1
N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
IX. volebné obdobie
___________________________________________________________________________
293
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ... 2024
o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje niektoré práva a povinnosti osôb podľa osobitného predpisu1) a pôsobnosť a právomoci Národnej banky Slovenska v rozsahu podľa osobitného predpisu.1)
§ 2
Rezerva aktív
(1)Rezerva aktív2) emitenta tokenov naviazaných na aktíva3) vrátane výnosov spojených s investovaním tejto rezervy podľa osobitného predpisu,4) ktorá je podľa osobitného predpisu5) oddelená od majetku, ako aj od rezervy aktív iných tokenov naviazaných na aktíva tohto emitenta, nepodlieha výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.6)
1)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. EÚ L 150, 9.6.2023) v platnom znení.
2) Čl. 3 ods. 1 bod 32 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
3) Čl. 3 ods. 1 bod 6 a čl. 16 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
4)Čl. 38 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
5) Čl. 36 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
2
(2)Vyhlásením konkurzu na majetok emitenta tokenov naviazaných na aktíva, povolením reštrukturalizácie, zastavením platieb alebo obmedzením platieb v dôsledku opatrení podľa osobitných predpisov7) nie dotknuté práva držiteľov tokenov naviazaných na aktíva podľa osobitného predpisu8) na rezervu aktív podľa odseku 1; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z tejto rezervy aktív.
(3)Rezerva aktív inštitúcie elektronických peňazí emitujúcej tokeny elektronických peňazí9) klasifikovaných podľa osobitného predpisu10) ako významné tokeny elektronických peňazí vrátane výnosov spojených s investovaním tejto rezervy podľa osobitného predpisu,11) ktorá je podľa osobitného predpisu12) oddelená od majetku, ako aj od rezervy aktív iných tokenov elektronických peňazí tejto inštitúcie elektronických peňazí, nepodlieha výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.6)
(4)Ak inštitúcia elektronických peňazí emitujúca tokeny elektronických peňazí, ktoré nie klasifikované podľa osobitného predpisu10) ako významné tokeny elektronických peňazí, musí podľa rozhodnutia Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu13) tvoriť rezervu aktív, táto rezerva aktív vrátane výnosov spojených s investovaním tejto rezervy je podľa osobitného predpisu14) oddelená od majetku, ako aj od rezervy aktív iných tokenov elektronických peňazí tejto inštitúcie elektronických peňazí a nepodlieha výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.6)
(5)Vyhlásením konkurzu na majetok inštitúcie elektronických peňazí emitujúcej tokeny elektronických peňazí, povolením reštrukturalizácie, zastavením platieb alebo obmedzením platieb v dôsledku opatrení podľa osobitných predpisov7) nie dotknuté práva držiteľov tokenov elektronických peňazí podľa osobitného predpisu15) na rezervu aktív podľa odsekov 3 a 4; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z tejto rezervy aktív.
6)Napríklad § 71 80 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov.
7) Napríklad § 53 62 zákona č. 483/2001 Z .z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 147 155 zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
8) Čl. 39 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
9)Čl. 3 ods. 1 bod 7 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
10)Čl. 56 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
11)Čl. 38 a čl. 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
12)Čl. 36 ods. 2 a 3 a čl. 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
13)Čl. 58 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
14)Čl. 36 ods. 2 a 3 a čl. 58 ods. 1 písm. a) a ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
15)Čl. 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
3
§ 3
Poskytovanie úschovy a správa kryptoaktív v mene klientov
(1)Kryptoaktíva16) držané v úschove, ktoré podľa osobitného predpisu17) netvoria súčasť majetku poskytovateľa služieb kryptoaktív18) poskytujúceho úschovu a správu kryptoaktív19) v mene klientov nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.6)
(2)Vyhlásením konkurzu na majetok poskytovateľa služieb kryptoaktív podľa odseku 1, povolením reštrukturalizácie, zastavením platieb alebo obmedzením platieb v dôsledku opatrení podľa osobitných predpisov7) nie dotknuté práva klientov podľa odseku 1 na kryptoaktíva držané v úschove; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z týchto kryptoaktív.
§ 4
Poskytovanie poradenstva v oblasti kryptoaktív
(1)Na poskytovanie poradenstva v oblasti kryptoaktív20) sa osobitný predpis21) neuplatňuje.
(2)Fyzické osoby, ktoré poskytujú poradenstvo alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív v mene poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív, musia mať podľa osobitného predpisu22) potrebné odborné znalosti a schopnosti na plnenie svojich povinností.
(3)Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“), sa ustanovia kritériá na posúdenie odborných znalostí a schopností fyzických osôb podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto kritérií.
