Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
24. schôdza výboru
Číslo: KNR-VHZ-1324/2024-3
86
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
z 10. septembra 2024
k vládnemu návrhu zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293);
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe;
C.u k l a d á
predsedovi výboru predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet.
Róbert P u c i, v.r.
predseda výboru
Justín S e d l á k
Michal T r u b a n
overovatelia výboru
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
24. schôdza výboru
Príloha k uzneseniu č. 86
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu zákona o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 293)
1.V čl. I v § 2 ods. 1 sa za slová „tejto rezervy“ vkladá slovo „aktív“.
Legislatívno-technická úprava dopĺňajúca absentujúce slovo, ktoré je súčasťou definovaného pojmu „rezerva aktív“.
2.V čl. I v § 3 ods. 1 sa odkaz 19 umiestnený nad slovom „kryptoaktív“ vypúšťa a umiestňuje sa nad slová „v mene klientov“.
Legislatívno-technická úprava správne umiestňuje odkaz za pojem „poskytovanie úschovy a správa kryptoaktív v mene klientov“ definovaný v čl. 3 ods. 1 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1114.
3.V čl. I v § 12 sa za slovami „služieb kryptoaktív“ vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu“.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s vypustením nadbytočných slov v súlade s zaužívanou legislatívnou technikou použitou aj v návrhu zákona (napr. § 2 ods. 1 a 3 odkazy 2, 3 a 9, § 3 ods. 1 odkazy 16, 18 a19), kedy sa pri definíciách pojmov, nachádzajúcich sa v nariadeniach EÚ, používa odkaz umiestnený bezprostredne nad pojmom, ktorý sa definuje, pri jeho prvom použití v právnom texte, pričom v príslušnej poznámke pod čiarou je konkretizované ustanovenie nariadenia EÚ.
4.V čl. III v bode 3 v § 96d ods. 7 v tretej vete sa slová „vlastník kryptoaktíva alebo“ nahrádzajú slovami „vlastník kryptoaktíva, ktoré bolo zaistené, alebo“.
Spresnenie dikcie ustanovenia v kontexte s prvou vetou.
5.V čl. IV bod 1 znie:
„1. V § 3 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úvery,14b)“ vkladajú slová „emitentov tokenov naviazaných na aktíva,14ba) poskytovateľov služieb kryptoaktív,14bb) iných osôb oprávnených vykonávať činnosť v oblasti kryptoaktív podľa osobitných predpisov,14bc)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14ba až 14bc znejú:
14ba) Čl. 3 ods. 1 bod 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. L 150, 9.6.2023) v platnom znení.
14bb) Čl. 3 ods. 1 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
14bc) Nariadenie (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
Zákon č. .../2024 Z. z. o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.“.
Legislatívno technická oprava nesprávne dopĺňaných nových slov, nesprávne formulovanej zmeny platného ustanovenia a označených vkladaných poznámok pod čiarou a doplnenie čiarky za slovami „osobitných predpisov“.
6.V čl. IV v bode 2 sa označenie vkladaného „§ 80ao“ nahrádza označením „§ 80ap“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu a zmení sa označenie „§ 80an“ na označenie „§ 80ao“.
Oprava označenia dopĺňaného prechodného ustanovenia s ohľadom na medzičasom doplnený § 80ao zákonom č. 161/2024 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
7.V čl. V bod 4 znie:
„4. V § 3 ods. 1 prvej vete sa čiarka za slovom „vklady“ nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „ak osobitný predpis neustanovuje inak.5)“.“.
Legislatívno – technická úprava dikcie ustanovenia.
8.V čl. V v bode 21 v § 20ab ods. 4 sa slová „alebo rozhodnutie“ nahrádzajú slovami „alebo na rozhodnutie“.
Gramatická úprava textu.
9.V čl. V v bode 42 sa označenie vkladaných „§ 122yg“ a „§ 122yh“ nahrádza označením „§ 122yh“ a „§ 122yi“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu + do čl. XIII a zmení sa označenie „§ 122yf“ na označenie „§ 122yg“.
Oprava označenia dopĺňaných prechodných ustanovení s ohľadom na medzičasom doplnený § 122yg zákonom č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
10.V čl. V v bode 43 sa označenie dopĺňaného bodu v Prílohe „14.“ nahrádza označením „15.“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Oprava označenia dopĺňaného bodu Prílohy s ohľadom na medzičasom doplnený bod 14 zákonom č. 106/2024 Z. z. o správcoch úverov a nákupcoch úverov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
11.V čl. XIII sa slová „15. októbra“ nahrádzajú slovami „1. novembra“.
V tejto súvislosti v čl. V v 42. bode v § 122yg v nadpise a v texte sa slová „15. októbra“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „1. novembra“ v príslušnom tvare.
Posunutie účinnosti a s tým súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje zákonné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona ako aj potrebnú legisvakanciu.