1
(Návrh)
OPATRENIE
Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
z ... 2025 č. ...,
ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
z 11. marca 2009 č. 10548/2009-OL, ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o záchrannej zdravotnej službe v znení neskorších predpisov
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky podľa § 8 ods. 1 písm. c) zákona č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Výnos Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 11. marca 2009 č. 10548/2009-OL, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o záchrannej zdravotnej službe (oznámenie č. 98/2009 Z. z.) v znení výnosu z 9. júla 2010 č. 14016/2010-OL (oznámenie č. 338/2010 Z. z.), výnosu z 26. novembra 2014 (oznámenie č. 340/2014 Z. z.), výnosu z 12. marca 2018 č. 01139-2018-OL (oznámenie č. 90/2018 Z. z.), výnosu z 7. júna 2019 č. 07648-2019-OL (oznámenie č. 164/2019 Z. z.) a opatrenia z 12. decembra 2023 č. S26349-2023-OL ((oznámenie č. 46/2023 Z. z.) sa mení a dopĺňa takto:
1.Za § 6d sa vkladá § 6e, ktorý znie:
§ 6e
Vzor záznamu o preprave osoby je uvedený v prílohe č 11.“.
2.Za § 7c sa vkladá § 7d, ktorý znie:
§ 7d
Indikátory kvality na hodnotenie činnosti záchrannej zdravotnej služby a ich cieľové hodnoty a metodika hodnotenia činnosti záchrannej zdravotnej služby uvedené v prílohe č. 12.“.
3.Za § 7d sa vkladá § 7e, ktorý znie:
§ 7e
Pracovné činnosti v ambulancii záchrannej zdravotnej služby, ktoré vykonávajú zdravotnícki pracovníci podľa prílohy č. 3 oddielu III časti G bodu 1, môže do 30.6.2026 vykonávať aj zdravotnícky záchranár s úplným stredným odborným vzdelaním v študijnom odbore zdravotnícky záchranár.“.
4.Príloha č. 1 znie:
PRÍL.1
PRIESTOROVÉ, MATERIÁLNO-TECHNICKÉ A PERSONÁLNE VYBAVENIE OPERAČNÉHO STREDISKA
A.Priestorové vybavenie
a)miestnosť zdravotníckych operátorov; na jedno pracovné miesto zdravotníckeho operátora min 10 m2,
2
b)záložné pracovisko na mimoriadne udalosti najmenej s jedným operátorským pultom,
c)pracovňa referenta,
d)pracovňa vedúceho operátora,
e)pracovňa lekára operátora,
f)pracovňa operátora linky pomoci „116117“,
g)pracovňa psychológa,
h)pracovňa technikov IT,
i)pracovňa vedúceho IT,
j)pracovňa zdravotníckych odborných špecialistov,
k)pracovňa ostatných odborných špecialistov,
l)miestnosť na odbornú prípravu a porady,
m)miestnosť pre technológiu,
n)priestor pre uchovávanie dokumentov o odborných činnostiach
o)denná miestnosť s kuchynskou linkou, šatne pre mužov a pre ženy, umývadlo, WC pre mužov a pre ženy, sprchovací kút pre mužov a pre ženy,
p)miestnosť na uskladnenie prevádzkových potrieb,
q)priestor na upratovacie a čistiace potreby,
r)miestnosť pre relaxáciu.
B.Materiálno-technické vybavenie
a)systém podpory operačného riadenia a spracovania informácií
1.je súbor technických a programových prostriedkov na podporu činnosti operátora operačného strediska, lekára operátora, operátora linky pomoci „116117“
2.umožňuje jednotný prístup ku všetkým prostriedkom hlasovej komunikácie,
3.podporuje centralizované spracovanie všetkých informácií vznikajúcich pri príjme tiesňového volania a sprístupňuje informácie z iných podsystémov, ktoré potrebné na riešenie udalosti,
4.podporuje centralizované spracovanie všetkých informácií vznikajúcich pri príjme volania na linku pomoci „116117“ a sprístupňuje informácie z iných podsystémov, ktoré sú potrebné na riešenie udalosti,
5.podporuje automatizované procesy spracovania a vyhodnocovania informácií vznikajúcich počas realizácie odozvy na tiesňové volanie,
6.podporuje lokalizáciu volajúceho a spracovanie lokalizácie síl a prostriedkov zaradených do štruktúry záchrannej zdravotnej služby,
7.podporuje vizualizáciu operačnej situácie v geografickom informačnom systéme,
8.podporuje prvky aktívneho riadenia operačnej situácie v geografickom informačnom systéme,
9.podporuje dátové pripojenie na referenčné národné registre údajových zdrojov,
10.podporuje formulárové spracovanie rôznych typov požiadaviek,
11.podporuje dátovú formu komunikácie s poskytovateľmi záchrannej zdravotnej služby, ústavnými zdravotníckymi zariadeniami a prevádzkovateľom národného zdravotníckeho informačného systému,
12.podporuje dátovú formu tiesňovej komunikácie s operačnými strediskami tiesňového volania základných záchranných zložiek integrovaného záchranného systému a koordinačným strediskom integrovaného záchranného systému,
13.podporuje publikáciu údajov interpretujúcich procesy a vykonávané činnosti operačného riadenia,
14.umožňuje technickú dostupnosť prevádzkovaného riešenia;
b)systém hlasovej komunikácie
1.zabezpečuje spracovanie všetkých foriem hlasovej komunikácie,
3
2.zjednocuje funkcie telefónnej ústredne a prostriedkov rádiovej komunikácie,
3.umožňuje centrálne riadenie, monitoring príjmu a automatizovanú distribúciu tiesňového volania bez ohľadu na fyzické umiestenie operátora a operačného strediska,