(4)Poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje poradenstvo v oblasti kryptoaktív, je povinný zabezpečiť odbornú prípravu fyzických osôb poskytujúcich poradenstvo alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív v jeho mene v rozsahu kritérií ustanovených v opatrení Národnej banky Slovenska podľa odseku 3 najmenej raz za kalendárny rok a vždy pred tým, ako táto fyzická osoba začne poskytovať poradenstvo v oblasti kryptoaktív alebo informácie o kryptoaktívach alebo o službách kryptoaktív v jeho mene. Dodržiavanie povinnosti podľa prvej vety je poskytovateľ služieb kryptoaktív podľa prvej vety povinný preukázať Národnej banke Slovenska na požiadanie.
§ 5
16) Čl. 3 ods. 1 bod 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
17) Čl. 75 ods. 7 tretia veta nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
18) Čl. 3 ods. 1 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
19) Čl. 3 ods. 1 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
20) Čl. 3 ods. 1 bod 24 a čl. 81 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
21) Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
22) Čl. 62 ods. 2 písm. q) a čl. 81 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
4
Informačné povinnosti
Poskytovateľ služieb kryptoaktív, emitent tokenov naviazaných na aktíva, banka, ktorá je oprávnená emitovať tokeny naviazané na aktíva podľa osobitného predpisu,23) banka a inštitúcia elektronických peňazí, ktoré oprávnené emitovať tokeny elektronických peňazí podľa osobitného predpisu,24) a finančný subjekt, ktorý je oprávnený poskytovať služby kryptoaktív podľa osobitného predpisu,25) povinní v súlade s osobitným predpisom26) vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich vzory, štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanoveným požiadavkám podľa tohto opatrenia alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, osoby podľa prvej vety povinné na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
§ 6
Vyjadrenie nesúhlasu s navrhovaným nadobúdaním kvalifikovaného podielu
Dôvodom na vyjadrenie nesúhlasu podľa osobitného predpisu27) nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
§ 7
Príslušný orgán
(1)Pôsobnosť a právomoci príslušného orgánu podľa osobitného predpisu1) vykonáva v Slovenskej republike Národná banka Slovenska. Národná banka Slovenska postupuje pri výkone tejto pôsobnosti a právomocí podľa tohto zákona a osobitných predpisov.28)
(2)Dohľad podľa tohto zákona a osobitných predpisov29) sa vykonáva nad činnosťou osôb podľa osobitného predpisu.1)
(3)Ak je Národná banka Slovenska upovedomená podľa osobitného predpisu30) o právoplatnom skončení trestného stíhania osôb podľa odseku 2, zabezpečí vyžiadanie
23) Čl. 17 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
24) Čl. 48 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
25) Čl. 60 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
26) Čl. 94 ods. 1 písm. a) a ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
27) Čl. 42 ods. 3 a čl. 84 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
28) Čl. 94 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
29) Napríklad nariadenie (EÚ) 2023/1114 v platnom znení, zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
30) § 23 ods. 3 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5
rozsudku v súvislosti s trestom a ochranným opatrením31) uloženým osobám podľa odseku 2, proti ktorému nie je prípustný opravný prostriedok; tento rozsudok Národná banka Slovenska predkladá32) Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo)33) a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).34)
§ 8
Opatrenia na nápravu a pokuty
(1)Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osoby, na ktorú sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,1) spočívajúce v porušení ustanovení tohto zákona alebo osobitného predpisu,35) môže Národná banka Slovenska uložiť opatrenie na nápravu a pokutu v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov.36)
(2)Uložením pokuty podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov.37)
(3)Pokutu a opatrenie na nápravu podľa odseku 1 možno ukladať súbežne a opakovane. Pokuta podľa odseku 1 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta podľa odseku 1 je príjmom štátneho rozpočtu.
(4)Pokutu a opatrenie na nápravu podľa odseku 1 možno uložiť do troch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa prvej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného predpisu,38) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky v činnosti osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona a osobitného predpisu,1) uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu.39)
31) § 10 až 20a zákona č. 91/2016 Z. z. v znení zákona č. 312/2020 Z. z.
32) Čl. 115 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
33) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010) v platnom znení.
34)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010) v platnom znení.
35) Čl. 111 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
36) Čl. 111 ods. 2 až 5 a čl. 112 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
37) Napríklad Zákonník práce, Trestný zákon, zákon č. 91/2016 Z. z. v znení neskorších predpisov.
38) § 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
39) § 10 ods. 5 zákona č. 747/2004 Z. z.
6
(5)Národná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení pokuty alebo opatrenia na nápravu podľa odseku 1 prerokovať nedostatky v činnosti osoby podľa odseku 1 s členmi jej štatutárneho orgánu, členmi jej dozornej rady, jej vedúcimi zamestnancami alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly; tieto osoby povinné poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
(6)Osoba, ktorej Národná banka Slovenska uloží opatrenie na nápravu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,1) informuje Národnú banku Slovenska bezodkladne o odstránení nedostatku a o spôsobe splnenia opatrenia na odstránenie nedostatku.
