ZÁKON  
z 26. novembra 2014  
o dani z motorových vozidiel a o zmene a doplnení niektorých zákonov  
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:  
§ 1  
Predmet úpravy  
Tento zákon upravuje zdaňovanie motorových vozidiel a prípojných vozidiel kategórie L, M,  
N a O1) (ďalej len "vozidlo") daňou z motorových vozidiel (ďalej len "daň").  
§ 2  
Predmet dane  
(1) Predmetom dane je vozidlo, ktoré je evidované2) v Slovenskej republike a používa sa na  
podnikanie3) alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť4) (ďalej len "podnikanie") v  
zdaňovacom období. Používaním vozidla na podnikanie sa na účely tohto zákona rozumie  
a) skutočné používanie vozidla na podnikanie,  
b) účtovanie12) o vozidle,  
c) evidovanie vozidla v daňovej evidencii,13)  
d) uplatňovanie výdavkov spojených s používaním vozidla alebo  
e) používanie vozidla na podnikanie daňovníkom podľa § 3 písm. c) až e).  
(2) Predmetom dane nie je vozidlo  
a) ktoré má pridelené zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno M, H alebo S,5)  
b) určené na vykonávanie špeciálnych činností, ktoré nie je určené na prepravu a v osvedčení  
o evidencii časť I a osvedčení o evidencii časť II6) (ďalej len "doklad") je označené ako  
špeciálne vozidlo.  
§ 3  
Daňovník  
Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá  
a) je ako držiteľ vozidla zapísaná v doklade,  
b) má v doklade ako držiteľa vozidla zapísanú svoju organizačnú zložku,  
c) používa vozidlo, v ktorého doklade je ako držiteľ vozidla zapísaná osoba, ktorá zomrela,  
zanikla alebo bola zrušená,  
d) používa vozidlo, v ktorého doklade je ako držiteľ vozidla zapísaná osoba, ktorá nepoužíva  
vozidlo na podnikanie, alebo  
e) je zamestnávateľom a vypláca zamestnancovi cestovné náhrady za použitie vozidla, ktoré  
sa nepoužíva na podnikanie.  
§ 4  
Oslobodenie od dane  
(1) Od dane je oslobodené vozidlo  
a) diplomatických misií a konzulárnych úradov, ak je zaručená vzájomnosť,  
b) záchrannej zdravotnej služby, vozidlo banskej záchrannej služby, vozidlo horskej  
záchrannej služby, vozidlo leteckej záchrannej služby a vozidlo požiarnej ochrany,  
c) osobnej pravidelnej dopravy vykonávajúce prepravu na základe zmluvy o službách7) vo  
verejnom záujme,  
1
 
 
 
d) používané výhradne v poľnohospodárskej výrobe a v lesnej výrobe.  
(2) Oslobodenie od dane podľa odseku 1 písm. b) až d) uplatňuje daňovník v daňovom priznaní.  
§ 5  
Základ dane  
(1) Základom dane pri vozidle kategórie L, M a N M1 a N1, ktorého jediným zdrojom energie  
je elektrina, je výkon motora v kW.  
(2) Základom dane pri osobnom vozidle je zdvihový objem valcov motora v cm3 uvedený  
v doklade; osobným vozidlom sa na účely tohto zákona rozumie vozidlo kategórie L a M1.  
(3) Základom dane pri úžitkovom vozidle a autobuse je ich najväčšia technicky prípustná  
celková hmotnosť alebo celková hmotnosť v tonách a počet náprav podľa dokladu; úžitkovým  
vozidlom sa na účely tohto zákona rozumie vozidlo kategórie M2, M3, N1 až N3 a O1 až O4.  
(3) Základom dane pri vozidle kategórie M2, M3, N1, N2 a N3 s kódom druhu karosérie BA  
alebo BB je jeho najväčšia technicky prípustná celková hmotnosť v tonách a počet náprav  
podľa dokladu vozidla. Základom dane pri vozidle kategórie N3 s kódom druhu karosérie BC  
alebo BD je jeho najväčšia technicky prípustná hmotnosť jazdnej súpravy v tonách a počet  
náprav.  
(4) Najväčšia technicky prípustná celková hmotnosť je uvedená v doklade. Najväčšia  
technicky prípustná celková hmotnosť jednotlivého vozidla tvoriaceho návesovú jazdnú  
súpravu je súčet najväčších prípustných hmotností pripadajúcich na jednotlivé nápravy  
uvedených v doklade.  
(4) Najväčšia technicky prípustná celková hmotnosť je uvedená v doklade vozidla. Najväčšia  
technicky prípustná hmotnosť jazdnej súpravy je uvedená v doklade vozidla.  
