DOLOŽKA PREDNOSTI
medzinárodnej zmluvy pred zákonmi
(čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky)
1. Gestor zmluvy: Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky
2. Názov zmluvy: Dohoda o spoločnom leteckom priestore medzi Európskou úniou a jej
členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (podpísaná 12. októbra
2021 v Kyjeve)
3. Účel a predmet zmluvy a jeho úprava v právnom poriadku Slovenskej republiky:
Účelom Dohody o spoločnom leteckom priestore medzi Európskou úniou a jej členskými
štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) je vytvorenie
spoločného leteckého priestoru medzi Európskou úniou a Ukrajinou, ktorý sa opiera najmä o
rovnaké pravidlá v oblastiach bezpečnosti, bezpečnostnej ochrany, manažmentu letovej
prevádzky, životného prostredia, ochrany spotrebiteľa, počítačových rezervačných systémov,
ako aj o rovnaké pravidlá vzhľadom na sociálne aspekty. Zároveň sa medzi zmluvnými
stranami vytvorí jednotný trh leteckej dopravy s voľným tokom investícií a predpoklady pre
to, aby leteckí dopravcovia Európskej únie a Ukrajiny mohli poskytovať letecké dopravné
služby bez obmedzenia.
Základné princípy dohody:
a) spoločný letecký priestor bude založený na voľnom prístupe k trhu leteckej dopravy a na
rovnakých podmienkach hospodárskej súťaže
b) zrušenie všetkých jednostranných administratívnych, technických alebo iných opatrení,
ktoré by mohli predstavovať nepriame obmedzenie a mať diskriminačné účinky na
poskytovanie služieb leteckej dopravy
c) je zakázaná akákoľvek diskriminácia na základe štátnej príslušnosti
d) každá zmluvná strana uzná za platné osvedčenia o letovej spôsobilosti, osvedčenia
o spôsobilosti a licencie vydané alebo potvrdené druhou zmluvnou stranou, a ktoré sú stále
platné, za predpokladu, že požiadavky na takéto osvedčenia alebo licencie sú aspoň
rovnocenné minimálnym normám, ktoré môžu byť stanovené podľa dohovoru
e) zmluvné strany spolupracujú s cieľom dosiahnuť zbližovanie systémov osvedčovania
v oblasti letovej spôsobilosti a jej zachovania
f) každá zmluvná strana zabezpečí, aby sa na jej území prijali účinné opatrenia na ochranu
civilného letectva pred činmi nezákonného zasahovania
g) zmluvné strany spolupracujú v oblasti zabezpečenia ochrany práv spotrebiteľov
vyplývajúcich z tejto dohody
h) bezplatný prístup počítačových rezervačných systémov jednej zmluvnej strany na trh
druhej zmluvnej strany
i) vzájomné uznávanie regulačných rozhodnutí týkajúcich sa spôsobilosti leteckého dopravcu
a štátnej príslušnosti
j) lietadlá prevádzkované v rámci medzinárodnej leteckej dopravy leteckými dopravcami
druhej zmluvnej strany, ich štandardné vybavenie, palivo, mazivá, spotrebné technické
zásoby, pozemné zariadenie, náhradné diely, zásoby lietadla a ďalšie položky určené na
využívanie alebo využívané výhradne v súvislosti s prevádzkou alebo údržbou lietadiel
používaných v medzinárodnej leteckej doprave sú na základe reciprocity podľa jej
príslušných uplatniteľných právnych predpisov oslobodené od všetkých dovozných