(4)Ministerstvo vyhlási zákaz alebo obmedzenie podľa odseku 3 na základe uznesenia vlády Slovenskej republiky, právne záväzného aktu Európskej únie alebo odporúčania príslušného orgánu Európskej únie. Ministerstvo vyhlási zákaz alebo obmedzenie podľa
a)odseku 3 písm. a) aj na základe záväzkov vyplývajúcich Slovenskej republike z členstva v organizácii vzájomnej kolektívnej bezpečnosti alebo na základe odôvodnenej žiadosti ministerstva obrany,
b)odseku 3 písm. b) aj na základe odôvodnenej žiadosti ministerstva vnútra,
c)odseku 3 písm. c) aj na základe odôvodnenej žiadosti Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) ako orgánu verejného zdravotníctva,
d)odseku 3 písm. d) a e) aj na základe odôvodnenej žiadosti Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1la a 1lb znejú:
„1la) Čl. 5 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (Ú. v. EÚ L 84 31.3.2016) v platnom znení.
1lb) Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016) v platnom znení.“.
4.V § 6 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)Ministerstvo v rozhodnutí podľa odseku 3 určí najmä lety, na ktoré sa zákaz alebo obmedzenie vzťahuje, časť vzdušného priestoru, v ktorej je vykonanie letu zakázané alebo obmedzené a dobu platnosti zákazu alebo obmedzenia.
(6)Ak sa zákaz alebo obmedzenie vykonávania určených civilných letov podľa odseku 3 vzťahuje aj na vykonávanie letov bezpilotnými lietadlami, ministerstvo určí aj zemepisnú oblasť UAS a jej určenie bezodkladne oznámi Dopravnému úradu alebo osobe poverenej podľa § 7a ods. 12; Dopravný úrad alebo osoba poverená podľa § 7a ods. 12 sprístupní informácie o určenej zemepisnej oblasti UAS podľa § 7a ods. 12.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 7 a 8.
5.V § 6 ods. 7 sa slová „odsekov 2 až 4“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“ a vypúšťajú sa slová „alebo odseku 4“.
6.V § 7a ods. 1 sa slovo „neustanovuje“ nahrádza slovami „a § 6 ods. 6 neustanovujú“.
7.V § 7a odsek 10 znie:
„(10)Ak Dopravný úrad alebo ministerstvo určuje zemepisnú oblasť UAS zároveň s vyhlásením zákazu alebo obmedzenia vykonávania určených civilných letov podľa § 6 ods. 2 alebo ods. 6, odseky 3 až 5 a 8 sa neuplatňujú.“.