(5) Celková hmotnosť je súčet pohotovostnej hmotnosti a užitočnej hmotnosti. Celková  
hmotnosť jednotlivého vozidla tvoriaceho návesovú jazdnú súpravu je súčet hmotností  
pripadajúcich na jednotlivé nápravy uvedených v doklade.  
(5) Základom dane pri vozidle kategórie O1 až O4 je vozidlo.  
§ 6  
Ročná sadzba dane  
(1) Ročné sadzby dane okrem ročných sadzieb dane pre úžitkové vozidlá, ktorými sú ťahač a  
náves, sú uvedené v prílohe č. 1.  
(2) Ročné sadzby dane pre úžitkové vozidlá, ktorými sú ťahač a náves, sú uvedené v prílohe č.  
1a.  
§ 6  
Ročná sadzba dane  
(1) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie L a M1 sú uvedené v prílohe č. 1.  
(2) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie N1 sú uvedené v prílohe č. 1a.  
(3) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie M2 a N2 sú uvedené v prílohe č. 1b.  
(4) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie M3 a N3 s kódom druhu karosérie BA alebo BB  
sú uvedené v prílohe č. 1c.  
(5) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie N3 s kódom druhu karosérie BC alebo BD sú  
uvedené v prílohe č. 1d.  
(6) Ročné sadzby dane pre vozidlá kategórie O sú uvedené v prílohe č. 1e.  
§ 7  
Zníženie a zvýšenie ročnej sadzby dane  
(1) Ročná sadzba dane podľa § 6 sa pre vozidlá kategórie L, M1, N1, N2, O1 až O3  
2
 
 
 
 
a) zníži o 25 % počas prvých 36 kalendárnych mesiacov, počnúc mesiacom prvej evidencie  
vozidla,  
b) zníži o 20 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov,  
c) zníži o 15 % počas nasledujúcich ďalších 36 kalendárnych mesiacov,  
d) použije počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až c),  
e) zvýši o 10 % počas nasledujúcich 12 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až d),  
f) zvýši o 20 % po uplynutí súčtu počtu kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až e).  
(2) Ročná sadzba dane podľa § 6 sa pre úžitkové vozidlá kategórie M2, M3 a N3  
a) zníži o 50 % počas prvých 36 kalendárnych mesiacov, počnúc mesiacom prvej evidencie  
vozidla,  
b) zníži o 40 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov,  
c) zníži o 30 % počas nasledujúcich ďalších 36 kalendárnych mesiacov,  
d) zníži o 20 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až c),  
e) zníži o 10 % počas nasledujúcich 12 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až d),  
f) použije po uplynutí súčtu počtu kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až e).  
(3) Ročná sadzba dane podľa § 6 sa pre úžitkové vozidlá kategórie O4 zníži o 60 %.  
(4) Ročná sadzba dane podľa odsekov 1 až 3 sa zníži o 50 % pre  
a) hybridné motorové vozidlo,  
b) motorové vozidlo s pohonom na stlačený zemný plyn (CNG) alebo skvapalnený zemný  
plyn (LNG),  
c) motorové vozidlo na vodíkový pohon.  
(5) Za vozidlo, ktoré sa použilo v zdaňovacom období v rámci kombinovanej dopravy11)  
najmenej 60-krát, daňovník ročnú sadzbu dane podľa odsekov 1 až 4 zníži o 50 %.  
(6) Zníženie a zvýšenie ročnej sadzby dane uplatňuje daňovník v daňovom priznaní.  
(7) Použitie vozidla kategórie N a O v rámci kombinovanej dopravy daňovník preukáže  
potvrdením intermodálneho terminálu na prepravnom doklade.  
(8) Ak je prekonaná vzdialenosť po železnici na území Slovenskej republiky dlhšia ako 250  
km, takáto kombinovaná preprava sa na účely zníženia sadzby dane započíta dvakrát.  
§ 7  
Zníženie a zvýšenie ročnej sadzby dane  
(1) Ročná sadzba dane podľa § 6 ods. 1 až 5 sa  
a) použije počas prvých 36 kalendárnych mesiacov, počnúc mesiacom prvej evidencie vozidla,  
b) zvýši o 10 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov,  
c) zvýši o 20 % počas nasledujúcich ďalších 36 kalendárnych mesiacov,  
d) zvýši o 30 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až c),  
e) zvýši o 40 % počas nasledujúcich 36 kalendárnych mesiacov po uplynutí súčtu počtu  
kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až d),  
f) zvýši o 50 % po uplynutí súčtu počtu kalendárnych mesiacov podľa písmen a) až e).  
