Č: 1
Bod 4 (čl. 92 ods.3 smer. 2009/65/ES)
4.Článok 92 sa nahrádza takto:
„Článok 92
3. PKIPCP zabezpečí, aby boli k dispozícii zariadenia na vykonávanie úloh, a to aj elektronicky, uvedených v odseku 1:
a) v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa PKIPCP uvádzajú na trh, alebo v jazyku schválenom príslušnými orgánmi uvedeného členského štátu;
b) prostredníctvom samotného PKIPCP, tretej strany, ktorá podlieha predpisom a dohľadu, ktoré upravujú úlohy, ktoré sa majú vykonávať, alebo oboch týchto subjektov;
Na účely písmena b) v prípade, že úlohy má vykonávať tretia strana, musí byť jej vymenovanie doložené písomnou zmluvou, v ktorej sa stanovuje, ktoré z úloh uvedených v odseku 1 nemá vykonávať PKIPCP, a že tretia strana dostane od PKIPCP všetky relevantné informácie a dokumenty.“
203/2011 a návrh zákona čl. III
203/2011
(6) Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
a) v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu,
b) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby, na ktorú sa vzťahuje dohľad a právne predpisy, ktoré upravujú činnosti, ktoré sa majú vykonávať, alebo obidvoma spôsobmi.
Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 5 nemá vykonávať štandardný fond, a uvedie sa povinnosť štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
Č: 1
Bod 5 pís.b)
(čl. 93 ods.8 smer. 2009/65/ES)
Článok 93 sa mení takto:
b)odsek 8 sa nahrádza takto:
„8. V prípade zmeny v informáciách obsiahnutých v oznámení predloženom v súlade s odsekom 1 alebo zmeny týkajúcej sa triedy akcií, ktoré sa majú uviesť na trh, PKIPCP o tom podajú písomné oznámenie príslušným orgánom tak domovského členského štátu PKIPCP, ako aj hostiteľského členského štátu PKIPCP najmenej jeden mesiac pred vykonaním uvedenej zmeny.
Ak v dôsledku zmeny uvedenej v prvom pododseku prestane PKIPCP dodržiavať túto smernicu, príslušné orgány domovského štátu PKIPCP do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v prvom pododseku informujú PKIPCP, že danú zmenu nesmie vykonať. V uvedenom prípade príslušné orgány domovského členského štátu PKIPCP o tom informujú príslušné orgány hostiteľského členského štátu PKIPCP.
Ak sa zmena uvedená v prvom pododseku vykoná potom, ako došlo k zaslaniu informácií v súlade s druhým pododsekom, a PKIPCP prestane v dôsledku tejto zmeny dodržiavať túto smernicu, príslušné orgány domovského členského štátu PKIPCP prijmú všetky nevyhnutné
203/2011 a návrh zákona čl. III
203/2011
203/2011 a návrh zákona čl. III
(4) Správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmene v informáciách uvedených v oznámení podľa § 139 ods. 1 alebo o zmene týkajúcej sa emisie akcií, ktoré sa majú uviesť na trh, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
(5) Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 4 prestalo byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 4 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať. Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
(6) Ak sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 5 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky