Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
20. schôdza výboru
Číslo: CRD – 643/2024 - VHZ
53
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
z 10. júna 2024
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 213);
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 213);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 213) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe;
C.p o v e r u j e
1.predsedu výboru, aby výsledky rokovania výboru v druhom čítaní zo dňa 10. júna 2024 spolu s výsledkami rokovania ostatných výborov spracoval do písomnej spoločnej správy výborov v súlade s § 79 ods. 1 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky a predložil ju na schválenie gestorskému výboru,
2.spoločného spravodajcu výborov I. Šimka, aby v súlade s § 80 ods. 2 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky informoval o výsledku rokovania výborov a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Róbert P u c i, v.r.
predseda výboru
Justín S e d l á k
Michal T r u b a n
overovatelia výboru
2
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
20. schôdza výboru
Príloha k uzneseniu č. 53
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 213)
1.V čl. I v 7. bode sa označenie dopĺňaného bodu „10“ nahrádza označením „11“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Oprava označenia zohľadňujúca doplnenie bodu 10 do § 9 ods. 1 písm. b) ako to vyplýva z čl. XVII zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.V čl. I v 10. bode § 9 ods. 1 písm. p) sa za slovo „orgánom“ vkladá slovo „určeným“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa spresňuje právny text.
3.V čl. I bode 10. § 9 ods. 1 písm. p) sa slová „osobitného predpisu.17d)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov;17d) úrad môže na základe vzájomnej dohody poveriť výkonom úloh podľa osobitného predpisu17e) iný ústredný orgán štátnej správy.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17d a 17e znejú:
17d) Príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2023/1162 zo 6. júna 2023 o požiadavkách interoperability a nediskriminačných a transparentných postupoch prístupu k údajom z merania a o spotrebe (Ú. v. EÚ L 154, 15.6.2023).
Čl. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2024/1366 z 11. marca 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/943 stanovením sieťového predpisu pre odvetvové pravidlá týkajúce sa aspektov kybernetickej bezpečnosti cezhraničných tokov elektriny (Ú. v. EÚ L, 2024/1366, 24.5.2024).
17e) Čl. 4 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2024/1366.“.
Navrhuje sa rozšíriť postavenie Úradu pre reguláciu sieťových odvetví ako príslušného orgánu aj o delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1366 z 11. marca 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/943 stanovením sieťového predpisu pre odvetvové pravidlá týkajúce sa aspektov kybernetickej bezpečnosti cezhraničných tokov elektriny (Ú. v. EÚ L, 2024/1366).
3
4.V čl. I v 49. bode sa označenie dopĺňaného písmena „p)“ nahrádza označením „q)“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Vzhľadom na úpravu v čl. I v bode 4 zákona z 21. mája 2024, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia dopĺňajú niektoré zákony (tlač 292), je potrebné upraviť označenie dopĺňaného splnomocňovacieho ustanovenia.
5.V čl. I sa za bod 50. vkladá nový bod 51., ktorý znie:
„51. V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie: „c) § 61, ak ide o preskúmanie rozhodnutia v odvolacom konaní.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa vylúčenie použitia ustanovení o rozklade podľa § 61 Správneho poriadku pri preskúmavaní rozhodnutí úradu v konaniach vedených podľa zákona č. 250/2012. Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov.
S účinnosťou od 1. februára 2024 úrad podľa § 21 ods. 2 zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 7/2024 Z. z. postavenie ostatného ústredného orgánu štátnej správy, pričom táto skutočnosť nebola zohľadnená v § 41 upravujúcom vzťah k správnemu poriadku.
Z dôvodu existencie osobitnej úpravy o odvolaniach je preto potrebné vylúčiť všeobecnú úpravu o použití rozkladu.
6.V čl. II sa vypúšťajú body 1. a 2.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Vzhľadom na úpravu v čl. III bodov 9 a 11 zákona z 21. mája 2024, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia dopĺňajú niektoré zákony (tlač 292), je potrebné tieto body vypustiť.
7.V čl. II bod 5. znie:
„5. V § 35 sa slovo „Inšpekcia“ nahrádza slovom „Úrad“ a slovo „inšpekcia“ sa nahrádza slovom „úrad“.“.
Okrem slova „Inšpekcia“ v § 35 ods. 1 a 3 je potrebné nahradiť aj slovo „inšpekcia“ v § 35 ods. 4.
8.V čl. II v 6. bode sa označenie vkladaného „§ 38af“ nahrádza označením „§ 38ag“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Vzhľadom na úpravu v čl. III v bode 15 vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia dopĺňajú niektoré zákony (tlač 292), je potrebné upraviť označenie dopĺňaného prechodného ustanovenia.
4
9.V čl. III bod 4. znie:
„4. V § 11 sa slovo „Inšpekcia“ nahrádza slovom „Úrad“ a slovo „inšpekcia“ sa nahrádza slovom „úrad“.“.
Okrem slova „inšpekcia“ v § 11 ods. 5 je potrebné nahradiť aj slovo „Inšpekcia“ v § 11 ods. 1 až 3.
10.V čl. IV sa za bod 4. vkladajú nové body 5. až 7., ktoré znejú:
„5. § 8b sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
„(18) Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou postupuje pri činnostiach súvisiacich so zárukami pôvodu energie podľa technickej normy.15g)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15g znie:
15g) STN EN 16325 Osvedčenie o pôvode energie. Osvedčenie o pôvode elektrickej energie (38 0007).“.
6. § 11b sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Prevádzkovateľ registra postupuje pri činnostiach súvisiacich so zárukami pôvodu obnoviteľného plynu podľa technickej normy.15g)“.
7. V § 14ea písm. k) sa na začiatok vkladajú slová „informuje bezodkladne dobrovoľný certifikačný systém, ak zistí nesúlad pri vykonávaní dohľadu v rámci dobrovoľného certifikačného systému na území Slovenskej republiky a“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhovaná úprava vychádza z potreby transpozície smernice 2018/2001/EÚ o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov. Subjekty, ktoré vydávajú záruky pôvodu energie (OKTE, a.s.) alebo záruky pôvodu pre obnoviteľný plyn (SPP-distribúcia) postupujú pri činnostiach súvisiacimi so zárukami pôvodu podľa technickej normy uvedenej v smernici (CEN - EN 16325).
S cieľom predísť problémom pri informovaní dobrovoľnej schémy sa dopĺňa povinnosť SHMÚ, týkajúca sa výmeny údajov, o bezodkladné informovanie dobrovoľnej schémy, ak sa zistí nesúlad pri vykonávaní dohľadu v rámci dobrovoľného certifikačného systému na území Slovenskej republiky.
11.V čl. V sa za bod 2. vkladajú nové body 3. a 4., ktoré znejú:
„3. V § 3 sa písmeno b) dopĺňa dvadsiatym prvým bodom, ktorý znie:
„21. závislým odberateľom elektriny mimo domácnosti odberateľ elektriny mimo domácnosti, ktorý využíva elektrinu na zabezpečenie základných životných funkcií fyzickej osoby alebo ťažko zdravotne postihnutej8) fyzickej osoby na základe zmluvy a túto skutočnosť oznámil a preukázal sám alebo prostredníctvom svojho dodávateľa elektriny prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, do ktorej je jeho odberné miesto pripojené, spôsobom uvedeným v pravidlách trhu,“.
5
4. V § 9 odsek 3 znie:
„(3) Funkciu zodpovedného zástupcu možno vykonávať
a) len pre jednu osobu, ktorej bolo vydané povolenie na podnikanie v energetike podľa § 6 ods. 2 (ďalej len „držiteľ povolenia“), alebo
b) najviac pre troch držiteľov povolenia, ak držiteľ povolenia je majetkovo prepojený alebo personálne prepojený s viacerými držiteľmi povolenia, pre ktorých byť vykonávaná funkcia zodpovedného zástupcu tou istou fyzickou osobou.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Na účely zvýšenia ochrany odberateľa elektriny sa dopĺňa definícia závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti. Potreba doplnenia vyplynula z praxe, nakoľko ochranu života a zdravia fyzických osôb pri odpojení od distribučnej sústavy, prerušení alebo obmedzení distribúcie elektriny je potrené vo zvýšenej miere zabezpečiť nielen pre závislých odberateľov elektriny v domácnosti v ich odberných miestach, ale aj pre zariadenia právnických osôb, ktoré poskytujú zdravotnú starostlivosť a služby fyzickým osobám, ktoré by inak spĺňali podmienku zaradenia medzi závislých odberateľov elektriny v domácnosti.
Z dôvodu zabezpečenia odbornosti vykonávania povolenej (regulovanej) činnosti držiteľom povolenia sa navrhuje ustanoviť obmedzenie výkonu činnosti toho istého zodpovedného zástupcu iba pre jedného držiteľa povolenia, pričom sa v prospech účastníkov trhu ustanovuje aj možnosť, aby v prípade viacerých majetkovo prepojených alebo personálne prepojených držiteľov povolenia mohol rovnaký zodpovedný zástupca vykonávať činnosť najviac pre troch držiteľov povolenia v rámci skupiny.
12.V čl. V v 7. bode sa označenie dopĺňaného odseku „22“ nahrádza označením „20“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Oprava označenia zohľadňujúca zmenu číslovania odsekov v § 17 vyplývajúcu z bodu 13 v čl. XVIII zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
13.V čl. V sa za bod 7. vkladajú nové body 8. až 12., ktoré znejú:
„8. V § 17b ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Zraniteľný odberateľ právo uzavrieť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom kedykoľvek v priebehu kalendárneho roka.“.
9. V § 17b odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom sa uzatvára na dobu neurčitú alebo na dobu určitú v trvaní dvanásť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov s možnosťou opakovaného predlžovania trvania zmluvy na ďalších dvanásť po sebe
6
nasledujúcich kalendárnych mesiacov, a to na základe písomného prejavu vôle zraniteľného odberateľa. Predĺženie trvania zmluvy uzavretej na dobu určitú na ďalšie obdobie je možné najneskôr dva kalendárne mesiace pred ukončením zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzatvorenej s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu. Zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom je možné vypovedať len podľa odseku 3. Ak nedôjde k písomnému prejavu vôle zraniteľného odberateľa vo veci predĺženia trvania zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom na ďalšie obdobie, ani k písomnému prejavu vôle na ukončenie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom, tak uplynutím posledného dňa trvania zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretej na dobu určitú sa zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom považuje za zmluvu uzavretú na dobu neurčitú.
(3) Zraniteľný odberateľ právo vypovedať zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu neurčitú a zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu neurčitú kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu bez uvedenia dôvodu, a to vo výpovednej dobe dvoch kalendárnych mesiacov, ktorá začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zraniteľný odberateľ doručil výpoveď dodávateľovi elektriny alebo dodávateľovi plynu. Zraniteľný odberateľ právo vypovedať zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu určitú a zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu určitú kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu bez uvedenia dôvodu, najneskôr dva kalendárne mesiace pred ukončením zmluvy o združenej dodávke elektriny a o združenej dodávke plynu uzatvorenej s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu, s účinnosťou výpovede ku dňu, ktorý je posledným dňom prebiehajúceho zmluvného obdobia. Tým nie je dotknuté právo zraniteľného odberateľa podľa § 17 ods. 10.
(4) Ak zraniteľný odberateľ odoberá elektrinu alebo plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii, právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) si uplatní tak, že požiada dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu o uzatvorenie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom, pričom dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný takúto zmluvu uzavrieť najneskôr do 30 kalendárnych dní od doručenia požiadavky odberateľa elektriny alebo odberateľa plynu. Účinnosť zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzatvorenej podľa prvej vety nastane prvým dňom tretieho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola táto zmluva uzatvorená. Uzatvorením zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa prvej vety sa ukončuje zmluva o dodávke elektriny alebo zmluva o združenej dodávke elektriny s pôvodným dodávateľom elektriny alebo zmluva o dodávke plynu alebo zmluva o združenej dodávke plynu s pôvodným dodávateľom plynu, na základe ktorej zraniteľný odberateľ elektriny odoberá elektrinu alebo zraniteľný odberateľ plynu odoberá plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii k poslednému kalendárnemu dňu druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluva o združenej dodávke plynu za cenu
7
regulovanú úradom uzatvorená. Podmienky a postup pri ukončovaní zmluvy podľa tretej vety upravujú pravidlá trhu. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 17 ods. 10 až 12.“.
10. V § 17b odsek 7 znie:
„(7) Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný informovať zraniteľného odberateľa, s ktorým uzatvoril zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu o jeho práve na zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, o ponukách dodávok elektriny alebo dodávok plynu za ceny nepodliehajúce cenovej regulácii a poučiť ho o postupe uplatnenia práva na zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, vrátane poučenia o postupe vypovedania zmluvy podľa odseku 3, a to najmenej raz ročne, ak ide o zmluvu uzavretú na dobu neurčitú a v prípade zmluvy uzavretej na dobu určitú najneskôr 90 kalendárnych dní pred ukončením zmluvy.“.
11. V § 17d odsek 2 znie:
„(2) Podmienkou na uplatnenie práva na výber alebo zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu je uzatvorenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu a ukončenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny s pôvodným dodávateľom elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu s pôvodným dodávateľom plynu, a to ku dňu vykonania zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Právo na výber alebo zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu sa vykoná registráciou odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu na nového dodávateľa elektriny alebo nového dodávateľa plynu.“.
12. V § 17d odsek 5 znie:
„(5) Pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu pred vykonaním zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu oznámi prevádzkovateľovi sústavy alebo prevádzkovateľovi siete, že pôvodná zmluva o dodávke elektriny alebo pôvodná zmluva o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo pôvodná zmluva o dodávke plynu alebo pôvodná zmluva o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu podľa odseku 2 nebola ukončená. Ak pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu oznámi, že pôvodná zmluva nebola ukončená podľa prvej vety, prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu nevykoná a bezodkladne o tom informuje pôvodného dodávateľa elektriny, nového dodávateľa elektriny a odberateľa elektriny alebo pôvodného dodávateľa plynu, nového dodávateľa plynu a odberateľa plynu. Prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete neposudzuje platnosť ukončenia pôvodnej zmluvy o dodávke elektriny, pôvodnej zmluvy o združenej dodávke elektriny, pôvodnej zmluvy o dodávke plynu alebo pôvodnej zmluvy o združenej dodávke plynu. Ak pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu bezdôvodne oznámi, že pôvodná zmluva nebola ukončená, zodpovedá za škodu, ktorá vznikla odberateľovi elektriny, novému dodávateľovi elektriny a prevádzkovateľovi sústavy alebo odberateľovi plynu, novému dodávateľovi plynu a prevádzkovateľovi siete.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
V bode 8. sa navrhuje umožniť zraniteľnému odberateľovi uzavrieť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom bez obmedzenia vo forme prejavu vôle iba do 31. marca kalendárneho roka, s účinnosťou od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka.
8
V bode 9. sa umožňuje uzavretie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom nie len na dobu určitú, ale aj na dobu neurčitú.
Ďalej ide o opatrenie napomáhajúce rozvoju trhu s elektrinou a plynom a na zvýšenie konkurencieschopnosti dodávateľov elektriny a plynu, tiež sa jedná o posilnenie práv zraniteľných odberateľov, a to v rozsahu výpovede zmluvy, uzavretej na dobu určitú aj neurčitú. Navrhuje sa tiež umožniť zraniteľnému odberateľovi elektriny alebo plynu uplatniť právo na dodávku elektriny alebo plynu za cenu regulovanú úradom kedykoľvek v priebehu kalendárneho roka, bez viazania na termín 31. marca kalendárneho roka s účinkami od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka.
V bode 10. sa upravuje povinnosť dodávateľa elektriny alebo plynu informovať zraniteľného odberateľa o jeho práve na zmenu dodávateľa elektriny, resp. plynu vrátane postupu pre uplatnenie jeho práva.
V bodoch 11. a 12. sa navrhuje spresnenie podmienok zmeny dodávateľa v záujme vyváženosti vzťahov medzi účastníkmi procesu a jednoznačné určenie postupu zainteresovaných účastníkov trhu s elektrinou alebo plynom v záujme predchádzania kolíznych situácii pri zmene dodávateľa.
14.V čl. V bod 8. znie:
„8. V § 17f sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Vyúčtovacia faktúra nesmie obsahovať reklamu a iné údaje, ako údaje potrebné pre vyhotovenie vyúčtovania za dodávku elektriny pre odberateľa elektriny alebo vyúčtovania za dodávku plynu pre odberateľa plynu uvedené v odsekoch 9, 10 a v pravidlách trhu a údaje ktoré by spôsobili nejednoznačnosť a neprehľadnosť takejto faktúry.“.“.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 8.“.