(2) Ročná sadzba dane podľa odseku 1 sa pre vozidlá kategórie L, M1 a N1 zníži o 50 %, ak  
ide o  
a) hybridné motorové vozidlo,  
b) motorové vozidlo s pohonom na stlačený zemný plyn (CNG) alebo skvapalnený zemný plyn  
(LNG),  
c) motorové vozidlo na vodíkový pohon.  
3
(3) Za vozidlo, ktoré sa použilo v zdaňovacom období v rámci kombinovanej  
dopravy11) najmenej 60-krát, daňovník ročnú sadzbu dane podľa odseku 1 zníži o 50 %.  
(4) Použitie vozidla kategórie N3 s kódom druhu karosérie BC alebo BD a vozidla kategórie  
O v rámci kombinovanej dopravy daňovník preukáže potvrdením intermodálneho terminálu na  
prepravnom doklade.  
(5) Ak je prekonaná vzdialenosť po železnici na území Slovenskej republiky dlhšia ako 250  
km, takáto kombinovaná preprava sa na účely zníženia sadzby dane započíta dvakrát.  
(6) Zníženie a zvýšenie ročnej sadzby dane uplatňuje daňovník v daňovom priznaní.  
§ 8  
Vznik daňovej povinnosti, zánik daňovej povinnosti a oznamovacia povinnosť  
(1) Daňová povinnosť vzniká prvým dňom mesiaca, v ktorom boli splnené rozhodujúce  
skutočnosti podľa § 2 ods. 1, ak odseky 4 a 5 neustanovujú inak.  
(2) Daňová povinnosť zaniká posledným dňom mesiaca, v ktorom došlo k  
a) vyradeniu alebo dočasnému vyradeniu vozidla z evidencie vozidiel v Slovenskej republike,  
b) ukončeniu alebo prerušeniu podnikania,  
c) vydaniu potvrdenia orgánom Policajného zboru o odcudzení vozidla,  
d) zániku daňovníka bez likvidácie,  
e) vykonaniu zápisu prevodu držby vozidla do dokladov vozidla,  
f) ukončeniu použitia vozidla daňovníkom podľa § 3 písm. c) až e).  
(3) Vznik daňovej povinnosti a zánik daňovej povinnosti uvedie daňovník v daňovom priznaní.  
(4) Daňová povinnosť právneho nástupcu daňovníka, ktorý bol zrušený bez likvidácie, vzniká  
prvým dňom mesiaca nasledujúceho po zániku daňovníka, ktorý bol zrušený bez likvidácie.  
(5) Ak dôjde počas toho istého kalendárneho mesiaca k zmene v osobe daňovníka pri tom istom  
predmete dane, vzniká daňová povinnosť novému daňovníkovi prvým dňom mesiaca  
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k uvedenej zmene; daňová povinnosť pôvodnému  
daňovníkovi zaniká posledným dňom mesiaca, v ktorom k uvedenej zmene došlo.  
(6) Vozidlo je predmetom dane najviac 12 kalendárnych mesiacov, a to aj vtedy, ak dôjde v  
jednom kalendárnom mesiaci u toho istého daňovníka k zániku daňovej povinnosti a následne  
k vzniku daňovej povinnosti, pričom daňová povinnosť zaniká posledným dňom mesiaca, v  
ktorom došlo k skutočnosti zakladajúcej zánik daňovej povinnosti, a daňová povinnosť vzniká  
prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom vznikla skutočnosť zakladajúca  
vznik daňovej povinnosti.  
(7) Daňová povinnosť zaniká 31. decembra predchádzajúceho zdaňovacieho obdobia, ak v  
zdaňovacom období, ktorým je kalendárny rok, neboli splnené rozhodujúce skutočnosti podľa  
§ 2 ods. 1 a v tomto zdaňovacom období, ktorým je kalendárny rok, o vozidle nebolo  
účtované,12) vozidlo nebolo evidované v daňovej evidencii13) alebo neboli uplatňované  
výdavky spojené s používaním vozidla. Daňovník je povinný oznámiť správcovi dane túto  
skutočnosť v lehote do 31. januára po uplynutí zdaňovacieho obdobia, pričom túto skutočnosť  
neuvádza v daňovom priznaní. Oznámenie o zániku daňovej povinnosti podá daňovník na  
tlačive, ktorého vzor určí Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky a uverejní ho na svojom  
webovom sídle.  
§ 9  
Zdaňovacie obdobie a daňové priznanie  
(1) Zdaňovacím obdobím je kalendárny rok, ak odseky 3 až 7 neustanovujú inak.  
(2) Daňové priznanie za príslušné zdaňovacie obdobie sa podáva správcovi dane do 31. januára  
po uplynutí tohto zdaňovacieho obdobia, ak odseky 3 až 7 neustanovujú inak. Posledným dňom  
lehoty na podanie daňového priznania je daň splatná.  
4
 
 
 
(3) Ak sa daňovník zrušuje bez likvidácie, daňové priznanie za zdaňovacie obdobie, ktoré sa  
končí posledným dňom mesiaca, v ktorom daňovník zanikol bez likvidácie, podáva jeho  
právny nástupca do jedného mesiaca po uplynutí tohto zdaňovacieho obdobia.  
(4) Ak je na majetok daňovníka vyhlásený konkurz, daňové priznanie za zdaňovacie obdobie,  
ktoré sa končí posledným dňom mesiaca, v ktorom bol vyhlásený konkurz, sa podáva do  
jedného mesiaca po uplynutí tohto zdaňovacieho obdobia. Zdaňovacie obdobie daňovníka, na  
ktorého majetok bol vyhlásený konkurz, sa začína prvým dňom mesiaca nasledujúceho po  
mesiaci, v ktorom bol vyhlásený konkurz, a končí sa posledným dňom kalendárneho roka, v  
ktorom bol vyhlásený konkurz.  
(5) Ak sa daňovník zrušuje s likvidáciou, daňové priznanie za zdaňovacie obdobie, ktoré sa  
končí posledným dňom mesiaca jeho vstupu do likvidácie, podáva likvidátor do jedného  
mesiaca po uplynutí tohto zdaňovacieho obdobia. Zdaňovacie obdobie daňovníka, ktorý sa  
zrušuje s likvidáciou, sa začína prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa  
daňovník zrušuje s likvidáciou, a končí sa posledným dňom kalendárneho roka, v ktorom sa  
zrušuje s likvidáciou.  
(6) Ak daňovník ukončil alebo prerušil podnikanie, daňové priznanie za zdaňovacie obdobie,  
ktoré sa končí posledným dňom mesiaca, v ktorom ukončil alebo prerušil podnikanie, podáva  
do jedného mesiaca po uplynutí tohto zdaňovacieho obdobia.  
(7) Ak daňovník zomrie počas zdaňovacieho obdobia alebo po uplynutí zdaňovacieho obdobia  
v lehote na podanie daňového priznania podľa odseku 2 prvej vety, daňové priznanie za  
zdaňovacie obdobie, ktoré sa končí posledným dňom mesiaca, v ktorom daňovník zomrel, je  
povinný podať dedič, ak je viac dedičov, ten, komu to vyplýva z dohody dedičov. Ak sa  
nedohodnú, dediča, ktorý podá daňové priznanie, určí správca dane. Daňové priznanie sa  
podáva do troch mesiacov po mesiaci, v ktorom daňovník zomrel, pričom správca dane môže  
túto lehotu na žiadosť dediča predĺžiť, ak žiadosť dedič podá najneskôr 15 dní pred uplynutím  
lehoty na podanie daňového priznania podľa tohto odseku. Ak dedičstvo pripadlo Slovenskej  
republike, daňové priznanie sa nepodáva. Ak daňovník zomrie, za zdaňovacie obdobie, v  
ktorom boli splnené podmienky podľa § 8 ods. 7 prvej vety, dedič, alebo ak je viac dedičov,  
ten, komu to vyplýva z dohody dedičov alebo ak sa nedohodnú, dedič, ktorého určí správca  
dane, namiesto daňového priznania oznámi správcovi dane v lehote podľa tretej vety zánik  
daňovej povinnosti podľa § 8 ods. 7.  
(8) V daňovom priznaní daňovník okrem výpočtu dane uvádza aj, ak ide o fyzickú osobu,  
meno, priezvisko, titul, dodatok obchodného mena, ak takýto má, adresu trvalého pobytu,  
daňové identifikačné číslo15) alebo rodné číslo alebo dátum narodenia, ak nemá daňové  
identifikačné číslo pridelené, a ak ide o právnickú osobu, obchodné meno alebo názov, daňové  
identifikačné číslo a sídlo. Daňovník v daňovom priznaní môže uviesť aj telefónne číslo,  
elektronickú adresu a faxové číslo; správca dane je oprávnený údaje podľa tohto odseku  
spracovať podľa osobitného predpisu.16)  
§ 10  
Preddavky na daň a platenie dane  
(1) Preddavok na daň je platba vypočítaná z predpokladanej dane, ktorú je daňovník povinný  
platiť počas zdaňovacieho obdobia.  
