B. Osobitná časť
Čl. I
K bodu 1
Ide o doplnenie úpravy predmetu zákona v dôsledku nesprávneho prekladu smernice 2003/87/ES v platnom znení z anglického jazyka. Vypúšťa sa Kjótsky protokol k Rámcovému dohovoru Organizácie spojených národov o zmene klímy (ďalej len „Kjótsky protokol“). Druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu skončilo v roku 2020 a Slovenská republika si vysporiadala svoje záväzky.
K bodu 2
Návrh zákona rozširuje práva a povinnosti pre nových účastníkov existujúceho systému obchodovania (lodné spoločnosti) a pre účastníkov nového systému obchodovania (regulované subjekty).
K bodu 3
Základný pojem „emisia“ sa dopĺňa a mení v dôsledku rozširovania systému obchodovania o námornú dopravu a zavedenia nového systému obchodovania v odvetví budov, cestnej dopravy a ďalších odvetviach.
K bodu 4
Zákonom č. 186/2023 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov bola vypustená definícia dobrovoľného účastníka systému obchodovania, preto sa vypúšťa aj definícia prevádzky, ktorej prevádzkovateľ bol dobrovoľným účastníkom.
K bodu 5
Vypúšťajú sa jednotky priznaného množstva pod Kjótskym protokolom, pretože druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu skončilo v roku 2020 a Slovenská republika si vysporiadala svoje záväzky.
K bodu 6
Mení sa úprava definície ročne pridelených emisných kvót v dôsledku skončenia obdobia rokov 2013 2020 a zmeny legislatívy pre spoločné úsilie členských štátov znížiť emisie skleníkových plynov.
K bodu 7
Základný pojem „povinný účastník systému obchodovania“ sa dopĺňa a mení v dôsledku zlúčenia tabuľky A a B prílohy č. 1 a v dôsledku rozširovania existujúceho systému obchodovania o námornú dopravu a zavedenia nového systému obchodovania v odvetví budov, cestnej dopravy a ďalších odvetviach.
K bodu 8
Základný pojem sa mení v dôsledku zlúčenia tabuľky A a B prílohy č. 1.
K bodu 9
Základný pojem sa mení v dôsledku zlúčenia tabuľky A a B prílohy č. 1.
K bodu 10
S účinnosťou od 1. 1. 2026 sa vypúšťa definícia výrobcu elektrickej energie. Ide o transpozíciu ustanovenia. Na účely stanovenia maximálneho množstva kvót bezodplatne pridelených priemyslu v období rokov 2013 2020 sa uplatňovalo vymedzenie pojmu výrobcovia elektrickej energie, ktoré viedlo k rozdielnemu zaobchádzaniu s kogeneračnými elektrárňami v porovnaní s priemyselnými zariadeniami. S cieľom stimulovať využívanie vysoko účinnej kogenerácie a zabezpečiť rovnaké podmienky pre všetky zariadenia, ktoré dostávajú bezodplatné kvóty na výrobu tepla a diaľkové vykurovanie, sa všetky odkazy na výrobcov elektrickej energie vypúšťajú.
K bodu 11
Ide o transpozíciu základných pojmov, ktoré v smernici (EÚ) 2023/959 pribudli v dôsledku rozširovania existujúceho systému obchodovania o námornú dopravu (lodná spoločnosť, plavba, riadiaci orgán vo vzťahu k lodnej spoločnosti, prístav zastavenia, osobná výletná loď) a zavedenia nového systému obchodovania v odvetví budov, cestnej dopravy a ďalších odvetviach (regulovaný subjekt, palivo, uvedenie do daňového voľného obehu). Zároveň sa základné pojmy týkajúce sa letectva presúvajú z § 12, ktorý sa ruší (prevádzkovateľ lietadla, prevádzkovateľ komerčnej leteckej dopravy) a transponuje sa nový pojem zo smernice (EÚ) 2023/958, ktorý sa týka novej povinnosti prevádzkovateľov lietadiel (vplyvy leteckej dopravy, ktoré nesúvisia s emisiami CO2) .
K bodu 12
S účinnosťou od 1. 1. 2026 sa upravuje vnútorný odkaz.
K bodu 13
Vkladá sa nadpis „Povoľovanie pre prevádzky“, pod ktorý spadajú § 3, 4 a 5. Týkajú sa povolení na vypúšťanie emisií skleníkových plynov pre stacionárne prevádzky.
K bodu 14
Mení sa nadpis § 3, v ktorom sa dopĺňa slovo „prevádzky“. § 3 sa týka len stacionárnych prevádzok.
K bodu 15
Dopĺňa sa odkaz na činnosti uvedené v prílohe č. 1 tabuľke A, pretože povolenie na vypúšťanie emisií skleníkových plynov pre prevádzky sa týka len týchto činností.
K bodu 16
Podmienky a náležitosti povolenia na vypúšťanie emisií skleníkových plynov sa presúvajú z § 5 platného znenia zákona č. 414/2012 Z. z. do nového § 4, ktorý bol vypustený zákonom č. 399/2014 Z. z.
Povolenie na vypúšťanie emisií skleníkových plynov vydá prevádzkovateľovi okresný úrad (od 1. 10. 2025 okresný úrad v sídle kraja), ak spĺňa požiadavky na monitorovanie emisií skleníkových plynov a na podávanie správ podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/2066
v platnom znení. Povolenie, okrem iných náležitostí, obsahuje aj odkaz na povinnosti prevádzkovateľov podľa § 21 ods. 1 a 4, ktoré návrh zákona upravuje. V § 21 ods. 1 písm. d) a e) bol doplnený spôsob akým prevádzkovateľ príslušnému orgánu oznamuje zmeny monitorovacieho plánu (prostredníctvom elektronického systému). V § 21 ods. 4 bol doplnený spôsob akým prevádzkovateľ ministerstvu oznamuje zmeny plánu metodiky monitorovania a overenej správy o úrovni činnosti (elektronicky). Návrh zákona mení termín predloženia overenej správy o úrovni činnosti z 31. januára na 1. marca. V ods. 3 písm. e) sa termín na odovzdanie emisných kvót posúva z 30. apríla na 30. september (odkaz na § 20 ods. 8).
K bodu 17
Zmena a zrušenie povolenia na vypúšťanie emisií skleníkových plynov sa presúva z § 6 do § 5. V ods. 3 sa dopĺňa transpozícia ustanovenia, ktorého cieľom je stimulovať zavádzanie technológií s nízkymi alebo nulovými emisiami uhlíka a ktoré umožňuje prevádzkovateľovi zostať v rozsahu pôsobnosti systému EU ETS do konca súčasného (2021 - 2025) a nasledujúceho päťročného obdobia (2026 - 2030), ak zmení svoj výrobný proces s cieľom znížiť svoje emisie skleníkových plynov a nespĺňa prahovú hodnotu 20 MW celkového menovitého tepelného príkonu.
