V položke č. 3 (pôvodná položka č. 2) mení sa znenie pre časť B „Spracovanie železných kovov a) prevádzkovaním valcovní na valcovanie za tepla s kapacitou od 20 t/hodina surovej ocele vrátane a) prevádzkovaním valcovní na valcovanie za tepla s kapacitou od 20 t/hodina surovej ocele vrátane b) prevádzkovaním kováční s kladivami s energiou viac ako 50 kJ na jedno kladivo alebo od 20 MW spotreby tepelnej energie vrátane c) tvárnenie výbuchom d) nanášanie ochranných povlakov z roztavených kovov so spracúvaným množstvom od 2 t/hodina surovej ocele vrátane“. Písm. c.) sa upravilo na základe aplikačnej praxe.
Položka č. 4 je pôvodná položka č. 3.
V položke č. 5 (zložená z pôvodných položiek č. 6 a 7) mení sa znenie na „Tavenie vrátane zlievania zliatin (legovania) neželezných kovov okrem vzácnych kovov vrátane pretavovania recyklovaných výrobkov (rafinácia, výroba odliatkov a pod.) s kapacitou tavenia“ pre časť A „od 4 t/deň pre olovo a kadmium vrátane alebo od 20t/deň pre ostatné kovy vrátane“ pre časť B „do 4 t/deň pre olovo a kadmium alebo do 20t/deň pre ostatné kovy“
V položke č. 6 (pôvodná položka č. 8) mení sa znenie na „Povrchová úprava kovov a plastov využívajúca elektrolytické alebo chemické procesy upravenej plochy“.
V položke č. 7 (pôvodná položka č. 1) mení sa znenie pre časť B „Praženie alebo spekanie kovovej rudy (vrátane sírnikových rúd)“.
Kapitola 6. Priemysel stavebných látok sa mení na “Chemický priemysel” (pôvodne kapitola č. 4). Pridáva sa rezortná orgán Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky pre položky č. 6, 7 a 11.
Vkladá sa nová položka č. 1 pre časť B, ktorá znie „Výroba brikiet z čierneho a hnedého uhlia“.
V položke č. 2 (pôvodná položka č. 1) mení sa znenie na „Splyňovanie a skvapalňovanie uhlia, lignitu alebo bituminóznych hornín (plynárne), výroba koksu (koksárne)“ a prahové hodnoty pre časť A „od 100 000 t/rok vrátane“ pre časť B „od 2 000 t/rok do 100 000 t/rok“
Položka č. 3 je prečíslovaná pôvodná položka č. 2.
V položke č. 4 (pôvodná položka č. 3.1) mení sa znenie na „Integrovaná výroba základných organických chemikálií ktorými sú najmä: a) jednoduché uhľovodíky, ako sú lineárne alebo cyklické, nasýtené alebo nenasýtené, alifatické alebo aromatické uhľovodíky; b) organické zlúčeniny obsahujúce kyslík, ako sú alkoholy, aldehydy, ketóny, karboxylové kyseliny, estery a zmesi esterov, acetáty, étery, peroxidy, epoxidové živice; c) organické zlúčeniny síry; d) organické zlúčeniny obsahujúce dusík, ako sú amíny, amidy, nitroderiváty, nitrily, kyanáty, izokyanáty; e) organické zlúčeniny fosforu; f) halogénderiváty uhľovodíkov; g) organokovové zlúčeniny; h) plastické hmoty , ktorými sú polyméry, syntetické vlákna a vlákna na celulózovom základe; i) syntetické kaučuky; j) farbivá a pigmenty; k) povrchovo aktívne látky;“
V položke č. 5 (pôvodná položka č. 3.2) mení sa znenie na „Integrovaná výroba základných anorganických látok, ktorými sú najmä: a) plyny, a to amoniak, chlór alebo chlorovodík, fluór alebo fluorovodík, oxidy uhlíka, zlúčeniny síry, oxidy dusíka, vodík *, oxid siričitý, karbonylchlorid-fosfén; b) kyseliny, a to kyselina chrómová, kyselina fluorovodíková, kyselina fosforečná, kyselina dusičná, kyselina chlorovodíková, kyselina sírová, oleum a kyselina siričitá; c) zásady, a to hydroxid amónny, hydroxid draselný, hydroxid sodný, d) soli, a to chlorid amónny, chlorečnan draselný, uhličitan draselný, uhličitan sodný, peroxoboritan, dusičnan strieborný, e) nekovy, oxidy kovov alebo iné anorganické zlúčeniny, najmä karbid vápnika, kremík, karbid kremíka;“.
V položke č. 6 (pôvodná položka č. 3.3) mení sa znenie na „Integrovaná výroba hnojív založených na báze fosforu, dusíka alebo draslíka - jednozložkové alebo viaczložkové hnojivá“.
V položke č. 7 (pôvodná položka č. 3.4) mení sa znenie na „Integrovaná výroba prípravkov na ochranu rastlín alebo výrobu biocídov“.