1
ČIASTKOVÁ TABUĽKA ZHODY
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
Právny predpis EÚ
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/944 z 5. júna 2019 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou a o zmene smernice 2012/27/EÚ (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019) v platnom znení
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
1. Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
2. Zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
Identifikácia goldplatingu
Identifikácia oblasti gold- platingu a vyjadrenie k
opodstatnenosti goldplatingu
Č:6
O:1
Prístup tretích strán
1.Členské štáty zabezpečia zavedenie systému pre prístup tretích strán do prenosových a distribučných sústav na základe uverejnených taríf platných pre všetkých odberateľov a uplatňovaných objektívne a bez diskriminácie medzi užívateľmi sústavy. Členské štáty zabezpečia, aby uvedené tarify alebo metodiky ich výpočtu boli pred nadobudnutím účinnosti schválené v súlade s článkom 59, a aby uvedené tarify a metodiky ak schvaľované iba metodiky boli pre nadobudnutím účinnosti uverejnené.
N
Návrh zákona č. 251/2012
§ 31
O:2
P:c
§ 31
O:15
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
c) zabezpečiť prístup do distribučnej sústavy na transparentnom a nediskriminačnom princípe okrem plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme a bez zvýhodňovania podnikov, ktoré členmi rovnakého vertikálne integrovaného podniku ako prevádzkovateľ distribučnej sústavy; v prípade odmietnutia prístupu do distribučnej sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy uviesť opodstatnené dôvody založené na objektívnych a technicky a ekonomicky odôvodnených kritériách a informácie o opatreniach, ktoré sú potrebné na posilnenie sústavy,
(15) Ak je miestna distribučná sústava pripojená do prenosovej sústavy alebo regionálnej distribučnej sústavy priamo alebo prostredníctvom jednej alebo viacerých miestnych distribučných sústav, zariadenie na výrobu elektriny vrátane lokálneho zdroja61b) možno do miestnej distribučnej sústavy pripojiť na základe zmluvy o pripojení do prenosovej sústavy alebo zmluvy o pripojení do regionálnej distribučnej sústavy uzatvorenej medzi prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy a prevádzkovateľom miestnej distribučnej sústavy. Prevádzkovateľ prenosovej
Ú
G-N
2
§ 19
O:11
sústavy alebo prevádzkovateľ regionálnej distribučnej sústavy je povinný uzatvoriť zmluvu podľa prvej vety, ak splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy.
(11) Prevádzkovateľ sústavy, prevádzkovateľ siete, prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete a prevádzkovateľ vodíkovej distribučnej siete môže odmietnuť prístup do sústavy, siete, vodíkovej prepravnej siete a vodíkovej distribučnej siete z dôvodu nedostatočnej kapacity sústavy, siete, vodíkovej prepravnej siete a vodíkovej distribučnej siete alebo z dôvodu hrozby vážnej ekonomickej ujmy a vážnych ekonomických ťažkostí v súvislosti so zmluvami o dodávke plynu s pevne dohodnutým objemom dodávky a s povinnosťou zaplatiť bez ohľadu na odobraté množstvo plynu. Pri odmietnutí prístupu do sústavy, siete, vodíkovej prepravnej siete a vodíkovej distribučnej siete je prevádzkovateľ sústavy, prevádzkovateľ siete, prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete a prevádzkovateľ vodíkovej distribučnej siete povinný prihliadať na plnenie povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme a na ochranu práv odberateľov. Každé odmietnutie prístupu do sústavy, siete, vodíkovej prepravnej siete a vodíkovej distribučnej siete musí byť odôvodnené.
Č:8
O:1
Postup na udeľovanie povolení pre nové kapacity
1. Na výstavbu nových výrobných kapacít prijmú členské štáty postup na udeľovanie povolení, ktorý sa musí uplatňovať v súlade s objektívnymi, transparentnými a nediskriminačnými kritériami.
N
Návrh zákona č. 251/2012
§ 12
O:4
P:b
P:3.5.
P:3.6.
P:8.5.
P:8.6.
P:10.5.,6.
(4) Osvedčenie na výstavbu energetického zariadenia vydáva ministerstvo rozhodnutím na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje
b) investičný zámer, ktorý obsahuje
3.5. vodíkového zariadenia na vodíkovú prepravnú sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,
3.6. vodíkovej distribučnej siete na existujúcu vodíkovú distribučnú sieť a na distribučnú sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,
8.5. vodíkového zariadenia na bezpečnosť dodávok vodíka na vymedzenom území,
8.6. vodíkovej distribučnej siete na bezpečnosť dodávok vodíka na vymedzenom území,
10.5. vodíkového zariadenia do vodíkovej siete,
10.6. zariadenia vodíkovej distribučnej siete do vodíkovej siete,
Ú
G-N
3
P:12.
P:15.
P:16.
§ 7
O:1
P:h
O:2
P:g
O:3
O:4
12. význam plynárenského zariadenia pre vnútorný trh so zemným plynom, alebo vodíkového zariadenia alebo zariadenia vodíkovej distribučnej siete pre vnútorný trh s vodíkom,
15. súlad investičného zámeru s komplexným posúdením potenciálu efektívneho vykurovania a chladenia,30b) ak ide o zariadenie, ktoré môže mať vplyv na centralizované zásobovanie teplom,
16. alternatívy k výstavbe energetického zariadenia pre nové výrobné kapacity, napríklad v oblasti riadenia odberu a uskladňovania energie.
1) Podmienkou na vydanie povolenia fyzickej osobe okrem povolenia vydaného podľa § 6 odsek 9 je
h) uvedenie údajov o vlastníkovi elektroenergetického zariadenia, zariadenia na výrobu, prepravu, distribúciu a uskladňovanie plynu, zariadenia na prepravu vodíka, zariadenia na distribúciu vodíka, zariadenia na prepravu pohonných látok alebo ropy, zariadenia na plnenie tlakových nádob alebo zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.
(2) Podmienkou na vydanie povolenia právnickej osobe okrem povolenia vydaného podľa § 6 ods. 9 je
g) uvedenie údajov o vlastníkovi elektroenergetického zariadenia, zariadenia na výrobu, prepravu, distribúciu a uskladňovanie plynu, zariadenia na prepravu vodíka, zariadenia na distribúciu vodíka, zariadenia na prepravu pohonných látok alebo ropy, zariadenia na plnenie tlakových nádob alebo zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.
(3) Podmienkou na vydanie povolenia na prenos elektriny, povolenia na prepravu plynu a povolenia na prepravu vodíka je právoplatné rozhodnutie úradu o udelení certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete a prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete podľa osobitného predpisu.17)
(4) Žiadateľ o vydanie povolenia alebo žiadateľ o zmenu povolenia je povinný preukázať technické predpoklady na vykonávanie činností, na ktoré žiada povolenie alebo jeho zmenu; to neplatí, ak ide o žiadateľa, ktorý žiada o vydanie povolenia na dodávku elektriny, dodávku plynu alebo na činnosť výkupcu elektriny. Technické predpoklady podľa prvej vety žiadateľ o vydanie
4
povolenia alebo žiadateľ o zmenu povolenia preukazuje kópiou dokladu o vlastníckom vzťahu alebo nájomnom vzťahu k elektroenergetickému zariadeniu, zariadeniu na výrobu, prepravu, distribúciu a uskladňovanie plynu, zariadeniu na prepravu vodíka, zariadeniu na distribúciu vodíka, zariadeniu na prepravu pohonných látok alebo ropy, zariadeniu na plnenie tlakových nádob alebo zariadeniu na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka a kópiou osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia podľa § 12, ak na jeho výstavbu bolo potrebné vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia podľa § 12; žiadateľ o vydanie povolenia alebo žiadateľ o zmenu povolenia zároveň predloží úradu v dvoch vyhotoveniach vyznačenie technologickej časti takéhoto zariadenia na mape územia výkonu požadovanej činnosti.
Č:8
O:2
2. Členské štáty ustanovia kritériá udeľovania povolení na výstavbu výrobnej kapacity na svojom území. Pri určovaní príslušných kritérií členské štáty zohľadnia:
a) bezpečnosť a zabezpečenie elektrizačnej sústavy, zariadení a príslušenstva;
b) ochranu verejného zdravia a bezpečnosti;
c) ochranu životného prostredia;
d) využívanie územia a umiestnenie stavieb; e) využitie verejných pozemkov;
f) energetickú účinnosť;
g) povahu primárnych zdrojov;
h) údaje o žiadateľovi, ako je technická, ekonomická a finančná spôsobilosť;
i) súlad s opatreniami prijatými podľa článku 9;
j) prínos výrobnej kapacity k splneniu všeobecného cieľa Únie na úrovni aspoň 32 % podielu energie z obnoviteľných zdrojov energie na hrubej konečnej energetickej spotrebe Únie v roku 2030 uvedeného v článku 3 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 (19);
k) prínos výrobnej kapacity k úspore emisií; a
l) alternatívy k budovaniu nových výrobných kapacít, napríklad riešenia v oblasti riadenia odberu a uskladňovania energie.
N
Návrh zákona č. 251/2012
§ 12
O:4
P:b
P:3.5.
P:3.6.
P:8.5.
P:8.6.
P:10.5.,6.
P:12.
P:15.
(4) Osvedčenie na výstavbu energetického zariadenia vydáva ministerstvo rozhodnutím na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje
b) investičný zámer, ktorý obsahuje
3.5. vodíkového zariadenia na vodíkovú prepravnú sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,
3.6. vodíkovej distribučnej siete na existujúcu vodíkovú distribučnú sieť a na distribučnú sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,
8.5. vodíkového zariadenia na bezpečnosť dodávok vodíka na vymedzenom území,
8.6. vodíkovej distribučnej siete na bezpečnosť dodávok vodíka na vymedzenom území,
10.5. vodíkového zariadenia do vodíkovej siete,
10.6. zariadenia vodíkovej distribučnej siete do vodíkovej siete,
12. význam plynárenského zariadenia pre vnútorný trh so zemným plynom, alebo vodíkového zariadenia alebo zariadenia vodíkovej distribučnej siete pre vnútorný trh s vodíkom,
15. súlad investičného zámeru s komplexným posúdením potenciálu efektívneho vykurovania a chladenia,30b) ak ide o zariadenie, ktoré môže mať vplyv na centralizované zásobovanie teplom,
16. alternatívy k výstavbe energetického zariadenia pre nové výrobné kapacity, napríklad v oblasti riadenia
Ú
G-N
5
P:16.
odberu a uskladňovania energie.
Č:9
O:3
3. Finančná kompenzácia, iné formy kompenzácie a exkluzívne práva, ktoré členský štát udeľuje za plnenie povinností stanovených v odseku 2 tohto článku alebo za poskytovanie univerzálnej služby podľa článku 27, sa poskytujú nediskriminačným a transparentným spôsobom.
N
Návrh zákona č. 251/2012
§ 35
O:1
P:a
§ 34
O:11
(1) Koncový odberateľ elektriny má právo
a) uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny s dodávateľom elektriny, alebo uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny s pevnou cenou na dobu určitú s dodávateľom elektriny v trvaní aspoň 12 mesiacov, ak o to požiada a splní obchodné podmienky, odmietnutie uzatvoriť zmluvu je povinný dodávateľ elektriny odôvodniť,
(11) Dodávateľ elektriny je povinný zabezpečiť množstvo elektriny pre dodávku elektriny koncovým odberateľom elektriny, s ktorými uzatvoril zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny, prijať opatrenia na predchádzanie rizika nepokrytia dodávok elektriny podľa zmlúv uzatvorených s koncovými odberateľmi elektriny, a predkladať úradu údaje o zabezpečenom množstve elektriny. a na požiadanie úradu v určenej lehote informácie o prijatých opatreniach na predchádzanie rizika nepokrytia dodávok elektriny podľa zmlúv uzatvorených s koncovým odberateľom elektriny.
Ú
G-N
Č:52
O:1,2
Určenie a certifikácia prevádzkovateľov prenosových sústav
1. Schváleniu a určeniu podniku za prevádzkovateľa prenosovej sústavy predchádza jeho certifikácia v súlade s postupmi ustanovenými v odsekoch 4, 5 a 6 tohto článku a článku 51 nariadenia (EÚ) 2019/943.