§ 9
Opatrenia a naliehavé dočasné opatrenia, ktorými sa zakazuje alebo obmedzuje činnosť
(1)Ak Národná banka Slovenska zakáže alebo obmedzí činnosť podľa osobitného predpisu,40) rozhodne v súlade s týmto zákonom alebo osobitným predpisom41) o vydaní opatrenia alebo o vydaní naliehavého dočasného opatrenia podľa osobitného predpisu.42)
(2)Rozhodnutie o vydaní opatrenia a rozhodnutie o vydaní naliehavého dočasného opatrenia obsahujú skutočnosti podľa osobitného predpisu.43)
(3)Rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 sa bezodkladne zverejňuje na webovom sídle Národnej banky Slovenska.
(4)Ak Národná banka Slovenska rozhodne podľa osobitného predpisu44) o zrušení rozhodnutia o vydaní opatrenia podľa odseku 1 alebo o zrušení rozhodnutia o vydaní naliehavého dočasného opatrenia podľa odseku 1, na tieto rozhodnutia o zrušení sa použijú ustanovenia odsekov 2, 3, 5 a 6.
(5)Na rozhodovanie o vydaní opatrenia a na rozhodovanie o vydaní naliehavého dočasného opatrenia sa nevzťahujú ustanovenia o konaní vo veciach dohľadu podľa osobitných predpisov45) ani správny poriadok.
(6)Rozhodnutie o vydaní opatrenia a rozhodnutie o vydaní naliehavého dočasného opatrenia nadobúdajú záväznosť, právoplatnosť a vykonateľnosť dňom ich zverejnenia na webovom sídle Národnej banky Slovenska, ak v takom rozhodnutí nie je uvedený neskorší dátum; proti takému rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a je preskúmateľné správnym súdom.46) Rozhodnutie o vydaní opatrenia a rozhodnutie o vydaní naliehavého dočasného opatrenia záväzné pre všetky orgány verejnej moci a pre osoby, ktorých sa týkajú. Ak správny súd zruší rozhodnutie o vydaní opatrenia alebo rozhodnutie o vydaní naliehavého dočasného opatrenia, Národná banka Slovenska bezodkladne zverejní na svojom webovom sídle toto rozhodnutie správneho súdu.
40) Čl. 105 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
41) Čl. 105 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
42) Čl. 105 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
43) Čl. 105 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
44) Čl. 105 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
45)Napríklad zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
46)§ 177 až 193 Správneho súdneho poriadku.
7
(7)Pred rozhodnutím o vydaní opatrenia môže Národná banka Slovenska zverejniť jeho návrh a určiť lehotu, do ktorej môžu verejnosť a opatrením dotknuté osoby podávať vo vzťahu k návrhu podnety. Pri využití postupu podľa prvej vety je Národná banka Slovenska povinná v odôvodnení rozhodnutia o vydaní opatrenia uviesť, ako sa vysporiadala s podnetmi podanými podľa prvej vety.
§ 10
Blokovanie online rozhraní
(1)Ak Národná banka Slovenska za podmienok vymedzených v osobitnom predpise47) rozhodne v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom1) o vykonaní opatrení s cieľom podľa osobitného predpisu,48) vydá rozhodnutie o vydaní opatrenia.
(2)Rozhodnutie podľa odseku 1 obsahuje
a)vymedzenie online rozhrania49) alebo domény, na ktoré sa opatrenie vzťahuje,
b)určenie jedného alebo viacerých cieľov opatrenia podľa osobitného predpisu,48)
c)určenie, či rozhodnutie vykoná Národná banka Slovenska, alebo o jeho vykonanie požiada tretiu stranu alebo verejný orgán,50)
d)odôvodnenie obsahujúce identifikáciu porušovania osobitného predpisu1) a splnenie ďalších podmienok podľa osobitného predpisu,47)
e)poučenie o opravnom prostriedku, preskúmateľnosti správnym súdom a podmienkach pre zrušenie opatrenia.
(3)Rozhodnutie podľa odseku 1 sa bezodkladne zverejňuje na webovom sídle Národnej banky Slovenska.
(4)Národná banka Slovenska rozhodne o zrušení rozhodnutia podľa odseku 1, ak sa preukáže, že pominuli podmienky vymedzené v osobitnom predpise,47) ktoré boli dôvodom na vydanie rozhodnutia podľa odseku 1; na rozhodnutie o zrušení rozhodnutia podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia odsekov 2, 3 a 5 až 9.
(5)Na rozhodovanie o vydaní opatrenia a na rozhodovanie o zrušení opatrenia sa nevzťahujú ustanovenia o konaní vo veciach dohľadu podľa osobitných predpisov45) ani správny poriadok.
(6)Rozhodnutie podľa odseku 1 nadobúda záväznosť, právoplatnosť a vykonateľnosť dňom jeho zverejnenia na webovom sídle Národnej banky Slovenska, ak v takom rozhodnutí nie je uvedený neskorší dátum; proti takému rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a je preskúmateľné správnym súdom.46) Rozhodnutie podľa odseku 1 je záväzné pre všetky orgány verejnej moci a pre osoby, ktorých sa týka. Ak správny súd zruší rozhodnutie podľa odseku 1, Národná banka Slovenska bezodkladne zverejní na svojom webovom sídle toto rozhodnutie správneho súdu.
