1
(Návrh)
VYHLÁŠKA
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
z ...2024,
ktorou sa ustanovujú podrobnosti o technickej špecifikácii a vzor náhradného cestovného dokladu Európskej únie
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 5 zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2024 Z. z. ustanovuje:
Jednotný formulár náhradného cestovného dokladu Európskej únie
§ 1
Náhradný cestovný doklad Európskej únie pozostáva z jednotného formulára náhradného cestovného dokladu a jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ. Podrobnosti a vzor jednotného formulára náhradného cestovného dokladu a vzor jednotnej nálepky uvedené v prílohe č. 1.
§ 2
Pri vypĺňaní jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa vyplnia oddiely uvedené v prílohe č. 1.
§ 3
Vnútroštátne záznamy sa uvedenú v oddiele „Poznámky“ jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu Európskej únie uvedenom v bode 9 prílohy č. 1.
§ 4
(1)Na vytlačenej jednotnej nálepke náhradného cestovného dokladu Európskej únie nie je možné robiť zmeny rukou.
(2)Vo výnimočnom prípade zásahu vyššej moci technickej povahy je možné jednotnú nálepku náhradného cestovného dokladu Európskej únie vyplniť rukou a fotografiu vlepiť. V takýchto prípadoch má mať fotografia dodatočnú ochranu pred zámenou fotografie.
(3)Na jednotnej nálepke náhradného cestovného dokladu Európskej únie vyplnenej rukou nie je možné robiť zmeny.
§ 5
(1)Ak sa na jednotnej nálepke náhradného cestovného dokladu Európskej únie, ktorá ešte nebola nalepená na jednotný formulár náhradného cestovného dokladu Európskej únie, zistí chyba, jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa zneplatní a zničí.
2
(2)Ak sa chyba zistí po tom, ako sa jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie nalepí na jednotný formulár náhradného cestovného dokladu Európskej únie, oba doklady sa zneplatnia a zničia a vyrobí sa nová jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie.
§ 6
Vytlačená jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahujúca vyplnené oddiely sa nalepí na jednotný formulár náhradného cestovného dokladu Európskej únie podľa prílohy č. 1.
§ 7
Čistopisy jednotných formulárov a čistopisy nálepiek náhradných cestovných dokladov Európskej únie sa uskladnia tak, aby boli chránené pred krádežou.
§ 8
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 9. decembra 2025.
3
Príloha k vyhláške č. .../2024 Z. z.
Časť A.
JEDNOTNÝ FORMULÁR NÁHRADNÉHO CESTOVNÉHO DOKLADU EURÓPSKEJ ÚNIE
1.Formát a veľkosť
Jednotný formulár náhradného cestovného dokladu Európskej únie je vyhotovený v tvare zloženom trojmo (jeden hárok potlačený z obidvoch strán a zložený na tretiny). Veľkosť formulára po zložení je v súlade s normou ISO/IEC7810 ID-3 alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo s prísnejšími požiadavkami.
2.Strana 1: titulná strana
Na titulnej strane jednotného formulára náhradného cestovného dokladu v tomto poradí uvedené slová „EURÓPSKA ÚNIA“ vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie a slová „EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT“ a „TITRE DE VOYAGE PROVISOIRE“. Na titulnej strane sa nachádza dvanásť zlatých hviezd, ktoré tvoria kruh.
3.Strana 2: nalepenie jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu Európskej únie
Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa bezpečne nalepí na druhú stranu jednotného formulára náhradného cestovného dokladu Európskej únie, a to tak, aby ju nebolo možné ľahko odstrániť. Nálepka jednotného náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa nalepí k okraju strany rovnobežne s týmto okrajom. Strojovo čitateľná časť nálepky jednotného náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa zarovná s okrajom strany. Odtlačok pečiatky vydávajúcich orgánov sa umiestni na nálepku jednotného náhradného cestovného dokladu Európskej únie tak, aby presahoval na stranu.
4.Strany 3 a 4: informácie
Tretia a štvrtá strana obsahujú preklady spojenia „Náhradný cestovný doklad“, ako aj textu na nálepke jednotného náhradného cestovného dokladu Európskej únie vo všetkých úradných jazykoch Únie s výnimkou angličtiny a francúzštiny.
Uvádza sa aj text „This EU Emergency Travel Document is a travel document issued by a Member State of the European Union for a single journey to the holder's Member State of nationality or residence or, exceptionally, to another destination.
Authorities of non-EU countries are hereby requested to allow the holder to pass freely without hindrance.
