TABUĽKA ZHODY
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/944 z 5. júna 2019 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou a o zmene smernice 2012/27/EÚ (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019) v platnom znení
Návrh zákona č. .../2024 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej len „návrh zákona“)
Zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov
Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 207/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou, obsahové náležitosti prevádzkového poriadku prevádzkovateľa sústavy, organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a rozsah obchodných podmienok, ktoré sú súčasťou prevádzkového poriadku prevádzkovateľa sústavy v znení vyhlášky č. 492/2023 Z. z.
Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 246/2023 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia vybraných regulovaných činností v elektroenergetike a niektoré podmienky vykonávania vybraných regulovaných činností v elektroenergetike
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Ćíslo zákona
Článok
(Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
(pri návrhu predpisu – predpokladaný dátum účinnosti**)
Identifikácia goldplatingu
Identifikácia oblasti goldplatingu a vyjadrenie k opodstatnenosti goldplatingu*
Č: 3
O: 1
Konkurenčné, spotrebiteľsky orientované, flexibilné a nediskriminačné trhy s elektrinou
1. Členské štáty zabezpečia, aby ich vnútroštátne právo neprimerane nebránilo cezhraničnému obchodu s elektrinou, účasti spotrebiteľov, a to aj riadením odberu, investíciám do výroby energie, najmä výroby variabilným a flexibilným spôsobom, uskladňovania energie, alebo zavádzania elektromobility či nových spojovacích vedení medzi členskými štátmi, a aby ceny elektriny odrážali skutočný dopyt a ponuku.
N
Zákon 251/2012
§ 4
O:5
§ 4
O:7
(5) Ak ide o aktívneho odberateľa, podnikaním v energetike nie je výroba elektriny v zariadení s inštalovaným výkonom do 1 MW, uskladňovanie elektriny v zariadení na uskladňovanie elektriny s inštalovaným výkonom do 1 MW alebo dodávka elektriny. Ak ide o energetické spoločenstvo alebo komunitu vyrábajúcu energiu z obnoviteľných zdrojov, podnikaním v energetike nie je výroba elektriny v zariadení s inštalovaným výkonom do 1 MW, uskladňovanie elektriny v zariadení na uskladňovanie elektriny s inštalovaným výkonom do 1 MW, agregácia alebo dodávka elektriny a výroba alebo dodávka biometánu pre svojich členov.
(7) Podnikaním v energetike nie je prevádzkovanie nabíjacej stanice a poskytovanie nabíjania elektrických vozidiel a výroba elektriny pri
§ 4
O:9
§ 6
O:7
§ 12
O:2
P:a,b
prevádzke dopravných prostriedkov elektrickej trakcie.
(9) Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti podľa odsekov 2 alebo odseku 5 alebo prevádzkujú verejne prístupnú nabíjaciu stanicu, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť, podľa ktorej povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok, ukončenie a zmenu tejto činnosti. Oznámenie obsahuje meno, priezvisko, adresu pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno, identifikačné číslo právnickej osoby, miesto činnosti, dátum začiatku, zmeny alebo ukončenia činnosti a opis energetického zariadenia, ak sa na oznamovanú činnosť používa. Oznamovacia povinnosť sa nevzťahuje na výrobu elektriny v zariadení na výrobu elektriny s inštalovaným výkonom do 11 kW a na uskladňovanie elektriny v zariadení na uskladňovanie elektriny s inštalovaným výkonom do 11 kW.
(7) Povolenie na uskladňovanie elektriny ani oznámenie podľa odseku 6 sa nevyžaduje na činnosť uskladňovania elektriny, ak ide o zariadenie na uskladňovanie elektriny prevádzkované v odovzdávacom mieste zariadenia na výrobu elektriny výrobcu elektriny a inštalovaný výkon zariadenia na uskladňovanie elektriny je nižší ako inštalovaný výkon zariadenia na výrobu elektriny. Na osoby, ktoré vykonávajú činnosť podľa prvej vety, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť podľa § 4 ods. 9.
(2) Stavať energetické zariadenie možno iba na základe osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia. To neplatí, ak ide o výstavbu energetického zariadenia na
a) výrobu elektriny zo slnečnej energie alebo veternej energie s celkovým inštalovaným
§ 27
O:1
P:e
§ 27a
O:1
P:e
§ 28
O:1
P:o
§ 28
výkonom do 2 MW vrátane; zvýšiť celkový inštalovaný výkon takéhoto energetického zariadenia nad 2 MW možno iba na základe osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,
b) výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW vrátane, ktoré využíva iný primárny energetický zdroj, ako je slnečná energia alebo veterná energia; zvýšiť inštalovaný výkon takého energetického zariadenia nad 1 MW možno iba na základe osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,
(1) Výrobca elektriny má právo
e) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
(1) Prevádzkovateľ zariadenia na uskladňovanie elektriny má právo
e) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
(1) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy má právo
o) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
(2) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný
O:2
P:g
§ 31
O:1
P:h
§ 31
O:2
P:ad
§ 32a
O:6
g) zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe okrem plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme prístup do prenosovej sústavy vrátane prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny; v prípade odmietnutia prístupu do prenosovej sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy uviesť opodstatnené dôvody založené na objektívnych a technicky a ekonomicky odôvodnených kritériách a informácie o opatreniach, ktoré budú potrebné pre posilnenie sústavy,
(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy má právo
h) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
ad) spolupracovať na nediskriminačnom základe s osobami, ktoré vlastnia, vyvíjajú, prevádzkujú alebo spravujú nabíjacie stanice, a poskytovať súčinnosť, ak je nevyhnutná pre činnosť takých osôb.
(6) Prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy môže vlastniť, vyvíjať, spravovať alebo prevádzkovať zariadenie na uskladňovanie elektriny alebo verejne prístupnú nabíjaciu stanicu so súhlasom úradu. Úrad na žiadosť prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy súhlas udelí, ak prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy preukáže, že
a) je k miestnej distribučnej sústave pripojených najviac 10 000 odberných miest,
§ 34
O:1
P:d
§ 35
O:4
P:a
§ 35a
O:1
P:g
§ 37
O:8
b) sa miestnou distribučnou sústavou distribuuje elektrina len v rámci miestne ohraničenej oblasti priemyselných, obchodných alebo zdieľaných činností,
c) miestna distribučná sústava neslúži k distribúcii elektriny odberateľom elektriny v domácnosti okrem domácností, ktorých členovia v pracovnoprávnom alebo inom obdobnom vzťahu k vlastníkovi alebo prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy, a
d) prevádzkové alebo výrobné činnosti užívateľov miestnej distribučnej sústavy prepojené alebo miestna distribučná sústava distribuuje elektrinu primárne vlastníkovi alebo prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy alebo prepojeným podnikom.
d) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
(4) Koncový odberateľ elektriny, ak záujem pôsobiť ako aktívny odberateľ, okrem práv uvedených v odseku 1 právo
a) vyrábať elektrinu v zariadení na výrobu elektriny pripojenom v odbernom mieste alebo mimo miesto spotreby,
(1) Energetické spoločenstvo má právo
a)g) prevádzkovať nabíjaciu stanicu.
(8) Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky so subjektom zúčtovania a umožniť obchodovať na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
elektrinou každému subjektu zúčtovania, ktorý o to požiada, ak spĺňa obchodné podmienky organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou.
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
Č: 3
O: 5
5. Členské štáty zabezpečia, aby účastníci trhu z tretích krajín pôsobiaci na vnútornom trhu s elektrinou dodržiavali príslušné právo Únie a vnútroštátne právo vrátane práva, ktoré sa týka politiky v oblasti životného prostredia a bezpečnosti.
N
Zákon 250/2012 Z.z.
Návrh zákona
§ 9
O:1
P:b
V:5
Čl: I
§ 9
O:1
P:b
V:10
(1) Úrad
b) vykonáva
5. kontrolu dodržiavania tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie podľa § 40, osobitných predpisov,12) všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie osobitných predpisov13) a právoplatných rozhodnutí úradu a agentúry osobami, ktoré vykonávajú regulované činnosti, a ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou, podľa § 31 až 35,
10. kontrolu uplatnenia cien určených nariadením vlády podľa § 16a ods. 3 a § 45j,
Ú
Č:5
O:4
P:a,b
4. Verejné zásahy do stanovovania cien dodávok elektriny:
N
Zákon 251/2012
§ 3
P:a
V:10
Na účely tohto zákona sa rozumie
10. zraniteľným odberateľom
10.1. odberateľ elektriny v domácnosti,
Ú
V predkladanom návrhu zákona sa v reakcii na turbulentný vývoj cien na
GP – N
a) musia sledovať všeobecný hospodársky záujem a nepresahovať rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie všeobecného hospodárskeho záujmu;
b) musia byť jasne vymedzené, transparentné, nediskriminačné a overiteľné;
§ 17b
O:1
10.2. odberateľ plynu v domácnosti,
10.3. odberateľ elektriny mimo domácnosti s celkovým ročným odberom elektriny za predchádzajúci rok najviac 30 000 kWh,
10.4. odberateľ plynu mimo domácnosti s celkovým ročným odberom plynu za predchádzajúci rok najviac 100 000 kWh,
10.5 odberateľ elektriny mimo domácnosti okrem odberateľa elektriny podľa bodu 10.3., ktorý odoberá elektrinu na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.6. odberateľ plynu mimo domácnosti okrem odberateľa plynu podľa bodu 10.4., ktorý odoberá plyn na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.7. skupina koncových odberateľov plynu, ktorými vlastníci bytov a nebytových priestorov v bytovom dome, odoberajúca plyn na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody pre domácnosti, zákonne zastúpená fyzickou osobou alebo právnickou osobou vykonávajúcou správu spoločného tepelného zdroja zásobujúceho bytový dom teplom a teplou úžitkovou vodou,6c)
(1) Zraniteľný odberateľ právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom. To neplatí pre zraniteľných odberateľov, pre ktorých úrad postupom podľa osobitného predpisu38c) rozhodol o obmedzení alebo nevykonávaní cenovej regulácie.
veľkoobchodných trhoch s elektrinou/plynom navrhuje síce rozšírenie regulácie zo segmentu odberateľov elektriny/plynu v domácnosti a malých podnikov aj na ďalšie vybrané subjekty spĺňajúce kritérium maximálnej výšky ročného odberu elektriny/plynu (cieľom je ochrániť zdravotnícke zariadenia, zariadenia sociálnych služieb, sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, školy a športové zariadenia atď.), avšak za súčasného umožnenia prejsť do trhového produktu (resp. v prípade subjektov s teraz neregulovanou dodávkou elektriny/plynu zostať v trhovom produkte a nevyužívať cenovo regulované dodávky elektriny/plynu). Navrhuje sa rovnaký prístup čiastočnej deregulácie v dodávke elektriny a v dodávke plynu.
Zákon 250/2012
§ 8
O:10
(2) Zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom sa uzatvára na dobu určitú v trvaní jedného kalendárneho roka. To neplatí pre zmluvu so zraniteľným odberateľom podľa odseku 5, ktorá sa uzatvára na dobu do konca kalendárneho roka, v ktorom zraniteľnému odberateľovi vznikne prvýkrát právo ukončiť zmluvu podľa odseku 3 prvej vety.
(3) Ak zraniteľný odberateľ neurobí do 31. marca prejav vôle ukončiť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom k 31. decembru, zmluva sa obnovuje na nasledujúci kalendárny rok. Tým nie je dotknuté právo zraniteľného odberateľa podľa § 17 ods. 9.
(4) Ak zraniteľný odberateľ odoberá elektrinu alebo plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii a súčasne nemá uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu na dobu presahujúcu 31. december kalendárneho roka, právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) si uplatní tak, že najneskôr do 31. marca požiada dodávateľa elektriny poskytujúceho univerzálnu službu alebo dodávateľa plynu poskytujúceho univerzálnu službu o uzatvorenie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom na nasledujúci kalendárny rok. Tým nie dotknuté ustanovenia § 17 ods. 9 až 11.
(10) Podľa odseku 9 sa postupuje aj pri obmedzení rozsahu alebo nevykonávaní cenovej regulácie dodávok elektriny alebo dodávok plynu zraniteľným odberateľom podľa § 11 ods. 6 v
Návrh zákona
Zákon 250/2012
Čl: I
§ 11
O:5
P:a
Čl: I
§ 11
O:5
§ 11
O:6
priebehu regulačného obdobia. Pred uverejnením návrhu dodatku k regulačnej politike uverejní regulačná rada analýzu dôvodov obmedzenia cenovej regulácie a analýzu dopadov na účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom, najmä dotknutých zraniteľných odberateľov, na rozpočet verejnej správy a na podnikateľské prostredie.
(5) Ak sa nepostupuje podľa odseku 6, cenovej regulácii v elektroenergetike a plynárenstve ďalej podlieha
a) dodávka elektriny zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom,
(5) Ak sa nepostupuje podľa odseku 6, cenovej regulácii v elektroenergetike a plynárenstve ďalej podlieha
a) dodávka elektriny zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom,
b) dodávka plynu zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom.
(6) Úrad môže všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 40 ods. 1 obmedziť rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 alebo ustanoviť, že cenová regulácia podľa odseku 5 sa nevykonáva, ak pominuli dôvody na cenovú reguláciu, najmä ak pôsobenie trhu postačuje na zachovanie účelu regulácie podľa § 3 ods. 1. Rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 možno obmedziť na dodávku elektriny alebo dodávku plynu vykonávanú dodávateľmi elektriny alebo dodávateľmi plynu poskytujúcimi univerzálnu službu, ktorí dodávajú elektrinu alebo plyn do viac ako 100 000 odberných miest.
Č:5
O:4
P:d
d) musia byť časovo obmedzené a primerané z hľadiska príjemcov;
N
Zákon 251/2012
§ 3
P:a
V:10
§ 17b
O:1
Na účely tohto zákona sa rozumie
10. zraniteľným odberateľom
10.1. odberateľ elektriny v domácnosti,
10.2. odberateľ plynu v domácnosti,
10.3. odberateľ elektriny mimo domácnosti s celkovým ročným odberom elektriny za predchádzajúci rok najviac 30 000 kWh,
10.4. odberateľ plynu mimo domácnosti s celkovým ročným odberom plynu za predchádzajúci rok najviac 100 000 kWh,
10.5 odberateľ elektriny mimo domácnosti okrem odberateľa elektriny podľa bodu 10.3., ktorý odoberá elektrinu na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.6. odberateľ plynu mimo domácnosti okrem odberateľa plynu podľa bodu 10.4., ktorý odoberá plyn na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.7. skupina koncových odberateľov plynu, ktorými vlastníci bytov a nebytových priestorov v bytovom dome, odoberajúca plyn na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody pre domácnosti, zákonne zastúpená fyzickou osobou alebo právnickou osobou vykonávajúcou správu spoločného tepelného zdroja zásobujúceho bytový dom teplom a teplou úžitkovou vodou,6c)
(1) Zraniteľný odberateľ právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom. To neplatí pre zraniteľných odberateľov, pre ktorých
Č
Oproti požiadavke smernice nie je navrhované konkrétne časové ohraničenie uplatňovania cenovej regulácie v oblasti dodávok elektriny. Súčasne sa však navrhuje zaviesť flexibilný mechanizmus uplatňovania cenovej regulácie umožňujúci ÚRSO podľa trhovej situácie obmedziť rozsah cenovej regulácie, resp. vyňať niektoré podkategórie zraniteľného odberateľa z cenovej regulácie. Rozhodnutie o obmedzení rozsahu cenovej regulácie alebo o nevykonávaní cenovej regulácie pre jednotlivé podkategórie zraniteľného odberateľa bude možné opatrením vydaným ÚRSO
na základe schválenej zmeny regulačnej politiky a
na základe analýzy potreby zachovania rozsahu cenovej regulácie a dopadov možného obmedzenia rozsahu alebo nevykonania cenovej regulácie vypracovanej
GP – N
Zákon 250/2012
§ 96
§ 8
O:10
úrad postupom podľa osobitného predpisu38c) rozhodol o obmedzení alebo nevykonávaní cenovej regulácie.
(1) Zmluvy o združenej dodávke elektriny a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny regulované úradom podľa osobitného predpisu2) uzatvorené na dobu neurčitú alebo na dobu určitú presahujúcu 31. december 2022 so zraniteľnými odberateľmi sa považujú za zmluvy o združenej dodávke elektriny za ceny regulované úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny regulované úradom uzavreté na dobu určitú do 31. decembra 2022. Ak zraniteľný odberateľ neurobí do 30. apríla 2022 prejav vôle ukončiť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom k 31. decembru 2022, zmluva sa obnovuje na kalendárny rok 2023. Tým nie je dotknuté právo zraniteľného odberateľa podľa § 17 ods. 9.
(2) Zmluvy o združenej dodávke elektriny a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny nepodliehajúce cenovej regulácii uzatvorené na dobu presahujúcu 31. december 2022 so zraniteľnými odberateľmi podľa § 3 písm. a) bodu 10.3. 10.7. zostávajú nedotknuté. Ak zraniteľný odberateľ podľa § 3 písm. a) bodu 10.3. 10.7. nemá uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu na dobu presahujúcu 31. december 2022, môže si do 30. apríla 2022 uplatniť právo na dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na kalendárny rok 2023. Tým nie dotknuté ustanovenia § 17 ods. 9 11.
(10) Podľa odseku 9 sa postupuje aj pri obmedzení rozsahu alebo nevykonávaní cenovej regulácie dodávok elektriny alebo dodávok plynu
a zverejnenej ÚRSO (prvýkrát do 31. decembra 2024).
Návrh zákona
Zákon 250/2012
Čl. I
§ 11
O:5
§ 11
O:6
zraniteľným odberateľom podľa § 11 ods. 6 v priebehu regulačného obdobia. Pred uverejnením návrhu dodatku k regulačnej politike uverejní regulačná rada analýzu dôvodov obmedzenia cenovej regulácie a analýzu dopadov na účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom, najmä dotknutých zraniteľných odberateľov, na rozpočet verejnej správy a na podnikateľské prostredie.
5) Ak sa nepostupuje podľa odseku 6, cenovej regulácii v elektroenergetike a plynárenstve ďalej podlieha
a) dodávka elektriny zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom,
b) dodávka plynu zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom.
(6) Úrad môže všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 40 ods. 1 obmedziť rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 alebo ustanoviť, že cenová regulácia podľa odseku 5 sa nevykonáva, ak pominuli dôvody na cenovú reguláciu, najmä ak pôsobenie trhu postačuje na zachovanie účelu regulácie podľa § 3 ods. 1. Rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 možno obmedziť na dodávku elektriny alebo dodávku plynu vykonávanú dodávateľmi elektriny alebo dodávateľmi plynu poskytujúcimi univerzálnu službu, ktorí dodávajú elektrinu alebo plyn do viac ako 100 000 odberných miest.
Č:5
O:4
P:e
e) účastníkom trhu nesmú spôsobovať dodatočné diskriminačné náklady.
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene
Ú
GP – N
schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
Č:5
O:6
6. Na účely prechodného obdobia s cieľom vytvoriť účinnú hospodársku súťaž medzi dodávateľmi o zmluvy o dodávke elektriny a dosiahnuť plne účinné trhovo orientované stanovovanie maloobchodných cien elektriny v súlade s odsekom 1 môžu členské štáty uplatniť verejné zásahy do stanovovania cien dodávok elektriny pre odberateľov elektriny v domácnosti a pre mikropodniky, ktoré neužívajú výhody spojené s verejnými zásahmi podľa odseku 3.
N
Zákon 251/2012
§ 3
P:a
V:10
§ 17b
O:1
10. zraniteľným odberateľom
10.1. odberateľ elektriny v domácnosti,
10.2. odberateľ plynu v domácnosti,
10.3. odberateľ elektriny mimo domácnosti s celkovým ročným odberom elektriny za predchádzajúci rok najviac 30 000 kWh,
10.4. odberateľ plynu mimo domácnosti s celkovým ročným odberom plynu za predchádzajúci rok najviac 100 000 kWh,
10.5 odberateľ elektriny mimo domácnosti okrem odberateľa elektriny podľa bodu 10.3., ktorý odoberá elektrinu na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.6. odberateľ plynu mimo domácnosti okrem odberateľa plynu podľa bodu 10.4., ktorý odoberá plyn na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) alebo na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b)
10.7. skupina koncových odberateľov plynu, ktorými vlastníci bytov a nebytových priestorov v bytovom dome, odoberajúca plyn na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody pre domácnosti, zákonne zastúpená fyzickou osobou alebo právnickou osobou vykonávajúcou správu spoločného tepelného zdroja zásobujúceho bytový dom teplom a teplou úžitkovou vodou,6c)
(1) Zraniteľný odberateľ právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu
Č
V predkladanom návrhu zákona sa v reakcii na turbulentný vývoj cien na veľkoobchodných trhoch s elektrinou/plynom navrhuje síce rozšírenie regulácie zo segmentu odberateľov elektriny/plynu v domácnosti a malých podnikov aj na ďalšie vybrané subjekty spĺňajúce kritérium maximálnej výšky ročného odberu elektriny/plynu (cieľom je ochrániť zdravotnícke zariadenia, zariadenia sociálnych služieb, sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, školy a športové zariadenia atď.), avšak za súčasného umožnenia prejsť do trhového produktu (resp. v prípade subjektov s teraz neregulovanou dodávkou elektriny/plynu zostať v trhovom produkte a nevyužívať cenovo regulované dodávky elektriny/plynu). Navrhuje sa rovnaký prístup čiastočnej
GP – N
§ 96
regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom. To neplatí pre zraniteľných odberateľov, pre ktorých úrad postupom podľa osobitného predpisu38c) rozhodol o obmedzení alebo nevykonávaní cenovej regulácie.
(1) Zmluvy o združenej dodávke elektriny a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny regulované úradom podľa osobitného predpisu2) uzatvorené na dobu neurčitú alebo na dobu určitú presahujúcu 31. december 2022 so zraniteľnými odberateľmi sa považujú za zmluvy o združenej dodávke elektriny za ceny regulované úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny regulované úradom uzavreté na dobu určitú do 31. decembra 2022. Ak zraniteľný odberateľ neurobí do 30. apríla 2022 prejav vôle ukončiť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom k 31. decembru 2022, zmluva sa obnovuje na kalendárny rok 2023. Tým nie je dotknuté právo zraniteľného odberateľa podľa § 17 ods. 9.
(2) Zmluvy o združenej dodávke elektriny a zmluvy o združenej dodávke plynu za ceny nepodliehajúce cenovej regulácii uzatvorené na dobu presahujúcu 31. december 2022 so zraniteľnými odberateľmi podľa § 3 písm. a) bodu 10.3. 10.7. zostávajú nedotknuté. Ak zraniteľný odberateľ podľa § 3 písm. a) bodu 10.3. 10.7. nemá uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu na dobu presahujúcu 31. december 2022, môže si do 30. apríla 2022 uplatniť právo na dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na kalendárny rok 2023. Tým nie dotknuté ustanovenia § 17 ods. 9 11.
deregulácie v dodávke elektriny a v dodávke plynu.
Nie je stanovené prechodné obdobie uplatňovania cenovej regulácie v oblasti dodávky elektriny (a plynu), avšak sa stanovuje možnosť pre ÚRSO vykonávanie cenovej regulácie pre jednotlivé oprávnené kategórie koncových odberateľov ukončiť, ak by dôvody pre cenovú reguláciu dodávok elektriny/ pominuli.
Zákon 250/2012
Návrh zákona
Zákon 250/2012
§ 8
O:10
Čl: I
§ 11
O: 5
P:a
§ 11
O:6
(10) Podľa odseku 9 sa postupuje aj pri obmedzení rozsahu alebo nevykonávaní cenovej regulácie dodávok elektriny alebo dodávok plynu zraniteľným odberateľom podľa § 11 ods. 6 v priebehu regulačného obdobia. Pred uverejnením návrhu dodatku k regulačnej politike uverejní regulačná rada analýzu dôvodov obmedzenia cenovej regulácie a analýzu dopadov na účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom, najmä dotknutých zraniteľných odberateľov, na rozpočet verejnej správy a na podnikateľské prostredie.
Ak sa nepostupuje podľa odseku 6, cenovej regulácii v elektroenergetike a plynárenstve ďalej podlieha
a) dodávka elektriny zraniteľným odberateľom, ktorí uzatvorili zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom,
(6) Úrad môže všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 40 ods. 1 obmedziť rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 alebo ustanoviť, že cenová regulácia podľa odseku 5 sa nevykonáva, ak pominuli dôvody na cenovú reguláciu, najmä ak pôsobenie trhu postačuje na zachovanie účelu regulácie podľa § 3 ods. 1. Rozsah cenovej regulácie podľa odseku 5 možno obmedziť na dodávku elektriny alebo dodávku plynu vykonávanú dodávateľmi elektriny alebo dodávateľmi plynu poskytujúcimi univerzálnu službu, ktorí dodávajú elektrinu alebo plyn do viac ako 100 000 odberných miest.
Č:5
O:7
P:b
b) musia byť stanovené metodikou, ktorá zabezpečuje nediskriminačné zaobchádzanie s dodávateľmi;
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene
Ú
GP – N
Návrh zákona
Čl: I
§ 14
O:11
schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
(11) Úrad v cenovom konaní schváli alebo určí cenu regulovanému subjektu vydaním cenového rozhodnutia. Úrad môže v cenovom rozhodnutí schváliť alebo určiť aj podmienky uplatnenia ceny. Súčasťou odôvodnenia cenového rozhodnutia je aj vyhodnotenie vplyvu ceny na odberateľov. Odôvodnenie cenového rozhodnutia pre ceny za regulované činnosti podľa
§ 11 ods. 1 písm. c)
a
d)
obsahuje aj spôsob výpočtu navrhovanej alebo určenej ceny. Cenové rozhodnutie podpisuje predseda úradu a podpredseda úradu.
Č:5
O:7
P:c,d
c) musia mať stanovenú cenu nad výškou nákladov, a to na úrovni, na ktorej môže dochádzať k skutočnej cenovej súťaži;
d) musia byť navrhnuté tak, aby nemali negatívny vplyv na veľkoobchodný trh s elektrickou energiou;
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
Ú
GP – N
Č:5
O:7
P:g
g) nesmú viesť k priamym krížovým dotáciám medzi odberateľmi, ktorí elektrinu odberajú za ceny na voľnom trhu, a odberateľmi, ktorí ju odberajú za regulované ceny.
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
Ú
S ohľadom na fakt, že regulované ceny v zmysle § 4 vyhlášky ÚRSO č. 107/2023 Z. z. zahrňujú pre každého dodávateľa iba vymenované položky, je vylúčené, aby dodávatelia cez regulované ceny financovali dodávku elektriny iným
GP – N
odberateľom. Položky, ktoré sú definované ako ekonomicky oprávnené náklady, zároveň zohľadňujú
v primeranej výške náklady na obstaranie elektriny pri dodávke elektriny zraniteľným odberateľom ako aj ďalšie náklady súvisiace s výkonom regulovanej činnosti a primeraný zisk.
Č:23
O:4
4. Členské štáty alebo nimi určené príslušné orgány schvália a certifikujú osoby zodpovedné za spravovanie údajov, alebo prípadne vykonávajú dohľad nad týmito osobami, s cieľom zaistiť súlad týchto osôb s požiadavkami tejto smernice.
Bez toho, aby boli dotknuté úlohy zodpovedných osôb v zmysle nariadenia (EÚ) 2016/679, sa môžu členské štáty rozhodnúť vyžadovať, aby osoby zodpovedné za spravovanie údajov vymenovali subjekty zodpovedné za zabezpečenie súladu, ktoré budú niesť zodpovednosť za monitorovanie vykonávania opatrení prijatých uvedenými stranami na zaistenie nediskriminačného prístupu k údajom a súladu s požiadavkami tejto smernice.
N
D
Návrh zákona
Čl: V
§ 90
P:a
Úrad
a) vykonáva kontrolu nad dodržiavaním povinností podľa § 4, § 6 ods. 1, ods. 2 písm. a) c), § 6 ods. 6, 9 15, § 8 ods. 5, § 9, § 10 ods. 1, § 11 ods. 16 písm. e), § 11a ods. 8, § 15 ods. 7, 8, 10, 11, 13 a 15, § 16 § 17a, § 17b ods. 6 a 7, § 17e, § 17f, , § 18, § 19 ods. 5, 7, 9, 11 a 12, § 19a, § 26, § 27 ods. 2 písm. a) c), j) m), r), t) v), § 27 ods. 3 a 4, § 27a ods. 2 písm. a) c) a i) l), § 28 ods. 2 písm. q), x) z), ac) , § 28 ods. 3 písm. a), b), e) g), i), p) u), w), x), y), aa) ad), af) ah), § 28 ods. 4, 5 a 7, § 28a ods. 1, 2 a 5, § 29, § 30, § 31 ods. 2 písm. f) i), o), t) v), x), y), aa) ag) § 31 ods. 3 písm. d) i), l) n), p), r) ab), § 31 ods. 4 6, 8 14, § 32, § 32a ods. 1 a 6, § 32b ods. 1, § 32c ods. 6 a 7, § 33 ods. 10, § 34 ods. 2 písm. a) d), f) m), o), s) y), § 34 ods. 3, 5, 7, 8, 10 11, § 34a ods. 2, § 35, § 35a ods. 2 a 10, § 37, § 37a ods. 3 a 5, § 40 ods. 2, 8 11, § 41 ods. 7, § 47, § 48 ods. 2 písm. a), d), h), i), § 49 ods. 3 5, § 49 ods. 6 písm. c) h), j), k), m), § 49 ods. 7 písm. a), c) a d), g), i) n), § 49 ods. 8 10, § 50 63, § 64 ods. 3, 4, § 64 ods. 6 písm. e) i), m), n), § 64
Ú
Transpozícia druhého pododseku v odseku 4 sa neuskutočňuje, keďže ide o možnosť ČŠ uplatniť predmetné ustanovenie, nie povinnosť.
Členské štáty môžu určiť subjekty zodpovedné za zabezpečenie súladu alebo subjekty uvedené v článku 35 ods. 2 písm. d) tejto smernice, aby plnili povinnosti podľa tohto odseku.
ods. 7 písm. b), d), h), i), k), o) s), § 64 ods. 8 13, § 65, § 67 ods. 3 5, § 67 ods. 6 písm. c) f), h), i), l), p) r), § 67 ods. 7, 9, 10, § 67a, § 68, § 69 ods. 2 písm. a), b), d), e) l), p) t), § 69 ods. 4, 7 10, § 70 ods. 3 písm. a) a c), § 74, § 75, § 76 ods. 1, 2, 4 až 8, § 94,
Č:26
O:1
Právo na mimosúdne urovnanie sporov
1. Členské štáty zabezpečia, aby odberatelia mali prístup k jednoduchým, spravodlivým, transparentným, nezávislým, účinným a efektívnym mechanizmom mimosúdneho urovnania sporov o právach a povinnostiach stanovených v tejto smernici prostredníctvom nezávislého mechanizmu, ako je ombudsman pre energetiku alebo spotrebiteľský orgán, alebo prostredníctvom regulačného orgánu. Ak je koncový odberateľ spotrebiteľom v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ (23), takéto mechanizmy mimosúdneho urovnania sporov musia byť v súlade s kvalitatívnymi požiadavkami smernice 2013/11/EÚ a musia poskytovať systémy náhrady a kompenzácie, ak sú zaručené.
N
Zákon 251/2012
Zákon 250/2012
Návrh zákona
§ 17
O:12
§ 17
O:13
§ 9
O:1
P:i
§ 9
O:1
P:m
Čl: I
§ 37
Pri vybavovaní reklamácií postupuje dodávateľ elektriny, dodávateľ plynu, agregátor, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete podľa osobitného predpisu. 37)
Koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu je oprávnený predložiť úradu na mimosúdne riešenie spor s dodávateľom elektriny, dodávateľom plynu, agregátorom, prevádzkovateľom distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej siete za podmienok a postupom ustanoveným osobitným predpisom. 38)
Úrad
i) rieši spory podľa § 37 a 38
Úrad
m) vykonáva alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov17b) koncového odberateľa elektriny, koncového odberateľa plynu, odberateľa, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu, odberateľa vody alebo producenta odpadových vôd, ktorý je spotrebiteľom podľa osobitného predpisu,17c) a rozhoduje o uložení sankcie za správne delikty spáchané porušením povinností ustanovených v osobitnom predpise,17b)
(1) Koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo
Ú
rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd, ktorý nie je spotrebiteľom podľa osobitného predpisu,17c) je oprávnený predložiť úradu na alternatívne riešenie spor s regulovaným subjektom, ktorý je dodávateľom elektriny, dodávateľom plynu, agregátorom, prevádzkovateľom distribučnej sústavy, prevádzkovateľom distribučnej siete, dodávateľom tepla, vlastníkom, nájomcom alebo prevádzkovateľom verejného vodovodu alebo vlastníkom, nájomcom alebo prevádzkovateľom verejnej kanalizácie, ak sa ohľadom predmetu sporu uskutočnilo reklamačné konanie56) a koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd nesúhlasí s výsledkom reklamácie alebo so spôsobom jej vybavenia; možnosť obrátiť sa na súd tým nie je dotknutá.
(2) Návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu obsahuje
a) meno, priezvisko a elektronickú adresu alebo poštovú adresu, ak ide o fyzickú osobu alebo názov, sídlo a elektronickú adresu ak ide o právnickú osobu, ktorá je koncovým odberateľom elektriny, koncovým odberateľom plynu, odberateľom, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľom vody alebo producentom odpadových vôd,
b) názov a sídlo regulovaného subjektu,
c) predmet sporu,
d) odôvodnenie nesúhlasu s výsledkom reklamácie alebo spôsobom vybavenia reklamácie,
e) označenie, čoho sa navrhovateľ domáha.
(3) Návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu predloží koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo
využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd bezodkladne, najneskôr do 45 dní od doručenia vybavenia reklamácie.
(4) Regulovaný subjekt podľa odseku 1 a koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd ako účastníci riešenia sporu povinní a oprávnení navrhovať dôkazy a ich doplnenie, predkladať podklady potrebné na vecné posúdenie sporu. Úrad predložený spor rieši nestranne s cieľom jeho urovnania. Lehota na ukončenie alternatívneho riešenia sporu je 60 dní od podania úplného návrhu, v zložitých prípadoch 90 dní od podania úplného návrhu.
(5) Alternatívne riešenie sporu sa skončí uzavretím písomnej dohody, ktorá je záväzná pre obe strany sporu alebo márnym uplynutím lehoty podľa odseku 4, ak k uzavretiu dohody nedošlo. Skončenie alternatívneho riešenia sporu z dôvodu márneho uplynutia lehoty úrad oznámi účastníkom sporového konania.
(6) Na alternatívne riešenie sporov podľa odseku 1 sa nepoužije osobitný predpis.17b)
(7) Úrad konanie o alternatívnom riešení sporu zastaví, ak po posúdení návrhu zistí, že návrh neobsahuje náležitosti podľa odseku 2 a navrhovateľ ho ani na výzvu nedoplnil, ak je návrh nedôvodný alebo ak v tej istej veci bol podaný návrh na súd.
Č:26
O:3
3. Účasť elektroenergetických podnikov na mechanizmoch mimosúdneho urovnania sporov pre odberateľov elektriny v domácnosti musí byť povinná, pokiaľ členský štát nepreukáže
N
Návrh zákona
Čl. I
§ 37
(1) Koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd, ktorý nie je spotrebiteľom podľa osobitného predpisu,17c) je
Komisii, že iné mechanizmy rovnako účinné.
oprávnený predložiť úradu na alternatívne riešenie spor s regulovaným subjektom, ktorý je dodávateľom elektriny, dodávateľom plynu, agregátorom, prevádzkovateľom distribučnej sústavy, prevádzkovateľom distribučnej siete, dodávateľom tepla, vlastníkom, nájomcom alebo prevádzkovateľom verejného vodovodu alebo vlastníkom, nájomcom alebo prevádzkovateľom verejnej kanalizácie, ak sa ohľadom predmetu sporu uskutočnilo reklamačné konanie56) a koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd nesúhlasí s výsledkom reklamácie alebo so spôsobom jej vybavenia; možnosť obrátiť sa na súd tým nie je dotknutá.
(2) Návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu obsahuje
a) meno, priezvisko a elektronickú adresu alebo poštovú adresu, ak ide o fyzickú osobu alebo názov, sídlo a elektronickú adresu ak ide o právnickú osobu, ktorá je koncovým odberateľom elektriny, koncovým odberateľom plynu, odberateľom, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľom vody alebo producentom odpadových vôd,
b) názov a sídlo regulovaného subjektu,
c) predmet sporu,
d) odôvodnenie nesúhlasu s výsledkom reklamácie alebo spôsobom vybavenia reklamácie,
e) označenie, čoho sa navrhovateľ domáha.
(3) Návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu predloží koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd
bezodkladne, najneskôr do 45 dní od doručenia vybavenia reklamácie.
(4) Regulovaný subjekt podľa odseku 1 a koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu, odberateľ, ktorý dodané teplo využíva na vlastnú spotrebu alebo dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom, odberateľ vody alebo producent odpadových vôd ako účastníci riešenia sporu povinní a oprávnení navrhovať dôkazy a ich doplnenie, predkladať podklady potrebné na vecné posúdenie sporu. Úrad predložený spor rieši nestranne s cieľom jeho urovnania. Lehota na ukončenie alternatívneho riešenia sporu je 60 dní od podania úplného návrhu, v zložitých prípadoch 90 dní od podania úplného návrhu.
(5) Alternatívne riešenie sporu sa skončí uzavretím písomnej dohody, ktorá je záväzná pre obe strany sporu alebo márnym uplynutím lehoty podľa odseku 4, ak k uzavretiu dohody nedošlo. Skončenie alternatívneho riešenia sporu z dôvodu márneho uplynutia lehoty úrad oznámi účastníkom sporového konania.
(6) Na alternatívne riešenie sporov podľa odseku 1 sa nepoužije osobitný predpis.17b)
(7) Úrad konanie o alternatívnom riešení sporu zastaví, ak po posúdení návrhu zistí, že návrh neobsahuje náležitosti podľa odseku 2 a navrhovateľ ho ani na výzvu nedoplnil, ak je návrh nedôvodný alebo ak v tej istej veci bol podaný návrh na súd.
Č:54
O:3
3. Rozhodnutie o udelení výnimky sa oznámi Komisii a agentúre ACER spolu s príslušnými informáciami o žiadosti a dôvodmi na jej udelenie.
N
Návrh zákona
Čl: V
§ 32a
O:5
((5) Ak úrad udelí súhlas podľa odseku 3 alebo odseku 4 prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, oznámi toto rozhodnutie spolu s informáciami o žiadosti o udelenie súhlasu a dôvodmi na jeho udelenie Komisii a agentúre..
Ú
Č: 57
O:1
Určenie a nezávislosť regulačných orgánov
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 4
O:1
(1) Úrad je ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť regulácie sieťových odvetví.
Ú
1. Každý členský štát určí na vnútroštátnej úrovni jeden regulačný orgán.
Č:57
O:5
P:d
d) členovia predstavenstva regulačného orgánu alebo, ak takéto predstavenstvo neexistuje, najvyššie vedenie regulačného orgánu bolo vymenované na dobu určitú v trvaní piatich siedmich rokov s možnosťou jedného predĺženia;
N
Zákon
250/2012
§ 5
O:1
§ 5
O:3
§ 5
O:8
§ 5
O:9
§ 5
O:10
(1) Na čele úradu je predseda, ktorého vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky (ďalej len "vláda"). Predsedovi úradu patrí plat vo výške odmeny predsedu rady. Úrad dvoch podpredsedov. Podpredsedov úradu vymenúva a odvoláva vláda na návrh predsedu úradu. Každému podpredsedovi patrí plat vo výške odmeny podpredsedu rady.
(3) Funkčné obdobie predsedu úradu je šesť rokov. istá osoba môže byť vymenovaná za predsedu úradu najviac na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.
(8) Výkon funkcie predsedu úradu sa skončí
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(9) Predseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením vláde. Výkon funkcie sa skončí dňom doručenia písomného oznámenia predsedu úradu o vzdaní sa funkcie vláde, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie.
(10) Vláda odvolá predsedu úradu z funkcie, ak
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená,
c) predseda úradu
Ú
GP – N
§ 5
O:11
§ 7
O:2
§ 7
O:16
§ 7
O:17
1. sa stal členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov,
2. začal podnikať v sieťových odvetviach,
3. začal vykonávať funkciu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, funkciu alebo členstvo v orgáne územnej samosprávy,
4. majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov,
d) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; to neplatí, ak je predseda úradu dočasne uznaný za práceneschopného pre chorobu alebo úraz,
e) konal pri výkone svojej pôsobnosti v rozpore s odsekom 7.
(11) Vláda odvolá predsedu úradu aj vtedy, ak jemu blízka osoba podľa § 116 Občianskeho zákonníka je zamestnancom regulovaných subjektov, majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov, podniká v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb alebo je členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov.
(2) Funkčné obdobie člena rady je šesť rokov. istá osoba môže byť vymenovaná za člena rady najviac na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia. Ak členstvo v rade zaniklo inak ako uplynutím funkčného obdobia, nový člen rady je vymenovaný na zvyšok funkčného obdobia.
(16) Členstvo v rade zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(17) Vzdaním sa funkcie členstvo v rade zaniká dňom doručenia písomného oznámenia člena rady o vzdaní sa funkcie prezidentovi Slovenskej
§ 7
O:18
§ 7
O:19
republiky, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie.
(18) Prezident Slovenskej republiky člena rady odvolá, ak
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená,
c) prestal spĺňať podmienky podľa odsekov 5, 9 a 10,
d) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; to neplatí, ak je člen rady dočasne uznaný za práceneschopného pre chorobu alebo úraz,
e) konal pri výkone svojej pôsobnosti v rozpore s odsekom 11.
(19) Prezident Slovenskej republiky odvolá všetkých členov rady, ak rada v troch po sebe nasledujúcich voľbách neschváli návrh kandidáta na vymenovanie za predsedu rady. Po odvolaní rada vykonáva svoju pôsobnosť do vymenovania novej rady.
Č:57
O:5
P:g
g) členovia predstavenstva regulačného orgánu alebo, ak takéto predstavenstvo neexistuje, najvyššieho vedenia regulačného orgánu mohli byť odvolaní iba na základe zavedených transparentných kritériách.
So zreteľom na prvý pododsek písm. d) členské štáty zabezpečia primeraný rotačný systém pre predstavenstvo alebo najvyššie vedenie. Členovia predstavenstva alebo, ak toto neexistuje,
N
Zákon 250/2012
§ 5
O:8
§ 5
O:9
§ 5
O:10
(8) Výkon funkcie predsedu úradu sa skončí
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(9) Predseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením vláde. Výkon funkcie sa skončí dňom doručenia písomného oznámenia predsedu úradu o vzdaní sa funkcie vláde, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie.
(10) Vláda odvolá predsedu úradu z funkcie, ak
Ú
najvyššieho vedenia môžu byť odvolaní počas ich funkčného obdobia, len ak prestanú spĺňať podmienky stanovené v tomto článku alebo ak boli uznaní vinnými z protiprávneho konania podľa vnútroštátneho práva.
§ 5
O:11
§ 7
O:16
§ 7
O:18
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená,
c) predseda úradu
1. sa stal členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov,
2. začal podnikať v sieťových odvetviach,
3. začal vykonávať funkciu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, funkciu alebo členstvo v orgáne územnej samosprávy,
4. majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov,
d) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; to neplatí, ak je predseda úradu dočasne uznaný za práceneschopného pre chorobu alebo úraz,
e) konal pri výkone svojej pôsobnosti v rozpore s odsekom 7.
(11) Vláda odvolá predsedu úradu aj vtedy, ak jemu blízka osoba podľa § 116 Občianskeho zákonníka je zamestnancom regulovaných subjektov, majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov, podniká v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb alebo je členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov.
(16) Členstvo v rade zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
§ 7
O:19
(18) Prezident Slovenskej republiky člena rady odvolá, ak
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená,
c) prestal spĺňať podmienky podľa odsekov 5, 9 a 10,
d) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; to neplatí, ak je člen rady dočasne uznaný za práceneschopného pre chorobu alebo úraz,
e) konal pri výkone svojej pôsobnosti v rozpore s odsekom 11.
(19) Prezident Slovenskej republiky odvolá všetkých členov rady, ak rada v troch po sebe nasledujúcich voľbách neschváli návrh kandidáta na vymenovanie za predsedu rady. Po odvolaní rada vykonáva svoju pôsobnosť do vymenovania novej rady.
Č:59
O:1
P:b
b) zabezpečovať, aby prevádzkovatelia prenosových sústav a prevádzkovatelia distribučných sústav, a prípadne aj vlastníci sústav, ako aj všetky elektroenergetické podniky a ďalší účastníci trhu, dodržiavali svoje povinnosti vyplývajúce z tejto smernice, nariadenia (EÚ) 2019/943, sieťových predpisov a usmernení prijatých podľa článkov 59, 60 a 61 nariadenia (EÚ) 2019/943, a iného príslušného práva Únie vrátane
N
Zákon 250/2012
§ 9
O:1
P:b
V:5
Čl: I
§ 9
(1) Úrad
b) vykonáva
5. kontrolu dodržiavania tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie podľa § 40, osobitných predpisov,12) všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie osobitných predpisov13) a právoplatných rozhodnutí úradu a agentúry osobami, ktoré vykonávajú regulované činnosti, a ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou, podľa § 31 až 35,
10. kontrolu uplatnenia cien určených nariadením vlády podľa § 16a ods. 3 a § 45j,
Ú
práva týkajúceho sa cezhraničných záležitostí, a rozhodnutí agentúry ACER;
Návrh zákona
Zákon 250/2012
O:1
P:b
V:10
§ 9
O:7
(7) Úrad je orgánom dozoru nad dodržiavaním zákazu používania nekalých obchodných praktík a neprijateľných podmienok v spotrebiteľských zmluvách, zákazu konať v rozpore s dobrými mravmi a zákazu diskriminácie spotrebiteľa a nad dodržiavaním povinnosti informovať spotrebiteľa o cene v oblasti podnikania v elektroenergetike a plynárenstve podľa osobitného predpisu20a).
Č:59
O:1
P:h
h) zabezpečovať, aby prevádzkovatelia prenosových sústav v maximálnej miere sprístupňovali kapacity spojovacích vedení v zmysle článku 16 nariadenia (EÚ) 2019/943;
N
Zákon 250/2012
Návrh zákona
§ 9
O:1
P:b
V:5
Čl: I
§ 9
O:1
P:b
V:10
5. kontrolu dodržiavania tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie podľa § 40, osobitných predpisov,12) všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie osobitných predpisov13) a právoplatných rozhodnutí úradu a agentúry osobami, ktoré vykonávajú regulované činnosti, a ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou, podľa § 31 až 35,
10. kontrolu uplatnenia cien určených nariadením vlády podľa § 16a ods. 3 a § 45j,
Ú
Č:59
O:1
P:j
j) zabezpečovať, aby medzi činnosťami spojenými s prenosom, distribúciou a dodávkou alebo inými činnosťami bez ohľadu na to, či sa týkajú elektriny, neexistovali krížové dotácie;
N
Návrh zákona
Čl: I
§ 12
O:3
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca
Ú
Zákon
250/2012
§ 40
O:1
vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
(1) Úrad vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý ustanoví
a) rozsah cenovej regulácie,
b) spôsob vykonávania cenovej regulácie,
c) postup a podmienky uplatňovania cien,
d) podmienky vykonávania regulovaných činností,
e) rozsah, štruktúru a výšku ekonomicky oprávnených nákladov a spôsob ich úhrady,
f) termín a spôsob zúčtovania plánovaných a skutočných ekonomicky oprávnených nákladov započítaných do ceny poskytnutých regulovaných tovarov a s nimi súvisiacich regulovaných činností,
g) rozsah investícií súvisiacich s regulovanou činnosťou,
h) spôsob určenia výšky primeraného zisku; úrad môže v záujme predchádzania stavu núdze a odstránenia stavu núdze a vo všeobecnom hospodárskom záujme ustanoviť aj najvyššiu mieru primeraného zisku,
i) podklady návrhu ceny a spôsob predkladania návrhu ceny,
j) spôsob sledovania ekonomicky oprávnených nákladov za regulovanú činnosť podľa § 11 ods. 4 písm. a) až f),
k) spôsob určenia ceny a obsah oznámenia obce o cene, ktorá je vlastníkom verejného vodovodu alebo verejnej kanalizácie III. kategórie,
l) rozsah, spôsob a termíny predkladania skutočných údajov o tovaroch a s nimi súvisiacich regulovaných činnostiach,
m) spôsob a termín zúčtovania nákladov, ktoré sa nepovažujú za ekonomicky oprávnené náklady,
n) podrobnosti o uplatňovaní tarify za prevádzkovanie systému a o individuálnych
Vyhláška
246/2023
§ 4
O:1
sadzbách tarify za systémové služby a tarify za prevádzkovanie systému,
o) zoznam oprávnených priemyselných odvetví podľa § 12 ods. 7 písm. b), výšku elektroenergetickej náročnosti podniku podľa § 12 ods. 7 písm. c) a rozsah a štruktúru správy podľa § 12 ods. 8.
(1) Ekonomicky oprávnenými nákladmi sú
a) náklady na obstaranie regulačnej elektriny,2)
b) náklady na obstaranie elektriny na vlastnú spotrebu a krytie strát pri prenose elektriny a distribúcii elektriny vrátane nákladov na vyrovnanie odchýlky pri prenose elektriny a distribúcii elektriny,
c) výrobné a prevádzkové náklady zahrňujúce náklady na energie, suroviny a technologické hmoty,
d) osobné náklady3) a priemerné osobné náklady na jedného zamestnanca na rok t zvýšené oproti určeným nákladom na rok t-1 najviac o výšku aritmetického priemeru zverejnených hodnôt ukazovateľa „Index nominálnej mzdy“ za obdobie od 3.Q roku t-2 po 2.Q roku t-1 zverejnených na webovom sídle Štatistického úradu Slovenskej republiky (ďalej len „štatistický úrad“),
e) náklady na plnenie povinností podľa osobitných predpisov,4) pri poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia len poplatky za znečisťujúce látky vypustené do ovzdušia pri dodržaní podmienok a požiadaviek podľa osobitného predpisu5) a pri skleníkových plynoch len náklady najviac do 100 % na nákup emisných kvót nad množstvo bezodplatne pridelených a potrebných na vykonávanie regulovanej činnosti; pri skleníkových plynoch ekonomicky oprávnenými nákladmi náklady na nákup emisných kvót vypočítané ako množstvo spotrebovaných ton CO2 krát cena určená ako
aritmetický priemer denných uzatváracích cien oficiálneho kurzového lístka zverejneného burzou EEX na jej webovom sídle, za produkt EU Emission Allowances Spot Market v euro/t CO2 za obdobie šiestich kalendárnych mesiacov predchádzajúcich mesiacu, v ktorom sa začalo konanie o cenovej regulácii (ďalej len „cenové konanie“),
f) odpisy majetku;6) pri hmotnom majetku sa za ekonomicky oprávnené náklady považuje rovnomerné odpisovanie hmotného majetku využívaného len na výkon regulovanej činnosti a pri nehmotnom majetku sa za ekonomicky oprávnené náklady považuje ročný odpis 25 % z obstarávacej ceny nehmotného majetku využívaného len na výkon regulovanej činnosti,
g) nájomné za prenájom hmotného majetku a nehmotného majetku od tretích osôb, ktorý sa využíva len na výkon regulovanej činnosti vo výške odpisov podľa písm. f),
h) náklady na opravy a údržbu majetku využívaného na zabezpečenie regulovanej činnosti v rozsahu zabezpečujúcom výkon regulovanej činnosti okrem nákladov vynaložených na technické zhodnotenie hmotného majetku a nehmotného majetku podľa osobitného predpisu,7)
i) úrok z úveru poskytnutého bankou alebo pobočkou zahraničnej banky8) na obstaranie hmotného majetku alebo nehmotného majetku, ktorý sa využíva len na výkon regulovanej činnosti,
j) úrok z úveru na zabezpečenie finančných prostriedkov na prevádzkové náklady v súvislosti s výkonom činností organizátora krátkodobého trhu s elektrinou podľa osobitného predpisu9) maximálne vo výške obvyklej pre porovnateľné úvery,
§ 15 až §17
k) režijné náklady, pričom náklady na marketing a konzultačné služby v maximálnej výške 10 % z nákladov na opravy a údržbu majetku využívaného na zabezpečenie regulovanej činnosti podľa písmena h); obmedzenie sa nevzťahuje na organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
l) úrok z dlhopisu vydaného regulovaným subjektom do hodnoty úroku rovnajúceho sa aritmetickému priemeru hodnôt mesačných priemerov ukazovateľa 12M EURIBOR za obdobie posledných 12 mesiacov predchádzajúcich mesiacu, v ktorom sa začalo cenové konanie, zverejnených na webovom sídle www.euribor-ebf.eu v časti Euribor rates, na zabezpečenie finančných prostriedkov na prevádzkové náklady súvisiace s nákupom elektriny na straty a úhradu doplatku podľa § 3 ods. 1 písm. c) zákona o podpore,
m) náklady na projekty spoločného záujmu podľa osobitného predpisu,10)
n) náklady na odpis nedobytných pohľadávok, ktoré vznikli od 1. septembra 2021 v súvislosti s poskytovaním služieb, za ktoré sa uplatňuje cena za prístup do prenosovej sústavy a prenos elektriny, cena za prístup do distribučnej sústavy a distribúciu elektriny a v súvislosti s ukončením zmlúv o zúčtovaní odchýlky z dôvodu ukončenia činnosti dodávateľov elektriny najviac 50 % z nedobytnej pohľadávky v 36. ucelenom kalendárnom mesiaci od jej vzniku,
o) prevádzkové náklady na realizáciu a prevádzku projektov výskumu a vývoja11) súvisiacich s výkonom vybraných regulovaných činností v elektroenergetike v sume schválenej úradom.
Cenová regulácia prístupu do prenosovej sústavy, prenosu elektriny, systémových služieb a podporných služieb a spôsob a podmienky uplatnenia cien
§ 22 až §26
§ 27 až §28
Cenová regulácia prístupu do distribučnej sústavy a distribúcie elektriny prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy, postup a podmienky uplatňovania cien a niektoré podmienky vykonávania regulovaných činností
Cenová regulácia prístupu do distribučnej sústavy a distribúcie elektriny prevádzkovateľom miestnej distribučnej sústavy, postup a podmienky uplatňovania cien a niektoré podmienky vykonávania regulovaných činností
Č:59
O:3
P:d
d) elektroenergetickým podnikom, ktoré si neplnia povinnosti vyplývajúce z tejto smernice, nariadenia (EÚ) 2019/943 alebo iných príslušných právne záväzných rozhodnutí regulačného orgánu alebo agentúry ACER, ukladať účinné, primerané a odrádzajúce sankcie alebo navrhovať príslušnému súdu, aby uložil takéto sankcie, vrátane právomoci uložiť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy prípadne vertikálne integrovanému podniku sankcie za neplnenie povinností, ktoré vyplývajú z tejto smernice, alebo navrhnúť uloženie takýchto sankcií vo výške do 10 % ročného obratu prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo do 10 % ročného obratu vertikálne integrovaného podniku; a
N
Návrh zákona
Čl: V
§ 91
O:2
(2) Úrad uloží pokutu držiteľovi povolenia alebo inej osobe vo výške
a) do 10 % celkového obratu prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, alebo vlastníka siete za rok predchádzajúci roku, v ktorom došlo k porušeniu povinností, za porušenie povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo vlastníka siete uložených v
§ 15 ods. 10
,
§ 16
,
§ 19 ods. 5
,
9 až 11
, § 28 ods. 2 písm. i) až q), x) až z), ac),
§
28 ods. 3 písm. a)
,
b)
,
e) až g)
,
i)
,
p) až u)
,
w)
,
x)
,
y)
,
aa) až ad)
,
af) až ah)
,
§ 28 ods. 4
,
§ 28a ods. 1
,
2
a
5
,
§ 29
,
§ 30
,
§ 32a ods. 1
a
6
,
§ 32b ods. 1
,
§
32c ods. 6
a
7
,
§ 49 ods. 3 až 5
,
§ 49 ods. 6 písm.
c) až h)
,
j)
,
k)
,
m)
,
§ 49 ods. 7 písm. a)
,
b)
,
c)
,
e)
,
g) až k)
,
§ 49 ods. 8
,
§ 49 ods. 12
a
13
,
§ 50 až
63
,
§ 96 ods. 14
,
16
,
22
,
b) do 10 % celkového obratu vertikálne integrovaného podniku za rok predchádzajúci roku, v ktorom došlo k porušeniu povinností, za porušenie povinností vertikálne integrovaného podniku uložených v
§ 15 ods. 10
,
13
,
§ 16
,
§ 19
ods. 5
,
9 až 11
,
§ 28 ods. 2 písm. i) až q)
,
x) až z)
,
Ú
c) od 1 000 eur do 1 000 000 eur za porušenie povinností podľa
§ 18 ods. 3
,
14
a
15
,
§ 19 ods. 7
a
12
,
§ 19a
,
§ 37a ods. 3
a
5
alebo za porušenie povinností subjektu zúčtovania uložených v
§ 15
ods. 11
organizátora krátkodobého trhu s elektrinou uložených v
§ 37
alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v
§ 68
,
d) od 500 eur do 500 000 eur za porušenie povinností prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete alebo prevádzkovateľa nového plynárenského zariadenia uložených v
§ 15 ods.
10
,
13
, 1
4
,
§ 16
,
§ 18 ods. 3
,
§ 19 ods. 5
,
7
,
9 až
11
, § 31 ods. 2 písm. f) až i), o), t) až v), x), y), aa) až ag),
§ 31 ods. 3 písm. d) až i)
,
l) až n)
,
p)
,
r) až ab)
,
§ 31 ods. 4 až 6
,
8 až 14
,
§ 32a ods. 1
a
6
,
§ 32b ods. 1
,
§ 32c ods. 6
a
7
,
§ 35a ods. 10
,
§
64 ods. 3
,
4
,
§ 64 ods. 6 písm. e) až i)
,
m)
a
n)
,
§
64 ods. 7 písm. b)
,
d)
,
h)
,
i)
,
k)
,
o) až s)
,
§ 64 ods.
8 až 13
,
§ 75 ods. 10
,
§ 96 ods. 21
alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v
§ 68
,
e) od 300 eur do 300 000 eur za vykonávanie činností bez povolenia alebo bez oznámenia, pri činnostiach, na ktoré sa vyžaduje povolenie podľa
§ 6 ods. 2 písm. a) až c)
alebo oznámenie podľa
§
6 ods. 6
alebo za nesplnenie povinností uložených v
§ 4
,
§ 6 ods. 9 až 15
,
§ 9
,
§ 10 ods. 1
,
§ 11 ods.