47) Čl. 94 ods. 1 písm. aa) úvodná veta nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
48) Čl. 94 ods. 1 písm. aa) body i) až iii) nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
49)Čl. 3 ods. 1 bod 38 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
50) Napríklad § 27c zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 55/2022 Z. z.
8
(7)Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne po nadobudnutí vykonateľnosti rozhodnutia podľa odseku 1 toto rozhodnutie vykonať alebo o jeho vykonanie požiadať tretiu stranu alebo verejný orgán.50)
(8)Národná banka Slovenka je po požiadaní o vykonanie opatrenia podľa odseku 7 povinná na tento účel poskytnúť tretej strane alebo verejnému orgánu50) nevyhnutnú súčinnosť.
(9)Na účely identifikácie porušovania osobitného predpisu1) podľa odseku 2 písm. d) je zamestnanec Národnej banky Slovenska pri výkone dohľadu oprávnený používať identifikačné údaje inej fyzickej osoby s jej súhlasom alebo údaje fiktívnej osoby.
SPOLOČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA
§ 11
Spoločné ustanovenie
Na konanie podľa tohto zákona a osobitného predpisu1) sa vzťahuje osobitný predpis,51) ak § 9, 10 alebo osobitný predpis1) neustanovujú inak.
§ 12
Prechodné ustanovenie
Osoby, ktoré boli pred 30. decembrom 2024 v súlade s osobitným predpisom52) oprávnené poskytovať služby zmenárne virtuálnej meny, poskytovať služby peňaženky virtuálnej meny alebo poskytovať služby a činnosti, ktoré svojím obsahom spĺňajú znaky služieb kryptoaktív podľa osobitného predpisu,53) môžu túto činnosť vykonávať do 1. júla 2026 alebo do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o udelenie povolenia na činnosť poskytovania služieb kryptoaktív podľa osobitného predpisu,54) ak toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť pred 1. júlom 2026.55)
Čl. II
Zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona
51) Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52)Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
53) Čl. 3 ods. 1 bod 16 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
54) Čl. 59 až 63 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
55) Čl. 143 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
9
č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 189/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z. z., zákona č. 73/2015 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 316/2016 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 274/2017 Z. z., zákona č. 161/2018 Z. z., zákona č. 321/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 38/2019 Z. z., zákona č. 214/2019 Z. z., zákona č. 420/2019 Z. z., zákona č. 474/2019 Z. z., zákona č. 288/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 236/2021 Z. z., zákona č. 357/2021 Z. z., zákona č. 105/2022 Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 117/2023 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 402/2023 Z. z., zákona č. 40/2024 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 41/2024 Z. z. a zákona č. 47/2024 Z. z. sa mení takto:
1.V § 131 ods. 6 sa slová „virtuálnej meny“ nahrádzajú slovom „kryptoaktív“.
2.V § 131 sa vypúšťa odsek 7.
Čl. III
Zákon č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 61/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 5/2009 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 97/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 93/2010 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 346/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 236/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 305/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákon č. 307/2014 Z. z., zákona č. 353/2014 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 139/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 401/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 316/2016 Z. z., zákona č. 152/2017 Z. z., zákona č. 236/2017 Z. z., zákona č. 274/2017 Z. z., zákona 161/2018 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z., zákona č. 321/2018 Z. z., zákona č. 3/2019 Z. z., zákona č. 6/2019 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona č. 214/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 308/2021 Z. z., zákona č. 432/2021 Z. z., zákona č. 150/2022 Z. z., zákona č. 340/2022 Z. z., zákona č. 398/2022 Z. z., zákona č. 49/2023 Z. z., zákona č. 111/2023 Z. z., zákona č. 192/2023 Z. z., zákona č. 40/2024 Z. z. a uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 41/2024 Z. z. sa mení takto:
10
1.V § 96d ods. 3 sa slovo „jej“ nahrádza slovom „jeho“.
2.V § 96d ods. 4 sa slovo „k“ nahrádza slovom „ku“.
3.V § 96d odsek 7 znie:
„(7) Vlastník kryptoaktíva, ktoré bolo zaistené, alebo iná osoba, ktorej bolo kryptoaktívum zaistené, právo žiadať o zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť. Ak bola žiadosť zamietnutá, vlastník kryptoaktíva alebo iná osoba, ktorej bolo kryptoaktívum zaistené, ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať po uplynutí 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej nekoná.“.
4.Slová „virtuálna mena“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovom „kryptoaktívum“ v príslušnom tvare.
