(právne nezáväzná verzia textu v slovenskom jazyku)
VERBÁLNA NÓTA
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Osle vyjadruje úctu Ministerstvu zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva a česť odvolať sa na Dohodu medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Nórskym kráľovstvom o vzájomnej podpore a ochrane investícií, podpísanú v Osle dňa 21. mája 1991 (ďalej len „Investičná dohoda“), ktorá pre Slovenskú republiku naďalej platí, ako to potvrdil Protokol medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom o dohode upravujúcej bilaterálne slovensko-nórske vzťahy zo 16. septembra 1994, a na Nótu Veľvyslanectva Nórskeho kráľovstva v Bratislave zo dňa 16. septembra 2021, v ktorej sa navrhuje začať rokovania s cieľom ukončiť Investičnú dohodu.
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Osle česť oznámiť, že Slovenská republika navrhuje uzavrieť nasledovné:
Dohoda medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom o ukončení platnosti Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Kráľovstvom Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií, vo vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom (ďalej len Dohoda o ukončení )
1.Platnosť Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Kráľovstvom Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií podpísanej v Osle dňa 21. mája 1991 (ďalej len „Investičná dohoda“) bude ukončená podľa podmienok stanovených v tejto Dohode o ukončení.
2.Zmluvné strany Dohody o ukončení sa výslovne dohodli, že článok XII ods. 2 („ustanovenie o ukončení platnosti“) Investičnej dohody bude ukončený a teda nebude mať žiadne právne účinky.
3.Zmluvné strany Dohody o ukončení súhlasia, že nasledovné sa vzťahuje na všetky arbitrážne konania medzi štátmi a medzi štátom a investorom na základe Investičnej dohody podľa akéhokoľvek arbitrážneho dohovoru alebo súboru pravidiel:
i.Investičná dohoda nebude slúžiť ako právny základ pre začatie akéhokoľvek nového arbitrážneho konania po nadobudnutí platnosti Dohody o ukončení. Na účely Dohody o ukončení „nové arbitrážne konanie“ zahŕňa akékoľvek potenciálne konanie, v ktorom ešte nebol zriadený arbitrážny tribunál.
ii.V prebiehajúcich arbitrážnych konania na základe Investičnej dohody budú Zmluvné strany informovať tribunál o ukončení Investičnej zmluvy.
Slovenská republika si želá navrhnúť, aby táto verbálna nóta a verbálna nóta s potvrdzujúcou odpoveďou Nórskeho kráľovstva tvorili Dohodu o ukončení, ktorá nadobudne platnosť v prvý deň druhého mesiaca po dátume prijatia verbálnej nóty s potvrdzujúcou odpoveďou.
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky využíva túto príležitosť, aby opätovne ubezpečilo Ministerstvo zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva o svojej najhlbšej úcte.
VERBÁLNA NÓTA S POTVRDZUJÚCOU ODPOVEĎOU
Ministerstvo zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva vyjadruje česť Veľvyslanectvu Slovenskej republiky v Osle a s odvolaním sa na verbálnu nótu Veľvyslanectva Slovenskej republiky č. XXX z [ dátum ] k návrhu Dohody medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom o ukončení platnosti Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Kráľovstvom Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií, vo vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom (ďalej len „Dohoda o ukončení“) s nasledujúcim obsahom:
“Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Osle vyjadruje úctu Ministerstvu zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva a česť odvolať sa na Dohodu medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Nórskym kráľovstvom o vzájomnej podpore a ochrane investícií, podpísanú v Osle dňa 21. mája 1991 (ďalej len „Investičná dohoda“), ktorá pre Slovenskú republiku naďalej platí, ako to potvrdil Protokol medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom o dohode upravujúcej bilaterálne slovensko-nórske vzťahy zo 16. septembra 1994, a na Nótu Veľvyslanectva Nórskeho kráľovstva v Bratislave zo dňa 16. septembra 2021, v ktorej sa navrhuje začať rokovania s cieľom ukončiť Investičnú dohodu.
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Osle česť oznámiť, že Slovenská republika navrhuje uzavrieť nasledovné:
Dohoda medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom o ukončení platnosti Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Kráľovstvom Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií, vo vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Nórskym kráľovstvom (ďalej len Dohoda o ukončení )
1.Platnosť dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Kráľovstvom Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií podpísanej v Osle dňa 21. mája 1991 (ďalej len „Investičná dohoda“) bude ukončená podľa podmienok stanovených v tejto Dohode o ukončení.
2.Zmluvné strany Dohody o ukončení sa výslovne dohodli, že článok XII ods. 2 („ustanovenie o ukončení platnosti“) Investičnej dohody bude ukončený a teda nebude mať žiadne právne účinky.
3.Zmluvné strany Dohody o ukončení súhlasia, že nasledovné sa vzťahuje na všetky arbitrážne konania medzi štátmi a medzi štátom a investorom na základe Investičnej dohody podľa akéhokoľvek arbitrážneho dohovoru alebo súboru pravidiel:
i.Investičná dohoda nebude slúžiť ako právny základ pre začatie akéhokoľvek nového arbitrážneho konania po nadobudnutí platnosti Dohody o ukončení. Na účely Dohody o ukončení „nové arbitrážne konanie zahŕňa akékoľvek potenciálne konanie, v ktorom ešte nebol zriadený arbitrážny tribunál.
ii.V prebiehajúcich arbitrážnych konania na základe Investičnej dohody budú Zmluvné strany informovať tribunál o ukončení Investičnej zmluvy.
Slovenská republika si želá navrhnúť, aby táto verbálna nóta a verbálna nóta s potvrdzujúcou odpoveďou Nórskeho kráľovstva tvorili Dohodu o ukončení, ktorá nadobudne platnosť v prvý deň druhého mesiaca po dátume prijatia verbálnej nóty s potvrdzujúcou odpoveďou.“
Ministerstvo zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva česť informovať, že nórska vláda súhlasí s vyššie uvedeným návrhom, ktorý spolu s touto verbálnou nótou predstavuje Dohodu o ukončení.
Dohoda o ukončení nadobudne platnosť prvým dňom druhého mesiaca po dátume prijatia verbálnej nóty s potvrdzujúcou odpoveďou.
Ministerstvo zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva využíva túto príležitosť, aby opätovne ubezpečilo Veľvyslanectvo Slovenskej republiky o svojej najhlbšej úcte.