4.umožňuje automatické, bezodkladné presmerovanie volaní medzi jednotlivými operátormi a medzi operačnými strediskami na základe prednastavených prevádzkových stavov a rolí operátora v spojitosti s momentálnou obsadenosťou operátorov v rámci celej Slovenskej republiky,
5.umožňuje centralizovaný záznam hlasovej komunikácie operátora s možnosťou okamžitého prehrania situácie,
6.umožňuje pripojenie digitálnych liniek, podporuje technológiu SIP,
7.umožňuje v reálnom čase dynamicky meniť rolu operátora na základe okamžitých potrieb operačného strediska,
8.umožňuje okamžite bez ohľadu na fyzické umiestnenie operátora v rámci Slovenskej republiky smerovať núdzové volania operátorovi operačného strediska, ktorý má aktívnu preddefinovanú špecializáciu (napr. ovláda cudzí jazyk),
9.umožňuje pripojenie operátora z externého prostredia,
10.podporuje prevádzku viacerých samostatných radov volaní pre príjem iných ako tiesňových volaní a pre príjem administratívnych volaní,
11.podporuje publikáciu údajov interpretujúcich procesy a vykonávané činnosti hlasovej komunikácie,
12.umožňuje technickú dostupnosť prevádzkovaného riešenia;
c)prostriedky rádiovej komunikácie
1.zabezpečujú operačné a núdzové spojenie operátora operačného strediska so zásahovou skupinou ambulancie záchrannej zdravotnej služby,
2.umožňujú taktickú komunikáciu so zložkami integrovaného záchranného systému,
3.umožňujú koordináciu síl a prostriedkov systému záchrannej zdravotnej služby;
d)systém monitoringu a riadenia ambulancie záchrannej zdravotnej služby
1.umožňuje príjem, spracovanie a záznam priebehu výjazdu ambulancie záchrannej zdravotnej služby,
2.podporuje dátovú komunikáciu so systémom operačného riadenia,
3.umožňuje lokalizáciu síl a prostriedkov záchrannej zdravotnej služby,
4.podporuje zber telemetrických údajov o stave vozidla ambulancie záchrannej zdravotnej služby,
5.podporuje publikáciu údajov interpretujúcich procesy a vykonávané činnosti ambulanciou záchrannej zdravotnej služby,
6.umožňuje technickú dostupnosť prevádzkovaného riešenia;
e)systém spracovania záznamu o zhodnotení zdravotného stavu osoby (EHR)
1.umožňuje príjem, spracovanie a záznam priebehu výjazdu ambulancie záchrannej zdravotnej služby,
2.umožňuje elektronickú formu spracovania záznamu o zhodnotení zdravotného stavu osoby,
3.podporuje dátovú komunikáciu so systémom e-Health,
4.umožňuje autentifikáciu zdravotníckeho pracovníka,
5.podporuje dátovú komunikáciu so špecializovanými zdravotníckymi centrami,
6.podporuje dátovú integráciu s informačným systémom poskytovateľa záchrannej zdravotnej služby,
7.podporuje prenos informácií do ústavného zdravotníckeho zariadenia,
8.podporuje publikáciu údajov interpretujúcich procesy a vykonávané činnosti poskytovania zdravotnej starostlivosti,
4
9.umožňuje technickú dostupnosť prevádzkovaného riešenia;
f)systém pre vyhodnocovanie činností
1.umožňuje centralizovaný zber a vyhodnocovanie údajov,
2.podporuje transformáciu údajov do konsolidovanej analytickej dátovej vrstvy,
3.podporuje pripojenie na systém operačného riadenia, systém monitoringu a riadenia ambulancie záchrannej zdravotnej služby, systém hlasovej komunikácie a systém EHR,
4.umožňuje poskytovať rôzne formy statických, dynamických a interaktívnych analytických výstupov,
5.podporuje aplikáciu bezpečnostných pravidiel práce s osobnými údajmi,
6.umožňuje aplikáciu štandardov dátovej kvality,
7.podporuje vizualizáciu na mapovom podklade;
g)systém riadenej výmeny údajov
1.umožňuje riadenú výmenu údajov medzi internými a externými systémami,
2.podporuje tvorbu a aplikáciu pravidiel výmeny údajov,
3.podporuje aplikáciu bezpečnostných pravidiel výmeny údajov,
4.spravuje centralizovane dáta,
5.umožňuje technickú dostupnosť prevádzkovaného riešenia;
h)systém ochrany dát
1.umožňuje aktívnu ochranu systémov,
2.umožňuje aktívny monitoring systémov,
3.podporuje automatizovanú identifikáciu hrozieb,
4.podporuje automatizovanú notifikáciu o identifikovaných hrozbách;
i)systém objektívnej kontroly
1.využíva technické a programové prostriedky slúžiace na monitorovanie prevádzky systémov a prevádzky všetkých technických prostriedkov používaných na riadenie zásahu a monitoring výjazdu,
2.je ucelený prostriedok na podporu práce technika operačného strediska;
j)systém psychodiagnostiky
1.digitálny psychologický testovací systém,
2.je to ucelený prostriedok na podporu práce psychológa operačného strediska;
k)zabezpečovací systém
1.využíva technické prostriedky s podporným programovým vybavením na ochranu režimového pracoviska,
2.zahŕňa vstupový systém, systém priemyselnej televízie a systém ochrany dát, ktoré podliehajú predpisom o ochrane osobných údajov,
3.bod 1. a 2. je aplikovaný v prípade samostatného umiestnenia operačného strediska mimo priestorov koordinačného strediska.
