Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
13. schôdza výboru
Číslo: CRD – 97/2024 - VHZ
37
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
z 9. apríla 2024
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 132);
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 132);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 132) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe;
C.u k l a d á
predsedovi výboru predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet.
Róbert P u c i, v.r.
predseda výboru
Justín S e d l á k
Michal T r u b a n
overovatelia výboru
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
13. schôdza výboru
Príloha k uzneseniu č. 37
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 132)
1.V čl. I bode 38 § 23a ods. 8 sa slovo „aj“ nahrádza slovom „ani“.
Ide o použitie spojky, ktorá zodpovedá kontextu novelizovaného ustanovenia.
2.V čl. I bode 40 § 23a ods. 14 sa vypúšťa slovo „jej“.
Ide o vypustenie nadbytočného slova, ktoré v podobnom kontexte nie je obsiahnuté ani v navrhovaných odsekoch 12 a 13 predmetného paragrafu.
3.V čl. V bode 21 § 3 ods. 14 sa slová „slovo „audítora““ nahrádzajú slovami „slová „štatutárneho audítora““.
Ide o legislatívno-technické spresnenie, nakoľko slovo „audítora“ sa v novelizovanom ustanovení nachádza dvakrát a z kontextu vyplýva, kde sa navrhovaná čiarka vložiť.
4.V čl. V bode 47 § 9 ods. 13 sa slová „a slovo „jeho“ sa nahrádza“ nahrádzajú slovami „a slová „a jeho“ sa nahrádzajú“.
Ide o legislatívno-technické a gramatické úpravy: z gramatického hľadiska je potrebné nahrádzať slová „a jeho“, nielen slovo „jeho“.
5.V čl. V bode 65 § 16a ods. 5 sa slovo „platí“ nahrádza slovom „platia“ a slová „v sume“ sa nahrádzajú slovami „vo výške“.
Ide o gramatickú úpravu a o použitie terminológie, ktorá je v rámci daného novelizačného bodu v rovnakom kontexte použitá 15a ods. 6) a v danom kontexte je použitá aj v platnom znení zákona (§ 15 ods. 7).
6.V čl. V bode 66 § 17 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „podrobnosti o“ a v písmenách a) a b) sa na úvod vkladajú slová „podrobnosti o“.
Ide o úpravy gramatického charakteru, nakoľko časť textu v písmenách a) a b) nekorešponduje s navrhovanou úvodnou vetou („výšku poplatkov, počet členov ...).
7.V čl. V bode 96 § 31 ods. 4 sa slová „slovo „vzdelávanie““ nahrádza slovami „slová „cyklus sústavné vzdelávanie““.
Ide o legislatívno-technické spresnenie, nakoľko slovo „vzdelávanie“ sa v novelizovanom ustanovení nachádza dvakrát a z kontextu vyplýva, kde sa navrhovaný text vložiť.
8.V čl. V bode 98 § 32 ods. 3 sa za slovom „úrad,“ vypúšťa slovo „alebo“.
Ide o vypustenie nadbytočnej spojky „alebo“.
9.V čl. V bode 117 § 34b ods. 2 písm. b) sa za slovo „meno“ vkladajú slová „a priezvisko“.
Ide o doplnenie údaja o kľúčovom partnerovi v oblasti udržateľnosti v súlade s inými ustanoveniami návrhu zákona (napr. § 34c ods. 3 toho istého novelizačného bodu).