(2) Predpokladaná daň je súčet ročnej sadzby dane upravenej podľa § 7 za každé vozidlo, ktoré  
je predmetom dane k 1. januáru zdaňovacieho obdobia a nie je oslobodené od dane podľa § 4  
(3) Daňovník, ktorého predpokladaná daň presiahne 700 eur a nepresiahne 8 300 eur, je  
povinný platiť štvrťročné preddavky na daň na zdaňovacie obdobie, a to vo výške jednej  
5
 
 
 
štvrtiny predpokladanej dane. Štvrťročné preddavky na daň sú splatné do konca príslušného  
kalendárneho štvrťroka.  
(4) Daňovník, ktorého predpokladaná daň presiahne 8 300 eur, je povinný platiť mesačné  
preddavky na daň na zdaňovacie obdobie, a to vo výške jednej dvanástiny predpokladanej dane.  
Mesačné preddavky na daň sú splatné do konca príslušného kalendárneho mesiaca.  
(5) Daňovník, ktorého predpokladaná daň nepresiahne 700 eur, a daňovník, ktorému vznikne  
daňová povinnosť počas zdaňovacieho obdobia, preddavky na daň na zdaňovacie obdobie  
neplatí. Na žiadosť daňovníka môže správca dane určiť daňovníkovi podľa prvej vety platenie  
preddavkov na daň. Proti rozhodnutiu správcu dane o určení platenia preddavkov na daň na  
základe žiadosti daňovníka sa nemožno odvolať.  
(6) Daňovník podľa odsekov 3 až 5 a 11 vyrovná daň v lehote na podanie daňového priznania.  
(7) Pri vzniku a zániku daňovej povinnosti počas zdaňovacieho obdobia je daňovník povinný  
zaplatiť pomernú časť dane v lehote na podanie daňového priznania. Pomerná časť dane sa  
vypočíta ako súčin jednej dvanástiny ročnej sadzby dane podľa § 6 alebo upravenej ročnej  
sadzby dane podľa § 7 ods. 1 až 53 a počtu kalendárnych mesiacov, v ktorých sa používalo  
vozidlo na podnikanie.  
(8) Ak zanikne oslobodenie od dane podľa § 4 ods. 1 písm. b) alebo písm. d) počas  
zdaňovacieho obdobia, daňovník zaplatí pomernú časť dane podľa odseku 7.  
(9) Pomernú časť dane vypočítanú ako súčin jednej tristošesťdesiatpätiny a v priestupnom roku  
jednej tristošesťdesiatšestiny ročnej sadzby dane podľa § 6 alebo upravenej ročnej sadzby dane  
podľa § 7 ods. 1 až 4 a 2 a počtu kalendárnych dní, v ktorých sa vozidlo používalo na prepravu  
uskutočnenú mimo výkonu prepravy na základe zmluvy o službách vo verejnom záujme, je  
daňovník povinný zaplatiť v lehote na podanie daňového priznania podľa § 9.  
(10) Na platenie preddavkov na daň nemá vplyv zmena predmetu dane, vznik a zánik daňovej  
povinnosti, vznik a zánik oslobodenia od dane, zníženie a zvýšenie ročnej sadzby dane počas  
zdaňovacieho obdobia a podanie dodatočného daňového priznania.  
(11) Ak sa zmení skutočnosť, na základe ktorej bola predpokladaná daň vypočítaná, správca  
dane môže určiť platenie preddavkov na daň inak, ako je ustanovené v odsekoch 3 až 5 na  
základe žiadosti daňovníka. Proti rozhodnutiu správcu dane o určení platenia preddavkov na  
daň inak na základe žiadosti daňovníka sa nemožno odvolať.  
(12) Ak nastane skutočnosť podľa § 9 ods. 3 až 7, daňovník nie je povinný platiť preddavky na  
daň, ktorých splatnosť nastala po dni, v ktorom došlo k tejto rozhodujúcej skutočnosti.  
(13) Preddavok na daň platí daňovník spôsobom podľa osobitného predpisu.17)  
(14) Ak daň vypočítaná v daňovom priznaní je vyššia ako zaplatené preddavky na daň,  
daňovník je povinný zaplatiť rozdiel v lehote na podanie daňového priznania. Ak sú zaplatené  
preddavky na daň vyššie ako daň vypočítaná v daňovom priznaní, vzniknutý daňový preplatok  
sa použije podľa osobitného predpisu.18)  
(15) Daň na úhradu vypočítaná v daňovom priznaní sa neplatí, ak nepresiahne 5 eur.  