K bodu 18
Vkladá sa nadpis „Povoľovanie pre regulované subjekty“, pod ktorý spadajú § 6, 6a a 6b. Týkajú sa povolení na emisie skleníkových plynov účastníkov nového systému obchodovania.
K bodu 19
Ide o transpozíciu článku 30b smernice (EÚ) 2023/959, ktorý sa týka nových ustanovení pre regulované subjekty v dôsledku zavedenia nového systému obchodovania. § 6 upravuje povolenie na emisie skleníkových plynov pre regulované subjekty, žiadosti o povolenie a podanie žiadosti.
K bodu 20
Ide o transpozíciu článku 30b smernice (EÚ) 2023/959, ktorý sa týka nových ustanovení pre regulované subjekty v dôsledku zavedenia nového systému obchodovania. Regulovaný subjekt v rámci žiadosti o povolenie na emisie skleníkových plynov podľa § 6 (2a) použije pri opise druhov palív druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry pre jednoznačné identifikovanie druhu paliva. Druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry uvedený v rámci žiadosti o povolenie na emisie skleníkových plynov používa regulovaný subjekt rovnako v rámci monitorovacieho plánu podľa § 6 (2d). § 6a upravuje podmienky a náležitosti povolenia na emisie skleníkových plynov. § 6b upravuje zmenu a zrušenie povolenia na emisie skleníkových plynov. § 6b ods.1 opisuje procesný zmeny povolenia na emisie skleníkových plynov a zrušenia povolenia na emisie skleníkových plynov, § 6b ods.2 opisuje možný dôvod na zrušenie povolenia, § 6b ods.3 opisuje dôvody na zmenu povolenia.
K bodu 21
Prevádzkovateľ stacionárnej prevádzky, prevádzkovateľ lietadla, lodná spoločnosť a regulovaný subjekt (povinní účastníci systému obchodovania) majú povinnosť požiadať o zriadenie účtu v registri. Na základe predloženej žiadosti im vnútroštátny správca otvorí holdingový účet. Účastníkom systému obchodovania môže byť okrem povinných účastníkov aj
každá iná osoba, ak sa do registra prihlási. Týmto osobám, na základe predloženej žiadosti, otvorí vnútroštátny správca obchodný účet.
§ 7 ods. 3 ustanovuje podanie žiadosti o otvorenie účtu v registri žiadateľom, ktorý nie je povinným účastníkom systému obchodovania. Nový odkaz v poznámke pod čiarou 9 sa navrhuje z dôvodu, že žiadateľ, ktorý nie je povinným účastníkom postupuje podľa prílohy IV delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 v platnom znení.
Nové znenie § 7 ods. 4 upravuje postup vnútroštátneho správcu pri zriaďovaní účtu nepovinného účastníka.
Nové znenie § 7 ods. 5 a 6 sa navrhuje z dôvodu rozšírenia povinných účastníkov systému obchodovania o lodné spoločnosti a regulované subjekty, potreby rozlišovať medzi účtami povinných a nepovinných účastníkov a z dôvodu rôznych lehôt predloženia žiadostí o zriadenie účtu v registri.
Informácie, ktoré sa predkladajú na účely otvorenia holdingového účtu stacionárnej prevádzky ustanovuje príloha VI, prevádzkovateľa lietadla príloha VII, lodnej spoločnosti príloha VIIa a regulovaného subjektu príloha VIIb (poznámka pod čiarou 10). Postup otvárania účtov v registri, vrátane lehôt, pre povinných účastníkov a vnútroštátneho správcu bližšie upravujú čl. 14, 15, 15a a 15b delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 v platnom znení (poznámka pod čiarou 10a).
K bodu 22
Činnosti uvedené v tabuľkách A a B prílohy č. 1 sú zlúčené do tabuľky A prílohy č. 1.
K bodu 23
Z dôvodu viacerých zmien a doplnení článku 10a smernice (EÚ) 2023/959, ktorým sa upravujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania kvót sa navrhuje nové znenie § 10. Európska komisia je splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tejto smernice, pokiaľ ide o plne harmonizované pravidlá platné v celej Únii týkajúce sa prideľovania kvót (delegované nariadenie (EÚ) 2019/331 v platnom znení, odkaz na poznámku pod čiarou 4).
Odsek 1 ustanovuje povinnosť ministerstva určiť množstvo bezodplatných emisných kvót, ktoré sa majú prideliť stacionárnym prevádzkam pre každé obchodovateľné obdobie. Od 1. januára 2021 prebieha štvrté obchodovateľné obdobie.
Odsek 2 ustanovuje prípady, kedy prevádzke nebude pridelená žiadna bezodplatná alokácia. Smernica (EÚ) 2023/959 poskytuje právny základ a čl. 26 ods. 2 delegovaného nariadenia 2019/331 v platnom znení dopĺňa prípady, kedy sa emisné kvóty neprideľujú. Ide o nepridelenie bezodplatných kvót na zvyšok kalendárneho roka po dni nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa § 5 10 ods. 2 písm. c)), resp. na zvyšok kalendárneho roka nasledujúceho po dni ukončenia prevádzky alebo jej časti 10 ods. 2 písm. d)). Formulár správy o úrovni činnosti, pripravený Európskou komisiou, po zadaní dátumu automaticky vypočíta množstvo bezodplatne prideľovaných kvót.
Odsek 3 transponuje v písm. a) kondicionalitu bezodplatného prideľovania emisných kvót týkajúcu sa vykonávania opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a v písm. b) kondicionalitu bezodplatného prideľovania kvót týkajúca sa vypracovania plánov klimatickej neutrality. Energetický audit, certifikovaný systém energetického manažérstva a certifikovaný systém environmentálneho manažérstva v slovenskej legislatíve upravuje § 14 zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti (odkaz na poznámku pod čiarou 10aa) a vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 179/2015 Z. z. o energetickom audite (odkaz
na poznámku pod čiarou 10ab). Plán klimatickej neutrality sa týka piatich slovenských prevádzok, ktoré boli určené na základe hodnôt predstavujúcich 80. percentil podľa čl. 10a ods. 1 smernice 2003/87/ES v platnom znení, ktorý je dostupný na adrese
https://climate.ec.europa.eu/system/files/2023-
10/policy_ets_allowances_conditionality_cnp_values_en.pdf
Odsek 4 ustanovuje možnosť pre prevádzkovateľov vyhnúť sa 20 % zníženiu bezodplatného pridelenia kvót pokiaľ preukážu niektorú zo situácií v písm. a) až c).
Odsek 5 ustanovuje obsah plánu klimatickej neutrality pre dotknuté prevádzky. Podrobný obsah plánu klimatickej neutrality určuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/2441 v platnom znení (odkaz na poznámku pod čiarou 10ac).
Odsek 6 ustanovuje, že plán klimatickej neutrality prevádzkovateľ predkladá ministerstvo spolu so žiadosťou o bezodplatnú alokáciu (termín ustanovuje odsek 11).