2. Podniky, ktoré podľa certifikačného postupu uvedeného nižšie regulačný orgán certifikuje ako podniky, ktoré spĺňajú požiadavky článku 43, schvaľujú a za prevádzkovateľov prenosových sústav určujú členské štáty. Určenie prevádzkovateľov prenosových sústav sa oznámi Komisii a uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 25
O:1
P:c
P:d
Certifikácia a určenie prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete a prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete
(1) Certifikácia prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete je konanie, v ktorom úrad zisťuje, či
c) vlastník prepravnej siete a osoba, ktorá vykonávať činnosť nezávislého prevádzkovateľa siete podľa osobitného predpisu,19) spĺňajú podmienky prevádzkovania prepravnej siete nezávislým prevádzkovateľom siete.19)
d) prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete spĺňa
1. podmienky oddelenia prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete podľa osobitného predpisu, 46a) alebo
2. podmienky vlastníckeho oddelenia prevádzkovateľa prepravnej siete podľa osobitného predpisu.46b)
__________
46a) § 82e 82p zákona č. 251/2012 Z. z. v znení
Ú
G-N
6
O:3
O:4
O:5
zákona č. .../2025 Z. z.
46b) § 82d zákona č. 251/2012 Z. z. v znení zákona č. .../2025 Z. z.
(3) Úrad vydá rozhodnutie o udelení certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete preukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.47) Rozhodnutie o udelení certifikácie úrad po nadobudnutí právoplatnosti bezodkladne oznámi ministerstvu.
__________
47) § 30, § 50, § 51 60, § 61 § 63, § 82d, §82e § 82l,§ 82m § 82o zákona č. 251/2012 Z. z. v znení neskorších predpisov.
(4) Úrad vydá rozhodnutie o neudelení certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete nepreukáže splnenie podmienok podľa osobitného predpisu.47)
(5) Úrad vydá rozhodnutie o odňatí certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete určený ministerstvom podľa odseku 6 v konaní o certifikácii z podnetu úradu nepreukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu47) a porušenie podmienok podľa osobitného predpisu47) neodstráni v primeranej lehote určenej úradom, ktorá nemôže byť kratšia ako tri mesiace. Rozhodnutie o odňatí certifikácie úrad po nadobudnutí právoplatnosti bezodkladne oznámi ministerstvu.
Č:52
O:5
5. Regulačné orgány prijmú rozhodnutie o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov odo dňa doručenia oznámenia od prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo odo dňa doručenia žiadosti Komisie. Po uplynutí tejto doby sa certifikácia považuje za udelenú. Explicitné alebo implicitné rozhodnutie regulačného orgánu nadobudne účinnosť až po ukončení postupu stanoveného v odseku 6.
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 26
O:4
(4) Úrad pripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov odo dňa doručenia návrhu na udelenie rozhodnutia o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo do štyroch mesiacov odo dňa začatia konania o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo do štyroch mesiacov odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa odseku 1
Ú
G-N
7
§ 26
O:6
písm. b) tretieho bodu a zašle ho na vyjadrenie Európskej komisii spolu so všetkými podkladmi týkajúcimi sa návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Úrad pripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete do 100 pracovných dní odo dňa doručenia návrhu na udelenie rozhodnutia o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete alebo do 100 pracovných dní odo dňa začatia konania o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo do 100 pracovných dní odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete podľa odseku 1 písm. b) tretieho bodu a zašle ho na vyjadrenie Európskej komisii spolu so všetkými podkladmi týkajúcimi sa návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete.
(6) Ak úrad nepripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov alebo certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete do 100 pracovných dní odo dňa doručenia návrhu na udelenie osvedčenia o certifikácii, odo dňa začatia konania z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) tretieho bodu, predpokladá sa, že úrad vydal rozhodnutie o udelení certifikácie, pričom za deň doručenia tohto rozhodnutia účastníkovi konania sa považuje tretí deň od uplynutia lehoty štyroch mesiacov pri konaní o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy a tretí deň od uplynutia lehoty 100 pracovných dní pri konaní o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete; úrad túto skutočnosť oznámi Európskej komisii a zašle jej všetky podklady týkajúce sa konania o certifikácii. Úrad môže
8
O:7
rozhodnutie o udelení certifikácie zmeniť po doručení stanoviska Európskej komisie alebo po uplynutí lehoty na doručenie stanoviska Európskej komisie podľa osobitného predpisu.48)
(7) Úrad bezodkladne po doručení stanoviska Európskej komisie podľa osobitného predpisu48) doručí stanovisko Európskej komisie účastníkovi konania a vyzve ho na odstránenie nedostatkov týkajúcich sa dodržiavania podmienok podľa osobitného predpisu47) uvedených v stanovisku Európskej komisie v lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 dní. Úrad vydá rozhodnutie týkajúce sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy do dvoch mesiacov a rozhodnutie týkajúce sa certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete do 50 pracovných dní odo dňa doručenia stanoviska Európskej komisie alebo odo dňa uplynutia lehoty na doručenie stanoviska Európskej komisie podľa osobitného predpisu.48)
Č:52
O:6
6. Regulačný orgán Komisii bezodkladne oznámi explicitné alebo implicitné rozhodnutie o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy spolu so všetkými informáciami, ktoré sa týkajú tohto rozhodnutia. Komisia koná v súlade s postupom stanoveným v článku 51 nariadenia (EÚ) 2019/943.