16 písm. e)
,
§ 17 až 17b
,
§ 17e
,
§ 33 ods. 9
a
10
,
f) od 500 eur do 100 000 eur za porušenie povinností dodávateľa elektriny, agregátora alebo dodávateľa plynu uložených v
§ 15 ods. 10
,
1
4,
§
16
,
§ 17b ods. 6
a
7
,
§ 17f
,
§ 18
,
§ 34 ods. 2 písm.
a) až d)
,
f) až m)
,
o)
,
s) až x)
,
§ 34 ods. 3
,
5
,
7
,
8
,
10
a
11
,
§ 34a ods. 2
,
§ 69 ods. 2 písm. a)
,
b)
,
d)
,
e) až l)
,
p) až s)
,
§ 69 ods. 4
,
7 až 10
,
§ 76 ods. 4
až 7
,
§ 96 ods. 11
,
g) od 500 eur do 50 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, výrobcu plynu alebo prevádzkovateľovi zariadenia na uskladňovanie elektriny uložených v
§ 15 ods. 10
,
1
4,
§ 16
,
§ 27 ods. 2 písm. a) až c)
,
j) až m)
,
r)
,
t)
a
u)
,
§ 27 ods. 4
,
§ 27a ods. 2 písm. a) až c)
a
i) až
l)
,
§ 41 ods. 7
,
§ 48 ods. 2 písm. a)
,
d)
. h), i) alebo za porušenie povinností prevádzkovateľa zásobníka plynu uložených v
§ 16
,
§ 67 ods. 3 až
5
,
§ 67 ods. 6 písm. c) až f)
,
h)
,
i)
,
l)
,
p) až r)
,
§ 67
ods. 7
,
9
,
10
alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v
§ 68
,
h) od 500 eur do 10 000 eur za nesplnenie opatrení na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov,
i) od 100 eur do 5 000 eur za porušenie povinností odberateľa elektriny alebo plynu uložených v
§ 15 ods. 10
,
1
4,
§ 18 ods. 8
,
§ 35
ods. 3 písm. a)
,
§ 70 ods. 3 písm. a)
,
c)
,
j) od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny alebo dodávateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. a) až c), j), k), t) až v),
§ 27a ods. 2 písm. a)
Zákon 250/2012
Návrh zákona
§ 9
O:1
P:c
V:3
Čl: I
§ 36
k) od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, dodávateľa elektriny, agregátora alebo koncového odberateľa elektriny uložených v
§ 27 ods. 2 písm. a) až c)
,
j)
,
k)
,
t)
a
u)
,
§ 27a ods. 2 písm. a) až c)
,
i) až l)
,
§
34 ods. 2 písm. a) až d)
,
g) až j)
,
m)
,
s) až u)
,
§ 34
ods. 3
,
5
,
7
,
8
a
10
,
§ 34a ods. 2
a
§ 35 ods. 3
písm. a)
energetickým spoločenstvom, porušenie povinností dodávateľa plynu a koncového odberateľa plynu uložených v
§ 69 ods. 2 písm.
a)
,
b)
,
d)
,
e) až l)
,
p) až s)
,
§ 69 ods. 4
a
§ 70 ods.
3 písm. a)
a
c)
komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov, porušenie povinností energetického spoločenstva uložených v
§ 15 ods.
10
, 14 a
§ 35a ods. 2
alebo porušenie povinnosti energetického spoločenstva alebo komunity vyrábajúcej energiu z obnoviteľných zdrojov uloženej v
§ 11a ods. 8.
3. o uložení pokuty za správne delikty spáchané porušením povinností ustanovených v tomto zákone a v osobitných predpisoch,14)
(1) Správneho deliktu podľa tohto zákona sa regulovaný subjekt dopustí, ak
a) nevykoná v určenej lehote opatrenia uložené úradom podľa § 9 ods. 1 písm. e),
b) nepredloží návrh ceny v lehote podľa § 14 ods. 57 alebo ods. 14,
c) nepredloží návrh ceny na schválenie podľa § 44 ods. 2,
d) neoznámi úradu cenu podľa § 14 ods. 8,
e) nepredloží návrh prevádzkového poriadku alebo jeho zmeny na schválenie úradu alebo neoznámi úradu prevzatie vzorového prevádzkového poriadku podľa § 15 ods. 6,
f) neeviduje, nevyhodnocuje alebo nezverejňuje údaje o štandardoch kvality alebo ich na požiadanie nepredloží úradu,
g) nezverejňuje na svojom webovom sídle úplné a pravdivé informácie o právach a povinnostiach svojich odberateľov,
h) neeviduje podania súvisiace s nedodržaním štandardov kvality,
i) nearchivuje údaje o štandardoch kvality po dobu piatich rokov,
j) nezaslal do konca februára úradu prehľad o vyplatených kompenzačných platbách za predchádzajúci kalendárny rok,
k) nespĺňa požadovanú úroveň štandardov kvality podľa § 22 ods. 4 písm. g),
l) nepredloží úradu vyhodnotenie štandardov kvality podľa § 22 ods. 4 písm. h),
m) neuhradí svojmu odberateľovi kompenzačnú platbu podľa § 22 ods. 5,
n) neoznámi zmenu údajov v potvrdení o registrácii alebo zánik vlastníckeho vzťahu alebo nájomného vzťahu k majetku, ktorý sa používa na výkon regulovanej činnosti podľa § 23 ods. 5,
o) neoznámi úradu zmeny podľa § 26 ods. 9 a skutočnosti podľa § 28 ods. 9,
p) nevykonáva regulovanú činnosť v súlade s právoplatným rozhodnutím alebo potvrdením úradu podľa § 14 § 17 a § 29 ods. 1 písm. a) alebo nedodrží cenovú reguláciu alebo vecnú reguláciu podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného úradom,
q) pri výrobe, distribúcii a dodávke tepla nezúčtuje náklady, ktoré sa nepovažujú za ekonomicky
oprávnené náklady, v lehote a spôsobom ustanoveným úradom,
r) nedodrží pri vykonávaní regulovanej činnosti primeranosť vynaložených nákladov,
s) neposkytne úradu na požiadanie podklady potrebné na vyčíslenie prospechu získaného nedodržaním určeného spôsobu regulácie ceny alebo cenového rozhodnutia úradu alebo elektronicky podklady z uzavierania koncových stavov analytických účtov,
t) nepredloží úradu prehľad o vzájomných finančných a iných transakciách medzi prepojenými podnikmi, ak ide o prepojený podnik, do 15. júla kalendárneho roku za predchádzajúci rok,
u) nevedie, neuchováva počas piatich rokov po skončení dodávky tovaru a po skončení vykonávania regulovanej činnosti alebo na požiadanie nepredloží úradu evidenciu o cene tovarov a s nimi súvisiacich regulovaných činností vrátane kalkulácie nákladov a zisku,
v) nezverejní na svojom webovom sídle alebo iným vhodným spôsobom, ktorý zaručuje prístup verejnosti, cenu za regulovanú činnosť, ktorá podlieha cenovej regulácii vrátane podmienok jej uplatnenia do troch pracovných dní odo dňa doručenia cenového rozhodnutia,
w) neposkytne úradu potrebnú súčinnosť pri výkone jeho pôsobnosti podľa tohto zákona v lehotách určených úradom,
x) neposkytne úradu a Európskej komisii bezodplatne pravdivé údaje, podklady, doklady alebo akékoľvek informácie potrebné na účely podľa tohto zákona a na výkon pôsobnosti úradu v rozsahu, spôsobom a v lehotách určených úradom,
y) neinformuje do konca februára kalendárneho roku úrad o tom, že v predchádzajúcom roku nevykonával regulovanú činnosť, na ktorú
povolenie alebo potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti,
z) nedodrží podmienky, na základe ktorých bolo vydané rozhodnutie o certifikácii,
aa) neumožní úradu vykonať dohľad podľa § 26 ods. 11, dohľad nad aukciami pre predaj elektriny podľa § 30,
ab) nevyhlási na zákazku, ktorej predpokladaná hodnota je vyššia ako 100 000 eur a ktorú neobstaráva podľa osobitného predpisu,52) obchodnú verejnú súťaž podľa § 29 ods. 3 alebo nesplní povinnosti podľa § 29 ods. 2, 4, 5 alebo 6 alebo podľa § 45f ods. 2,
ac) poruší povinnosti spojené s výkonom kontroly podľa § 31 až 35,
ad) poruší povinnosti podľa osobitných predpisov,54)
ae) nedodrží pravidlá trhu,
af) nepredloží úradu v rozsahu, spôsobom a v termínoch, ktoré určí úrad, údaje o
1. cene za dodávku elektriny a za dodávku plynu a o dodacej lehote elektriny a plynu koncovému odberateľovi elektriny a koncovému odberateľovi plynu,
2. používanom spôsobe tvorby ceny tovaru a služby a o spôsobe kalkulácie tejto ceny,
3. množstve spotreby elektriny a plynu podľa jednotlivých kategórií odberateľov,
4. prehľad o jednotlivých kategóriách odberateľov elektriny a plynu,
alebo neumožní úradu a Štatistickému úradu Európskej únie kontrolu týchto údajov,
ag) nedodrží úradom schválený prevádzkový poriadok alebo prevzatý vzorový prevádzkový poriadok,
ah) nezosúladí zmluvu o poskytovaní služieb s týmto zákonom podľa § 45 ods. 7,
ai) nedodrží rozhodnutie agentúry podľa § 21a,
aj) neposkytne úradu vysvetlenie, nepredloží požadované doklady, nezúčastní sa pojednávania alebo neumožní úradu nahliadnuť do svojich obchodných alebo iných záznamov podľa § 38 ods. 6, ak je účastníkom sporu rozhodovaného úradom.
aj) uplatní cenu v rozpore s nariadením vlády podľa § 16a ods. 3,
ak) uplatní cenu v rozpore s § 45j.
(2) Správneho deliktu podľa tohto zákona sa dopustí aj osoba, ktorá
a) vykonáva regulovanú činnosť v elektroenergetike a plynárenstve bez povolenia alebo potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti,
b) vykonáva regulovanú činnosť v tepelnej energetike bez povolenia,55)
c) vykonáva regulovanú činnosť podľa § 2 písm. c) šiesteho bodu a siedmeho bodu bez potvrdenia o registrácii podľa § 23,
d) podlieha kontrole podľa § 31 a porušila povinnosti spojené s výkonom kontroly,
e) nedodrží úradom schválený prevádzkový poriadok alebo prevzatý vzorový prevádzkový poriadok.
f) uplatní cenu v rozpore s nariadením vlády podľa § 16a ods. 3 alebo v rozpore s § 45j.
(3) Úrad uloží regulovanému subjektu pokutu
a) od 500 eur do 10 000 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. o), r), z), ab), ad) a ah),
b) od 500 eur do 100 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. a), b), c), e), f) m), p), q), s) až w), x), z), ab), ad) až af), ah) až ak),
c) od 100 eur do 1 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. d) a n).
(4) Úrad uloží pokutu za správny delikt osobe podľa odseku 2 od 100 eur do 100 000 eur.
(5) Ak sa dopustí správneho deliktu vertikálne integrovaný podnik, uloží mu úrad pokutu od 500 eur do 10% z obratu za rok predchádzajúci roku, v ktorom vertikálne integrovaný podnik povinnosť porušil.
(6) Ak úrad vyčísli kladný rozdiel medzi uplatnenou cenou a cenou zahrnujúcou oprávnené náklady a primeraný zisk alebo rozsah prospechu získaného z nedodržania úradom určeného spôsobu regulácie ceny alebo z nedodržania rozhodnutia úradu, uloží pokutu do výšky zisteného rozdielu alebo rozsahu.
(7) Pri určovaní výšky pokuty úrad prihliada najmä na spôsob, čas trvania a následky protiprávneho stavu; úrad prihliadne aj na to, či sa regulovaný subjekt alebo osoba, ktorej sa pokuta ukladá, dopustila správneho deliktu opakovane do 3 rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(8) Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď úrad zistil, že došlo k správnemu deliktu, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď došlo k správnemu deliktu.
(9) V konaní na prvom stupni rozhoduje vecne príslušný organizačný útvar úradu.
(10) Výnos pokút uložených úradom je príjmom štátneho rozpočtu.
Č:59
O:7
7. Okrem prípadov, keď je na stanovovanie a schvaľovanie podmienok alebo metodík vykonávania sieťových predpisov a usmernení podľa kapitoly VII nariadenia (EÚ) 2019/943 v zmysle článku 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/942 oprávnená
N
Zákon
250/2012
§ 3
(1) Účelom regulácie podľa tohto zákona je transparentným a nediskriminačným spôsobom zabezpečiť dostupnosť tovarov a s nimi súvisiacich regulovaných činností za primerané a konkurencieschopné ceny a v určenej kvalite.
(2) Predmetom regulácie podľa tohto zákona sú
a) ceny v sieťových odvetviach a podmienky ich uplatňovania,
Ú
agentúra ACER z dôvodu ich koordinovanej povahy, regulačné orgány zodpovedné aspoň za stanovovanie alebo schvaľovanie národných metodík používaných na výpočet alebo stanovenie podmienok, a to v dostatočnom predstihu pred tým, ako nadobudnú účinnosť, pre:
a) pripojenie a prístup do vnútroštátnych sústav vrátane taríf za prenos a distribúciu alebo ich metodík, pričom tieto tarify alebo metodiky musia umožniť potrebné investície do sústav tak, aby sa nimi zabezpečila prevádzkyschopnosť sústav;
b) poskytovanie podporných služieb, ktoré sa uskutočňujú najhospodárnejším spôsobom a poskytujú vhodné stimuly pre užívateľov sústav, aby udržiavali v rovnováhe svoj odber a dodávky, pričom takéto podporné služby sa musia poskytovať spravodlivým a nediskriminačným spôsobom a musia byť založené na objektívnych kritériách; a
c) prístup do cezhraničných infraštruktúr vrátane postupov na prideľovanie kapacity a riadenie v prípade preťaženia.
§ 8
b) podmienky vykonávania regulovaných činností.
(1) Regulačná politika je stratégia, ktorá upravuje vykonávanie regulácie počas určeného regulačného obdobia.
(2) Regulačná politika obsahuje najmä
a) určenie dĺžky nadchádzajúceho regulačného obdobia,
b) zhodnotenie potreby ďalšej regulácie na nadchádzajúce regulačné obdobie vrátane odôvodnenia navrhovaného rozsahu cenovej regulácie a spôsobu vykonávania cenovej regulácie,
c) rozsah cenovej regulácie a spôsob vykonávania cenovej regulácie v nadchádzajúcom regulačnom období,
d) zhodnotenie vplyvov navrhovaného rozsahu cenovej regulácie a spôsobu vykonávania cenovej regulácie v nadchádzajúcom regulačnom období na trh s tovarmi a službami vrátane cien tovarov a služieb; pri navrhovanej zmene rozsahu cenovej regulácie alebo zmene spôsobu vykonávania cenovej regulácie aj zhodnotenie vplyvov navrhovaných zmien rozsahu a spôsobu vykonávania cenovej regulácie oproti rozsahu a spôsobu vykonávania cenovej regulácie v prebiehajúcom regulačnom období.
(3) Úrad zverejní návrh regulačnej politiky na svojom webovom sídle do 30. novembra predposledného kalendárneho roka regulačného obdobia a umožní regulovaným subjektom, užívateľom sústavy a užívateľom siete uplatniť k zverejnenému návrhu pripomienky do 15. januára posledného kalendárneho roka regulačného obdobia. Úrad vyhodnotí pripomienky k návrhu regulačnej politiky a vyhodnotenie pripomienok zverejní na svojom webovom sídle do 28. februára posledného kalendárneho roka regulačného obdobia.
(4) Rada predloží návrh regulačnej politiky do 28. februára posledného kalendárneho roka regulačného obdobia Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") a Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky. Ministerstvo posúdi súlad tohto návrhu so zámermi energetickej politiky a svoje vyjadrenie zašle rade do 15. marca. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky posúdi súlad tohto návrhu so zámermi vodohospodárskej politiky a svoje vyjadrenie zašle rade do 15. marca. Rada môže prijať regulačnú politiku, aj keď ministerstvo alebo Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky nezašle svoje vyjadrenie k návrhu regulačnej politiky v určenej lehote.
(5) Regulačnú politiku prijme rada do 31. marca posledného kalendárneho roka regulačného obdobia.
(6) Regulačnú politiku úrad zverejní na svojom webovom sídle do 15 dní odo dňa jej prijatia. Ak je súčasťou vyjadrenia ministerstva alebo Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky podľa odseku 4 pripomienka, ktorú rada neakceptuje, a rada regulačnú politiku prijme, úrad zverejní spolu s regulačnou politikou aj vyjadrenie ministerstva alebo Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky s odôvodnením neakceptovania pripomienky.
(7) Regulačná politika je záväzná počas určeného regulačného obdobia pre všetkých účastníkov trhu v sieťových odvetviach.
(8) Rada vypracuje do 31. marca kalendárneho roka po skončení regulačného obdobia zhodnotenie predchádzajúceho regulačného obdobia z pohľadu dosiahnutej transparentnosti trhu a vplyvu cenovej regulácie na trh.
(9) Ak je to potrebné na dosiahnutie účelu regulácie podľa § 3 ods. 1, rada uznesením prijme
Návrh zákona
§ 9
O:1
P:a,b
V:1,2
§ 11
O:1
P:c-f
Čl: I
§ 12
zmenu alebo doplnenie regulačnej politiky formou dodatku k regulačnej politike. Odseky 3 a 4 sa použijú primerane. Dodatok k regulačnej politike úrad zverejní na svojom webovom sídle do 15 dní odo dňa jeho prijatia radou.
(10) Podľa odseku 9 sa postupuje aj pri obmedzení rozsahu alebo nevykonávaní cenovej regulácie dodávok elektriny alebo dodávok plynu zraniteľným odberateľom podľa § 11 ods. 6 v priebehu regulačného obdobia. Pred uverejnením návrhu dodatku k regulačnej politike uverejní regulačná rada analýzu dôvodov obmedzenia cenovej regulácie a analýzu dopadov na účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom, najmä dotknutých zraniteľných odberateľov, na rozpočet verejnej správy a na podnikateľské prostredie.
(1) Úrad
a) vydáva všeobecne záväzné právne predpisy,
b) vykonáva
1. cenovú reguláciu podľa § 11, 12 a 14 vrátane osobitných predpisov,11a)
2. vecnú reguláciu podľa § 13, 15 a 23 vrátane osobitných predpisov,11b)
(1) Cenovej regulácii v elektroenergetike podlieha
c) pripojenie do sústavy,
d) prístup do prenosovej sústavy a prenos elektriny,
e) prístup do distribučnej sústavy a distribúcia elektriny,
f) poskytovanie podporných služieb,
(1) Spôsobom vykonávania cenovej regulácie je
a) priame určenie pevnej ceny,
b) priame určenie maximálnej ceny,
c) určenie spôsobu výpočtu pevnej ceny,
d) určenie spôsobu výpočtu maximálnej ceny,
e) určenie rozsahu ekonomicky oprávnených nákladov, ktoré možno do ceny započítať, a výšky primeraného zisku,
f) určenie ceny využitím trhových opatrení, ako najmä aukcie,
g) priame určenie tarify a určenie spôsobu výpočtu tarify alebo rozdelenie nákladov podľa osobitných predpisov.11a)
(2) Maximálna cena a pevná cena môže byť určená aj porovnaním
a) ekonomicky oprávnených nákladov na regulované činnosti s oprávnenými nákladmi na rovnaké regulované činnosti v Slovenskej republike alebo členských štátoch, alebo
b) ekonomicky oprávnených nákladov na jednotlivé časti regulovaných činností s oprávnenými nákladmi na jednotlivé časti rovnakých regulovaných činností v Slovenskej republike alebo členských štátoch, alebo
c) jednotlivých zložiek tvoriacich štruktúru ceny za regulované činnosti so zložkami tvoriacimi štruktúru ceny rovnakých regulovaných činností v Slovenskej republike alebo členských štátoch, alebo
d) ceny za regulovanú činnosť s cenou za rovnakú regulovanú činnosť v Slovenskej republike alebo členských štátoch.
(3) Spôsob vykonávania cenovej regulácie podľa odsekov 1 a 2 zohľadňuje ekonomicky oprávnené náklady, ekonomickú efektívnosť a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať, alebo ekonomicky oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom. Ekonomickou efektívnosťou sa rozumie veličina vyjadrujúca vzťah medzi hodnotovo vyjadrenými vstupmi a ich ekonomickými účinkami.
(4) Maximálna cena a pevná cena môže byť viaczložková.
(5) Jednotlivé spôsoby vykonávania cenovej regulácie podľa odseku 1 možno kombinovať.
(6) Pri určení spôsobu vykonania cenovej regulácie podľa odseku 1 úrad určí pre koncových odberateľov elektriny priamo pripojených do prenosovej sústavy s dobou ročného využitia maxima v kalendárnom roku vyššou ako 6 800 hodín a súčasne pomernou odchýlkou subjektu zúčtovania menšou ako 0,025, individuálnu sadzbu tarify za systémové služby; dobou ročného využitia maxima sa rozumie podiel celkového ročného preneseného množstva elektriny v kalendárnom roku a rezervovanej kapacity a pomernou odchýlkou subjektu zúčtovania sa rozumie odchýlka určená ako podiel hodnoty priemeru absolútnych hodnôt hodinovej odchýlky subjektu zúčtovania a vyššia hodnota z priemeru absolútnych hodnôt dohodnutých odberov a priemeru absolútnych hodnôt dohodnutých dodávok z registrovaného denného diagramu za obdobie predchádzajúcich štyroch mesiacov.
(7) Pri určení spôsobu vykonania cenovej regulácie podľa odseku 1 úrad určí individuálnu sadzbu tarify za prevádzkovanie systému pre koncových odberateľov elektriny, ktorých
a) spotreba elektriny je najmenej 1 GWh,
b) kód podniku podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností22) je uvedený v zozname podľa § 40 ods. 1 písm. o),
c) elektroenergetická náročnosť podniku je najmenej vo výške podľa § 40 ods. 1 písm. o).
(8) Koncový odberateľ elektriny je povinný preukázať splnenie podmienok podľa odseku 7 za tri roky predchádzajúce začatiu konania podľa tohto paragrafu správou zostavenou v rozsahu a štruktúre podľa § 40 ods. 1 písm. o) a overenou audítorom alebo audítorskou spoločnosťou
Zákon
250/2012
§ 13
O:2
P:a
zapísanou v zozname podľa osobitného predpisu.22a) Koncový odberateľ elektriny, ktorý existuje pred začatím konania podľa tohto paragrafu menej ako tri roky, je povinný predkladať správu podľa predchádzajúcej vety za celé obdobie trvania existencie koncového odberateľa elektriny.
(9) Tarifa za prevádzkovanie systému sa uplatňuje na spotrebovanú elektrinu podľa § 40 ods. 1 písm. n), ak osobitný predpis17a) neustanovuje inak, a organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou ju uhrádza priamo alebo prostredníctvom subjektu zúčtovania koncový odberateľ elektriny, výrobca elektriny, ktorý spotrebuje ním vyrobenú elektrinu, alebo prevádzkovateľ zariadenia na uskladňovanie elektriny, ktorý spotrebuje ním uskladnenú elektrinu.
(10) Cenová regulácia prístupu do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy sa pri výrobcovi elektriny, ktorý je aj odberateľom elektriny, uplatňuje len na jeden prístup do prenosovej sústavy alebo jeden prístup do distribučnej sústavy.
(11) Cenová regulácia regulovaných činností podľa § 11 ods. 4 písm. g) i) sa vykonáva určením spôsobu výpočtu pevnej ceny.
(2) Vecnou reguláciou je aj rozhodovanie o schválení
a) prevádzkového poriadku prevádzkovateľa sústavy, organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, prevádzkovateľa siete alebo prevádzkovateľa zásobníka,
(2) Vecnou reguláciou je aj rozhodovanie o schválení
m) podmienok alebo metodiky pre prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
Vyhláška
246/2023
§ 13
O:2
P:m
§ 18
prevádzkovateľa prepravnej siete alebo organizátora krátkodobého trhu s elektrinou pre prístup do cezhraničnej infraštruktúry podľa osobitných predpisov.11b)
(1) Na základe schváleného technického rozsahu jednotlivých druhov podporných služieb sa prevádzkovateľovi prenosovej sústavy určujú celkové plánované maximálne ekonomicky oprávnené náklady na rok t v eurách na nákup všetkých druhov podporných služieb PPSt od poskytovateľov podporných služieb.
(2) Pri určení maximálnych ekonomicky oprávnených nákladov na rok t podľa odseku 1 sa prihliada okrem iného aj na aktuálnu situáciu na trhu s elektrinou, dosahované ceny podporných služieb na vymedzenom území a v okolitých krajinách a osobitosti poskytovania podporných služieb na vymedzenom území. Plánované maximálne ekonomicky oprávnené náklady sa určia v takej výške, aby prevádzkovateľ prenosovej sústavy bol pri dodržiavaní princípov hospodárnosti a pri transparentom a nediskriminačnom spôsobe obstarávania podporných služieb schopný zabezpečiť schválený technický rozsah jednotlivých druhov podporných služieb na zabezpečenie poskytovania systémových služieb.
