nediskriminácie, princíp rovnakého zaobchádzania, princíp transparentnosti, princíp hospodárnosti, princíp efektívnosti, princíp účelnosti, princíp účinnosti, princíp primeranosti a zákaz konfliktu záujmov.“.
3. V § 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) schvaľuje materiály súvisiace s realizáciou investícií a reforiem, plnením a dosahovaním míľnikov a cieľov alebo vykonávaním plánu obnovy, ak takéto schválenie vládou predpokladá dohoda,4)“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
4. § 8 vrátane nadpisu znie: „§ 8
Audit
Audit plánu obnovy sa vykonáva podľa osobitného predpisu.6)“.
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie: „19) Napríklad § 225, § 261 až 263, § 266 až 268, § 328 až 336, § 336c a 336d Trestného zákona, § 3 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6.§ 15 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie: „(8) Vykonávateľ môže vo výzve určiť, že žiadosť alebo jej časť sa podáva v anglickom jazyku.“.
7. V § 16 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.
8.V § 17 ods. 1 sa slová „podľa § 16 ods. 7“ nahrádzajú slovami „podľa § 16 ods. 6“.
9.Nadpis § 18 znie: „Finančné nástroje“. 10.V § 18 odsek 1 znie:
„(1) Poskytovať prostriedky mechanizmu prijímateľovi prostredníctvom finančného nástroja alebo prostredníctvom finančného nástroja v kombinácii s nenávratným spôsobom môže vykonávateľ prostredníctvom
a) osoby vykonávajúcej finančné nástroje na základe zmluvy podľa § 19 alebo
b) osoby vykonávajúcej finančné nástroje a finančného sprostredkovateľa na základe zmlúv podľa § 19 a 20.“.
11. § 18 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Pri poskytovaní prostriedkov mechanizmu prostredníctvom finančného nástroja v kombinácii s nenávratným spôsobom sa ustanovenia § 12, § 13 ods. 1 a 7 a § 14 nepoužijú.“.