§ 11  
Vzťah k medzinárodným zmluvám  
Ustanovenia tohto zákona sa nepoužijú, ak medzinárodná zmluva, ktorá bola ratifikovaná a  
vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, ustanovuje inak.  
§ 12  
Zaokrúhľovanie  
Daň, pomerná časť dane, preddavky na daň a ročná sadzba dane znížená alebo zvýšená podľa  
§ 7 sa zaokrúhľuje na eurocenty nadol.  
6
 
 
 
§ 13  
Správa dane  
Správu dane vykonávajú daňové úrady.19) Na správu dane sa vzťahuje osobitný predpis.20)  
§ 14  
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2.  
§ 15  
Prechodné ustanovenia  
(1) Ak daňová povinnosť k dani a oznamovacia povinnosť vznikne podľa zákona č. 582/2004  
Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné  
odpady v znení neskorších predpisov do 31. decembra 2014, postupuje sa podľa zákona  
účinného do 31. decembra 2014, ak odseky 2 a 3 neustanovujú inak.  
(2) Na správu dane za zdaňovacie obdobia, ktoré sa skončili najneskôr do 31. decembra 2014,  
je od 1. januára 2015 príslušný správca dane podľa § 13.  
(3) Ak daňová povinnosť k dani a oznamovacia povinnosť vznikne podľa zákona č. 582/2004  
Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné  
odpady v znení neskorších predpisov do 31. decembra 2014 a preddavok alebo daň vrátane  
pokuty a úroku z omeškania vzťahujúcich sa k tejto dani sú zaplatené po 31. decembri 2014,  
sú príjmom štátneho rozpočtu.  
§ 15a  
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016  
Na správu dane za zdaňovacie obdobia, ktoré skončili do 31. decembra 2015, je od 1. januára  
2016 príslušný správca dane podľa § 13 v znení účinnom od 1. januára 2016.  
§ 15b  
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2020  
Ustanovenie § 2 ods. 1 v znení účinnom od 1. januára 2020 sa prvýkrát použije na zdaňovacie  
obdobie začínajúce 1. januára 2020.  
§ 15c  
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2020  
(1) Ročné sadzby dane uvedené v prílohe č. 1a sa prvýkrát použijú pri podaní daňového  
priznania za zdaňovacie obdobie roku 2020.  
(2) Ustanovenia § 7 ods. 1 až 3 v znení účinnom od 1. decembra 2020 sa prvýkrát použijú pri  
podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie roku 2020.  
(3) Daňové priznanie za zdaňovacie obdobia, ktoré sa začínajú najskôr 1. januára 2020 a končia  
najneskôr 28. februára 2021,  
a) je povinný daňovník podať do 31. marca 2021 na tlačive daňového priznania, ktorého vzor  
určí Ministerstvo financií Slovenskej republiky a uverejní na svojom webovom sídle, pričom  
lehoty podľa § 9 ods. 2 až 7 sa neuplatnia; to neplatí pre daňovníka, ktorý podal daňové  
priznanie v lehote podľa § 9 ods. 3 až 7 pred 1. decembrom 2020 a nevzťahujú sa na neho  
ustanovenia § 7 ods. 1 až 3 a príloha č. 1a v znení účinnom od 1. decembra 2020,  
b) môže daňovník podať do 31. marca 2021 na tlačive daňového priznania, ktorého vzor určí  
Ministerstvo financií Slovenskej republiky a uverejní na svojom webovom sídle, ak podal  
daňové priznanie v lehote podľa § 9 ods. 3 až 7 pred 1. decembrom 2020 a vzťahujú sa na neho  
ustanovenia § 7 ods. 1 až 3 a príloha č. 1a v znení účinnom od 1. decembra 2020.  
7
(4) Preddavky na daň podľa § 10 ods. 3 až 5 a 11 na zdaňovacie obdobie roku 2021 splatné do  
uplynutia lehoty na podanie daňového priznania podľa odseku 3 daňovník neplatí. Po uplynutí  
lehoty na podanie daňového priznania podľa odseku 3 daňovník zaplatí preddavky podľa § 10  
ods. 3 so splatnosťou do konca druhého, tretieho a štvrtého kalendárneho štvrťroka v sume  
jednej tretiny z predpokladanej dane podľa § 10 ods. 2 alebo podľa § 10 ods. 4 so splatnosťou  
do konca štvrtého až dvanásteho kalendárneho mesiaca v sume jednej devätiny z  
predpokladanej dane podľa § 10 ods. 2; ustanovenie § 10 ods. 11 týmto nie je dotknuté.  
§ 15d  
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2025  
(1) Ročné sadzby dane uvedené v prílohách č. 1 až 1e v znení účinnom od 1. januára 2025 sa  
prvýkrát použijú pri podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie roku 2025.  
(2) Ustanovenia § 5 ods. 1, 3 až 5, § 6 a 7 v znení účinnom od 1. januára 2025 sa prvýkrát  
použijú pri podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie roku 2025.  
(3) Preddavky splatné počas zdaňovacieho obdobia roku 2025 daňovník vypočíta podľa § 6 a 7  
a príloh č. 1 až 1e v znení účinnom od 1. januára 2025.  
Príloha č. 1 k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
ROČNÉ SADZBY DANE  
vozidlo kategórie L, M a N, ktorého jediným zdrojom energie je elektrina  
Ročná sadzba dane v eurách  
výkon motora v kW  
0
osobné vozidlá  
Zdvihový objem valcov motora v cm3  
Ročná sadzba dane v eurách  
nad  
do (vrátane)  
150  
50  
62  
80  
115  
148  
180  
218  
150  
900  
1 200  
1 500  
2 000  
3 000  
900  
1 200  
1 500  
2 000  
3 000  
úžitkové vozidlá okrem ťahačov a návesov a autobusy  
Počet  
náprav  
Celková hmotnosť alebo  
najväčšia prípustná  
celková hmotnosť  
v tonách  
Ročná sadzba dane v eurách  
nad  
1
do  
1
2
74  
133  
1 alebo 2  
nápravy  
8
2
4
4
6
212  
312  
6
8
417  
8
10  
12  
14  
16  
18  
20  
22  
24  
26  
28  
30  
518  
620  
777  
933  
1 089  
1 252  
1 452  
1 660  
1 862  
2 075  
2 269  
2 480  
566  
10  
12  
14  
16  
18  
20  
22  
24  
26  
28  
30  
15  
17  
19  
21  
23  
25  
27  
29  
31  
33  
35  
37  
40  
15  
17  
19  
21  
23  
25  
27  
29  
31  
33  
35  
37  
40  
673  
828  
982  
1 144  
1 295  
1 452  
1 599  
1 755  
1 964  
2 172  
2 375  
2 582  
2 790  
721  
3 nápravy  
do 23  
do 25  
do 27  
do 29  
do 31  
do 33  
do 35  
do 37  
do 40  
nad 23  
nad 25  
nad 27  
nad 29  
nad 31  
nad 33  
nad 35  
nad 37  
nad 40  
877  
1 033  
1 189  
1 337  
1 548  
1 755  
1 968  
2 172  
2 375  
4 a viac  
náprav  
Príloha č. 1 k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie L, a M1 a N1, ktorého jediným zdrojom energie je elektrina  
Ročná sadzba dane v eurách  
9
Vvozidlo, ktorého jediným zdrojom  
0
energie je elektrina  
vozidlo kategórie L a M1  
Zdvihový objem valcov motora v cm3  
Ročná sadzba dane v eurách  
nad  
do (vrátane)  
150  
50  
62  
80  
150  
900  
900  
1200  
1 200  
1 500  
2 000  
3 000  
1 500  
2 000  
3 000  
115  
148  
180  
218  
Príloha č. 1a k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
ROČNÉ SADZBY DANE  
úžitkové vozidlá -ťahače a návesy  
Počet  
Celková hmotnosť alebo  
Ročná sadzba dane v eurách  
náprav  
najväčšia prípustná  
celková hmotnosť  
v tonách  
nad  
do  
8
312  
417  
518  
620  
777  
8
10  
12  
14  
16  
18  
20  
22  
24  
26  
28  
30  
10  
12  
14  
16  
18  
20  
22  
24  
26  
28  
30  
933  
1 alebo 2  
nápravy  
1 089  
1 252  
1 452  
1 660  
1 862  
2 075  
2 269  
566  
673  
828  
982  
1 144  
1 295  
1 452  
1 599  
17  
19  
21  
23  
25  
27  
29  
31  
17  
19  
21  
23  
25  
27  
29  
3 nápravy  
10  
31  
33  
35  
37  
40  
33  
35  
37  
40  
1 755  
1 964  
2 172  
2 375  
2 582  
721  
25  
27  
29  
31  
33  
35  
37  
40  
25  
27  
29  
31  
33  
35  
37  
40  
877  
1 033  
1 189  
1 337  
1 548  
1 755  
1 968  
2 172  
4 a viac  
náprav  
Príloha č. 1a k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie N1, ktorého jediným zdrojom energie je elektrina  
Ročná sadzba dane v eurách  
Vozidlo, ktorého jediným zdrojom  
0
energie je elektrina  
vozidlo kategórie N1  
Počet  
náprav  
Najväčšia technicky  
prípustná celková  
hmotnosť v tonách  
Ročná sadzba dane v eurách  
nad  
do (vrátane)  
1
2
3,5  
74  
133  
212  
1 alebo  
viac náprav  
1
2
Príloha č. 1b k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie M2 a N2  
Počet  
náprav  
Najväčšia technicky  
prípustná celková  
hmotnosť v tonách  
