Návrh
Zákon
z ........... 2024,
ktorým sa mení zákon zákon č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 75/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z., zákona č. 495/2013 Z. z., zákona č. 131/2015 Z. z., zákona č. 353/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 82/2017 Z. z., zákona č. 179/2017 Z. z., zákona č. 57/2018 Z. z., zákona č. 68/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 70/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 310/2019 Z. z., zákona č.73/2020 Z. z., zákona č. 424/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z.z., zákona č. 113/2022 Z. z. a zákona č. 488/2022 Z. z.sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 2 sa vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10) Za partnera občana Slovenskej republiky a za partnera štátneho občana tretej krajiny sa na účely tohto zákona považuje:
1. osoba označená ako manžel v prípade, ak právny poriadok krajiny, v ktorej bolo manželstvo uzavreté, označuje za manželstvo aj zväzok uzavretý medzi dvomi osobami rovnakého pohlavia a ak manželstvo bolo uzavreté v súlade s právnym poriadkom tejto krajiny, ktorá manželstvo osôb rovnakého pohlavia umožňuje a ak manželia majú najmenej 18 rokov,
2. jeho partner, s ktorým občan Slovenskej republiky alebo s ktorým štátny príslušník tretej krajiny trvalý, riadne osvedčený vzťah uzavretý v súlade s právnym poriadkom krajiny, ktorá uzavretie trvalého partnerského vzťahu umožňuje, a to aj v prípade osôb rovnakého pohlavia, a ak partneri majú najmenej 18 rokov. “
2.V § 27 odsek 2 znie:
„(2) Za rodinného príslušníka štátneho príslušníka tretej krajiny podľa odseku 1 písm. a) sa považuje
a)manžel, ak manželia majú najmenej 18 rokov,
b)partner podľa § 2 ods. 10,
c)slobodné dieťa mladšie ako 18 rokov štátneho príslušníka tretej krajiny a jeho manžela alebo jeho partnera,
d)jeho slobodné dieťa mladšie ako 18 rokov,
e)slobodné dieťa jeho manžela alebo jeho partnera mladšie ako 18 rokov,
f)jeho nezaopatrené slobodné dieťa staršie ako 18 rokov alebo nezaopatrené slobodné dieťa staršie ako 18 rokov jeho manžela alebo jeho partnera,56) ktoré sa o seba nedokáže postarať z dôvodu dlhodobého nepriaznivého zdravotného stavu,
g)jeho rodič alebo rodič jeho manžela alebo jeho partnera, ktorý je odkázaný na jeho starostlivosť, a v krajine, odkiaľ prichádza, nepožíva náležitú rodinnú podporu.“
3.§ 31 ods. 7 znie:
„(7) Ak štátny príslušník tretej krajiny, ktorý udelený prechodný pobyt podľa
§
27
alebo
§ 30 ods. 1 písm. e)
a ktorého manželstvo alebo právny vzťah na základe ktorého sa na účely tohto zákona považuje za partnera podľa § 2 ods. 10 zanikli a jeho nepretržitý prechodný pobyt trvá najmenej tri roky, alebo dosiahol plnoletosť, podá žiadosť o zmenu účelu pobytu na policajnom útvare do 30 dní od vydania úmrtného listu, právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva, alebo od právoplatnosti iného rozhodnutia, ktorým došlo k zániku právneho vzťahu na základe ktorého sa na účely tohto zákona považuje za partnera podľa § 2 ods. 10 alebo dosiahnutia plnoletosti, do rozhodnutia o tejto žiadosti sa jeho pobyt považuje za oprávnený.“
4.V § 32 ods. 4 sa za slovo „manžela“ vkladá čiarka a slová „partnera podľa § 2 ods. 10“.
5.V § 33 ods. 8 písm. f) sa za slovo „manžela“ vkladajú slová „alebo partnera podľa § 2 ods. 10“.
6.V § 34 ods. 3 písm. d) bod 4 sa za slovo „manžela“ vkladajú slová „alebo partnera podľa § 2 ods. 10“.
7.V § 43 ods. 1 písm. a) sa za slovo „manželom“ vkladajú slová „alebo partnerom podľa § 2 ods. 10“.
8.V § 43 ods. 1 písm. b) sa za slovo „manželom“ vkladajú slová „alebo partnerom podľa § 2 ods. 10“.
9.V § 43 ods. 2 sa za slovo „manželom“ vkladajú slová alebo partnerom podľa § 2 ods. 10“.
10.V § 45 ods. 5 sa na konci vkladá veta: “Štátny príslušník tretej krajiny preukazuje
postavenie partnera podľa § 2 ods. 10 na účely preukázania skutočnosti uvedenej v §
43 ods. 1 písm. a) d) dokladom cudzieho štátu, v ktorom bol právny vzťah na
základe ktorého sa na účely tohto zákona považuje za partnera uzavretý.”.
11.V § 45 ods. 6 sa za slovo „manžela” dopĺňa čiarka a slová „partnera podľa § 2 ods. 10”.
12.V § 47 ods. 6 sa za slovo „manžela” vkladá čiarka a slová „partnera podľa § 2 ods. 10”.
13.V § 48 ods. 2 sa vypúšťa písm. e) a ostatné písmená sa primerane prečíslujú.
14.V § 50 ods. 1 písm. e) znie:
“štátnemu príslušníkovi tretej krajiny bol udelený trvalý pobyt podľa
§ 43 ods. 1 písm.
a)
alebo
§ 46 ods. 1 písm. a)
a jeho manželstvo alebo právny vzťah na základe ktorého sa považuje za partnera podľa § 2 ods. 10 zanikli do piatich rokov od udelenia trvalého pobytu na päť rokov, alebo”
15.V § 53 ods. 5 sa za slovo „manžela” dopĺňa čiarka a slová „partnera podľa § 2 ods. 10”.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2024.