Odsek 7 ustanovuje, že overovateľ overuje dosiahnutie cieľov a čiastkových cieľov uvedených v pláne klimatickej neutrality do 31. decembra 2025. Tzn. v správe o overení, ktorú prevádzkovateľ predkladá so správou o úrovni činnosti podľa § 21 ods. 4 písm. c). Ďalšie obdobie, za ktoré overovateľ ciele overuje je 1. január 2026 31. december 2030. Ak dosiahnutie cieľov nebolo overené uplatní sa 20 % zníženie bezodplatného pridelenia emisných kvót.
Odseky 8 a 9 transponujú mechanizmus uhlíkovej kompenzácie na hraniciach a ustanovujú, akým koeficientom sa bude dotknutým prevádzkam znižovať množstvo bezodplatne pridelených kvót.
Odsek 10 ustanovuje, že pri zvýšení priemernej úrovne činnosti prevádzky, pri znížení priemernej úrovne činnosti prevádzky a pri ukončení činnosti prevádzky sa množstvo bezodplatne pridelených kvót upravuje podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1842 v platnom znení (odkaz na poznámku pod čiarou 10b).
V odseku 11 sa ustanovuje termín, do ktorého môžu prevádzkovatelia podať žiadosť o bezodplatné pridelenie emisných kvót na obdobie 2026 2030 a každé ďalšie obdobie pridelenia. Predloženie žiadosti nie je povinnosť a prevádzkovateľ sa môže bezodplatného prideľovania vzdať. Prevádzke, ktorá žiadosť na obdobie pridelenia nepredloží, bezodplatné emisné kvóty nie je možné prideliť a nie je možné o ne ani dodatočne žiadať.
Odseky 12 -14 upravujú bezodplatné prideľovanie emisných kvót novým účastníkom systému obchodovania. Nový účastník predkladá ministerstvu žiadosť o pridelenie bezodplatných kvót v súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2019/331 v platnom znení. Lehota na posúdenie žiadosti pre ministerstvo je 60 dní.
Odseky 15 a 16 upravujú postup ministerstva a vnútroštátneho správcu v prípade prideľovania bezodplatných emisných kvót existujúcim a novým účastníkom systému obchodovania. Vnútroštátny správca prideľuje bezodplatné emisné kvóty len na základe pokynu od ministerstva. Ustanovuje sa podmienka, podľa ktorej vnútroštátny správca pridelí kvóty na účty so stavom plnenia podmienok A podľa čl. 48 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/1122 v platnom znení. Symbol „A“ znamená, že v prípade prevádzkovateľa je počet kvót odovzdaných do 30. septembra vyšší ako množstvo overených emisií alebo sa mu rovná, tzn. prevádzkovatelia, ktorí si splnili povinnosť odovzdať emisné kvóty podľa § 20 ods. 8.
Odsek 17 ustanovuje postup pre prevádzkovateľa prevádzky v prípade neoprávneného pridelenia emisných kvót. Prevádzkovateľ neoprávnene pridelené kvóty na pokyn ministerstva vráti na účet a postupuje podľa čl. 48 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1122 v platnom znení.
Odsek 18 ustanovuje povinnosť ministerstva určiť množstvo bezodplatne pridelených kvót v prípade zlúčenia alebo rozdelenia prevádzok. Rozdelením prevádzky sa rozumie zmena, pri ktorej rozdelené prevádzky ostávajú povinným účastníkom systému obchodovania v zmysle prahových hodnôt podľa prílohy č. 1 tabuľky A.
K bodu 24
Ide o transpozíciu zmien článku 3c smernice (EÚ) 2023/958, ktorý upravuje prideľovanie a vydávanie bezodplatných kvót pre prevádzkovateľov lietadiel. Bezodplatné kvóty prideľované proporcionálne na základe podielu overených emisií z leteckej dopravy za rok 2023. Množstvo bezodplatne pridelených kvót sa postupne znižuje a od 1. januára 2026 nebudú žiadne kvóty pre prevádzkovateľov lietadiel pridelené bezodplatne. Termín vydávania kvót sa posúva do 30. júna. § 11 ďalej transponuje podmienky bezodplatného prideľovania kvót na podporu používania oprávnených leteckých palív (biopalivá, palivá z obnoviteľných zdrojov nebiologického pôvodu a udržateľné letecké palivá). Uvedené kvóty by mali pochádzať zo súboru všetkých kvót dostupných pre leteckú dopravu a mali by sa prideľovať nediskriminačným spôsobom len na lety, na ktoré sa vzťahuje povinnosť na odovzdávanie kvót podľa smernice 2003/87/ES v platnom znení.
K bodu 25
Prvý odsek § 12 sa ruší, druhý odsek sa presúva do § 26 a definovanie základných pojmov sa presúva do § 2. § 12 sa nahrádza novým textom, ktorý upravuje povinnosti prevádzkovateľov lietadiel a Ministerstva dopravy Slovenskej republiky, ako v rámci schémy globálneho trhového opatrenia Medzinárodnej organizácie pre civilné letectvo (ICAO), ktorým je schéma kompenzácie a znižovania emisií uhlíka pre medzinárodnú leteckú dopravu CORSIA. Konkrétne ide o kritériá prevádzkovateľov lietadiel pre zaradenie do schémy CORSIA, stanovenie výnimiek pre určité typy letov, zoznam štátov uplatňujúce systém CORSIA. Pre odsek 5 Európska únia prijme vykonávací akt, v ktorom sa uvedú jednotky, ktoré rada ICAO považuje za oprávnené a ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 11a článku 2 a 3 smernice (EÚ) 2023/958. Kompetencie pre ministerstvo dopravy sa ustanovujú na základe toho, že v súčasnosti ministerstvo dopravy vykonáva pozíciu kontaktného bodu pre systém CORSIA (CFP).
K bodu 26
Text sa mení v dôsledku zrušenia vykazovania údajov o tonokilometroch pri žiadaní o bezodplatné pridelenie kvót.
K bodu 27
Ide o transpozíciu ustanovení smernice (EÚ) 2023/959 týkajúcich sa námornej dopravy. V námornom registri SR nie je zapísaná žiadna loď s hrubou priestornosťou viac ako 5000 RT a z uvedeného dôvodu v Slovenskej republike teda ani nie je žiadny vlastník alebo spoločnosť, ktorá vlastní alebo prevádzkuje lode s hrubou priestornosťou viac ako 5000 RT (podľa nariadenia EP a Rady (EÚ) 2015/757 o monitorovaní, nahlasovaní a overovaní emisií oxidu uhličitého z námornej dopravy) a ktorých vlajkovým štátom je Slovenská republika. V dôsledku praxe „flag of convenience“ je v budúcnosti nepravdepodobné, že niektorý vlastník lode zapísať loď pod vlajku Slovenskej republiky. Preto Slovenská republika na Rade požadovala udelenie výnimky z uplatňovania ustanovení týkajúcich sa námornej dopravy ako aj výnimky transpozície týchto ustanovení. Výnimka pre transpozíciu týchto ustanovení napokon nebola
udelená žiadnemu členskému štátu v obdobnej situácii a preto je potrebné transponovať aj ustanovenia pre námornú dopravu.