Navrhuje sa podrobnejšie vymedzenie náležitostí vyúčtovacej faktúry za dodávku elektriny a dodávku plynu s cieľom zvýšenia ochrany odberateľa.
15.V čl. V bod 9. znie:
„9. § 17f sa dopĺňa odsekmi 9 a 10, ktoré znejú:
„(9) Vyúčtovacia faktúra obsahuje informáciu o správnosti zaradenia odberateľa elektriny alebo odberateľa plynu do distribučnej tarify, do ktorej je jeho odberné miesto zaradené, a o možnosti preradenia odberateľa elektriny alebo odberateľa plynu do distribučnej tarify, a to zrozumiteľným spôsobom s porovnaním spotreby ostatných odberateľov elektriny alebo odberateľov plynu v jeho distribučnej tarife.
(10) Vyúčtovacia faktúra obsahuje stručnú informáciu o predmete a podmienkach uvedených v zmluve, najmä o jej viazanosti, tarife, kontaktných údajoch odberateľa elektriny alebo odberateľa plynu a priemernej ročnej spotrebe.“.“.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. januára 2025, čo sa premietne do článku o účinnosti.
9
V súvislosti s doplnením nového odseku 5 v § 17f sa opravuje nesprávne číslovanie odsekov.
16.V čl. V sa za bod 23. vkladá nový bod 24., ktorý znie:
24. V § 31 ods. 1 písm. e) treťom bode sa za slová závislým odberateľom elektriny“ vkladajú slová „v domácnosti“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
V súvislosti s doplnením závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti, pri ktorom sa nevyžaduje využívanie elektriny na vykurovanie, sa navrhuje zachovanie doterajšej úpravy obmedzenia práva prevádzkovateľa distribučnej sústavy obmedziť alebo prerušiť distribúciu elektriny alebo prístup do distribučnej sústavy pri neoprávnenom odbere elektriny v období od 1. novembra do 31. marca iba pre závislého odberateľa elektriny v domácnosti, a to nahradením pojmu „závislý odberateľ elektriny“ pojmom „závislý odberateľ elektriny v domácnosti“.
17.V čl. V sa za bod 24. vkladá nový bod 25., ktorý znie:
„25. V § 31 ods. 3 písmeno p) znie:
„p) viesť evidenciu závislých odberateľov elektriny, ktorých odberné miesta pripojené do jeho sústavy, a písomne informovať o tejto skutočnosti prevádzkovateľa nadradenej distribučnej sústavy, písomne informovať týchto odberateľov elektriny o každom plánovanom obmedzení alebo prerušení distribúcie elektriny do ich odberných miest, plánované prerušenie distribúcie elektriny vykonať po tom, čo závislý odberateľ elektriny potvrdil prijatie informácie o prerušení distribúcie elektriny, a umožniť komunikáciu týchto odberateľov elektriny priamo s prevádzkovateľom distribučnej sústavy na účel nahlasovania porúch; podrobnosti o postupe pri vedení evidencie závislých odberateľov elektriny a komunikácii so závislými odberateľmi elektriny upravujú pravidlá trhu; evidencia závislých odberateľov elektriny obsahuje
1. meno, priezvisko alebo názov,
2. adresu trvalého pobytu alebo sídlo,
3. kontaktné telefónne číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4. dátum narodenia alebo identifikačné číslo,
5. adresu odberného miesta,
6. číslo odberného miesta závislého odberateľa elektriny,
7. identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá využíva elektrinu na zabezpečenie svojich základných životných funkcií alebo je ťažko zdravotne postihnutá,8) ak ide o závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti,“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
V súvislosti s doplnením závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti a zabezpečením ochrany závislých odberateľov elektriny je potrebné aktualizovať aj povinnosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy týkajúce sa evidencie a informovania závislých odberateľov elektriny v domácnosti a mimo domácnosti. Podrobnosti sa upravia v pravidlách trhu.