C.Personálne vybavenie
a)operátor operačného strediska na linke tiesňového volania „155“, ktorý nie je lekár, ale je zdravotnícky pracovník. V jednej zmene minimálne dvaja operátori operačného strediska
1.zdravotnícky záchranár alebo
2.zdravotnícky záchranár so špecializáciou v špecializačnom odbore operačné stredisko záchrannej zdravotnej služby alebo
b)minimálne dvaja operátori operačného strediska na linke pomoci „116117“. V jednej zmene sú minimálne dvaja operátori na určenom pracovisku
c)dvaja lekári operačného strediska na určenom pracovisku
1.so špecializáciou v špecializačnom odbore urgentná medicína alebo
5
2.so špecializáciou v špecializačnom odbore anestéziológia a intenzívna medicína alebo
3.s inou špecializáciou, ako je urgentná medicína alebo anestéziológia a intenzívna medicína
d)psychológ operačného strediska na štyroch určených pracoviskách s najmenej 4 rokmi odbornej praxe
1.so špecializáciou v špecializačnom odbore klinická psychológia alebo
2.so špecializáciou v špecializačnom odbore pracovná a organizačná psychológia
3.zaradený do špecializačného štúdia v špecializačnom odbore klinická psychológia alebo pracovná a organizačná psychológia
e)technik podpory informačných technológií operačného strediska. V jednej zmene minimálne dvaja technici.“
5.V prílohe č. 3 II. oddiel znie:
„II. Špecifické materiálno-technické vybavenie pre jednotlivé typy ambulancií záchrannej zdravotnej služby
set
položka setu
VZZS
RV
RLP/MIJ
DMIJ
RLP
RLZP
ŠRZP
RZP
RZP S
AŠP
1. ručný rádiový terminál umožňujúci komunikáciu v rádiotelekomunikačnejsieti SITNO, primárne umiestnený v sídle stanice ZZS
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. vozidlový rádiový terminál alebo ručný rádiový terminál (vrátane 10 W zosilňovača) zabudovaný vo vozidle ambulancie ZZS,umožňujúci komunikáciu vrádiotelekomunikačnej sieti SITNO(konkrétnu položku setu určí operačné stredisko)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
a) vybavenie slúžiace na operačné riadenie, koordináciu a prenos informácií (príslušné technické prostriedky okrem položky č. 6. dodá OS ZZS SR, vrátane zabezpečenia inštalácie pre vstavané časti vybavenia položky č. 2.)
3. prostriedky na telekomunikačné prepojeniea elektronickú komunikáciu na prenos informácií operačného riadenia vrátane telemetrických údajov o stave vozidla ambulancie záchrannejzdravotnej služby
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6
4. prenosný tablet PC (zariadenie 2v1) so softvérom s overením zhody na pripojenia do Národnéhozdravotníckeho informačného systému
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. prenosná tlačiareň
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. mobilný smartfón
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1. polohovateľné nosidlo so sklopným polohovacím podvozkom a sbezpečnostnými popruhmi pre pacienta – odporúčané s nosnosťou najmenej 180 kg; pre VZZS – polohovateľnénosidlo bez sklopného polohovacieho podvozku – odporúčané s nosnosťounajmenej 120 kg
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. plošina alebo vodiaca lišta podnosidlá so záchytným systémom
x
x
x
x
x
x
x
3. Elektrohydraulické nosidlá s kompatibilným zádržným systémom s minimálnou nosnosťou 300 kg s možnosťou bezpečného uchytenia transportného inkubátora
o
x
4. Elektrohydraulické nosidlá s minimálnou nosnosťou 300 kg s možnosťou rozšírenia ložnej plochy. Súčasťou systému je aj kompatibilný zádržný systém a systém podporujúci naloženie bariatrického pacienta
o
o
o
o
o
o
o
b) vybavenie na prepravu pacienta - transportná technika
5. Hydraulicky,vzduchovo, alebo elektricky odpružená plošina nosidiel k minimalizovaniu otrasov pri prevoze pacienta
o
x
o
o
o
o
o
o
7
6. Podlahový úchytný systém pre bezpečné uchytenie príslušenstva pre ECMO ako súčasť zástavby vozidla
o
o
o
o
o
o
o
7. transportné kreslo alebo transportná sedačka upravená na transport po schodocha nerovnom teréne (schodolez)
x
x
x
x
x
x
x
x
8. transportné kreslo, alebo transportná sedačka upravená na transport po schodoch a nerovnom teréne (schodolez) s elektrickým pohonom pásového systému
o
o
o
o
o
o
o
o
9. vákuový matrac
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10. nosidlá skladacieho typu ,,SCOOP" s príslušenstvom
x
o
o
o
o
o
11. dlhá chrbticová doska spríslušenstvom na fixáciu hlavy sbezpečnostnými popruhmi pre pacienta
x
x
x
x
x
x
x
o
12. dlhá chrbticová doska s príšlušenstvom na fixáciu hlavy prisposobená pre fixáciu pediatrického pacienta
o
o
13. transportná plachta - viacručná
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
14. transportná plachta - viacručná s nosnosťou minimálne 250 kg
o
o
o
o
o
o
o
x
15. prikrývka na zakrytie pacienta, termofólia
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
16. fixačný transportný systém (systémy) pre bezpečný transport ranených a chorých detí všetkých hmotnostnýh kategórii
x
x
x
x
x
x
x
x
x
c) vybavenie na znehybnenie končatín a chrbtice
1. súprava na znehybnenie zlomenín kostí pre všetky vekové a hmotnostnékategórie pacientov
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8
2. univerzálny nastaviteľný prostriedok na znehybnenie krčnej chrbtice prerôzne vekové a hmotnostné kategóriepacientov (najmenej 2 ks pre dospelých a 1 ks pre deti)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. univerzálny nastaviteľný prostriedok na znehybnenie krčnej chrbtice prerôzne vekové a hmotnostné kategóriepacientov (najmenej 1 ks pre dospelých a 1 ks pre deti)
x
4. trojrohá šatka (3 ks)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. trakčná dlaha
o
x
x
o
x
x
x
x
x
6. panvový fixačný pás
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1. stacionárne tlakové nádoby na medicinálny kyslík najmenej s množstvom 2000 l (pri normálnej teplote a tlaku okolia), s redukčnýmventilom, odberové miesto je v ambulantnom priestore cez rýchlospojky
x
x
x
x
x
x
x
x
2. prenosné tlakové nádoby (min. 2 ks.) na medicinálny kyslík najmenej s množstvom 400 l (pri normálnej teplote a tlaku okolia), s redukčným ventilom a prietokomerom s maximálnym prietokom najmenej 15 l/ min
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
d) vybavenie na starostlivosť o dýchacie cesty a dýchanie
3. stacionárne tlakové nádoby na medicinálny kyslík najmenej s množstvom 800 l (pri normálnej teplote a tlaku okolia), s redukčným ventilom a prietokomerom najviac s prietokom 15 l/ min.; odberové miesto je v ambulantnom priestore cez rýchlospojky, prenosné tlakové
x
9
nádoby na medicinálny kyslík najmenej s množstvom 200 l (pri normálnej teplote a tlaku okolia) s redukčným ventilom a prietokomerom s maximálnym prietokom najmenej 15 l/ min.
4. dýchací samorozpínací vak s kyslíkovým rezervoárom s možnosťou pripojenia na zariadenia PEEP ventilu na tvárové masky pre všetky vekové skupiny, supraglotické pomôcky a kanyly na zabezpečenie dýchacích ciest
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. samostatný ventil, alebo ako súčasť iného zariadenia, na regulovaný pozitívny tlak na konci výdychu (PEEP ventil) s možnosťou pripojenia na dýchací vak vrátane zaradenia do dýchacieho okruhu pri UPV (napojenie na koncovku supraglotickej pomôcky a kanyly na zabezpečenie dýchacíchciest)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. vybavenie na inhaláciu kyslíka pre všetky vekové kategórie (kyslíkovémasky s kyslíkovým rezervoárom bez spätného vdychovania)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7. prenosná odsávačka s možnosťou regulácie odsávacieho tlaku pre všetkyvekové kategórie. Pri DMIJ povinne 2x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
8. Stacionárna tlaková nádoba na vzduch najmenej s množstvom 400 litrov pri normálnej teplote tlaku a okolia
o
o
10
1. kanyly na vstup do žilového systémupre všetky vekové kategórie, striekačky, infúzne súpravy, spojovacie hadičky, kohútiky
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. vybavenie na intraoseálny prístuppre deti aj dospelých
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. zariadenie na zohrievanie infúznychroztokov
x
x
x
x
x
x
x
x
4. zariadenie na chladenie medikamentov
x
x
x
x
x
x
x
x
5. držiaky na infúzne fľaše
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. výbava na pretlakovú infúziu
x
x
x
x
x
x
x
x
x
e) vybavenie nastarostlivosť o krvný obeh
7. adhezívny fixačný materiál (napríklad leukoplast)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1. tlakomer s manžetami pre všetky vekové a hmotnostné kategórie pacientov - nie ako súčasť iného zariadenia
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. pulzný oxymeter s opciou pre všetky vekové kategórie, ak nie je sú časťouiného zariadenia
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. fonendoskop
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. teplomer
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. diagnostická lampa
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. glukomer
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7. prenosný USG prístroj (pri DMIJ s kardio sondou, konvexnou sondou, lineárnou sondou umožňujúce POCUS vyšetrenie )
x
x
x
x
x
x
o
f) vybavenie na základnú diagnostiku
8. Plne automatický digitálny tlakomer pre neinvazívne meranie krvného tlaku
x
11
1.transportný defibrilátor/monitor s monitorovacím zariadením s možnosťou neinvazívneho sledovania životných funkcii a možnosťou automatickej alebo poloautomatickej externej defibrilácie a externej kardiostimulácie dospelých a detí, so zobrazením a vytlačením 12 zvodového záznamu EKG krivky, s možnosťou pripojenia do elektrickej siete v ambulantnej časti vozidla alebo priebežného dobíjania batérií v ambulancii ZZS a možnosťou dátového, alebo bezdrátového prenosu vitálnych funkcií a záznamu 12 zvodového EKG kompatibilného s riešením EHR, alebo softvérom s overením zhody na pripojenia do Národného zdravotníckeho informačného systému. Pri DMIJ je taktiež povinnou súčasťou aj možnosť merať dva invazívne merané tlaky krvi (CVT, art.tlak) intrakraniálny tlak, cerebrálny aj somatický NIRS.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
g. 1) vybavenie na starostlivosť o život ohrozujúce stavy – prístroje, zariadenia na obnovu a podporu vitálnych funkcií(činnosť srdca a pod.)
2. monitorovacie zariadenie smožnosťou neinvazívneho a invazívneho sledovania životných funkcii (ventilácia, oxygenácia, hemodynamika) a s možnosťou napojenia a dobíjania batérií v ambulancii ZZS, ak nie je súčasťou iného zariadenia
x
x
12
3. magnet špecialne určený a aplikovateľný na implantované kardioverter-defibrilátory (ICD) s požadovanou intenzitou poľa a pôsobením na všetky dostupné používané pacemakere
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. zariadenia na mechanické kompresie hrudníka/automatický resuscitátor
x
x
x
x
x
x
x
o
o
5. Prenosný AED prístroj s hlasovým výstupom v slovenskom jazyku, metronómom, hlasovým výstupom hodnotiacim kvalitu kompresií hrudníka
x
1. tvárové masky s možnosťoupripojenia na prívod kyslíka pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. ústne a nosové vzduchovody pre všetkyvekové kategórie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. tvárová maska s možnosťounebulizačnej liečby pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. katéter na odsávanie dýchacích ciest pre všetky vekové skupiny
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. Magilové kliešte pre dospelých a deti
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. vodič pre zavedenie intubačnej kanyly pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
7. laryngoskop s vhodnými lyžicamipre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8. intubačné kanyly pre všetky vekovékategórie
x
x
x
x
x
x
9. supraglotická pomôcka naalternatívne zaistenie dýchacích ciest pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
g. 2.) vybavenie nastarostlivosť o život ohrozujúce stavy – súpravy na základnú/rozšírenú neodkladnú podporu životných funkcií
10. pomôcky na fixáciuendotracheálnych kanýl a supraglotických pomôcok
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13
11. set na koniotómiu alebo koniopunkciu pre dospelých a deti
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12. dekompresná ihla na punkciu pneumotoraxu a Chest Seal (2ks)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13. súprava na torakostómiu
x
x
x
x
x
x
x
x
o
14. hrudný drenážny systém na aktívnu sukciu
x
x
15. dávkovač infúznych roztokov(volumetrická infúzna pumpa) pri DMIJ 3 ks
x
x
16. lineárny dávkovač liekov (1 ks)
x
x
x
x
x
17. lineárny dávkovač liekov (2 ks) pri DMIJ 4ks
x
x
x
x
18. automatický dýchací prístroj určený pre všetky vekové skupiny vrátane detí (s výnimkou novorodencov a extrémne nezrelých novorodencov transportovaných v inkubátore) s programom na riadené, podporné dýchanie, s možnosťou nastavenia pozitívneho tlaku na konci výdychu a režimom na ventiláciu so stálym pozitívnym tlakom v dýchacích cestách a s plynulou reguláciou frakcie inspirovaného kyslíka.Odporúčané dychové režimy: IPPV, CPAP, CPR, RSIV, SIMV
x
x
x
x
x
x
x
14
19. Automatický dýchací prístroj s programom na riadené a podporné dýchanie s ventilom na nastavenie pozitívneho tlaku na konci výdychu s možnosťou plynulého regulovania frakcie inspirovaného kyslíku a monitorovania tlaku v dýchacích cestách. Prístroj je taktiež určený pre transport nezrelého novorodenca s programom riadené, podporné dýchanie a s režimom na ventiláciu so stálym pozitívnym tlakom v dýchacích cestách s možnosťou nastavenia pozitívneho tlaku na konci výdychu s plynulou reguláciou frakcie inspirovaného kyslíka, od 0,2 do 1,0 FiO2, odporúčané s aktívnym zvlhčovaníma vyhrievaním inspirovaných zmesí. (platí pre VZZS stanice Bratislava, Banská Bystrica a Košice)
x
x
x
20. transportný inkubátor pre novorodenca (platí pre stanice Bratislava, Banská Bystrica a Košice)
x
21. kapnometer samostatne alebo ako súčasť iného zariadenia
x
x
x
x
x
x
x
x
x
22. Intubačný zavádzač typu bougie pre zavedenie intubačnej kanyly pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
x
23. videolaryngoskop s vhodnýmilyžicami pre všetky vekové kategórie
x
x
x
x
x
o
24. intranasálny rozprašovací aplikátor
x
x
x
x
x
x
x
x
x
25. Ultratenký transportný flexibilný bronchoskop s
x
x
15
batériovým zdrojom svetla.
1. adenozin inj.
x
x
x
x
x
x
2. adrenalin inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. tramadol inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
4. metamizol inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. flumazenil inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. diazepam tbl.
x
x
x
x
x
x
x
x
7. diazepam inj. a sol. rec.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8. atropin inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
9. betablokátor inj.
x
x
x
x
x
x
o
10. nesteroidné antiflogistiká a antireumatiká
x
x
x
x
x
x
x
x
11. butylskopolamín inj.
x
x
x
x
x
x
x
12. calcium gluconicum inj. alebocalcium chloratum inj.
x
x
x
x
x
x
o
13. cefotaxim inj.
o
o
x
x
x
x
14. amiodarom inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15. metoklopramid inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
16. kortikoid inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
17. kyselina acetylsalicylová inj. a tbl.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
18. antihistaminikum inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
19. urapidil inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
20. furosemid inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
21. glukóza monohydrát 40% inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
22. antipsychotikum inj.
x
x
x
x
x
23. heparin inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
24. izosorbizdinitrát inj.
x
x
x
x
x
x
o
25. MgSO4 10% inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
26. trimekaín inj.
x
x
x
x
x
x
o
27. midazolam inj.
x
x
x
x
x
x
x
o
28. naloxon inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
29. balansované roztoky elektrolytov
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30. nitrát aerodisperzia
x
x
x
x
x
x
x
x
x
31. noradrenalín inj.
x
x
x
x
x
x
x
o
h) vybavenie liekmi - minimálnepožiadavky
32. drotaverin inj.
x
x
x
x
x
x
x
16
33. očná roztoková instilácia
x
x
x
x
x
x
x
x
34. paracetamol sol inf. a supp.
x
x
x
x
x
x
x
x
35. antiagreganciá trombocytov tbl.(okrem kyseliny acetylosalicylovej
x
x
x
x
x
x
x
x
x
36. propofol inj.
x
x
x
x
x
x
37. prednizon supp.
x
x
x
x
x
x
x
x
38. suxametóniumchlorid inj.
x
x
x
x
x
x
39. nedepolarizujúce myorelaxans inj.
x
x
x
x
x
x
40. aminofylín inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
41. dobutamín inj.
x
x
x
x
x
x
42. kaptopril tbl.
x
x
x
x
x
x
x
x
43. krátkodobé intravenózne anestetiká
x
x
x
x
x
x
44. ketamín inj.
x
x
x
x
x
x
x
o
45. inhalačné bronchodilatans -nebulizovaľné beta2 mimetikum
x
x
x
x
x
x
x
x
x
46. adsorbčné uhlie tbl. alebo plv.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
47. neopioidné analgetiká inj
x
x
x
x
x
x
x
x
x
48. opioidné analgetikum inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
49. opiátové analgetiká inj
x
x
x
x
x
x
x
o
50. antiemetikum inj.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
51. kyselina tranexámová inj.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
52. terlipresín inj.
x
x
x
53. levetiracetam inj.
x
x
x
54. trombolytikum inj.
o
o
o
o
o
o
55. oxytocín alebo iné uterotonikum inj.
x
x
x
x
56. glukóza 10% inj.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
57. ipratrópium inh.
x
58. rýchlo pôsobiaci inzulín inj.
x
x
x
59. lidocain aerodisperzia
x
x
x
x
x
x
x
o
o
60. surfaktant
x
17
1. pomôcky na ošetrenie rán azastavenie krvácania (mechanické, absorpčné krytie)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. dezinfekčný roztok
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. súprava na ošetrenie popálenín a poleptania s aktívnou zložkou aantiseptickým účinkom (najmenej v rozsahu: tvár, ruky, genitálie)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. súprava na vedenie pôrodu
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. vybavenie na ošetrenie a transport replantátu
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. emitné misky, vrecká na vracanie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7. fľaša na moč (nie zo skla) pre mužov a ženy, alebo podložná misa
x
x
x
x
x
x
x
x
8. vybavenie na zber odpadu; zvlášť naostré predmety
x
x
x
x
x
x
x
x
x
9. sterilné jednorazové rukavice
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10. nesterilné jednorazové rukavice
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
11. jednorazové návleky na nosidlá a prikrývky
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12. prikrývka na prekrytie mŕtvychľudských tiel
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
i) vybavenieobväzovým materiálom a pomôckami na ošetrenie
13. turniket 2x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1. osobná čelová lampa, pre každého člena posádky zvlášť
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2. prenosný zdroj svetla
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3. hasiaci prístroj
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. záznam o zhodnotení zdravotnéhostavu osoby
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. doska na písanie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. pero
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7. nožnice na odev
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
j) vybavenie inými pracovnými prostriedkami
8. núdzové výstražné svetlo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
1. ochranné pracovné oblečenie 4)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
k) vybavenie osobnými ochrannými
2. ochranná obuv
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
18
3. pracovné rukavice
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4. ochranné okuliare
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. ochranná prilba s reflexnými prvkami pre každú osobu posádky zvlášť (pre VZZS so zabudovanýmislúchadlami)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6. tvárové rúško
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7. Detektor CO
o
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8. Detektor radiačnej ochrany
o
x
x
x
x
x
x
x
x
x
prostriedkami
9. Izolačná plachta pre zabalenie radiáciou zasiahnutého pacienta
o
o
x
x
x
x
x
x
x
x
1. Reflexná vesta biela s označením„VELITEĽ ZDRAVOTNÍCKEHO ZÁSAHU“ (1 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
2. Reflexná vesta červená s označením„VELITEĽ HNIEZDA ZRANENÝCH“ (1 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
3. Reflexná vesta modrá s označením„VELITEĽ ODSUNU“ (1 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
4. Reflexná vesta žltá s označením„TRIEDIČ“ (1 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
5. Triediaca karta (30 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
6. postup vypisovania triediacej karty (3 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
7. pružná triediaca páska v príslušnej farbe (30 ks vo farbe červenej, 30 ks vo farbe žltej, 30 ks vo farbe zelenej, 20 ks vo farbe čiernej)
o
x
x
x
x
x
x
x
8. ihlan alebo triediace farebné plachty pre označenie hniezda ranených (1 ks); farebné návleky (3 ks) (červená, žltá a zelená farba)
o
x
x
x
x
x
x
x
l) vybavenie pre udalosť s hromadným postihnutím osôb
9. Pre veliteľa zdravotníckeho zásahu Evidenčný list posádok ambulancií ZZS (2 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
19
10. Pre veliteľa hniezda ranených – Evidenčný list pacientov ošetrených vhniezde ranených (2 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
11. Pre veliteľa odsunu – Evidenčný list transportovaných pacientov zhniezda ranených (2 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
12. Pre Triediča – Evidenčný list (2 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
13. doska na písanie (4 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
14. pero a CD popisovač (4 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
15. dymovnica v počte (1 ks)
o
x
x
x
x
x
x
x
Vysvetlivky
ZZS - záchranná zdravotná služba
RZP - ambulancia rýchlej zdravotnej pomoci
RZP "S" - ambulancia rýchlej zdravotnej pomoci "S"
RLP - ambulancia rýchlej lekárskej pomoci
RLP/MIJ - ambulancia rýchlej lekárskej pomoci s vybavením mobilnej intenzívnej jednotky
VZZS - ambulancia vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby
RV - ambulancia rýchlej lekárskej pomoci v stretávacom režime "RV"
RLZP – ambulancia rýchlej lekárskej a zdravotnej pomoci
DMIJ – ambulancia s vybavením detskej mobilnej intenzívnej jednotky
AŠP – ambulancia špecializovanej prepravy
ŠRZP – ambulancia špecializovanej rýchlej zdravotnej pomoci
x - povinná položka vo výbave príslušného typu ambulancie záchrannej zdravotnej služby
o - odporúčaná položka vo výbave príslušného typu ambulancie záchrannej zdravotnej služby
Farby triediacej pásky:
Červená: kritický
Žltá: urgentný
Zelená: neurgentný
Čierna: mŕtvy alebo zomierajúci“.
6.V prílohe č. 3 III. oddiele časti A bod 3.2. znie:
„3.2. vodič, ktorý 21 a viac rokov, spĺňa podmienky vedenia vozidla s právom prednostnej jazdy5) a je preškoľovaný v poskytovaní prvej pomoci v minimálnom rozsahu 24 vyučovacích hodín pred prvým začatím výkonu činností vodiča ambulancie záchrannej zdravotnej služby a v minimálnom rozsahu 8 vyučovacích hodín každých 12 mesiacov počas výkonu činností vodiča ambulancie záchrannej zdravotnej služby.“.
7.V prílohe č. 3 III. oddiele časť B znie:
„B. Zásahová skupina ambulancie rýchlej zdravotnej pomoci bez lekára
1. zdravotnícky záchranár alebo lekár
20
1.1 zdravotnícky záchranár s vysokoškolským vzdelaním prvého stupňa v bakalárskom študijnom programe urgentná zdravotná starostlivosť v študijnom odbore zdravotnícke vedy alebo
1.2 lekár, ktorý nezískal odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností v žiadnom zo špecializovaných odborov určených pre zdravotnícke povolanie lekár alebo
1.3 sestra s vysokoškolským vzdelaním v študijnom programe ošetrovateľstvo v študijnom odbore ošetrovateľstvo, so špecializáciou v špecializačnom odbore špecializovaná urgentná starostlivosť získanou podľa predpisov platných do 30. júna 2010 alebo so špecializáciou v špecializačnom odbore anestéziológia a intenzívna starostlivosť, ktorá vykonávala pracovné činnosti v záchrannej zdravotnej službe do 31. augusta 2010, a
2. zdravotnícky pracovník podľa časti A bodu 3. 1
3. zásahová skupina je pripravená konzultovať svoj postup s lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore urgentná medicína alebo lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore anestéziológia a intenzívna medicína príslušného poskytovateľa
4. zásahová skupina v prípade potreby môže konzultovať smerovanie prepravy pacienta s operačným strediskom.“.
8.V prílohe č. 3 III. oddiele časti E tretí bod znie:
„3. pilot preškoľovaný v poskytovaní prvej pomoci v minimálnom rozsahu 24 vyučovacích hodín pred prvým začatím výkonu činností pilota ambulancie vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby a v minimálnom rozsahu 8 vyučovacích hodín každých 12 mesiacov počas výkonu činností pilota ambulancie vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby“.
9.V prílohe č. 3 III. oddiele sa dopĺňajú časti G až J, ktoré znejú:
„G. Zásahová skupina ambulancie špecializovanej prepravy
1. asistent prepravy,
2. vodič podľa časti A bodu 3.2,
3. zásahová skupina je povinná konzultovať smerovanie prepravy pacienta s operačným strediskom,
4. zásahová skupina je pripravená konzultovať svoj postup s operačným strediskom.
H. Zásahová skupina ambulancie rýchlej lekárskej a zdravotnej pomoci
1. podľa časti v A v dennom čase, počas ktorého je podľa všeobecne záväzného právneho predpisu zdravotná starostlivosť poskytovaná alebo riadená lekárom,
2. podľa časti v B v dennom čase, počas ktorého je podľa všeobecne záväzného právneho predpisu zdravotná starostlivosť poskytovaná alebo riadená zdravotníckym záchranárom.
I. Zásahová skupina ambulancie špecializovanej rýchlej zdravotnej pomoci bez lekára
1. zdravotnícky záchranár alebo lekár
1.1 zdravotnícky záchranár s vysokoškolským vzdelaním prvého stupňa v bakalárskom študijnom programe urgentná zdravotná starostlivosť v študijnom odbore zdravotnícke vedy, ktorý získal odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore starostlivosť o kriticky chorých alebo
1.2 lekár, ktorý získal odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore určenom pre zdravotnícke povolanie lekár.
2. zdravotnícky pracovník podľa časti A bodu 3. 1
21
3. zásahová skupina je pripravená konzultovať svoj postup s lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore urgentná medicína alebo lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore anestéziológia a intenzívna medicína príslušného poskytovateľa.
4. zásahová skupina v prípade potreby môže konzultovať smerovanie prepravy pacienta s operačným strediskom.
J. Zásahová skupina ambulancie s vybavením detskej mobilnej intenzívnej jednotky
1. lekár
1.1. so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatrická anestéziológia a intenzívna medicína alebo
1.2. s inou špecializáciou, ktorý je pripravený konzultovať svoj postup s lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore neonatológia alebo so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatrická anestéziológia a intenzívna medicína príslušného poskytovateľa
2. sestra so špecializáciou v špecializačnom odbore intenzívna ošetrovateľská starostlivosť v pediatrii.
3. zdravotnícky pracovník podľa časti A bodu 2.1, ktorý je zároveň vodič a spĺňa podmienky vedenia vozidla s právom prednostnej jazdy.4. sestra podľa bodu 2 a zdravotnícky pracovník podľa bodu 3 spolupracuje a plní pokyny lekára zásahovej skupiny.
5. ak to zdravotný stav osoby umožňuje, je lekár podľa bodu 1 oprávnený rozhodnúť, že prepravu osoby vykoná zásahová skupina v zložení sestra podľa bodu 2 a vodič podľa bodu 3.“.
10.Príloha č. 5 znie:
„PRÍL.5
ZÁZNAM O ZHODNOTENÍ ZDRAVOTNÉHO STAVU OSOBY
22
“.
11.Za prílohu č. 10 sa vkladajú Prílohy č. 11 a 12, ktoré vrátane nadpisov znejú:
23
„PRÍL. 11
ZÁZNAM O PREPRAVE OSOBY
PRÍL. 12
Indikátory kvality na hodnotenie poskytovania zdravotnej starostlivosti poskytovateľmi záchrannej zdravotnej služby a ich cieľové hodnoty
24
1.Ukazovatele dostupnosti, efektívnosti a kvality Operačného strediska záchrannej zdravotnej služby
1.a Počet prichádzajúcich volaní na linku tiesňového volania (LTV) 155 na 100 000 obyvateľov
1.b Dostupnosť systému tiesňového volania 155
1.c Interval spracovania výzvy
1.d Interval rozpoznania mimonemocničného náhleho zastavenia obehu (NZO)
1.e Použitie automatického externého defibrilátora (AED) na 100 000 obyvateľov
1.f Vyslanie prvého záchrancu (first respondera, FR) s AED na 100 000 obyvateľov
2.Ukazovatele dostupnosti, efektívnosti a kvality ambulancií ZZS (poskytovateľov ZZS)
2.a Interval reakcie ZZS
Je časový interval od príjmu volania na LTV 155 po prvý kontakt s pacientom. Zahŕňa interval spracovania výzvy OS ZZS SR a interval reakcií ambulancií ZZS:
2.a.1 Reakčný čas potvrdenia pokynu posádkou ZZS
2.a.2 Reakčný čas výjazdu ambulancie ZZS
2.a.3 Dojazdový čas ambulancií ZZS
2.a.4 Interval kontaktu s pacientom
2.b Trvanie ošetrenia pacienta
2.c Trvanie transportu pacienta
2.d Trvanie zásahu
2.e Trvanie výjazdu
2.f Trvanie udalosti
2.g Trvanie technických prestávok ambulancií ZZS
2.h Počet udalostí indikovaných pre VZZS a ich uskutočnenie
3.Všeobecné ukazovatele dostupnosti, efektívnosti a kvality ZZS
3.a 30 dňová mortalita K priorít
3.b Počet zásahov ambulancii ZZS na 100 000 obyvateľov
3.c Počet zásahov ambulancii ZZS na 100 000 obyvateľov s ošetrením na adrese
3.d Počet zásahov ambulancii ZZS na 100 000 obyvateľov s exitom na adrese
3.e Dostupnosť ZZS pre 90% populácie pri prioritách K, N do 15 min
25
Obrázok, na ktorom je text, diagram, rovnobežný, plán

Obsah vygenerovaný umelou inteligenciou môže byť nesprávny.
Obr. 1 Definície časov a intervalov
Metodika hodnotenia činnosti záchrannej zdravotnej služby
.....“.
Čl. II
Toto opatrenie nadobúda účinnosť .... 2025.