Pôvodné § 14 a 15 boli nahradené z dôvodu transpozície zrušenia článkov 3e a 3f smernice (EÚ) 2023/958, ktoré upravovali podmienky oprávnenia a potrebné náležitosti pridelenia bezodplatnej alokácie pre prevádzkovateľov lietadiel a pridelenie bezodplatnej alokácie pre prevádzkovateľov lietadiel z osobitnej rezervy. Osobitná rezerva pre prevádzkovateľov lietadiel je smernicou (EÚ) 2023/958 zrušená.
K bodu 28
Upravuje sa vnútorný odkaz.
K bodu 29
Dopĺňa sa povinnosť pre vnútroštátneho správcu emisných kvót vložiť a potvrdiť overené emisie skleníkových plynov do registra, pokiaľ ide o lodné spoločnosti a regulované subjekty.
Ministerstvo povinnosť predložiť každoročne vnútroštátnemu správcovi údaje o ročných emisiách prevádzkovateľov, prevádzkovateľov lietadiel, lodných spoločností a regulovaných subjektov podľa prílohy IX delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 v platnom znení, ktorá určuje formát na predkladanie údajov o ročných emisiách (odkaz na poznámku pod čiarou 25 v § 26 ods. 1 písm. p)). Lehota na predloženie týchto údajov je 30 dní po dátume predloženia overených emisných správ povinných účastníkov systému obchodovania podľa § 21 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. a), ods. 5 písm. a) a ods. 6 písm. a). Ak vnútroštátny správca nevloží do tabuľky overených emisií v registri overené emisie povinných účastníkov, prevod kót z účtu povinných účastníkov bude zablokovaný v súlade s čl. 32 delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 v platnom znení (odkaz na poznámku pod čiarou 13).
K bodu 30
Navrhuje sa nové znenie ustanovení týkajúcich sa dražby kvót a využitia výnosu, a to z dôvodu viacerých významných zmien v smernici (EÚ) 2023/959. Kvóty pre prevádzkovateľov stacionárnych prevádzok a lietadiel dražené osobitne podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1031/2010 o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov formou aukcie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii. Funkciu aukcionára aj naďalej vykonáva Exportno-importná banka. Výnos získaný z dražieb kvót je príjmom Environmentálneho fondu a môže sa použiť ako výdavok aj v budúcich rokoch. Navrhovaná právna úprava umožňuje Environmentálnemu fondu nie len použiť prostriedky z výnosov, ale ich aj poukázať rozpočtovým organizáciám (MH SR, MPRV SR a MD SR) max. však vo výške 50 % z výnosu, ktoré ich použijú na klimatické účely podľa smernice (EÚ) 2023/959. Za týmto účelom sa ukladá MH SR, MPRV SR a MD SR povinnosť predkladať ministerstvu vždy do 30. apríla investičný plán použitia prostriedkov z výnosov na klimatické ciele, s presnou identifikáciou ich výšky a predpokladaných termínov zazmluvnenia, čerpania. Formu a spôsob predkladania investičných plánov stanoví ministerstvo. Následne minister predloží vláde Slovenskej republiky návrh prerozdelenia prostriedkov z výnosu na financovanie účelov podľa odseku 7 a 8 (t.j., stanoví akú výšku finančných prostriedkov použije Environmentálny fond v súlade s ustanovením § 18ods. 7 a akú výšku finančných prostriedkov poukáže MH SR, MPRV SR a MD SR na plnenie klimatických cieľov podľa § 18 ods. 8). Vláda Slovenskej republiky následne bude schvaľovať každý kalendárny rok, najneskôr do 15. septembra príslušného roku, uznesením na každé tri
nasledujúce kalendárne roky prerozdelenie prostriedkov z výnosu podľa odseku 4 na financovanie účelov podľa odseku 7 a 8. Ide o transpozíciu ustanovenia, v zmysle ktorej sa všetky príjmy z aukcií, ktoré nie pripísané do rozpočtu Únie vo forme vlastných zdrojov, s výnimkou príjmov použitých na kompenzáciu nepriamych nákladov na uhlík, majú použiť na účely súvisiace so zmenou klímy podľa smernice (EÚ) 2023/959. Účelom tohto nastavenia použitia výnosov je možnosť flexibilnejšie reagovať na potreby Slovenskej republiky v oblasti plnenia klimatických cieľov ako aj transparentnejší spôsob prerozdelenia týchto prostriedkov.
V rámci týchto účelov použitia je možné prispieť do “Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie” v súlade s OZNÁMENÍM KOMISIE RADE A EURÓPSKEMU PARLAMENTU o mobilizácii verejných a súkromných finančných prostriedkov, pokiaľ ide o globálny prístup k dostupným a bezpečným energetickým službám, ktoré neškodia klíme: Fond globálnej energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie KOM(2006) 583) a do “adaptačného fondu”, ktorý bol založený v roku 2001 na financovanie konkrétnych adaptačných projektov a programov v rozvojových krajinách, ktoré zmluvnými stranami Kjótskeho protokolu a ktoré sú obzvlášť citlivé na nepriaznivé účinky zmeny klímy.
Ustanovenie § 18 ďalej upravuje ročne pridelené emisné kvóty a fungovanie Modernizačného fondu, tak ako to bolo aj pred novelou.
K bodu 31
Príslušné obchodovateľné obdobie sa vypúšťa, kvóty majú neobmedzenú platnosť.
K bodu 32
Ruší sa používanie Kjótskych jednotiek z dôvodu ukončenia druhého záväzného obdobia Kjótskeho protokolu, preto sa vypúšťa používanie kvót vydaných príslušným orgánom štátu z prílohy B Kjótskeho protokolu. Kvóty vydané príslušným orgánom iného členského štátu sa uznávajú na účely plnenia povinností prevádzkovateľa, prevádzkovateľa lietadla alebo lodnej spoločnosti.
K bodu 33
Do § 20 sa dopĺňajú lodné spoločnosti kvôli začleneniu námornej dopravy do existujúceho systému obchodovania s emisnými kvótami.
K bodu 34
Upravuje sa termín odovzdávania kvót pre prevádzkovateľov a prevádzkovateľov lietadiel, a to do 30. septembra daného roku.
K bodu 35
Ustanovenie sa vypúšťa a nahrádza sa v § 20 ods. 14.