10
18.V čl. V sa za bod 25. vkladá nový bod 26., ktorý znie:
„26. V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenom ab), ktoré znie:
„ab) oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy údaje o závislých odberateľoch elektriny vyplývajúce zo zmlúv o dodávke elektriny, a to
1. meno, priezvisko alebo názov,
2. adresu trvalého pobytu alebo sídlo,
3. kontaktné telefónne číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4. dátum narodenia alebo identifikačné číslo,
5. adresu odberného miesta,
6. číslo odberného miesta závislého odberateľa elektriny,
7. identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá využíva elektrinu na zabezpečenie svojich základných životných funkcií alebo je ťažko zdravotne postihnutá,8) ak ide o závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti,“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
V súvislosti s doplnením závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti a zabezpečením ochrany závislých odberateľov elektriny sa navrhuje doplnenie novej informačnej povinnosti pre dodávateľa elektriny oznámiť príslušnému prevádzkovateľovi distribučnej sústavy určené údaje o závislých odberateľoch elektriny v domácnosti a mimo domácnosti, ktoré vyplývajú z ním uzatvorených zmlúv o (združenej) dodávke elektriny.
19.V čl. V bod 41. znie:
„41. V § 91 ods. 1 sa slovo „Inšpekcia“ nahrádza slovom „Úrad“ a slová „inšpekcia“ vo všetkých tvaroch sa nahrádzajú slovami „úrad“ v príslušnom tvare.“.“.
Súčasne sa zmení označenie tohto bodu tak, aby ustanovenia, ktoré upravuje chronologicky nadväzovali na predošlé body.
Nahradiť je potrebné aj slovo „Inšpekcia“ v § 91 ods. 1 a súčasne je potrebné reflektovať aj novelizačné body 39 a 40, ktoré iným spôsobom riešia potrebu vypustiť slovo „inšpekcia“.
20.V čl. V sa za bod 41. vkladá nový bod 42., ktorý znie:
„42. V § 92 odsek 1 znie:
„(1) Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní93) okrem § 61 v konaní vedenom úradom, ak tento zákon neustanovuje inak.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Navrhuje sa doplnenie doterajšieho odseku 1 tak, aby v prípade konaní vedených úradom bolo vylúčené použitie ustanovení o rozklade podľa § 61 Správneho poriadku S účinnosťou od 1. februára
11
2024 úrad podľa § 21 ods. 2 zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 7/2024 Z. z. postavenie ostatného ústredného orgánu štátnej správy, pričom táto skutočnosť nebola zohľadnená v § 92 upravujúcom vzťah k správnemu poriadku. Z dôvodu existencie osobitnej úpravy o odvolaniach je preto potrebné vylúčiť všeobecnú úpravu o použití rozkladu.
21.V čl. V bode 44. § 95 ods. 2 písm. n) sa za slová „podmienky rezervácie požadovanej kapacity uvedenej v žiadosti o pripojenie“ vkladá čiarka a slová „postup prevádzkovateľa sústavy pri zverejňovaní informácii o dostupných kapacitách a pridelených kapacitách vrátane rozsahu informácií zverejňovaných na webovom sídle prevádzkovateľa sústavy“.
Zvýšenie transparentnosti procesu pripojenia (vrátane rozhodnutí o pripojení) prostredníctvom pravidelne aktualizovaných online informácií o dostupných kapacitách pripojenia do sústavy na úrovni prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľov distribučných sústav. Požiadavky na transparentnosť by mali byť zjednotené vo všetkých distribučných spoločnostiach. Ustanovenie umožňuje určiť úradu podrobnosti o podmienkach pre zverejňovanie údajov o dostupných kapacitách a pridelených kapacitách distribučnými spoločnosťami.
22.V čl. V v 46. bode sa označenie vkladaného „§ 96n“ nahrádza označením „§ 96lb“ pričom sa táto zmena premietne do úvodnej vety tohto bodu.
Oprava označenia prechodného ustanovenia tak, aby bola dodržané chronológia z hľadiska jeho účinnosti, pričom sa zohľadňuje jednak zákon č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý v čl. XVIII v bode 23. tiež vložil prechodné ustanovenie označené ako § 96la a jednak zákon z 21. mája 2024, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia dopĺňajú niektoré zákony (tlač 292), ktorým sa tiež dopĺňa prechodné ustanovenie bodom 46. v čl. V.