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 26
O:4
(4) Úrad pripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov odo dňa doručenia návrhu na udelenie rozhodnutia o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo do štyroch mesiacov odo dňa začatia konania o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo do štyroch mesiacov odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa odseku 1 písm. b) tretieho bodu a zašle ho na vyjadrenie Európskej komisii spolu so všetkými podkladmi týkajúcimi sa návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Úrad pripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete do 100 pracovných dní odo dňa doručenia návrhu na udelenie rozhodnutia o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete alebo do 100 pracovných dní odo dňa začatia konania o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo
Ú
G-N
9
§ 26
O:6
prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo do 100 pracovných dní odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete podľa odseku 1 písm. b) tretieho bodu a zašle ho na vyjadrenie Európskej komisii spolu so všetkými podkladmi týkajúcimi sa návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete.
(6) Ak úrad nepripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov alebo certifikácie prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete do 100 pracovných dní odo dňa doručenia návrhu na udelenie osvedčenia o certifikácii, odo dňa začatia konania z podnetu úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu a druhého bodu alebo odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Európskej komisie úradu v konaní podľa odseku 1 písm. b) tretieho bodu, predpokladá sa, že úrad vydal rozhodnutie o udelení certifikácie, pričom za deň doručenia tohto rozhodnutia účastníkovi konania sa považuje tretí deň od uplynutia lehoty štyroch mesiacov pri konaní o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy a tretí deň od uplynutia lehoty 100 pracovných dní pri konaní o certifikácii prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete; úrad túto skutočnosť oznámi Európskej komisii a zašle jej všetky podklady týkajúce sa konania o certifikácii. Úrad môže rozhodnutie o udelení certifikácie zmeniť po doručení stanoviska Európskej komisie alebo po uplynutí lehoty na doručenie stanoviska Európskej komisie podľa osobitného predpisu.48)
Č:53
O:1
Certifikácia v prípade tretích krajín
1. Ak o certifikáciu žiada vlastník prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prenosovej sústavy kontrolovaný osobou alebo osobami z tretej krajiny alebo tretích krajín, regulačný orgán to oznámi Komisii.
Regulačný orgán tiež bezodkladne informuje Komisiu o každej situácii, v dôsledku ktorej by osoba alebo osoby z tretej krajiny alebo tretích
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 28
O:6
(6) Ak sa konanie o certifikácii začne na návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete alebo vlastníka prenosovej sústavy, vlastníka prepravnej siete alebo vlastníka vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu,
Ú
G-N
10
krajín získali kontrolu nad prenosovou sústavou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy.
§ 28
O:10
úrad túto skutočnosť oznámi Európskej komisii.
(10) Úrad bezodkladne informuje Európsku komisiu o každej skutočnosti, v dôsledku ktorej osoba alebo osoby z tretieho štátu nadobudnú kontrolu nad prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo by ju mohli nadobudnúť; zároveň začne konanie o certifikácii z vlastného podnetu.
Č:53
O:2
2. Prevádzkovateľ prenosových sústav informuje regulačný orgán o každej situácii, v dôsledku ktorej by osoba alebo osoby z tretej krajiny alebo tretích krajín získali kontrolu nad prenosovou sústavou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy.
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 28
O:9
9) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete je povinný oznámiť úradu každú skutočnosť, v dôsledku ktorej osoba alebo osoby z tretieho štátu nadobudnú priamo alebo nepriamo kontrolu nad prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo by ju mohli nadobudnúť, bezodkladne po tom, ako sa o takej skutočnosti dozvie; úradu zároveň predloží všetky podklady, ktoré sa týkajú takej skutočnosti.