K bodu 36
V odseku 9 ide o transpozíciu výnimky podľa odseku 8 článku 3c smernice (EÚ) 2023/958 pre prevádzkovateľov lietadiel na lety z/do letiska nachádzajúceho sa v najvzdialenejšom regióne členského štátu a letiskom nachádzajúcim sa v tom istom členskom štáte vrátane iného letiska nachádzajúceho sa v tom istom najvzdialenejšom regióne alebo v inom najvzdialenejšom regióne toho istého členského štátu. Výnimka sa uplatňuje do 31. decembra 2030. Odsekmi 10 a 11 sa transponujú výnimky pre prevádzkovateľov lietadiel podľa článku 25a smernice (EÚ) 2023/958 pre lety do a zo štátov, ktoré uplatňujú schému CORSIA. Tieto výnimky sa uplatňujú
do 31. decembra 2026. Odsekom 12 sa transponuje výnimka pre prevádzkovateľov lietadiel pre lety do/z najmenej rozvinutých krajín a malých ostrovných rozvojových štátov vymedzených Organizáciou spojených národov. Odsekom 13 sa transponuje povinnosť pre lodné spoločnosti do 30. septembra odovzdávať kvóty za celkové množstvo vyprodukovaných overených emisií. Odsekom 14 sa transponujú výnimky pre prevádzkovateľov, ktorí zachytávajú uhlík a ukladajú ho do geologického prostredia a pre prevádzkovateľov, ktorí uhlík zachytávajú a trvalo chemicky viažu v produkte.
K bodu 37
Nadpis § 21 sa mení z dôvodu doplnenia lodných spoločností a regulovaných subjektov do povinností povinných účastníkov systému obchodovania.
K bodu 38
Dopĺňa sa spôsob oznamovania významných zmien plánu monitorovania prostredníctvom elektronického systému (§ 31).
K bodu 39
Dopĺňa sa spôsob oznamovania významných zmien plánu metodiky monitorovania elektronicky (email, ÚPVS).
K bodu 40
Ide o doplnenie nevýznamných zmien plánu metodiky monitorovania, ktoré sa oznamujú do 31. decembra príslušného kalendárneho roka. Dopĺňa sa aj spôsob oznamovania nevýznamných zmien plánu metodiky monitorovania – elektronicky (email, ÚPVS).
K bodu 41
Posúva sa termín pre odovzdanie overenej správy o úrovni činnosti z 31. januára na 1. marca.
K bodu 42
Ide o transpozíciu povinností pre lodné spoločnosti z dôvodu začlenenia námornej dopravy do existujúceho systému obchodovania s emisnými kvótami a transpozíciu povinností pre regulované subjekty z dôvodu zavedenia nového systému obchodovania s emisnými kvótami pre odvetvie budov, cestnej dopravy a ďalšie odvetvia.
K bodu 43
Od 1. januára 2024 sa systém obchodovania rozširuje o spaľovanie palív v zariadeniach na spaľovanie komunálneho odpadu s celkovým menovitým tepelným príkonom väčším ako 20 MW, ale len na účely monitorovania emisií skleníkových plynov a ich nahlasovania prostredníctvom overených správ o emisiách. Príslušným orgánom pre tieto zariadenia bude ministerstvo. Povolenie na vypúšťanie emisií skleníkových plynov, účet v registri a odovzdávanie emisných kvót sa nevyžaduje. Nový § 21a ustanovuje povinnosti prevádzkovateľa spaľovne komunálneho odpadu predložiť ministerstvu monitorovací plán a overenú správu o emisiách každoročne do 31. marca. Európska komisia do 31. júla 2026 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej posúdi uskutočniteľnosť začlenenia spaľovní komunálneho odpadu do systému obchodovania, a to aj s cieľom ich začlenenia od roku 2028 a s posúdením potenciálnej potreby možnosti, aby členský štát mohol rozhodnúť o
neuplatňovaní do 31. decembra 2030. Na základe tejto správy bude § 21a v budúcnosti novelizovaný.
K bodu 44
Z dôvodu prechodu kompetencií z okresných úradov na okresné úrady v sídle kraja sa s účinnosťou od 1. októbra 2025 vypúšťa možnosť pre okresný úrad požiadať Slovenskú inšpekciu životného prostredia o odborné stanovisko. Možnosť požiadať o stanovisko bola presunutá do § 26a a § 27.
K bodu 45
Mení sa ustanovenie § 24 ods. 3 písm. a) z dôvodu rozlíšenia správy o základných údajoch, ktorú overovateľ overuje pre existujúcu stacionárnu prevádzku a správy o údajoch nového účastníka systému obchodovania.
K bodu 46
Ide o úpravu vnútorných odkazov.
K bodu 47
Do § 24 odseku 3 sa pre overovateľov dopĺňa overovanie správ o emisiách pre lodné spoločnosti z dôvodu začlenenia námornej dopravy do existujúceho systému obchodovania s emisnými kvótami, overovanie správ o emisiách pre regulované subjekty z dôvodu zavedenia nového systému obchodovania s emisnými kvótami pre odvetvie budov, cestnej dopravy a ďalšie odvetvia a overovanie plánov klimatickej neutrality dotknutých prevádzok podľa § 10 ods. 5.
K bodu 48
Úprava ustanovenia v akých prípadoch overovateľ nemôže overovať prevádzku, prevádzkovateľa lietadla, lodnú spoločnosť a regulovaný subjekt.
K bodu 49
V § 25 sa ako orgán štátnej správy dopĺňa okresný úrad v sídle kraja.
K bodu 50
V § 25 sa ako orgán štátnej správy s účinnosťou od 1. 10. 2025 vypúšťa okresný úrad. Od 1. 10. 2025 kompetencie okresného úradu prejdú na okresný úrad v sídle kraja.
K bodu 51
Vypúšťa sa kompetencia ministerstva spravovať a obchodovať s priznanými jednotkami, pretože druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu skončilo v roku 2020 a Slovenská republika si vysporiadala svoje záväzky. Priznané jednotky v ďalšom období, ktoré spadá pod Parížsku dohodu nepoužiteľné a nadbytok bude zrušený.
K bodu 52
Termín pre pridelenie bezodplatných kvót pre prevádzkovateľov sa podľa smernice (EÚ) 2023/959 posúva do 30 júna.
K bodu 53
Vypúšťa sa kompetencia ministerstva uzatvárať dohody s tretími krajinami, pretože druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu skončilo v roku 2020 a Slovenská republika si vysporiadala svoje záväzky.
K bodu 54
Termín pre pridelenie bezodplatných kvót pre prevádzkovateľov lietadiel sa podľa smernice (EÚ) 2023/959 posúva do 30. júna.
K bodom 55, 56
Vypúšťajú sa vnútorné odkazy z dôvodu zrušenia osobitnej rezervy.
K bodu 57
V písmene j) ide o doplnenie lodných spoločností, v prípade ktorých ukladá pokuty ministerstvo. Písmeno k) sa presúva z § 12.
K bodu 58
Vypúšťa sa skratka “AEA”, ktorá bola vypustená z definícií v § 2. Upravuje sa vnútorný odkaz.