Čl. IV
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 567/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 17/2007 Z. z., zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 448/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 249/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 395/2011 Z. z., zákona
11
č. 251/2012 Z. z., zákona č. 314/2012 Z. z., zákona č. 321/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona č. 321/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 266/2015 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 274/2015 Z. z., zákona č. 278/2015 Z. z., zákona č. 331/2015 Z. z., zákona č. 348/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 412/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 89/2016 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 276/2017 Z. z., zákona č. 289/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 157/2018 Z. z., zákona č. 170/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 216/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 371/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 476/2019 Z. z., zákona č. 6/2020 Z. z., zákona č. 73/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 279/2020 Z. z., zákona č. 75/2021 Z. z., zákona č. 261/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 256/2022 Z. z., zákona č. 8/2023 Z. z., zákona č. 146/2023 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z. a zákona č. 309/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 3 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úvery14b)“ vkladá čiarka a slová „emitentov tokenov naviazaných na aktíva,14c) poskytovateľov služieb kryptoaktív,14d) iných osôb oprávnených vykonávať činnosť v oblasti kryptoaktív podľa osobitných predpisov14e)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14c až 14e znejú:
14c) Čl. 3 ods. 1 bod 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937. (Ú. v. L 150, 9.6.2023) v platnom znení.
14d) Čl. 3 ods. 1 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
14e) Nariadenie (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
Zákon č. .../2024 Z. z. o niektorých povinnostiach a oprávneniach v oblasti kryptoaktív a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.Za § 80an sa vkladá § 80ao, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 80ao
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 30. decembra 2024
(1) Živnostenské oprávnenie vydané na živnosť, ktorá svojím obsahom spĺňa znaky poskytovania služieb zmenárne virtuálnej meny, poskytovania služieb peňaženky virtuálnej meny alebo služieb kryptoaktív podľa osobitného predpisu51) vydané do 30. decembra 2024 zaniká 1. júla 2026.
(2) Fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré boli pred 30. decembrom 2024 oprávnené na základe živnostenského oprávnenia poskytovať služby zmenárne virtuálnej meny, služby peňaženky virtuálnej meny alebo poskytovať služby a činnosti, ktoré svojím obsahom spĺňajú znaky služieb kryptoaktív podľa osobitného predpisu,51) môžu tieto činnosti vykonávať do 1. júla 2026 alebo do dňa nadobudnutia právoplatnosti
12
rozhodnutia o žiadosti o udelenie povolenia na činnosť poskytovania služieb kryptoaktív podľa osobitného predpisu,52) ak toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť pred 1. júlom 2026.53) Ak osoba podľa prvej vety nezíska povolenie podľa prvej vety pred 1. júlom 2026, oprávnenie na poskytovanie služieb podľa prvej vety jej zaniká 1. júla 2026.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 51 až 53 znejú:
51) Čl. 3 ods. 1 bod 16 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
52) Čl. 59 až 63 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
53) Čl. 143 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.“.
3.V prílohe č. 2 Viazané živnosti skupine 214 Ostatné sa vypúšťajú živnosti pod poradovým číslom 82a a 82b.
Čl. V
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona č. 603/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 66/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 314/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 234/2012 Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 371/2014 Z. z., zákona č. 374/2014 Z. z., zákona č. 35/2015 Z. z., zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 359/2015 Z. z., zákona č. 392/2015 Z. z., zákona č. 405/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 90/2016 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z., zákona č. 299/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona č. 69/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 345/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 6/2019 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 305/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 340/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 209/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 431/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 512/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 123/2022 Z. z., zákona č. 302/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 508/2023 Z. z. a zákona č. 526/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 2 ods. 2 písmeno o) znie:
„o) vydávanie elektronických peňazí vrátane tokenov elektronických peňazí,5aa)“.
13
Poznámka pod čiarou k odkazu 5aa znie:
5aa) Čl. 3 ods. 1 bod 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. L 150, 9.6.2023) v platnom znení.“.
2.V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenami p) a q), ktoré znejú:
„p) vydávanie tokenov naviazaných na aktíva,5ab)
q) poskytovanie služieb kryptoaktív.5ac)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5ab a 5ac znejú:
5ab) Čl. 3 ods. 1 bod 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
5ac) Čl. 3 ods. 1 bod 16 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.“.
3.§ 2 sa dopĺňa odsekmi 18 až 20, ktoré znejú:
„(18) Pred prvým začatím vykonávania bankových činností podľa odseku 2 písm. o) q) banka oznámi Národnej banke Slovenska zámer vykonávať bankovú činnosť podľa odseku 2 písm. o), p) alebo písm. q) a Národná banka Slovenska tejto banke zapíše túto činnosť do bankového povolenia; na zápis bankových činností podľa odseku 2 písm. o) q) do bankového povolenia sa nevzťahujú ustanovenia o rozšírení bankového povolenia.
(19) Odsekom 18 nie je dotknutá povinnosť spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu9c) na vykonávanie bankových činností podľa odseku 2 písm. o) až q).
(20) Zahraničnej banke nemožno udeliť bankové povolenie podľa § 8 na vykonávanie bankových činností podľa odseku 2 písm. o) až q).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9c znie:
9c) Napríklad čl. 17, 48 a 60 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.“.
4.V § 3 ods. 1 prvej vete sa vypúšťa čiarka a slová „ak osobitný predpis neustanovuje inak5)“.
