Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelávanie, vedu, mládež,
šport a cestovný ruch
15. schôdza výboru Číslo: KNR-VVMS-24194/2024
55
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre vzdelávanie, vedu, mládež, šport a cestovný ruch
z 21. novembra 2024
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelávanie, vedu, mládež, šport a cestovný ruch prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 504) - druhé čítanie a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 504);
B.odporúča Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 504) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi, ktoré sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá predsedníčke výboru
zapracovať stanovisko výboru do spoločnej správy výborov o výsledku prerokovania návrhu zákona vo výboroch.
Viera Kalmárová v. r. Paula Puškárová v. r.
overovateľka výboru predsedníčka výboru
Príloha k uzneseniu č. 55Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 504) - druhé čítanie
___________________________________________________________________________
1.V Čl. I bode 1 § 21 ods. 7 písm. b) sa slová „1. januári 2014“ nahrádzajú slovami „25. auguste 2014“.
Spresnenie účinnosti právneho predpisu v Rumunsku, ktorým sa upravujú nadobudnuté práva pre odborné kvalifikácie rumunských sestier, po odkomunikovaní s rumunskou stranou. Zo samotnej smernice dátum účinnosti nevyplýva.
2.V Čl. I bode 2 sa vypúšťajú slová „na základe medzinárodných zmlúv“.
Technická úprava nadpisu v nadväznosti na cieľ nového § 39a a súvisiace spresnenie v bode 3.
3.V Čl. I bode 4 § 39a odsek 2 znie:
„(2) Doložka o uznaní stupňa zahraničného vzdelania je elektronický dokument, ktorý obsahuje informáciu o tom, s akým dokladom o vzdelaní je podľa stupňa dosiahnutého vzdelania rovnocenný doklad o vzdelaní vydaný v členskom štáte alebo v treťom štáte.“.
Spresnenie cieľa § 39a tak, aby bolo jednoznačné, že doložka sa má vo všeobecnosti vzťahovať okrem členských štátov aj na všetky tretie štáty bez rozdielu či má Slovenská republika podpísanú bilaterálnu zmluvu so štátom alebo ide o štát, ktorý je zmluvnou stranou medzinárodnej zmluvy o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní.