Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
28. schôdza
KNR- VFR - 1412 /2024 -9
109
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
zo 6. septembra 2024
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293) a
A. súhlasí
s vládnym návrhom zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania uvedeného návrhu zákona vo výbore.
Ján Blcháč
predseda výboru
Igor Válek
Marián Viskupič
overovatelia výboru
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 109
28. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293)
1.V čl. I v § 2 ods. 1 sa za slová „tejto rezervy“ vkladá slovo „aktív“.
Legislatívno-technická úprava dopĺňajúca absentujúce slovo, ktoré je súčasťou definovaného pojmu „rezerva aktív“.
2.V čl. I v § 3 ods. 1 sa odkaz 19 umiestnený nad slovom „kryptoaktív“ vypúšťa a umiestňuje sa nad slová „v mene klientov“.
Legislatívno-technická úprava správne umiestňuje odkaz za pojem „poskytovanie úschovy a správa kryptoaktív v mene klientov“ definovaný v čl. 3 ods. 1 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1114.
3.V čl. I § 4 vrátane nadpisu znie:
§ 4
Poskytovanie poradenstva v oblasti kryptoaktív
(1)Na poskytovanie poradenstva v oblasti kryptoaktív20) sa osobitný predpis21) neuplatňuje.
(2)Fyzická osoba, ktorá poskytuje poradenstvo alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív v mene poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív (ďalej len „poradca“), musí mať podľa osobitného predpisu22) potrebné odborné znalosti a schopnosti na plnenie svojich povinností.
(3)Národná banka Slovenska posudzuje odborné znalosti a schopnosti poradcov na základe vzdelávania v oblasti kryptoaktív a odbornou skúškou podľa odsekov 4 6.
(4)Poradca musí absolvovať vzdelávanie v oblasti kryptoaktív najmenej raz za kalendárny rok a pred tým, ako začne poskytovať poradenstvo v oblasti kryptoaktív alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív. Poradca musí úspešne vykonať odbornú skúšku najmenej každé štyri roky a pred tým, ako začne poskytovať poradenstvo v oblasti kryptoaktív alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív. Dodržiavanie povinností podľa prvej a druhej vety je
poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív, povinný na požiadanie preukázať Národnej banke Slovenska.
(5)Vzdelávanie v oblasti kryptoaktív pre poradcov zabezpečuje poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív. Obsah a rozsah vzdelávania v oblasti kryptoaktív, spôsob jeho vykonania a ďalšie podrobnosti o vzdelávaní v oblasti kryptoaktív ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“).
(6)Odbornú skúšku zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Účastník odbornej skúšky je povinný pred jej vykonaním riadne a včas uhradiť poplatok, ktorý sa nevracia bez ohľadu na výsledok skúšky. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom Národnej banky Slovenska. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je poplatok za jej vykonanie príjmom tejto právnickej osoby. Národná banka Slovenska schvaľuje skúšobný poriadok. Obsah a rozsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykonanie, spôsob jeho uhrádzania a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(7)Národná banka Slovenska vedie zoznam poradcov, ktorí absolvovali vzdelávanie v oblasti kryptoaktív a úspešne vykonali odbornú skúšku (ďalej len „zoznam poradcov“). Do zoznamu poradcov sa zapisujú údaje v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území Slovenskej republiky, ak existuje, dátum absolvovania vzdelávania v oblasti kryptoaktív a dátum úspešného vykonania odbornej skúšky.
(8)Poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív, je povinný do desiatich pracovných dní od uskutočnenia vzdelávania v oblasti kryptoaktív nahlásiť Národnej banke Slovenska účastníkov, ktorí vzdelávanie v oblasti kryptoaktív absolvovali, a to v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území Slovenskej republiky, ak existuje, a dátum absolvovania vzdelávania v oblasti kryptoaktív.
(9)Účastník odbornej skúšky je na účely svojej identifikácie povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska alebo ňou poverenej právnickej osobe podľa odseku 6 osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území Slovenskej republiky, ak existuje. Tieto údaje sa využívajú aj v zozname poradcov.
(10)Za správnosť a úplnosť údajov o vzdelávaní v oblasti kryptoaktív v zozname poradcov zodpovedá poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív, ktorý poradcov do zoznamu poradcov nahlásil. Za správnosť a úplnosť údajov o úspešnom vykonaní odbornej skúšky v zozname poradcov zodpovedá Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba podľa odseku 6.