23.V čl. V bode 46. sa § 96n dopĺňa odsekmi 10 až 12, ktoré znejú:
„(10) Zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) podľa doterajších predpisov sa považujú za zmluvy za cenu regulovanú úradom uzavreté na dobu neurčitú podľa § 17b ods. 2 v znení účinnom od 1. augusta 2024.
(11) Výpoveď zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) podaná do 31. júla 2024 sa posudzuje podľa právnych predpisov účinných v čase podania výpovede.
12
(12) Držiteľ povolenia je povinný zabezpečiť do 30. septembra 2024 splnenie podmienok podľa § 9 ods. 3 v znení účinnom od 1. augusta 2024.“.
V odsekoch 10 a 11 sa navrhuje prechodné ustanovenie v nadväznosti na zmeny v § 17b. Ide o posudzovanie charakteru zmlúv o združenej dodávke za regulovanú cenu a posudzovanie výpovedí podaných do 31. júla 2024.
V odseku 12 sa navrhuje prechodné ustanovenie v súvislosti zo zmenou podmienok pre výkon funkcie zodpovedného zástupcu pre držiteľa povolenia.
24.V čl. VII bod 3. znie:
„3. V § 28 a 29 sa slovo „Inšpekcia“ nahrádza slovom „Úrad“ a slovo „inšpekcia“ sa nahrádza slovom „úrad“.“.
Okrem slova „inšpekcia“ v § 29 ods. 3 a 5 je potrebné nahradiť aj slovo „Inšpekcia“ v § 28 ods. 2 a v § 29 ods. 2 a 4.
25.Za čl. VII sa vkladá nový čl. VIII, ktorý znie:
Čl. VIII
Zákon č. 350/2018 Z. z. o ochrane majetku v plynárenstve a o doplnení zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok v znení zákona č. 87/2017 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. Za § 1 sa vkladajú § 1a a § 1b, ktoré znejú:
„§ 1a
Výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov1) nepodlieha plyn nachádzajúci sa v
a) prepravnej sieti,
b) distribučnej sieti.
§ 1b
(1) Výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov1) nepodliehajú pohľadávky vyplývajúce zo zmluvy o dodávke plynu uzatvorenej držiteľom povolenia na dodávku plynu, ktorý je dodávateľom poslednej inštancie, predmetom ktorej je dodávka plynu pre tohto držiteľa povolenia v dohodnutom predpokladanom ročnom množstve, ktoré v danom kalendárnom roku prevyšuje 50 % celkovej spotreby zemného plynu v Slovenskej republike uvedenej v správe o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu2) za kalendárny rok dva roky predchádzajúci danému kalendárnemu roku (ďalej len „osobitne významná zmluva o dodávke plynu“).
(2) Exekútor poverený vykonaním exekúcie je povinný pred doručením príkazu na začatie exekúcie prikázaním pohľadávky3) držiteľovi povolenia na dodávku plynu, ktorý je dodávateľom poslednej inštancie, požiadať tohto držiteľa povolenia o poskytnutie informácie, či pohľadávka, ktorá byť postihnutá exekúciou, predstavuje pohľadávku vyplývajúcu z osobitne významnej zmluvy o dodávke plynu. Držiteľ povolenia na dodávku plynu, ktorý je
13
dodávateľom poslednej inštancie, je povinný bezodkladne a bezodplatne poskytnúť exekútorovi informáciu podľa prvej vety.
(3) Pri exekúcii prikázaním pohľadávky vyplývajúcej z osobitne významnej zmluvy o dodávke plynu patrí právo namietať neprípustnosť exekúcie aj dlžníkovi povinného. Pri uplatnení práva podľa prvej vety sa primerane použijú ustanovenia osobitného prepisu.4)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1 až 4 znejú:
„1) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2) § 88 ods. 2 písm. j) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 256/2022 Z. z..
3) § 106 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z.
4) § 44 ods. 1 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.“.
2. Za § 2 sa vkladá § 3, ktorý znie:
„§ 3
(1) Ustanovenie § 1b sa vzťahuje na pohľadávky z osobitne významnej zmluvy o dodávke plynu, ktoré vznikli alebo vzniknú do 31. decembra 2026.
(2) Konania podľa osobitných predpisov1) začaté pred dňom účinnosti tohto zákona, súd v rozsahu, v akom postihujú majetok podľa § 1a alebo § 1b ods. 1, bezodkladne zastaví.“.“
Doterajší čl. VIII sa označuje ako čl. IX.
Tento článok nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, čo sa premietne do článku o účinnosti.
Primárnym cieľom navrhovanej úpravy je zabezpečiť verejný záujem na bezpečnosti dodávok plynu v Slovenskej republike. Prípadný exekučný postih plynu v prepravnej sieti či v distribučných sieťach totiž narúša zmluvne dojednané dodávky plynu v reťazci dodávateľsko-odberateľských vzťahov, prostredníctvom ktorých sa zabezpečuje dodávka plynu koncovým odberateľom. Navrhovaná úprava tiež slúžiť ako prostriedok ochrany koncových odberateľov pred náhlym zvýšením cien plynu a potenciálne aj pred problémami so zabezpečovaním fyzických dodávok plynu.
Navrhovaná úprava taktiež reaguje na nestabilitu vyvolanú vojnovým konfliktom na Ukrajine. Existuje riziko vzniku problémov so zabezpečovaním dodávok plynu z osobitne významnej zmluvy o dodávke plynu, ktorej riadne plnenie významným spôsobom vplýva na schopnosť a pripravenosť dodávateľa poslednej inštancie plniť si svoje povinnosti podľa zákona o energetike.
Navrhovaná úprava taktiež osobitne reaguje na riziko, ktoré vyplýva z prípadného exekučného postihu plynu v medzinárodnej preprave cez
14
územie Slovenskej republiky. V dôsledku tohto rizika by tranzitná trasa prechádzajúca cez územie Slovenskej republiky mohla byť považovaná za rizikovú a nahradená alternatívnymi trasami. Prípadná exekúcia plynu v medzinárodnej preprave by významne ohrozila schopnosť zabezpečiť dodávky plynu v potrebnom rozsahu na zabezpečenie cieľov energetickej legislatívy na úrovni EÚ, a to najmä nariadenia 2017/1938 upravujúceho plnenie štandardu dodávok plynu, plnenie podzemných zásobníkov plynu či fungovanie mechanizmov solidarity.
Navrhovaná úprava spĺňa štandardy pre zakotvenie exekučnej imunity, ktoré v rámci svojej rozhodovacej činnosti sformuloval Ústavný súd SR. K zakotveniu exekučnej imunity dochádza priamo zákonom. Exekučná imunita sleduje legitímny, všeobecne akceptovateľný a spoločensky prospešný cieľ, ktorým je zamedzenie ohrozenia bezpečnosti, pravidelnosti a ceny dodávok plynu koncovým odberateľom (najmä zraniteľným odberateľom) a ochrana verejného záujmu na zabezpečení medzinárodnej prepravy plynu a riadnom fungovaní vnútorného trhu EÚ. Navyše, navrhovaná exekučná imunita sa nebude vzťahovať na celý majetok vybraných subjektov, ale iba na špecifický majetok. Navrhovaná úprava preto vyhovuje kritériám proporcionality a ústavno-právnej konformnosti.
26.V čl. VIII sa slová „1. júla“ nahrádzajú slovami „1. augusta“.
V tejto súvislosti
- v čl. I v 52. bode v § 45k v nadpise, v čl. II v 6. bode v § 38af v nadpise, v čl. III v 6. bode v § 14ae v nadpise, v čl. IV v 13. bode v § 18n v nadpise, v čl. V v 46. bode v § 96n v nadpise a v ods. 3 a 5, v čl. VI v 4. bode v § 14b v nadpise, v čl. VII v 5. bode v § 32c v nadpise sa slová „1. júla“ nahrádzajú slovami „1. augusta“ a
- v čl. I v 52. bode v § 45k v ods. 2, v čl. II v 6. bode v § 38af, v čl. III v 6. bode v § 14ae, v čl. IV v 13. bode v § 18n, v čl. V v 46. bode v § 96n v ods. 1 a 5, v čl. VI v 4. bode v § 14b a v čl. VII v 5. bode v § 32c sa slová „30. júna“ nahrádzajú slovami „31. júla“.
Posunutie účinnosti a s tým súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje zákonné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona ako aj potrebnú legisvakanciu.