Ú
G-N
Č:53
O:3
3. Regulačný orgán prijme návrh rozhodnutia o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy do štyroch mesiacov od dátumu prijatia oznámenia od prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Certifikáciu zamietne, pokiaľ sa nepreukáže, že:
a) dotknutý subjekt dodržiava požiadavky článku 43 a
b) certifikáciou sa neohrozí bezpečnosť dodávok energie príslušného členského štátu ani Únie, pričom túto skutočnosť je potrebné preukázať regulačnému orgánu alebo inému príslušnému vnútroštátnemu orgánu, ktorý určí daný členský štát. Pri zvažovaní tejto otázky regulačný orgán alebo iný príslušný vnútroštátny orgán prihliada na:
i) práva a povinnosti Únie vo vzťahu k takejto tretej krajine, ktoré vyplývajú z medzinárodného práva, vrátane akejkoľvek dohody uzavretej s jednou alebo viacerými tretími krajinami, ktorých zmluvnou stranou je Únia a ktoré sa zaoberajú otázkami bezpečnosti dodávok energie,
ii) práva a povinnosti členského štátu vo vzťahu k takejto tretej krajine, ktoré vyplývajú z dohôd, ktoré s ňou uzatvoril, pokiaľ v súlade s právom Únie, a
iii) iné osobitné skutočnosti a okolnosti prípadu a dotknutej tretej
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 28
O:1-7
(1) Na prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu50) osoba alebo osoby z tretieho štátu, sa primerane vzťahujú ustanovenia § 25 ods. 1, 2, 6 a 7, § 26 ods. 1 až 7 a 9 až 11.
(2) Pri certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, úrad posudzuje okrem splnenia podmienok podľa osobitného predpisu47) aj dodržanie bezpečnosti dodávky elektriny, dodávky plynu alebo dodávky vodíka na vymedzenom území a na území Európskej únie a základných bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky a Európskej únie, pričom prihliada na práva a povinnosti Európskej únie vo vzťahu k tretiemu štátu, ktoré
Ú
G-N
11
krajiny.
vyplývajú z medzinárodného práva vrátane medzinárodnej zmluvy uzavretej s tretím štátom alebo tretími štátmi, ktorej zmluvnou stranou je Európska únia, a ktoré sa týkajú otázky bezpečnosti dodávky elektriny, dodávky plynu alebo dodávky vodíka, na práva a povinnosti Slovenskej republiky vo vzťahu k tretiemu štátu, ktoré vyplývajú z medzinárodnej zmluvy uzavretej medzi Slovenskou republikou a tretím štátom a v súlade s právom Európskej únie, na vlastnícke vzťahy, dodávateľské vzťahy alebo iné obchodné vzťahy, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť motiváciu a schopnosť prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete alebo vlastníka prepravnej siete alebo vlastníka vodíkovej prepravnej siete zabezpečovať prepravu zemného plynu alebo prepravu vodíka na vymedzené územie alebo územie Európskej únie, ako aj na iné skutočnosti alebo okolnosti hodné osobitného zreteľa.
(3) Úrad vydá rozhodnutie o udelení certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete preukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu47) a zároveň preukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly osobou alebo osobami z tretieho štátu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou neohrozí bezpečnosť dodávok elektriny, dodávok plynu alebo dodávok vodíka na vymedzenom území alebo v Európskej únii ani základné bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky a Európskej únie.
(4) Úrad vydá rozhodnutie o neudelení certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, nepreukáže splnenie podmienok podľa osobitného predpisu47) alebo ak nepreukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly osobou alebo osobami z tretieho štátu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo
12
prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou neohrozí bezpečnosť dodávky elektriny, dodávky plynu alebo dodávky vodíka na vymedzenom území alebo na území Európskej únie ani základné bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky a Európskej únie.
(5) Úrad vydá rozhodnutie o odňatí certifikácie, ak určený prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým nadobudnúť kontrolu alebo vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, v konaní o certifikácii nepreukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu47) a porušenie podmienok podľa osobitného predpisu47) neodstráni v primeranej lehote určenej úradom, ktorá nemôže byť kratšia ako tri mesiace, alebo ak nepreukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou osobou alebo osobami z tretieho štátu neohrozí bezpečnosť dodávky elektriny, dodávky plynu alebo dodávky vodíka na vymedzenom území alebo na území Európskej únie ani základné bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky a Európskej únie.