(11)Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle zo zoznamu poradcov údaje v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území
Slovenskej republiky, ak existuje, dátum posledného absolvovania vzdelávania v oblasti kryptoaktív a dátum posledného úspešného vykonania odbornej skúšky.“.
Na účely zabezpečenia objektívnych kritérií na posúdenie odborných znalostí a schopností fyzických osôb, ktoré poskytujú poradenstvo alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív v mene poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív (ďalej len „poradcovia“) je nevyhnutné ustanoviť povinnosť pravidelného absolvovania vzdelávania v oblasti kryptoaktív a odbornej skúšky. Tieto povinnosti nie je možné ustanoviť opatrením vydaným Národnou bankou Slovenska, ale výlučne zákonom. Na tento účel sa navrhuje komplexná úprava kritérií na posúdenie odborných znalostí a schopností poradcov v súlade s požiadavkou článku 81 ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937.
Odborné znalosti a schopnosti poradcov sa navrhujú posudzovať na základe každoročného absolvovania vzdelávania v oblasti kryptoaktív a odbornej skúšky, ktorú je potrebné vykonať najmenej každé 4 roky a pred tým, ako poradcovia začnú poskytovať poradenstvo v oblasti kryptoaktív. Vzdelávanie v oblasti kryptoaktív budú poskytovatelia služieb kryptoaktív zabezpečovať pre poradcov, ktorí poskytujú poradenstvo v ich mene. Poradcovia budú musieť absolvovať odbornú skúšku, ktorej vykonanie zabezpečí Národná banka Slovenska, alebo ňou poverená právnická osoba, vďaka čomu sa zaistí objektívne posúdenie odborných znalostí a schopností poradcov.
Navrhuje sa, aby Národná banka Slovenska viedla zoznam poradcov, ktorí absolvovali vzdelávanie v oblasti kryptoaktív a úspešne vykonali odbornú skúšku. Relevantné informácie o zozname poradcov bude Národná banka Slovenska zverejňovať na svojom webovom sídle na účely informovania verejnosti.
4.V čl. I, v § 5 sa slová „ustanoveným požiadavkám podľa tohto opatrenia“ nahrádzajú slovami „ustanovenej metodike“.
Zosúladenie ustanovenia súvisiaceho s plnením informačných povinností dohliadaných subjektov s obdobnými účinnými ustanoveniami v zákone o bankách, čím sa zabezpečí rovnaký osvedčený postup v tejto oblasti.
5.V čl. I v § 12 sa za slovami „služieb kryptoaktív“ vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu“.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s vypustením nadbytočných slov v súlade s zaužívanou legislatívnou technikou
použitou aj v návrhu zákona (napr. § 2 ods. 1 a 3 odkazy 2, 3 a 9, § 3 ods. 1 odkazy 16, 18 a19), kedy sa pri definíciách pojmov, nachádzajúcich sa v nariadeniach EÚ, používa odkaz umiestnený bezprostredne nad pojmom, ktorý sa definuje, pri jeho prvom použití v právnom texte, pričom v príslušnej poznámke pod čiarou je konkretizované ustanovenie nariadenia EÚ.
6. V čl. I, v § 12 sa slová „1. júla 2026“ nahrádzajú slovami „30. decembra 2025“ a slová „1. júlom 2026“ sa nahrádzajú slovami „30. decembrom 2025“.
Na poskytovanie služieb kryptoaktív v súčasnosti v Slovenskej republike postačuje živnostenské oprávnenie (viazaná živnosť poskytovanie služieb zmenárne virtuálnej meny a poskytovanie služieb peňaženky virtuálnej meny). Podmienky na získanie živnostenského oprávnenia veľmi ľahko splniteľné, vďaka čomu disponujú týmito živnosťami stovky subjektov. Slovenská republika je aj medzinárodne vnímaná ako jurisdikcia, kde je veľmi ľahké poskytovať služby kryptoaktív bez potreby splnenia podmienok, ktoré bežné v mnohých iných členských štátoch. Súčasný stav výrazne zvyšuje riziko prania špinavých peňazí ako aj vykonávania ďalších trestných činov prostredníctvom poskytovateľov služieb peňaženky virtuálnej meny a zmenárne virtuálnej meny.