K bodu 59
Upravujú sa povinnosti ministerstva voči vnútroštátnemu správcovi predložiť údaje o ročných emisiách lodných spoločností a regulovaných subjektov.
K bodu 60
Dopĺňajú sa kompetencie ministerstva z dôvodu rozšírenia systému obchodovania o námornú dopravu. Príslušným orgánom pre spaľovne komunálnych odpadov je ministerstvo. Tiež sa stáva príslušným orgánom pre vykonávanie nariadenia, ktorým sa zriaďuje mechanizmus uhlíkovej kompenzácie na hraniciach, v angličtine CBAM (ďalej len „CBAM“).
K bodu 61
Od 1. januára 2026 sa skončí prechodné obdobie mechanizmu uhlíkovej kompenzácie na hraniciach, preto sa z poznámky pod čiarou k odkazu 21 vypúšťa vykonávacie nariadenie Komisie (EU) 2023/1773, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o oznamovacie povinnosti na účely mechanizmu uhlíkovej kompenzácie na hraniciach počas prechodného obdobia.
K bodu 62
Upravujú sa kompetencie ministerstva, ktoré v spolupráci s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pripraví schémy na financovanie projektov pre vybranú oblasť podpory uvedených v § 18 ods. 9 písm. a).
K bodu 63
Dopĺňajú sa kompetencie ministerstva, ktoré v spolupráci s Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky pripraví schémy na financovanie projektov zameraných na ochranu lesov, pôdy vrátane financovania opatrení zameraných na zvyšovanie zalesňovania a obnovy lesov šetrných k biodiverzite a prospievajúcich k zachytávaniu uhlíka v pôde. Ministerstvo môže v zmysle smernice (EÚ) 2023/959 využiť pomoc od organizácie EUROCONTROL a uzavrieť s touto organizáciou zmluvu na využívanie nástrojov pre kontrolu
plnenia povinností prevádzkovateľov lietadiel. Ministerstvo dopĺňa povinnosť pre Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky poskytovať údaje potrebné pre udelenie alebo zrušenie statusu schváleného deklaranta.
K bodu 64
Stanovujú sa kompetencie okresného úradu v sídle kraja, ako príslušného orgánu pre regulované subjekty v rámci zavedenia nového systému obchodovania s emisnými kvótami v odvetví budov, cestnej dopravy a ďalších odvetviach.
K bodu 65
Z dôvodu prechodu všetkých kompetencií z okresného úradu pre existujúci systém s obchodovania s emisnými kvótami v prípade stacionárnych prevádzok, na okresný úrad v sídle kraja od 1. októbra 2025 sa vypúšťa § 26a, ktorý stanovoval kompetencie okresného úradu v sídle kraja len pre regulované subjekty v rámci nového systému obchodovania s emisnými kvótami v odvetví budov, cestnej dopravy a ďalších odvetviach.
K bodu 66
Upravujú sa vnútorné odkazy.
K bodu 67
Z dôvodu prechodu všetkých kompetencií z okresných úradov, v prípade stacionárnych prevádzok, na okresné úrady v sídle kraja sa s účinnosťou od 1. októbra 2025 navrhuje nový § 27, ktorý ustanovuje kompetencie okresných úradov v sídle kraja pre stacionárne prevádzky a regulované subjekty.
K bodu 68
Dopĺňa sa povinnosť pre Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky poskytovať údaje potrebné pre udelenie alebo zrušenie statusu schváleného deklaranta.
K bodu 69
V odseku 1 ide o doplnenie lodných spoločností, v prípade ktorých ukladá pokutu za neodovzdanie kvót ministerstvo. Termín na odovzdanie overených emisných kvót bol posunutý z 30. apríla na 30. septembra. V odseku 2 ide o doplnenie prípadov, v ktorých ministerstvo ukladá pokuty lodným spoločnostiam alebo regulovaným subjektom.
K bodu 70
Od 1. októbra 2025 je okresný úrad nahradený okresným úradom v sídle kraja.
K bodom 71, 72
Dopĺňajú sa prípady, kedy subjektom ministerstvo ukladá pokutu v prípade nesplnenia alebo porušenia pravidiel podľa nariadenia CBAM. Ďalej sa dopĺňajú prípady, pre ktoré ministerstvo ukladá pokuty podľa nariadenia CBAM. Bod 72 nadobúda účinnosť 1. januára 2026, kedy nahradí bod 71.
K bodu 73
Dopĺňa sa slovo „najmä“. Pri pokutách sa prihliada aj na čl. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EU) 2023/1773 zo 17. augusta 2023, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o oznamovacie povinnosti na účely mechanizmu uhlíkovej kompenzácie na hraniciach počas prechodného obdobia.
K bodu 74
Dopĺňajú sa informácie, ktoré ministerstvo zverejňuje na svojom webovom sídle, pokiaľ ide o porušenie požiadavky na odovzdanie overených emisných kvót v prípade prevádzkovateľov lietadiel a lodných spoločností.
K bodu 75
Dopĺňajú sa správne delikty lodných spoločností.
K bodu 76
Dopĺňajú sa informácie, ktoré ministerstvo zverejňuje na svojom webovom sídle o lodné spoločnosti a regulované subjekty. Zároveň sa dopĺňajú informácie o použití výnosu a jeho viditeľnosť.
K bodu 77
Vypúšťa sa povinnosť vnútroštátneho správcu zverejňovať na svojom webovom sídle údaje o overených emisiách skleníkových plynov za predchádzajúci kalendárny rok. Povinnosti vnútroštátneho správcu upravuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie a vypustené ustanovenie je v zákone nadbytočné.
K bodu 78
Do konaní, na ktoré sa nevzťahuje správy poriadok sa dopĺňa schvaľovanie nevýznamných zmien monitorovacích plánov regulovaných subjektov, potvrdenia o správnosti správy pre prevádzkovateľa lietadla, lodnú spoločnosť a regulované subjekty.
K bodu 79
Ide o úpravu vnútorných odkazov z dôvodu delenej účinnosti - prechod kompetencií na okresné úrady v sídle kraja od 1. októbra 2025.
K bodu 80
Navrhuje sa nové znenie § 31, ktorý ustanovuje používanie elektronického systému. Z dôvodu zavedenia nového systému obchodovania s emisnými kvótami pre odvetvie budov, cestnej dopravy a ďalšie odvetvia pre regulované subjekty sa upravuje obsah vkladania do elektronického systému a ďalšie náležitosti s tým spojené platné pre regulované subjekty, prevádzkovateľov, okresné úrady, overovateľov a okresné úrady v sídle kraja.
Odsek 1 ustanovuje informácie, ktoré sa do elektronického systému vkladajú. Odsek 2 ustanovuje, ktorí účastníci systému obchodovania získavajú do elektronického systému prístup. Odseky 3 10 ustanovujú ako jednotliví účastníci postupujú v prípadu žiadosti o prístup do elektronického systému, vkladania monitorovacieho plánu a jeho zmien a postup okresného úradu, resp. okresného úradu v sídle kraja. Odsek 11 ustanovuje postup v prípade výpadku elektronického systému.