(6) Ak sa konanie o certifikácii začne na návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete alebo vlastníka prenosovej sústavy, vlastníka prepravnej siete alebo vlastníka vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, úrad túto skutočnosť oznámi Európskej komisii.
(7) Pri certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa vodíkovej prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, úrad požiada ministerstvo o vydanie stanoviska ohľadom dodržania bezpečnosti dodávok elektriny, dodávok plynu alebo
13
Vysvetlivky
V stĺpci (1) sa smernica člení na jednotlivé časti:
Č - článok
O - odsek
dodávok vodíka na vymedzenom území a na území Európskej únie a základných bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky a Európskej únie. Ministerstvo vydá stanovisko do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti o vydanie stanoviska.
Č:53
O:8
8. Regulačný orgán do dvoch mesiacov po uplynutí lehoty uvedenej v odseku 6 prijme konečné rozhodnutie o certifikácii. Regulačný orgán pri prijímaní svojho konečného rozhodnutia v čo najširšej miere prihliada na stanovisko Komisie. Každý členský štát vždy právo certifikáciu zamietnuť, ak by sa jej udelením ohrozila jeho bezpečnosť z hľadiska dodávok energie alebo bezpečnosť dodávok energie iného členského štátu. Ak členský štát na posúdenie odseku 3 písm. b) určil iný príslušný vnútroštátny orgán, môže požiadať regulačný orgán, aby prijal konečné rozhodnutie, ktoré bude v súlade s posudkom tohto určeného príslušného vnútroštátneho orgánu. Konečné rozhodnutie regulačného orgánu a stanovisko Komisie sa uverejňujú spoločne. Ak sa konečné rozhodnutie odlišuje od stanoviska Komisie, dotknutý členský štát spolu s týmto rozhodnutím poskytne a zverejní aj odôvodnenie takéhoto rozhodnutia.
N
Návrh zákona č. 250/2012
§ 28
O:3
§ 28
O:8
(3) Úrad vydá rozhodnutie o udelení certifikácie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ vodíkovej prepravnej siete preukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu47) a zároveň preukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly osobou alebo osobami z tretieho štátu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom vodíkovej prepravnej siete alebo prenosovou sústavou, prepravnou sieťou alebo vodíkovou prepravnou sieťou neohrozí bezpečnosť dodávok elektriny, dodávok plynu alebo dodávok vodíka na vymedzenom území alebo v Európskej únii ani základné bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky a Európskej únie.
(8) Úrad zohľadní pri vydávaní rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie stanovisko Európskej komisie podľa osobitného predpisu48) v najväčšej možnej miere; úrad nie je stanoviskom Európskej komisie viazaný. Úrad právo rozhodnúť o neudelení rozhodnutia o certifikácii, najmä ak by sa jeho udelením ohrozila bezpečnosť dodávky elektriny, alebo dodávky plynu alebo dodávky vodíka na vymedzenom území alebo na území iného členského štátu alebo základné bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky a Európskej únie. Úrad zverejní stanovisko Európskej komisie spolu s rozhodnutím týkajúcim sa certifikácie na svojom webovom sídle; ak sa rozhodnutie úradu týkajúce sa certifikácie líši od stanoviska Európskej komisie, úrad zverejní na svojom webovom sídle aj zdôvodnenie odlišnosti rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie.
Ú
G-N
14
V - veta
P - číslo (písmeno)
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž – žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná ani čiastočná zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)
V stĺpci (9):
GP – A a) až g): goldplating je identifikovaný,
GP – N: goldplating nie je identifikovaný.
Zoznam všeobecne záväzných právnych predpisov preberajúcich smernicu: (uveďte číslo smernice)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1788 z 13. júna 2024 o spoločných pravidlách pre vnútorné trhy s obnoviteľným plynom, so zemným plynom a s vodíkom, ktorou sa mení smernica (EÚ) 2023/1791 a zrušuje smernica 2009/73/ES
Por. č.
Názov predpisu:
1.
Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov
2.
Zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach