zákona. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa § 14 ods. 2 sa na zverejňovanie cenových informácií o vybraných tovaroch nevzťahuje.
(2)Povinnosť oznamovať ministerstvu cenové informácie o vybraných tovaroch na účely podľa odseku 1 má predávajúci, ktorý z činnosti klasifikovanej v nomenklatúre NACE podľa osobitných predpisov,11) v kóde ustanovenom všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 5, vytvára pomernú časť svojich výnosov z hospodárskej činnosti a za posledné účtovné obdobie dosiahol výšku výnosov z hospodárskej činnosti ustanovenú všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 5. Za účtovné obdobie podľa prvej vety sa považuje posledné účtovné obdobie, za ktoré predávajúci uložil riadnu účtovnú závierku do registra účtovných závierok. Povinnosť vykonať prvé oznámenie cenových informácií o vybraných tovaroch má predávajúci do 30 dní odkedy začal spĺňať podmienky podľa prvej vety; túto lehotu môže ministerstvo na základe odôvodnenej žiadosti primerane predĺžiť. Cenové informácie o vybraných tovaroch sa oznamujú v dátovej štruktúre, periodicite a lehote ustanovenej všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 5 prostredníctvom aplikačného programového rozhrania, pričom popis aplikačného programového rozhrania a spôsob zasielania cenových informácií o vybraných tovaroch prostredníctvom neho určí integračný manuál sprístupnený predávajúcemu ministerstvom pri uzatváraní dohody o integračnom zámere medzi ministerstvom a predávajúcim, ktorá obsahuje proces integrácie predávajúceho na informačný systém ministerstva a ktorá sa uzatvorí najneskôr v deň pred uplynutím lehoty na splnenie povinnosti vykonať prvé oznámenie podľa tretej vety.
(3)Predávajúci, ktorému nevznikne povinnosť oznamovať cenové informácie o vybraných tovaroch podľa odseku 2, sa môže rozhodnúť, že bude oznamovať ministerstvu cenové informácie o vybraných tovaroch v súlade s odsekom 2; ak sa predávajúci rozhodne oznamovať cenové informácie o vybraných tovaroch, vzniká mu povinnosť oznamovať tieto cenové informácie najmenej pol roka od prvého oznámenia.
(4)Ak predávajúci nemôže oznámiť cenové informácie o vybraných tovaroch podľa odsekov 2 a 3 z dôvodu prekážok na strane ministerstva, po odstránení takýchto prekážok oznámi tieto informácie najbližší nasledujúci kalendárny deň, v ktorom uskutočňuje predaj v rámci vykonávania činnosti klasifikovanej v nomenklatúre NACE podľa osobitných predpisov11) v kóde ustanovenom všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 5.
(5)Zoznam kódov činností klasifikovaných v nomenklatúre NACE podľa osobitných predpisov,11) pri ktorých vzniká oznamovacia povinnosť podľa odseku 2, výšku pomernej časti výnosov z hospodárskej činnosti z týchto činností, výšku výnosov z hospodárskej činnosti za posledné účtovné obdobie, vybrané tovary, dátovú štruktúru oznamovaných cenových informácií o vybraných tovaroch, periodicitu oznamovania cenových informácií o vybraných tovaroch a lehotu na oznamovanie týchto informácií ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
„11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30. 12. 2006) v platnom znení.
§ 19 ods. 2 zákona č. 540/2001 Z. z.“.