Ročná sadzba dane v eurách  
nad  
4
do (vrátane)  
4
6
150  
200  
1 alebo viac  
náprav  
11  
6
8
10  
8
10  
250  
300  
350  
Príloha č. 1c k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie M3, N3 s kódom druhu karosérie BA alebo BB  
Počet  
náprav  
Najväčšia technicky  
prípustná celková  
hmotnosť v tonách  
Ročná sadzba dane v eurách  
Hnacia(e) náprava(y) so  
Hnacia(e)  
vzduchovým pružením  
náprava(y)  
alebo s ekvivalentným  
s inými systémami  
nad  
do (vrátane)  
zariadením  
31  
pruženia  
31  
13  
14  
15  
18  
21  
13  
14  
15  
18  
21  
31  
86  
121  
180  
250  
31  
86  
121  
274  
280  
350  
54  
1 alebo 2  
nápravy  
17  
19  
21  
23  
26  
27  
29  
17  
19  
21  
23  
26  
27  
29  
54  
111  
144  
222  
245  
400  
500  
600  
146  
228  
362  
537  
550  
600  
111  
144  
222  
300  
400  
500  
144  
146  
228  
362  
450  
500  
3
nápravy  
25  
27  
29  
32  
36  
25  
27  
29  
32  
36  
4 a viac  
náprav  
Príloha č. 1d k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie N3 s kódom druhu karosérie BC alebo BD  
Počet  
náprav  
Najväčšia technicky  
prípustná hmotnosť  
Ročná sadzba dane v eurách  
jazdnej súpravy v tonách  
12  
Hnacia(e) náprava(y) so  
Hnacia(e)  
vzduchovým pružením  
náprava(y)  
alebo s ekvivalentným  
s inými systémami  
nad  
do (vrátane)  
zariadením  
100  
pruženia  
150  
29  
31  
33  
38  
40  
29  
31  
33  
38  
40  
120  
190  
320  
370  
190  
320  
560  
560  
2 nápravy  
400  
600  
38  
40  
190  
320  
480  
320  
480  
780  
3
38  
40  
nápravy  
Neuvedený údaj  
2 a 3  
nápravy  
o najväčšej technicky  
prípustnej hmotnosti  
jazdnej súpravy  
400  
600  
Príloha č. 1e k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
Ročné sadzby dane  
vozidlo kategórie O  
vozidlo kategórie O1  
Ročná sadzba dane v eurách  
75  
vozidlo kategórie O2  
vozidlo kategórie O3  
vozidlo kategórie O4  
100  
125  
150  
Príloha č. 2 k zákonu č. 361/2014 Z. z.  
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE  
1. Smernica Rady 1992/106/EHS zo 7. decembra 1992 o stanovení spoločných pravidiel pre  
určité typy kombinovanej dopravy tovaru medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 368, 17. 12.  
1992) v znení Aktu o podmienkach pristúpenia Rakúska, Švédska a Fínska (Ú. v. ES C 241,  
29. 8. 1994), Aktu o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky,  
Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej  
republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv,  
na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23. 9. 2003), smernice Rady  
2006/103/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006) a smernice Rady 2013/22/EÚ  
z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013).  
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/62/ES zo 17. júna 1999 o poplatkoch za  
používanie určitej dopravnej infraštruktúry ťažkými nákladnými vozidlami (Mimoriadne  
vydanie Ú. v. EÚ kap. 7/zv. 4, Ú. v. ES L 187, 20. 7. 1999) v znení smernice Európskeho  
parlamentu a Rady 2006/38/ES zo 17. mája 2006 (Ú. v. EÚ L 157, 9. 6. 2006), smernice Rady  
2006/103/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006), smernice Európskeho  
13  
parlamentu a Rady 2011/76/EÚ z 27. septembra 2011 (Ú. v. EÚ L 269, 14. 10. 2011) a smernice  
Rady 2013/22/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013).  
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/362 z 24. februára 2022, ktorou sa  
menia smernice 1999/62/ES, 1999/37/ES a (EÚ) 2019/520, pokiaľ ide o poplatky za používanie  
určitej dopravnej infraštruktúry vozidlami (Ú. v. EÚ L 69, 4.3.2022).  
14