 60 dní a doručiť ho ministerstvu vnútra v listinnej podobe a elektronickej podobe do 30 dní po vykonaní volieb. Ministerstvo vnútra zverejní prehľad nákladov na svojom webovom sídle do 30 dní od jeho doručenia v listinnej podobe a je prístupný verejnosti na päť rokov. Prehľad nákladov sa predkladá na tlačive, ktoré zverejní na svojom webovom sídle ministerstvo vnútra najneskôr v deň konania volieb.
(16) Oprávnenie pôsobiť ako tretia strana zaniká dňom nasledujúcom po dni, ktorým boli kandidátna listina politickej strany alebo kandidát zaregistrovaní vo voľbách podľa osobitného predpisu; ak ide o kandidáta na prezidenta, v deň nasledujúci po dni prijatia návrhu na kandidáta na prezidenta.“.
5.V § 11 ods. 8 sa slová „Štátnou komisiou pre voľby a kontrolu financovania politických strán (ďalej len „štátna komisia“)“ nahrádzajú slovami „štátnou komisiou“.
6.V § 18 ods. 1 sa v prvej vete za slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „§ 6“ vkladajú slová „a tretia strana“.
7.V § 19 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Štátna komisia uloží tretej strane pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur, ak
a) vedie volebnú kampaň po čase ustanovenom v § 2 ods. 2 alebo
b) poruší zákaz podľa § 17.
(8) Ministerstvo vnútra uloží tretej strane pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur, ak
a) prekročí prípustnú sumu nákladov podľa § 8 ods. 7,
b) nesplní povinnosť podľa § 8 ods. 10, 14 alebo 15,
c) nesplní povinnosť podľa § 15,
d) nesplní povinnosť podľa § 18 ods. 1, 2, 4, 5, 6 alebo 7 alebo
e) nesplní inú povinnosť uloženú týmto zákonom.“.
Doterajšie odseky 7 až 19 sa označujú ako odseky 9 až 21.
8.V § 19 ods. 14 sa číslo „13“ nahrádza číslom „15“.
9.V § 19 ods. 18 sa slová „a 6“ nahrádzajú čiarkou a slovami „6 a 7“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2026.