SK
Úradný vestník Európskej únie
L 132/36
27.4.2020
Článok 11
Ochrana zapísaných označení pôvodu a zemepisných označení
1.
[Obsah ochrany] Podľa ustanovení tohto aktu každá zmluvná strana poskytne právne prostriedky, ktorými v súvislosti
so zapísaným označením pôvodu alebo zapísaným zemepisným označením zabráni:
a) používaniu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia
i) v súvislosti s tovarmi rovnakého druhu, ako sú tie, na ktoré sa vzťahuje označenie pôvodu alebo zemepisné
označenie, ktoré nepochádzajú zo zemepisnej oblasti pôvodu alebo nespĺňajú ďalšie platné požiadavky na
používanie označenia pôvodu alebo zemepisného označenia;
ii) v súvislosti s tovarmi, ktoré nie sú rovnakého druhu, ako sú tie, na ktoré sa vzťahuje označenie pôvodu alebo
zemepisné označenie, alebo v súvislosti so službami, ak by použitie označenia znamenalo alebo naznačovalo
súvislosť medzi danými tovarmi alebo službami a osobami oprávnenými na používanie označenia pôvodu
alebo zemepisného označenia a mohlo by poškodiť ich záujmy alebo by prípadne takéto použitie z dôvodu
povesti označenia pôvodu alebo zemepisného označenia
v príslušnej zmluvnej krajine mohlo
nespravodlivým spôsobom ovplyvniť alebo zhoršiť túto povesť, alebo by z nej neoprávnene ťažilo;
b) ďalším praktikám, ktoré by mohli spotrebiteľov zavádzať vo veci skutočného pôvodu, proveniencie alebo
vlastností tovarov.
2.
3.
[Obsah ochrany vo vzťahu k určitým použitiam] Odsek 1 písm. a) sa uplatňuje aj na použitie označenia pôvodu alebo
zemepisného označenia, ktoré predstavuje jeho napodobeniny, a to aj v prípadoch, keď je uvedený skutočný pôvod
tovarov alebo keď sa používa označenie pôvodu alebo zemepisné označenie v preklade, alebo v spojení s výrazmi,
ako sú „štýl“, „druh“, „typ“, „značka“, „imitácia“, „metóda“, „vyrobený podľa“, „ako“, „podobný“ atď. (1)
[Použitie v ochrannej známke] Bez toho, aby bol dotknutý článok 13 ods. 1, zmluvná strana z úradnej moci, ak to
umožňujú jej právne predpisy alebo na žiadosť zainteresovanej strany, zamietne alebo vyhlási za neplatný zápis
neskoršej ochrannej známky, ak by používanie ochrannej známky malo za následok situáciu uvedenú v odseku 1.
Článok 12
Ochrana pred zdruhovením
S výhradou ustanovení tohto aktu sa zapísané označenia pôvodu a zapísané zemepisné označenia nemôžu v zmluvnej
strane považovať za zdruhovené (2).
Článok 13
Záruky vzhľadom na ďalšie práva
1.
[Staršie práva ochrannej známky] Ustanovenia tohto aktu nemajú vplyv na staršiu v dobrej viere prihlásenú alebo
zapísanú ochrannú známku, alebo získanú používaním v dobrej viere v zmluvnej krajine. Ak právo zmluvnej strany
stanovuje obmedzenú výnimku z práv priznaných ochrannej známke tak, že táto staršia ochranná známka za
určitých okolností nemusí oprávňovať majiteľa na to, aby zabránil udeleniu ochrany zapísanému označeniu pôvodu
alebo zemepisnému označeniu alebo jeho používaniu v zmluvnej strane, nesmie ochrana zapísaného označenia
pôvodu alebo zemepisného označenia obmedzovať práva priznané danej ochrannej známke.
2.
3.
[Používanie vlastného mena na podnikateľské účely] Ustanoveniami tohto aktu nie sú dotknuté práva žiadnej osoby
používať v rámci obchodnej činnosti svoje meno alebo meno svojho predchodcu v podnikaní okrem prípadov, keď
sa takéto meno používa spôsobom zavádzajúcim verejnosť.
[Práva založené na názve odrody rastlín alebo plemena zvierat] Ustanoveniami tohto aktu nie sú dotknuté práva žiadnej
osoby používať v rámci obchodnej činnosti názov odrody rastlín alebo plemena zvierat, okrem prípadov, keď sa
takýto názov odrody rastlín alebo plemena zvierat používa spôsobom, ktorý zavádza verejnosť.
(1) Dohodnuté vyhlásenie k článku 11 ods. 2: Na účely tohto aktu sa rozumie, že ak určité prvky názvu alebo označenia, ktoré predstavujú
označenie pôvodu alebo zemepisné označenie, majú v zmluvnej strane pôvodu všeobecnú povahu, ich ochrana sa v ďalších
zmluvných stranách podľa tohto odseku nevyžaduje. V záujme väčšej istoty platí, že v zmysle podmienok článku 11 nemôže byť
zamietnutie alebo neplatnosť ochrannej známky alebo vyhlásenie o porušení práv v zmluvných stranách založené na prvku, ktorý je
všeobecnej povahy.
(2) Dohodnuté vyhlásenie k článku 12: Na účely tohto aktu sa rozumie, že článok 12 sa nedotýka uplatňovania ustanovení tohto aktu
týkajúcich sa skoršieho použitia, pretože pred medzinárodným zápisom sa už mohol názov alebo označenie, ktoré predstavuje
označenie pôvodu alebo zemepisné označenie, v celom rozsahu alebo sčasti stať v zmluvnej strane inej ako je strana pôvodu
všeobecným názvom alebo označením, napríklad preto, lebo názov alebo označenie alebo jeho časť sú totožné s pojmom, ktorý sa v
tejto zmluvnej strane používa v bežnom jazyku alebo je totožný s bežným názvom odrody hrozna v tejto zmluvnej strane.