Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
35. schôdza výboru
Číslo: KNR-VFR-2139/2024-2
148
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet
z 19. novembra 2024
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 474/2013 Z. z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 407) v druhom čítaní a
A.súhlasí s
vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 474/2013 Z. z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 407);
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 474/2013 Z. z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 407) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať o výsledku prerokovania uvedeného vládneho návrhu zákona gestorský výbor – Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Ján Blcháč v. r. predseda výboru
Igor Válek
Marián Viskupič
overovatelia
P r í l o h a
k uzneseniu Výboru
Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
č. 148 z 19. novembra 2024
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 474/2013 Z. z.
o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 407)
1.V čl. I bode 1 v § 4 ods. 2 sa slová „emisie CO2 nahrádzajú slovami „externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava spresňujúca používaný pojem poplatok za externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou v súlade s čl. 2 ods. 9 a 12 smernice 1999/62/ES.
2.V čl. I bode 1 v § 4 ods. 3 sa slovo „opravy“ nahrádza slovom „prevádzku“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava v súlade s čl. 2 ods. 8 smernice 1999/62/ES, ktorý definuje pojem poplatok za infraštruktúru.
3.V čl. I bode 2 v § 4 ods. 4 sa slová „emisie CO2 nahrádzajú slovami „externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou“, slová „za náklady súvisiace“ sa nahrádzajú slovami „vyberaný na účely úhrady nákladov súvisiacich“ a slovo „v priebehu“ sa nahrádza slovom „počas“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava v súlade s čl. 2 ods. 9 a 12 smernice 1999/62/ES, ktoré definujú pojmy poplatok za externé náklady a náklady v dôsledku emisií CO2 spôsobených premávkou, a ktorá zjednocuje znenie s inými ustanoveniami návrhu zákona (napr. § 4 ods. 3 a 5).
4.V čl. I bode 2 v § 4 ods. 5 sa slová „za náklady súvisiace“ nahrádzajú slovami „vyberaný na účely úhrady nákladov súvisiacich“ a slová „častíc a prekurzorov ozónu a prchavé organické zlúčeniny vznikajúce“ sa nahrádzajú slovami „častíc, prekurzorov ozónu a prchavých organických zlúčenín“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava v súlade s čl. 2 ods. 9 a 10 smernice 1999/62/ES, ktoré definujú pojmy poplatok za externé náklady a náklady v dôsledku znečistenia ovzdušia spôsobeného premávkou,
ako aj zjednotenie s inými ustanoveniami návrhu zákona (napr. § 4 ods. 3 a 4), odstránenie nadbytočnej spojky a gramatická úprava textu.
5.V čl. I bode 5 v § 9 ods. 2 písm. c) sa slovo „dokladom“ nahrádza slovami „informačnou dokumentáciou pre zákazníka“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava v súlade s terminológiou používanou v nariadení (EÚ) 2017/2400, kde sa presne vymedzuje informačná dokumentácia pre zákazníka a aké údaje má obsahovať.
6.V čl. I bode 5 v poznámke pod čiarou k odkazu 18b sa slovo „Časť“ nahrádza slovami „Čl. 3 ods. 24 a časť“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava dopĺňa poznámku pod čiarou o konkretizáciu ustanovenia nariadenia (EÚ) 2017/2400, ktoré definuje pojem informačná dokumentácia pre zákazníka.
7.V čl. I bode 9 v § 12 ods. 19 sa za slovo „doklad“ vkladá slovo „o úhrade“ a za slovo „infraštruktúru“ sa vkladá čiarka a slová „výške poplatku za externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava dopĺňa absentujúce údaje, ktoré v súlade s čl. 7j smernice 1999/62/ES obsahovať potvrdenie o úhrade vyberaného mýta.
8.V čl. I bode 12 v § 23 ods. 2 sa za slová „v súvislosti s“ vkladajú slová „poplatkom za externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou a“ a slová „kategóriách vozidiel s povinnosťou úhrady tohto poplatku a jeho výške“ sa nahrádzajú slovami „kategórii vozidla s povinnosťou úhrady tohto poplatku a jeho výške a emisnej triede vozidla“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava dopĺňa absentujúce údaje, o ktorých v súlade s čl. 7h ods. 3 smernice 1999/62/ES členský štát informovať Európsku komisiu a zjednocuje znenie s inými ustanoveniami návrhu zákona (napr. čl. II bod 1, čl. IV body 2 a 3).
9.V čl. I v bode 12 v § 23 ods. 3 sa slová Podstatne zmenený mýtny režim“ nahrádzajú slovami „Podstatná zmena mýtneho režimu“.
Odôvodnenie
Gramatická úprava.
10.V čl. II bode 1 v § 12 ods. 6 písm. d) a f) sa slová „emisie CO2 nahrádzajú slovami „externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou“.
Odôvodnenie
Legislatívno-technická úprava spresňujúca používaný pojem poplatok za externé náklady spojené s emisiami CO2 spôsobenými premávkou v súlade s čl. 2 ods. 9 a 12 smernice 1999/62/ES.
11.V čl. II v bode 3 sa slová Príloha vrátane nadpisu znie: ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“ sa nahrádzajú slovami „Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha k zákonu č. 639/2004 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“.“.
Odôvodnenie
Platný stav neobsahuje žiadnu prílohu, preto je nutné opraviť text tak, aby bolo zrejmé, že sa vkladá nová príloha.
12.V čl. IV v bode 2 v § 5 ods. 3 sa slová „dokladu vozidla“ nahrádzajú slovom „dokladu“.
Odôvodnenie
Legislatívna skratka „doklad“ pre osvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II je ustanovená v platnom § 2 ods. 2 písm. b), preto je potrebné ju v nasledujúcich ustanoveniach dodržať.
13.V čl. IV v bode 2 v § 5 ods. 4 sa slová „v doklade vozidla“ nahrádzajú slovami „v doklade“ dvakrát.
Odôvodnenie
Legislatívna skratka „doklad“ pre osvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II je ustanovená v platnom § 2 ods. 2 písm. b), preto je potrebné ju v nasledujúcich ustanoveniach dodržať.