(3) V cenovom rozhodnutí úradu sa určuje priamym určením na rok t
a) maximálna cena za poskytovanie disponibility jednotlivých druhov regulačných služieb v eurách na jednotku disponibilného elektrického výkonu,
b) maximálny oprávnený ročný náklad na nákup nefrekvenčných podporných služieb alebo maximálna cenu za poskytovanie jednotlivých druhov nefrekvenčných podporných služieb v
eurách na jednotku elektrického činného alebo jalového výkonu,
c) maximálna cena ponúkanej kladnej regulačnej elektriny a minimálna cena ponúkanej zápornej regulačnej elektriny v eurách na jednotku množstva elektriny pri aktivácii predmetného druhu regulačnej služby.
(4) V cenových rozhodnutiach možno priamym určením určiť na rok t maximálnu cenu za poskytovanie jednotlivých druhov regulačných služieb v eurách na jednotku disponibilného elektrického výkonu podľa odseku 3 písm. a) pre jednotlivé druhy obstarávania disponibility štandardných a úradom schválených osobitných produktov.
(5) V cenových rozhodnutiach možno určiť spôsob dynamického výpočtu a určenia maximálnych cien jednotlivých druhov podporných služieb, na účely nákupu podporných služieb tak, aby boli rešpektované a zohľadnené zásady transparentnosti a trhové princípy, v súlade s osobitným predpisom,33) ako sú najmä
a) vývoj cien elektriny na trhu s elektrinou,
b) náklady na výrobu, spotrebu a uskladňovanie elektriny v elektroenergetických a odberných zariadeniach poskytovateľov podporných služieb,
c) stratenú príležitosť poskytovateľov podporných služieb z predaja elektriny.
(6) Cena za obstaranú regulačnú elektrinu v eurách na jednotku množstva elektriny sa určuje na základe ponukových cien využitých elektroenergetických zariadení a odberných elektrických zariadení poskytovateľov podporných služieb ako
a) najvyššia cena elektroenergetického zariadenia a odberného elektrického zariadenia, ak je regulačná elektrina kladná, najviac však maximálna cena určená cenovým rozhodnutím v eurách za jednotku množstva elektriny,
Vyhláška
207/2023
§ 58
P:d
b) najnižšia cena elektroenergetického zariadenia a odberného elektrického zariadenia poskytujúceho regulačnú elektrinu v štvrťhodinovom rozlíšení, ak je regulačná elektrina záporná, najmenej však minimálna cena určená cenovým rozhodnutím v eurách za jednotku množstva elektriny.
(7) Po pripojení prevádzkovateľa prenosovej sústavy k európskym platformám na výmenu štandardných produktov pre regulačnú elektrinu podľa osobitého predpisu34) sa cena regulačnej elektriny pri štandardných produktoch určuje podľa pravidiel týchto platforiem. Pri schválených osobitných produktoch sa cena regulačnej elektriny určuje podľa pravidiel úradu, v súlade s osobitným predpisom.35)
(8) Do doby pripojenia prevádzkovateľa prenosovej sústavy k európskym platformám na výmenu štandardných produktov pre regulačnú elektrinu,36) sa cena regulačnej elektriny pri osobitných produktoch určuje podľa odseku 4.
Obsahovými náležitosťami prevádzkového poriadku prevádzkovateľa prenosovej sústavy najmä
d) obchodné podmienky poskytovania prenosu elektriny cez spojovacie vedenia, ktorými sú:
1. podmienky pre zabezpečenie prenosu elektriny cez spojovacie vedenia,
2. definície jednotlivých druhov aukcií na jednotlivých cezhraničných profiloch prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
3. spôsob určenia veľkosti prenosových kapacít pre cezhraničný obchod s elektrinou a ich prideľovanie,
4. základné princípy a pravidlá aukcií na jednotlivých cezhraničných profiloch prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
§ 58
P:e
5. spôsob rezervácie prenosovej kapacity na cezhraničných profiloch prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
6. podmienky obmedzenia prenosu elektriny,
7. spôsob stanovenia a podmienky kompenzácie pri obmedzení prenosu elektriny,
8. postup žiadateľa pri uzatvorení zmluvy,
9. podmienky ukončenia zmluvy,
10. spôsob stanovenia cien,
11. fakturačné a platobné podmienky,
12. spôsoby riešenia preťaženia na spojovacích vedeniach,
13. spôsoby riešenia neplnenia zmluvných podmienok,
14. spôsob, rozsah a podmienky zverejňovania údajov,
Obsahovými náležitosťami prevádzkového poriadku prevádzkovateľa prenosovej sústavy najmä
e) pravidlá a podmienky obstarania podporných služieb na vymedzenom území a obstarania regulačnej elektriny, ktorými sú:
1. definície jednotlivých druhov podporných služieb,
2. podmienky poskytovania podporných služieb,
3. požiadavky na subjekty pre poskytovanie podporných služieb,
4. postup žiadateľa o poskytovanie podporných služieb,
5. spôsob obstarania jednotlivých druhov podporných služieb,
6. spôsob a kritériá výberu ponúk na podporné služby,
7. postup hodnotenia objemu a kvality poskytovaných podporných služieb,
8. zmluvná pokuta za neplnenie zmluvne dohodnutej disponibility podporných služieb,
9. reklamačný poriadok,
10. spôsob aktivácie podporných služieb pri dodávke regulačnej elektriny,
11. podmienky a možnosti obstarávania regulačnej elektriny,
12. spôsob určenia veľkosti prenosových kapacít pre obstaranie regulačnej elektriny zo zahraničia a ich prideľovanie,
13. ekonomická efektivita pri využívaní podporných služieb a obstarávaní regulačnej elektriny,
14. postupy a podmienky vyhodnotenia objemu regulačnej elektriny a určenie jej ceny,
15. rozsah, spôsob a záväznosť odovzdávania diagramov dodávky silovej elektriny a podporných služieb v rámci jednotlivých úrovní prípravy prevádzky podporných služieb,
16. fakturačné a platobné podmienky,
17. spôsoby riešenia neplnenia zmluvných podmienok,
18. podmienky ochrany obchodného tajomstva a uchovávanie dát,
19. spôsob, rozsah a podmienky zverejňovania údajov,
Č:59
O:8
8. Metodiky alebo podmienky uvedené v odseku 7 sa zverejnia.
N
Zákon
250/2012
§ 8
O:5
§ 8
O:8
§ 10
P:f
V:1
(5) Regulačnú politiku prijme rada do 31. marca posledného kalendárneho roka regulačného obdobia.
(8) Rada vypracuje do 31. marca kalendárneho roka po skončení regulačného obdobia zhodnotenie predchádzajúceho regulačného obdobia z pohľadu dosiahnutej transparentnosti trhu a vplyvu cenovej regulácie na trh.
f) uverejňuje na svojom webovom sídle
1. regulačnú politiku, metodiky a usmernenia úradu v oblasti regulácie cien,
Návrh zákona
Čl: I
§ 14
O:10
Čl: I§ 14
O:11
(10) Úrad v cenovom konaní rozhodne do 30 dní od začatia konania pre činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. b) a c), e) i), § 11 ods. 2, § 11 ods. 4 písm. g) j) a § 11 ods. 5 a do 60 dní od začatia konania pre činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. a), d) a j), § 11 ods. 3 a § 11 ods. 4 písm. a) f).). Úrad cenové konanie pre činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. a) preruší, ak by vydaním cenového rozhodnutia došlo k prekročeniu sumárneho inštalovaného výkonu nových zariadení na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobu elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou uverejneného ministerstvom pre príslušný kalendárny rok podľa osobitného predpisu.33a) V konaní možno pokračovať v kalendárnom roku, pre ktorý ministerstvo uverejní ďalší sumárny inštalovaný výkon nových zariadení na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo vysoko účinnou kombinovanou výrobou. Cenové rozhodnutia v cenových konaniach, ktoré boli prerušené vydáva úrad v poradí, v akom došlo k začatiu cenových konaní.
(11) Úrad v cenovom konaní schváli alebo určí cenu regulovanému subjektu vydaním cenového rozhodnutia. Úrad môže v cenovom rozhodnutí schváliť alebo určiť aj podmienky uplatnenia ceny. Súčasťou odôvodnenia cenového rozhodnutia je aj vyhodnotenie vplyvu ceny na odberateľov. Odôvodnenie cenového rozhodnutia pre ceny za regulované činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. c) a d) obsahuje aj spôsob výpočtu navrhovanej alebo určenej ceny. Cenové rozhodnutie podpisuje predseda úradu a podpredseda úradu.
Č:59
O:9
9. Aby sa zvýšila transparentnosť na trhu a aby sa všetkým zainteresovaným stranám poskytli všetky potrebné informácie,
N
Zákon
250/2012
§ 10
P:f
V:1
f) uverejňuje na svojom webovom sídle
1. regulačnú politiku, metodiky a usmernenia úradu v oblasti regulácie cien,
Ú
GP – N
rozhodnutia alebo návrhy rozhodnutí o prenosových alebo distribučných tarifách v zmysle článku 60 ods. 3, musia regulačné orgány sprístupniť verejnosti podrobné metodiky a príslušné náklady použité na výpočet príslušných sieťových taríf a zachovať pritom dôvernosť obchodne citlivých informácií.
Návrh zákona
§ 10
P:f
V:2
§ 10
P:f
V:20
Čl: I
§ 14
O:10
Čl: I
§ 14
O:11
2. právoplatné rozhodnutia úradu vo veci samej,
20. hodnoty ekonomických parametrov potrebných na účely vykonávania cenovej regulácie, a to v rozsahu, spôsobom a v termínoch určených úradom,
(10) Úrad v cenovom konaní rozhodne do 30 dní od začatia konania pre činnosti podľa
§ 11 ods. 1
písm. b) a c)
,
e) i)
,
§ 11 ods. 2
,
§ 11 ods. 4 písm.
g) j)
a
§ 11 ods. 5
a do 60 dní od začatia konania pre činnosti podľa
§ 11 ods. 1 písm. a)
,
d)
a
j)
,
§ 11
ods. 3
a
§ 11 ods. 4 písm. a) f)
. Úrad cenové konanie pre činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. a) preruší, ak by vydaním cenového rozhodnutia došlo k prekročeniu sumárneho inštalovaného výkonu nových zariadení na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobu elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou uverejneného ministerstvom pre príslušný kalendárny rok podľa osobitného predpisu.33a) V konaní možno pokračovať v kalendárnom roku, pre ktorý ministerstvo uverejní ďalší sumárny inštalovaný výkon nových zariadení na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo vysoko účinnou kombinovanou výrobou. Cenové rozhodnutia v cenových konaniach, ktoré boli prerušené vydáva úrad v poradí, v akom došlo k začatiu cenových konaní.
(11) Úrad v cenovom konaní schváli alebo určí cenu regulovanému subjektu vydaním cenového rozhodnutia. Úrad môže v cenovom rozhodnutí schváliť alebo určiť aj podmienky uplatnenia ceny. Súčasťou odôvodnenia cenového rozhodnutia je aj vyhodnotenie vplyvu ceny na odberateľov. Odôvodnenie cenového rozhodnutia pre ceny za
Vyhláška
246/2023
§ 6
O:3
regulované činnosti podľa
§ 11 ods. 1 písm. c)
a
d)
obsahuje aj spôsob výpočtu navrhovanej alebo určenej ceny. Cenové rozhodnutie podpisuje predseda úradu a podpredseda úradu.
(3) Na webovom sídle úradu sa zverejňujú spolu s právoplatným cenovým rozhodnutím údaje podľa § 14 ods. 12 zákona o regulácii, ktoré započítané do určenej alebo schválenej ceny, a to
a) celkové údaje o ekonomicky oprávnených nákladoch,
b) celkové údaje o rozsahu investícií,
c) údaje o primeranom zisku.
* členenie smernice je vecou gestora
** dátum účinnosti zapíšte vo formáte dd/mm/rrrr, napr. 17/07/2005
LEGENDA:
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – písmeno
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž – žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná ani čiast. zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)