Le présent titre de voyage provisoire de l'UE est un titre de voyage délivré par un État membre de l'Union européenne aux fins d'un trajet unique vers l'État membre de nationalité ou de résidence du détenteur, ou, à titre exceptionnel, vers une autre destination. Les autorités des pays tiers sont priées d'autoriser le détenteur du titre de voyage provisoire à circuler sans entraves.“.
5.Strany 5 a 6: víza a vstupné alebo výstupné pečiatky
Na piatej a šiestej strane je uvedený nadpis „VISA/VISA“ a ponechané prázdne. Tieto strany sú vyhradené pre víza a vstupné alebo výstupné pečiatky.
6.Číslo jednotného formulára náhradného cestovného dokladu Európskej únie
Na jednotnom formulári náhradného cestovného dokladu Európskej únie je predtlačené sedemmiestne číslo.
4
Časť B.
JEDNOTNÁ NÁLEPKA NÁHRADNÉHO CESTOVNÉHO DOKLADU EURÓPSKEJ ÚNIE
Prvky jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu Európskej únie
1.Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahuje podobu tváre držiteľa, ktorá je vytlačená v súlade s prísnymi bezpečnostnými normami, s výnimkou prípadov, keď sa používa fotografia.
2.Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahuje ochranné prvky zabezpečujúce dostatočnú ochranu proti pozmeňovaniu, najmä ochranné prvky používané pri jednotnom formáte víz.
3.Rovnaké ochranné prvky sa použijú vo všetkých členských štátoch.
4.Na jednotnej nálepke náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa nachádza
a)skratka „EU ETD/TVP UE“;
b)slová „European Union/Union européenne“;
c)trojmiestny kód „EUE“, ako sa stanovuje v dokumente ICAO č. 9303.
5.Na jednotnej nálepke náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa uvádza jej sedemmiestne číslo v horizontálnom smere, ktoré je predtlačené čiernou farbou. Použije sa osobitný typ písma. Pred týmto číslom sa uvádza dvojpísmenový kód krajiny vydávajúceho členského štátu, ako sa uvádza v dokumente ICAO č. 9303, ktorý môže byť predtlačený alebo sa doplní pri vyplňovaní jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu Európskej únie. Z bezpečnostných dôvodov sa to isté sedemmiestne číslo môže na jednotnú nálepku náhradného cestovného dokladu Európskej únie predtlačiť niekoľkokrát.
Rubriky, ktoré je potrebné vyplniť
6.Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahuje oddiely pre tieto informácie
a)cieľová krajina a všetky tranzitné krajiny, pre ktoré sa náhradný cestovný doklad Európskej únie vydáva;
b)vydávajúci členský štát a adresa vydávajúceho orgánu;
c)dátum vydania a dátum uplynutia platnosti;
d)meno alebo mená a priezvisko, štátna príslušnosť, dátum narodenia a pohlavie príjemcu náhradného cestovného dokladu Európskej únie;
e)číslo jednotného formulára náhradného cestovného dokladu Európskej únie, do ktorého bude vlepená jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie, ako sa uvádza v bode 6 prílohy I, časť A.
7.Nadpisy oddielov, ktoré je potrebné vyplniť, sa uvádzajú v angličtine a francúzštine a očíslované.
8.Dátumy sa uvádzajú takto: ak sa príslušný deň označuje jednou číslicou, uvedie sa pred ňou nula; Ak sa príslušný mesiac označuje jednou číslicou, uvedie sa pred ňou nula; rok sa
5
uvádza prostredníctvom štyroch číslic. Po dni a mesiaci nasleduje medzera. Napríklad: 20 01 2018 = 20. január 2018.
9.Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahuje oddiel „Poznámky“, v ktorom vydávajúci orgán uvádza akékoľvek ďalšie potrebné informácie, najmä druh a číslo dokladu, ktorý sa nahrádza.
Strojovo čitateľné informácie
10.Jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu Európskej únie obsahuje relevantné strojovo čitateľné informácie v súlade s dokumentom ICAO č. 9303 s cieľom uľahčiť kontroly na vonkajších hraniciach. Na označenie dokumentu ako náhradného cestovného dokladu Európskej únie sa ako prvé dva znaky strojovo čitateľnej časti používajú veľké písmená „PU“.
Strojovo čitateľná časť obsahuje tlačený text vo viditeľnej podtlači so slovami „Európska únia“ vo všetkých úradných jazykoch Únie. Tento text nesmie narušiť technické prvky strojovo čitateľnej časti ani jej čitateľnosť.
11.Vyhradí sa priestor na prípadné doplnenie spoločného dvojrozmerného čiarového kódu.