K bodu 81
Z dôvodu prechodu všetkých kompetencií z okresných úradov, v prípade stacionárnych prevádzok, na okresné úrady v sídle kraja sa s účinnosťou od 1. októbra 2025 vypúšťajú slová “okresný úrad".
K bodu 82
Ide o transpozíciu povinnosti zverejňovania údajov o letoch a prevádzkovateľoch lietadiel a spolupráci ministerstva dopravy na kompenzácií požiadaviek v systéme CORSIA.
K bodu 83
Upravuje sa prechodné ustanovenie v § 38c pre regulované subjekty k povoleniam na emisie skleníkových plynov a povinnosti nahlásiť historické emisie za rok 2024.
V § 38e sa upravuje povinnosť pre regulované subjekty monitorovať emisie skleníkových plynov a podávať overené správy o emisiách a transponuje sa nová povinnosť prevádzkovateľov lietadiel z článku 3 smernice (EÚ) 2023/958 a to monitorovanie a nahlasovanie vplyvov, ktoré nesúvisia s emisiami CO2.
§ 38f sa týka prechodu kompetencií z okresných úradov na okresný úrad v sídle kraja.
K bodom 84
V dôsledku toho, že zo systému EU ETS vylúčené prevádzky výlučne spaľujúce biomasu (Príloha č. 1 bod 1 zákona č. 414/2012 Z. z. v platnom znení), nastali situácie, že prevádzky spaľujúce vysoký podiel biomasy dosiahli neočakávané zisky vďaka prideleniu bezodplatných kvót, ktoré výrazne prevyšovali overené množstvo emisií. Preto sa v bode 1 s účinnosťou od 1. januára 2026 zavádza prahová hodnota 95%, pri ktorej prekročení dôjde k vylúčeniu zariadení zo systému EU ETS.
K bodu 85
V bode 3 sa s účinnosťou od 1. januára 2026 upravuje posúdenie hranice 20 MW. Do 31. decembra 2025 (účinné platné znenie zákona č. 414/2012 Z. z.) sa pri posudzovaní prahovej hodnoty 20 MW do výpočtu neberú do úvahy zariadenia, ktoré používajú výlučne biomasu. Ak je hodnota súčtov menovitých tepelných príkonov väčšia ako 20 MW, potom je do povolenia na vypúšťanie emisií skleníkových plynov potrebné zahrnúť aj zariadenia používajúce ako palivo biomasu.
Od 1. januára 2026 sa na účely posúdenia hranice 20 MW menovitého tepelného príkonu sčítajú menovité tepelné príkony všetkých spaľovacích zariadení, ktoré majú menovitý tepelný príkon rovný alebo väčší ako 3 MW. Ak je hodnota súčtov menovitých tepelných príkonov väčšia ako 20 MW, do povolenia je potrebné zahrnúť všetky spaľovacie zariadenia v prevádzke, t. j. aj tie, ktoré majú menší menovitý tepelný príkon ako 3 MW. Zariadenia, ktoré používajú výlučne biomasu už z posúdenia hranice 20 MW nie sú vylúčené.
K bodu 86
V prílohe č. 1 sa doterajšie tabuľky A a B zlučujú do tabuľky A. Zároveň z dôvodu transpozície upravené činnosti spaľovanie palív, rafinovanie minerálnych olejov, výroba surového železa alebo ocele, výroba primárneho hliníka, sušenie alebo kalcinácia sadrovca, priemyselná výroba sadzí, výroba vodíka a preprava skleníkových plynov potrubím.
K bodu 87
Do prílohy č. 1 sa dopĺňa činnosť nového systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov (tabuľka B) a zároveň sa uvádzajú výnimky, ktoré táto činnosť nezahŕňa. Uvedené sektory, na ktoré sa táto činnosť vzťahuje, čím sa detailnejšie vymedzuje rozsah pôsobnosti nového systému obchodovania.
K bodu 88
Do prílohy č. 1 sa dopĺňa činnosť námornej dopravy (tabuľka C), ktorá sa začleňuje do existujúceho systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov.
K bodu 89
Od 1. januára 2026 sa do rozsahu pôsobnosti v rámci činnosti námornej dopravy zaradia aj ďalšie skleníkové plyny – metán a oxid dusný.
K bodu 90
V tabuľke D sa dopĺňa chýbajúci riadok podľa smernice 2003/87/ES v platnom znení.
K bodu 91
Ide o transpozíciu začlenia rozsahu pôsobnosti schémy CORSIA do prílohy k činnosti leteckej dopravy. Obsahuje lety, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť platiť emisné kvóty.
K bodu 92
Mení sa výnimka pre lety uskutočňované v rámci záväzkov vyplývajúcich zo služby vo verejnom záujme.
K bodu 93
V nadpise prílohy č. 2 sa vypúšťajú znečisťujúce látky, ktoré nie predmetom zákona č. 414/2012 Z. z.
K bodu 94
Vypúšťa sa príloha č. 3 zásady monitorovania tonokilometrov z činností leteckej dopravy a podávanie správ o tonokilometroch.
K bodu 95
V prílohe č. 3a časť A sa mení emisný faktor pre biomasu, ktorý sa rovná nule, ak biomasa používaná na spaľovanie spĺňa požiadavky podľa smernice 2018/2001 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov. Pri štandardných oxidačných faktoroch sa dopĺňa odkaz na smernicu 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách.
K bodu 96
V prílohe č. 3a časť B sa dopĺňa podnadpis „Monitorovanie emisií oxidu uhličitého“.
K bodu 97
V prílohe č. 3a časť B sa mení emisný faktor pre biomasu.
K bodu 98
Príloha č. 3a sa dopĺňa časťou monitorovanie a nahlasovanie emisií zodpovedajúcich činnosti uvedenej v prílohe č. 1 tabuľke B.
K bodom 99 až 103
Príloha č. 3b sa dopĺňa časťou overovanie emisií zodpovedajúcich činnosti uvedenej v prílohe č. 1 tabuľke B.
K bodu 104
Transpozičná príloha (príloha č. 4) návrhu zákona sa dopĺňa smernicou (EÚ) 2023/959 a smernicou (EÚ) 2023/958.
K bodu 105
Z dôvodu prechodu všetkých kompetencií z okresných úradov na okresné úrady v sídle kraja sa s účinnosťou od 1. októbra 2025 v celom návrhu zákona okresný úrad nahrádza okresným úradom v sídle kraja.
K bodom 106 až 109
Upravuje sa číslovanie poznámok pod čiarou.