5.V § 7 ods. 2 písm. e) sa za slovom „zamestnancov“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a za osobu zabezpečujúcu plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu21b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21b znie:
21b) § 20 ods. 2 písm. h) zákona č. 297/2008 Z. z. v znení zákona č. 52/2018 Z. z.“.
6.V § 7 ods. 14 prvej vete sa slová „zamestnanca a vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu banky alebo pobočky zahraničnej banky“ nahrádzajú slovami „zamestnanca, vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu banky alebo pobočky zahraničnej banky a osobu zabezpečujúcu plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
7.V § 7 ods. 14 druhej vete sa slová „zamestnancov a za vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu“ nahrádzajú slovami „zamestnancov, za vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu a za osobu zabezpečujúcu plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
14
8.V § 7 ods. 14 piatej vete sa slová „zamestnanca alebo vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu banky alebo pobočky zahraničnej banky“ nahrádzajú slovami „zamestnanca, vedúceho útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo osoby zabezpečujúcej plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
9.V § 8 ods. 2 písm. c) sa za slovom „zástupcu“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a na osobu zabezpečujúcu plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
10.V § 9 ods. 4 prvej vete sa za slovom „zamestnanca“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „auditu“ sa vkladá čiarka a slová „na ustanovenie osoby zabezpečujúcej plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
11.V § 9 ods. 5 sa za slovo „auditu“ vkladá čiarka a slová „na ustanovenie osoby zabezpečujúcej plnenie úloh pri ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu“.
12.V § 20a ods. 1 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je orgánom dohľadu na konsolidovanom základe.“.
13.V § 20a ods. 2 písm. b) sa čiarka nahrádza slovom „alebo“.
14.V § 20a ods. 2 písm. c) sa na konci slovo „alebo“ nahrádza bodkou.
15.V § 20a ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
16.V § 20a sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Osoba podľa odseku 2 predkladá informácie podľa odseku 3 aj príslušnému orgánu dohľadu v členskom štáte, v ktorom táto osoba sídlo, ak týmto orgánom nie je Národná banka Slovenska.“.
Doterajšie odseky 4 až 19 sa označujú ako odseky 5 až 20.
17.V § 20a ods. 6 a 7 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
18.V § 20a sa vypúšťajú odseky 9 a 10.
Doterajšie odseky 11 až 20 sa označujú ako odseky 9 až 18.
19.V § 20a ods. 9 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „§ 20aa ods. 2“.
20.V § 20a sa vypúšťajú odseky 10 až 18.
21.Za § 20a sa vkladajú § 20aa a 20ab, ktoré vrátane nadpisu znejú:
15
§ 20aa
Výnimka z povinnosti získať súhlas na vykonávanie činnosti finančnej holdingovej spoločnosti a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti
(1)Žiadosť o výnimku z povinnosti získať súhlas na vykonávanie činnosti finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa § 20a ods. 1 podáva Národnej banke Slovenska osoba uvedená v § 20a ods. 2; súčasťou tejto žiadosti informácie nevyhnutné k posúdeniu podmienok podľa odseku 2.
(2)Národná banka Slovenska výnimku podľa odseku 1 udelí, ak splnené tieto podmienky:
a)hlavným predmetom činnosti finančnej holdingovej spoločnosti je nadobúdanie účasti v dcérskych spoločnostiach alebo hlavným predmetom činnosti zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v súvislosti s inštitúciou alebo finančnou inštitúciou je nadobúdanie účasti v dcérskych spoločnostiach,
b)finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť nie je rezolučným subjektom v žiadnej rezolučnej skupine podľa osobitného predpisu,62)
c)banka, ktorá je dcérskou spoločnosťou osoby, ktorá žiada o výnimku podľa odseku 1, je určená za zodpovednú za zabezpečenie toho, aby skupina dodržiavala obozretné požiadavky na konsolidovanom základe a sú jej poskytnuté všetky prostriedky a právomoci na to, aby tieto povinnosti účinne plnila,
d)finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, ktorá žiada o výnimku podľa odseku 1, sa nezúčastňuje na riadiacich rozhodnutiach, prevádzkových rozhodnutiach alebo finančných rozhodnutiach, ktoré sa týkajú skupiny alebo jej dcérskych spoločností, ktoré bankami alebo finančnými inštitúciami a
e)neexistuje prekážka brániaca účinnému výkonu dohľadu Národnej banky Slovenska nad skupinou na konsolidovanom základe.
(3)Finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, ktorým bola udelená výnimka podľa odseku 1 a nemusia žiadať o súhlas podľa § 20a ods. 1, nie vyňaté z rozsahu konsolidácie podľa tohto zákona a osobitného predpisu.30x)
(4)Ak Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu na konsolidovanom základe zistí, že finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť nespĺňa podmienky podľa odseku 2, finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná požiadať bezodkladne o udelenie súhlasu podľa § 20a ods. 1.
(5)Ak osoba, ktorej bola udelená výnimka podľa odseku 1, podá žiadosť podľa § 20a ods. 1 postačuje, aby podmienky podľa § 20a ods. 5 splnila ku dňu schválenia žiadosti podľa § 20a ods. 1. Schválením žiadosti podľa § 20a ods. 1 stráca udelenie výnimky podľa odseku 1 platnosť.
16
§ 20ab
(1)Ak je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu na konsolidovanom základe a finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť sídlo v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska na účely prijímania rozhodnutia o udelení súhlasu podľa § 20a, rozhodnutia o udelení výnimky podľa § 20aa a rozhodnutia o uložení opatrenia na nápravu podľa § 20b spolupracuje a vedie konzultácie s príslušným orgánom dohľadu v tomto inom členskom štáte. V rámci spolupráce s príslušným orgánom dohľadu podľa prvej vety Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu na konsolidovanom základe podľa potreby vypracuje posúdenie skutočností uvedených v § 20a ods. 5, § 20aa ods. 2 a v § 20b, predloží toto posúdenie príslušnému orgánu dohľadu podľa prvej vety a ďalej postupuje tak, aby po dohode s týmto príslušným orgánom dohľadu rozhodla do dvoch mesiacov od doručenia tohto posúdenia. Toto spoločné rozhodnutie musí byť riadne zdokumentované a obsahovať odôvodnenie. Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu na konsolidovanom základe oznámi spoločné rozhodnutie finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti.
(2)Ak sa nedosiahne dohoda medzi Národnou bankou Slovenska ako orgánom dohľadu na konsolidovanom základe a príslušným orgánom dohľadu v inom členskom štáte, v ktorom finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť sídlo, Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie a obráti sa so žiadosťou o vydanie rozhodnutia na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom.19) Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom19) rozhodne, Národná banka Slovenska je týmto rozhodnutím viazaná. Národná banka Slovenska sa na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) neobráti po uplynutí lehoty dvoch mesiacov od doručenia posúdenia podľa odseku 1 alebo po vydaní spoločného rozhodnutia.
(3)Ak Národná banka Slovenska nie je orgánom dohľadu na konsolidovanom základe a finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť sídlo v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska vyvinie maximálne úsilie, aby bola dosiahnutá dohoda medzi ňou a príslušným orgánom dohľadu, ktorý je orgánom dohľadu na konsolidovanom základe, na účely vydania spoločného rozhodnutia. Ak sa dohoda podľa prvej vety nedosiahne, Národná banka Slovenska sa môže obrátiť so žiadosťou o vydanie rozhodnutia na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom.19) Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom19) rozhodne, Národná banka Slovenska je týmto rozhodnutím viazaná. Národná banka Slovenska sa na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) neobráti po uplynutí lehoty dvoch mesiacov od doručenia posúdenia podľa odseku 1 od príslušného orgánu dohľadu z iného členského štátu, ktorý je orgánom dohľadu na konsolidovanom základe, alebo po vydaní spoločného rozhodnutia.
(4)Ak ide o zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť a Národná banka Slovenska nie je orgánom vykonávajúcim doplňujúci dohľad podľa § 49a 49o alebo osobitných predpisov,24f) na rozhodnutie podľa § 20a ods. 1, rozhodnutie podľa § 20aa ods. 1
17
alebo ods. 4 alebo rozhodnutie o uložení opatrení na nápravu podľa § 20b sa vyžaduje súhlas príslušného orgánu vykonávajúceho doplňujúci dohľad v členskom štáte, v ktorom má zmiešaná finančná holdingová spoločnosť sídlo.
(5)Ak príslušný orgán dohľadu v inom členskom štáte vykonávajúci doplňujúci dohľad nevydá súhlas podľa odseku 4, Národná banka Slovenska žiadosť o pomoc pri dosiahnutí dohody vo veciach podľa odseku 4 postúpi príslušnému Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo alebo Európskemu orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov). Rozhodnutím prijatým v súlade s týmto odsekom nie dotknuté povinnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov.24g)
(6)Ak Národná banka Slovenska zamietne žiadosť podľa § 20a ods. 1 alebo § 20aa ods. 1, oznámi žiadateľovi svoje rozhodnutie spolu s odôvodnením v lehote štyroch mesiacov odo dňa doručenia úplnej žiadosti. Rozhodnutie o žiadosti podľa § 20a ods. 1 alebo § 20aa ods. 1 sa prijme najneskôr do šiestich mesiacov od doručenia takejto žiadosti.
(7)Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu na konsolidovanom základe monitoruje dodržiavanie podmienok uvedených v § 20a ods. 5 a § 20aa ods. 2. Finančná holdingová spoločnosť a zmiešaná finančná holdingová spoločnosť poskytuje na požiadanie Národnej banke Slovenska ako orgánu dohľadu na konsolidovanom základe všetky informácie potrebné na priebežné monitorovanie organizačnej štruktúry skupiny a dodržiavanie podmienok podľa § 20a ods. 5 a § 20aa ods. 2. Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu na konsolidovanom základe tieto informácie poskytuje príslušnému orgánu dohľadu v inom členskom štáte, v ktorom sídlo finančná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
(8)Každý je povinný poskytnúť na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska v ňou určenej lehote požadované informácie na účel zisťovania, či sa na výkon činnosti príslušnej osoby vyžaduje udelenie súhlasu podľa § 20a ods. 1 alebo udelenie výnimky podľa § 20aa ods. 2.
(9)Na účely posúdenia splnenia podmienok podľa § 20a ods. 5 a § 20aa ods. 2 Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať ďalšie informácie a doklady iné ako podľa § 20a ods. 3 a § 20aa ods. 1.
(10)Opatrením,23) ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a)náležitosti žiadosti o udelenie súhlasu podľa § 20a ods. 1 3 a doklady prikladané k žiadosti,
b)podrobnosti o podmienkach podľa § 20a ods. 5 a spôsob preukazovania týchto podmienok,
c)náležitosti žiadosti o výnimku podľa § 20aa ods. 1 a doklady prikladané k žiadosti,
d)podrobnosti o podmienkach podľa § 20aa ods. 2 a spôsob preukazovania týchto podmienok.“.
22.V § 20b ods. 1 sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
18
23.V § 20c ods. 5 sa slová „§ 122yc“ nahrádzajú slovami „§ 122yd“, slová „individuálnej súvahy“ sa nahrádzajú slovami „ich individuálnych súvah“ a vypúšťajú sa slová „inštitúcie patriacej do“.
24.V § 27 ods. 7 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a potenciálnych strát vyplývajúcich zo stresových scenárov vrátane tých, ktoré boli zistené stresovými testami podľa § 6 ods. 27.“.
25.V § 33d ods. 13 úvodnej vete sa za slovo „Slovenska“ vkladajú slová „na základe posúdenia s využitím podkategórií a hraničných výsledkov podľa odseku 12“.
26.V § 40 ods. 2 druhá veta znie:
„Správu audítora o overení ročnej účtovnej závierky podľa osobitného predpisu40) ukladajú banka a pobočka zahraničnej banky do registra účtovných závierok34) do 30. júna po skončení účtovného obdobia, za ktorý sa ročná účtovná závierka overuje.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 40 znie:
40) Zákon č. 423/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
27.V § 44 odseky 5 a 6 znejú:
„(5) Ak sa podľa osobitného predpisu44aa) dcérska spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike, ktorá je bankou, nezahrnie do dohľadu na konsolidovanom základe, Národná banka Slovenska môže požiadať materskú spoločnosť o informácie, ktoré môžu uľahčiť jej dohľad nad touto dcérskou spoločnosťou.
(6) Ak sa podľa osobitného predpisu44aa) dcérska spoločnosť so sídlom v členskom štáte, ktorá je inštitúciou, nezahrnie do dohľadu na konsolidovanom základe, jej materská spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, v ktorom má táto dcérska spoločnosť sídlo.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44aa znie:
44aa) Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.
28.V § 44 sa vypúšťa odsek 7.
Doterajšie odseky 8 až 15 sa označujú ako odseky 7 až 14.
29.V § 44 ods. 9 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a osobitného predpisu44ab)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44ab znie:
44ab) Čl. 10a až 24 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.
30.V § 44 ods. 10 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
31.V § 44 ods. 11 sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami odseku 10“ a za slovo „zákona“ sa vkladajú slová „a osobitného predpisu44ab)“.
32.V § 44 ods. 14 sa slová „odsekov 1 až 14“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 13“.
19
33.§ 44 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
„(15) Na účely dohľadu na konsolidovanom základe sa s príslušným subjektom z iného členského štátu, ktorý je uvedený v právne záväznom akte Európskej únie podľa šiesteho bodu prílohy, zaobchádza ako s finančnou inštitúciou.“.
34.§ 46 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odsek 4 sa nepoužije na zamestnanca dcérskej spoločnosti, ak
a)táto dcérska spoločnosť je správcovskou spoločnosťou alebo obchodníkom s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a vykonáva investičné činnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu,45aaaaa)
b)činnosti vykonávané týmto zamestnancom majú priamy významný vplyv na rizikový profil alebo činnosť inštitúcií v rámci skupiny.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 45aaaaa znie:
45aaaaa) § 6 ods. 1 písm. b) d), f) a g) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.“.
35.V § 47 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
36.V § 47 ods. 5 sa slová „3 a 4“ nahrádzajú slovami „3, 4, 17, 19 a 20“.
37.V § 47 ods. 15 písm. c) sa za slovo „b)“ vkladá čiarka a slová „pričom táto lehota sa považuje za lehotu na zmierenie podľa osobitného predpisu13o)“.
38.V § 47 ods. 15 písm. m) sa za slová „výkon dohľadu na konsolidovanom základe“ vkladajú slová „a rozhodnutie, ktoré prijal príslušný orgán dohľadu, ak takéto spoločné rozhodnutie nebolo dosiahnuté,“.
39.V § 47 ods. 16 sa