1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IX. volebné obdobie
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
103
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ... 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 187/2021 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2023 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 187/2021 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
11) Napríklad nariadenie (ES) č. 1/2003 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 139/2004, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/1925 zo 14. septembra 2022 o súťažeschopných a spravodlivých trhoch digitálneho sektora a o zmene smerníc (EÚ) 2019/1937 a (EÚ) 2020/1828 (akt o digitálnych trhoch) (Ú. v. L 265, 12.10.2022), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2560 zo 14. decembra 2022 o zahraničných subvenciách narúšajúcich vnútorný trh (Ú. v. EÚ L 330, 23.12.2022).“.
2.V § 16 ods. 1 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c) vykonáva prešetrovanie na účel zistenia možného porušenia povinnosti podnikateľa podľa osobitného predpisu,12a)
d) vykonáva prešetrovanie na účel zistenia, či je dôvod na podanie žiadosti o prieskum trhu podľa osobitného predpisu,12b)“.
Doterajšie písmená c) až r) sa označujú ako písmená e) až t).
2
Poznámky pod čiarou k odkazom 12a a 12b znejú:
12a) Čl. 5 až 7 nariadenia (EÚ) 2022/1925.
12b) Čl. 41 nariadenia (EÚ) 2022/1925.“.
3.V § 16 ods. 1 písm. h) sa nad slovom „predpisov“ odkaz „11)“ nahrádza odkazom „12c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12c znie:
12c) Napríklad nariadenie (ES) č. 1/2003 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 139/2004.“.
4.V § 16 ods. 1 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
„j) postupuje a plní povinnosti vo veciach digitálnych trhov12d) a zahraničných subvencií okrem oblasti verejného obstarávania,12e)“.
Doterajšie písmená j) až t) sa označujú ako písmená k) až u).
Poznámky pod čiarou k odkazom 12d a 12e znejú:
12d) Nariadenie (EÚ) 2022/1925.
12e) Nariadenie (EÚ) 2022/2560.“.
5.V § 16 ods. 1 písm. o) sa slová „§ 16 ods. 8, 9 alebo 10 alebo“ nahrádzajú slovami „odseku 9, 10 alebo odseku 11 alebo podľa“.
6.V § 16 ods. 1 písm. q) sa slová „osobitného predpisu,11)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,12c)“.
7.V § 16 ods. 2 a 12 sa slová „písm. j)“ nahrádzajú slovami „písm. m)“.
8.V § 16 ods. 3 a 4 a § 17 ods. 1 sa slová „osobitného predpisu1)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov14a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
14a) Nariadenie (ES) č. 1/2003 v platnom znení.
Nariadenie (ES) č. 139/2004.
Nariadenie (EÚ) 2022/1925.
Nariadenie (EÚ) 2022/2560.“.
9.V § 16 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Úrad právo na plnenie úloh podľa osobitného predpisu12d) vyžadovať informácie alebo inú súčinnosť od ústredného orgánu štátnej správy. Ústredný orgán štátnej správy je povinný poskytnúť informácie alebo inú súčinnosť v lehote určenej úradom.“.
3
Doterajšie odseky 5 až 12 sa označujú ako odseky 6 až 13.
10.V § 16 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
11.V § 16 ods. 9 a 10 sa slová „písm. l)“ nahrádzajú slovami „písm. o)“.
12.V § 17 ods. 2 sa slová „osobitného predpisu,1)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,14a)“.
13.V § 17 ods. 5 úvodnej vete sa slová „§ 16 ods. 3 6“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 3 7“.
14.V § 17 ods. 11 sa slová „osobitného predpisu.1)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov.14a)“.
15.V § 18 sa slová „§ 16 ods. 1 písm. a), b) a l)“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 1 písm. a) d) a o)“.
16.V § 56 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Úrad nesprístupní informáciu požadovanú podľa zákona o slobode informácií, ak sa týka dohľadu nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona, okrem sprístupnenia výsledku výkonu tohto dohľadu; tým nie je dotknuté sprístupnenie informácie, ktorú úrad zverejňuje podľa § 30.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2024.