1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IX. volebné obdobie
795
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKON
z ... 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 62/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 137/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 105/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 355/2010 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 301/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 97/2017 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 317/2018 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 68/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 352/2022 Z. z., zákona č. 399/2022 Z. z., zákona č. 210/2023 Z. z., zákona č. 274/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona č. 108/2024 Z. z. a zákona č. 278/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 81 ods. 1 písm. c) sa odkaz „73)“ nahrádza odkazom „75a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 75a znie:
75a) § 4 ods. 5 a 12 zákona č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.V § 81 ods. 1 písm. d) treťom bode sa za slová „podielnikov v“ vkladá slovo „štandardnom“.
3.V § 81 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) cenné papiere tuzemských alternatívnych investičných fondov s povolením podľa osobitného predpisu,75b) cenné papiere európskych alternatívnych investičných fondov
2
s povolením príslušného orgánu členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa osobitných predpisov,75c) ak v súlade s investičnou politikou vymedzenou v štatúte, zakladajúcich dokumentoch alebo v inom obdobnom dokumente tohto alternatívneho investičného fondu je cieľom investovať zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty do projektov na území Slovenskej republiky prinášajúcich hospodársky úžitok alebo sociálny úžitok v oblasti dopravnej infraštruktúry, sociálnej infraštruktúry, štátom podporovaného nájomného bývania podľa osobitného predpisu,75d) energetickej infraštruktúry, adaptácie na zmenu klímy alebo výroby a distribúcie energie z udržateľných zdrojov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 75b až 75d znejú:
75b) § 28a zákona č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.
75c) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (Ú. v. L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 z 29. apríla 2015 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015) v platnom znení.
75d) Zákon č. 222/2022 Z. z. o štátnej podpore nájomného bývania a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
4.V § 81 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či alternatívny investičný fond podľa odseku 1 písm. h) investuje zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty investorov v súlade s investičnou politikou vymedzenou v štatúte, zakladajúcich dokumentoch alebo v inom obdobnom dokumente tohto alternatívneho investičného fondu.“.
5.V § 81 ods. 5 písm. g) sa slová „investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania“ nahrádzajú slovami „investovania, cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 písm. h)“.
6.V § 81 odsek 6 znie:
„(6) Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať podielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania, cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 písm. h), ktoré
a)nadobúdajú majetok uvedený v odseku 5 písm. a) až f),
b)podľa štatútu, zakladajúcich dokumentov alebo iného obdobného dokumentu môžu investovať viac ako 10 % majetku v tomto otvorenom podielovom fonde, zahraničnom subjekte kolektívneho investovania, inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo alternatívnom investičnom fonde podľa odseku 1 písm. h) do iných podielových listov otvorených podielových fondov alebo iných cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo iných alternatívnych investičných fondov podľa osobitného predpisu73) alebo
3
c)využívajú pákový efekt pri správe alternatívneho investičného fondu podľa odseku 1 písm. h), okrem pôžičky alebo úveru na preklenutie nedostatku likvidity so splatnosťou do jedného roka od ich čerpania, ak ich súhrn ku dňu uzatvorenia zmlúv o pôžičkách a úveroch nepresiahne 10 % majetku v alternatívnom investičnom fonde a ak je možnosť využívania takejto pôžičky alebo úveru uvedená v štatúte, zakladajúcom dokumente alebo inom obdobnom dokumente.“.
7.V § 81 ods. 8 sa slová „c) a d)“ nahrádzajú slovami „c), d) a h)“.
8.V § 82 odsek 1 znie:
„(1) Hodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa § 81 ods. 1 písm. a) e) a h) vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. b) vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania, iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania a alternatívny investičný fond podľa § 81 ods. 1 písm. h) považujú za emitenta.“.
9.V § 82 ods. 3 prvej vete sa za slová „iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania“ vkladajú slová „a cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa § 81 ods. 1 písm. h)“.
10.V § 82 sa odsek 8 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) 10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného alternatívneho investičného fondu podľa § 81 ods. 1 písm. h).“.
11.V § 82 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10) Hodnota cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa § 81 ods. 1 písm. h) nesmie tvoriť viac ako 5 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.“.
Doterajšie odseky 10 až 13 sa označujú ako odseky 11 až 14.
12.V § 82 ods. 14 sa slová „až 11“ nahrádzajú slovami „až 12“ a slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 4 písm. b) a ods. 5“.
13.V § 83 ods. 2 a 3 a § 84 ods. 1 a 6 sa za slová „až e)“ vkladajú slová „a h)“.
14.V § 86 ods. 1 sa slová „a peňažné investície“ nahrádzajú slovami „investície a peňažné investície podľa § 85 ods. 2 4, cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa § 81 ods. 1 písm. h)“.
15.V § 88 ods. 7 sa vypúšťa posledná veta.
16.V § 89 odsek 2 znie:
„(2) Dôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa
a)§ 82, § 86 a 88 len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov,
4
b)§ 82 ods. 8 písm. c) len pri prvej emisii cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa § 81 ods. 1 písm. h), a to najdlhšie 24 mesiacov od vzniku tohto alternatívneho investičného fondu.“.
17.V § 89 ods. 3 sa slová „alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2“ nahrádzajú slovami „z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2 písm. a) alebo z dôvodov podľa odseku 2 písm. b)“ a za slová „a bez zbytočného odkladu“ sa vkladajú slová „alebo po uplynutí lehoty podľa odseku 2 písm. b)“.
18.§ 89 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Pri nadobudnutí cenných papierov alternatívneho investičného fondu podľa § 81 ods. 1 písm. h) do majetku v dôchodkovom fonde musí štatút, zakladajúce dokumenty alebo iný obdobný dokument tohto alternatívneho investičného fondu obsahovať náležitosti podľa osobitného predpisu.79c)
(7) Ak cenné papiere alternatívneho investičného fondu podľa § 81 ods. 1 písm. h) nadobudnuté do majetku dôchodkového fondu prestanú spĺňať podmienky a obmedzenia podľa tohto zákona, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, a ak je to v najlepšom záujme sporiteľov a v záujme ich ochrany predať cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa § 81 ods. 1 písm. h) do 180 dní odo dňa zistenia týchto skutočností. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti predĺžiť, ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov, a to aj opakovane.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 79c znie:
79c) § 159a zákona č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.