Čl. II, III, V až X
Navrhovanou úpravou budú upravené právne predpisy dotknutých rezortov - Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky a Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, na základe ktorých tieto rezorty budú používať alebo poskytovať finančné prostriedky z výnosu dražieb kvót na účely definované v novelizovanom znení § 18 odseku 8 zákona č. 414/2012 Z.z.. Účelom tejto úpravy je umožniť financovanie opatrení a poskytovanie dotácií zo strany dotknutých rezortov aj z iných zdrojov, ako zdroje zo štátneho rozpočtu, konkrétne z výnosu z dražieb kvót na účely definované v novelizovanom znení § 18 odseku 8 zákona č. 414/2012 Z.z..
Čl. IV
K bodu 1
Doplňuje sa spôsob použitia prostriedkov o možnosť “poukázať”.
K bodu 2
Upravujú sa oblasti, na ktoré možno poskytnúť a použiť prostriedky Environmentálneho fondu. Podporené môžu byť projekty v priemysle alebo energetike, v sektore budov alebo dopravy, na zvyšovanie energetickej účinnosti, na inštaláciu nových zariadení a rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcich zariadení, ktoré využívajú ako zdroj energie obnoviteľné zdroje energie, výstavbu a modernizáciu zariadení na uskladňovanie energie a dosahovanie cieľov environmentálnej politiky alebo zabezpečenie plnenia záväzkov Slovenskej republiky.
K bodu 3
Novelou sa precizujú oblasti, na ktoré možno poskytnúť a použiť prostriedky Environmentálneho fondu ( precizujú sa ustanovenie v písmene l) a n)) a zároveň sa ich znenie zosúlaďuje s účelmi definovanými v § 18 zákona č. 414/2012 Z. z., konkrétne v písmene m) sa dopĺňa možnosť poskytovať finančné prostriedky na úhradu nákladov spojených s odborným a administratívnym zabezpečením plnenia záväzkov Slovenskej republiky v oblasti podpory investícií z prostriedkov Modernizačného fondu.
K bodu 4
Novelou sa precizuje oblasť, na ktorú možno poskytnúť a použiť prostriedky Environmentálneho fondu a zároveň sa jej znenie zosúlaďuje s účelmi definovanými v § 18 zákona č. 414/2012 Z. z.,. Prostriedky fondu možno poskytnúť nielen na inštaláciu a modernizáciu ale aj na rekonštrukciu existujúcich zariadení. Upravuje sa poznámka pod čiarou z dôvodu nového znenia § 18 ods. 7 písm. e) zákona č. 414/2012 Z..
K bodu 5 a 6
Upravuje sa poznámkaa pod čiarou z dôvodu nového znenia § 18 ods. 7 písm. b) zákona č. 414/2012 Z.
K bodu 7
Upravuje sa postupu pri poskytnutí podpory.
K bodu 8
Dopĺňajú sa nové účel použitia prostriedkov fondu.
K bodu 9
Upravuje sa nové znenie § 4b, ktoré ustanovuje poskytovanie prostriedkov Environmentálneho fondu na (i) dosiahnutie cieľov stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky a (ii) na úhradu nákladov odborného a administratívneho zabezpečenia plnenia záväzkov Slovenskej republiky. Nakoľko v ustanovení § 4 ods. 1 písm. m) uvedené dva spomenuté účely, Navrhované znenie § 4b bližšie upravuje, kto môže Environmentálny fond požiadať o prostriedky a na aké účely, náležitosti žiadosti a spôsob rozhodnutia o poskytnutí prostriedkov. V právnom predpise sa precizovala úprava, akým spôsobom je možné prostriedky fondu použiť na účel podpory činností na dosiahnutie cieľov stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky v oblasti riešenia zmeny klímy. Zároveň sa ustanovenie § 4b doplnilo o ustanovenia upravujúce spôsob, akým fondu zabezpečí úhradu nákladov spojených s odborným a administratívnym zabezpečením plnenia záväzkov Slovenskej republiky v oblasti znižovania emisií skleníkových plynov a v oblasti podpory investícií z prostriedkov Modernizačného fond (ďalej len „úhrada nákladov“). Precizovalo sa, akým spôsobom fond vykonáva úhradu nákladov, kto je oprávneným žiadateľom o poskytnutie prostriedkov fondu na úhrady nákladov / oprávneným subjektom len Environmentálny fond, ministerstvo a Ministerstvo hospodárstva SR/, kto rozhoduje o poskytnutí týchto prostriedkov a spôsob poskytnutia týchto prostriedkov oprávneným žiadateľom.
K bodu 10
Upravuje sa poznámka pod čiarou
K bodu 11
Upravuje sa poznámka pod čiarou
K bodu 12
Upravuje sa nové znenie § 4l, ktoré ustanovuje akým spôsobom fond môže poukázať prostriedky fondu rozpočtovým organizáciám (MH SR, MPRV SR a MD SR) na klimatické účely podľa smernice (EÚ) 2023/959. Na základe uvedeného ustanovenia fond poukáže prostriedky fondu z výnosov z dražieb kvót podľa ustanovenia § 18 ods. 4 zákona č. 414/2012 Z. z., ktoré príjmom fondu, vo výške a na účel , ktorý bol schválený vládou Slovenskej republiky formou uznesenia podľa § 18 ods. 9 zákona č. 414/2012 Z.z.. V tomto prípade Environmentálny fond poukáže prostriedky na samostatné účty oprávnených žiadateľov vo výške a na účel, ktorý bude uvedený v uznesení vlády Slovenskej republiky, pričom tieto ich musia použiť na klimatické účely podľa smernice (EÚ) 2023/959. Uvedené ustanovenia je doplňujúcim a vykonávajúcim ustanovením, ktorým fond napĺňa nový proces použitia, poskytnutia alebo poukázania výnosov z dražieb kvót na klimatické ciele definované v § 18 zákona č. 414/2012 Z. z.
K bodu 13
Upravujú sa poznámky pod čiarou.
Čl. XI
Ustanovuje sa delená účinnosť.
Ustanovenia týkajúce sa prechodu všetkých kompetencií z okresných úradov na okresné úrady v sídle kraja nadobúdajú účinnosť 1. októbra 2025. Tento dátum je navrhovaný z toho dôvodu, že každoročný cyklus systému obchodovania sa končí 30. septembra odovzdaním emisných kvót do registra Únie. Zmena príslušného orgánu uprostred ročného cyklu by priniesla zvýšenú administratívnu zaťaž a pre povinných účastníkov systému obchodovania by bola neprehľadná a mohla by spôsobiť neplnenie si povinností.
Ustanovenia týkajúce sa výrobcu elektrickej energie, zavedenia prahovej hodnoty 95 % pri spaľovaní biomasy, posúdenia hranice 20 MW, zaradenia metánu a oxidu dusného z námornej dopravy do systému obchodovania a niektoré ustanovenia týkajúce sa CBAM nadobúdajú účinnosť 1. januára 2026.
Zvyšné ustanovenia nadobúdajú účinnosť dňom vyhlásenia.
V Bratislave dňa 4. septembra 2024
v. r