Na základe návrhu zákona by tieto subjekty mohli pokračovať vo svojej činnosti počas prechodného obdobia ďalších 18 mesiacov. Toto prechodné obdobie by mali využiť na získanie príslušného povolenia na poskytovanie služieb kryptoaktív. Na základe čl. 143 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 Slovenská republika možnosť skrátiť trvanie prechodného obdobia. Vzhľadom na vyššie uvedené riziká sa navrhuje skrátenie prechodného obdobia o 6 mesiacov. Prechodné obdobie v trvaní 12 mesiacov by malo byť postačujúce na získanie príslušného povolenia na poskytovanie služieb kryptoaktív a zároveň by prispelo k skoršiemu obmedzeniu prania špinavých peňazí a vykonávania ďalších trestných činov prostredníctvom poskytovateľov služieb peňaženky virtuálnej meny a poskytovateľov služieb zmenárne virtuálnej meny. Navrhované 12 mesačné prechodné obdobie je v súlade s
odporúčaním
Európskeho
orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA), ktorého členom je aj Národná banka Slovenska ako budúci orgán dohľadu nad sektorom kryptoaktív.
7.V čl. III v bode 3 v § 96d ods. 7 v tretej vete sa slová „vlastník kryptoaktíva alebo“ nahrádzajú slovami „vlastník kryptoaktíva, ktoré bolo zaistené, alebo“.
Spresnenie dikcie ustanovenia v kontexte s prvou vetou.
8.V čl. IV bod 1 znie:
„1. V § 3 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úvery,14b)“ vkladajú slová „emitentov tokenov naviazaných na aktíva,14ba) poskytovateľov služieb kryptoaktív,14bb) iných osôb oprávnených vykonávať činnosť v oblasti kryptoaktív podľa osobitných predpisov,14bc)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14ba až 14bc znejú:
14ba) Čl. 3 ods. 1 bod 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. L 150, 9.6.2023) v platnom znení.
14bb) Čl. 3 ods. 1 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
14bc) Nariadenie (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
Zákon č. .../2024 Z. z. o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.“.
Legislatívno technická oprava nesprávne dopĺňaných nových slov, nesprávne formulovanej zmeny platného ustanovenia a označených vkladaných poznámok pod čiarou a doplnenie čiarky za slovami „osobitných predpisov“.
9.V čl. IV v bode 2 sa označenie vkladaného „§ 80ao“ nahrádza označením „§ 80ap“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu a zmení sa označenie „§ 80an“ na označenie „§ 80ao“.
Oprava označenia dopĺňaného prechodného ustanovenia s ohľadom na medzičasom doplnený § 80ao zákonom č. 161/2024 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
10.V čl. IV v bode 2 sa slová „1. júla 2026“ nahrádzajú slovami „30. decembra 2025“ a slová „1. júlom 2026“ sa nahrádzajú slovami „30. decembrom 2025“.
V súvislosti so skrátením prechodného obdobia v čl. I v § 12 je nutné upraviť znenie a skrátiť prechodné obdobie aj vo vecne súvisiacom § 80ao Živnostenského zákona.
11.V čl. V bod 4 znie:
„4. V § 3 ods. 1 prvej vete sa čiarka za slovom „vklady“ nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „ak osobitný predpis neustanovuje inak.5)“.“.
Legislatívno – technická úprava dikcie ustanovenia.
12.V čl. V v bode 21 v § 20ab ods. 4 sa slová „alebo rozhodnutie“ nahrádzajú slovami „alebo na rozhodnutie“.
Gramatická úprava textu.
13.V čl. V bode 21 v § 20ab ods. 9 sa za slovo „požadovať“ vkladajú slová „od finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti“.
Precizovanie ustanovenia z dôvodu dôslednej transpozície čl. 21a ods. 2 písm. e) smernice 2013/36/EÚ v súlade s pripomienkou odboru legislatívy a aproximácie práva Kancelárie Národnej rady SR.
14.V čl. V sa za doterajší bod 24 vkladá nový bod 25, ktorý znie:
„25. V § 27 sa odsek 9 dopĺňa písmenom d) ktoré znie:
„d) rozlišovať medzi založenými aktívami a nezaťaženými aktívami tak, aby zohľadnili právnickú osobu, v ktorej sa aktíva nachádzajú, štát, v ktorom evidované alebo registrované, ich prípustnosť a zabezpečiť monitorovanie za účelom ich dostupnosti najmä počas krízovej situácie.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento nový bod nadobúda účinnosť 1. novembra 2024, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona pri spracúvaní čistopisu schváleného znenia.
Dôsledná transpozícia čl. 86 ods. 5 smernice 2013/36/EÚ, ktorú vytkla Európska komisia. Banky a pobočky zahraničných bánk budú povinné rozlišovať medzi založenými aktívami (aktívami poskytnutými ako zabezpečenie) a nezaťaženými aktívami, ktoré vždy dostupné, najmä v naliehavých situáciách. Taktiež musia zohľadňovať právnickú osobu, v ktorej sa aktíva nachádzajú, štát, v ktorom aktíva v súlade so zákonom evidované alebo registrované, prípustnosť aktív a musia sledovať ich dostupnosť, najmä počas krízovej situácie.
15.V čl. V v bode 42 sa označenie vkladaných „§ 122yg“ a „§ 122yh“ nahrádza označením „§ 122yh“ a „§ 122yi“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu + do čl. XIII a zmení sa označenie „§ 122yf“ na označenie „§ 122yg“.
Oprava označenia dopĺňaných prechodných ustanovení s ohľadom na medzičasom doplnený § 122yg zákonom č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16.V čl. V v bode 43 sa označenie dopĺňaného bodu v Prílohe „14.“ nahrádza označením „15.“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Oprava označenia dopĺňaného bodu Prílohy s ohľadom na medzičasom doplnený bod 14 zákonom č. 106/2024 Z. z. o správcoch úverov a nákupcoch úverov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
17.V čl. XI sa za doterajší bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V § 1 ods. 3 písm. k) úvodnej vete sa vypúšťajú slová „alebo obdobných technických prostriedkoch uchovávajúcich majetkovú hodnotu elektronicky“ a slová „alebo len na osobitný účel“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento nový bod nadobúda účinnosť 1. novembra 2024, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona pri spracúvaní čistopisu schváleného znenia.
18.V čl. XI doterajší bod 2 znie:
„2. V § 1 ods. 3 písm. k) tretí bod znie:
„3. platné len na území Slovenskej republiky, vydávané na žiadosť podniku alebo miestneho orgánu štátnej správy, obce, vyššieho územného celku alebo obdobného orgánu na osobitné sociálne účely alebo daňové účely na nákup konkrétneho tovaru alebo konkrétnych služieb od poskytovateľa tohto tovaru alebo služieb na základe obchodnej dohody uzatvorenej s vydavateľom osobitných platobných prostriedkov,“.“.
19.V čl. XI sa za doterajší bod 32 vkladá nový bod 33, ktorý znie:
„33. V § 97a ods. 3 písm. c) sa za slovo „sa“ vkladá slovo „osobitný“ a vypúšťajú sa slová „alebo obdobný technický prostriedok“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Tento nový bod nadobúda účinnosť 1. novembra 2024, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona pri spracúvaní čistopisu schváleného znenia.
Ide o presun úprav z návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony s cieľom minimalizovať úpravy daných ustanovení naprieč viacerými návrhmi zákonov. Navrhovaná právna úprava sa viaže k spresneniu služieb založených na osobitných platobných prostriedkoch alebo obdobných technických prostriedkoch vymedzených v § 1 ods. 3 písm. k) treťom bode. Ide o osobitné platobné prostriedky, ktoré môžu byť vydávané na žiadosť orgánu štátnej správy alebo podniku, ktorý nemusí byť orgánom štátnej správy. Aplikačná prax potvrdila existenciu aj podnikov poskytujúcich takéto služby, ktoré nie sú štátnymi orgánmi.
20.V čl. XIII sa slová „15. októbra“ nahrádzajú slovami „1. novembra“.
V tejto súvislosti v čl. V v 42. bode v § 122yg v nadpise a v texte sa slová „15. októbra“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „1. novembra“ v príslušnom tvare.
Posunutie účinnosti a s tým súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje zákonné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona ako aj potrebnú legisvakanciu.