6.V čl. I, 11. bode, § 21c sa slová „do 30 dní od účinnosti tohto zákona“ nahrádzajú slovami „do 30. septembra 2023“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie ustanovenia z dôvodu lepšej zrozumiteľnosti a z dôvodu zachovania právnej istoty pre tých účastníkov, ktorých sa toto ustanovenie dotýka.
7. V čl. I, 12. bode, § 21d ods. 1 sa slová „pred účinnosťou tohto zákona“ nahrádzajú slovami „do 31. augusta 2023“ a slová „do jedného mesiaca po nadobudnutí účinnosti tohto zákona“ sa nahrádzajú slovami „do 30. septembra 2023“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie ustanovenia z dôvodu lepšej zrozumiteľnosti a z dôvodu zachovania právnej istoty pre tých účastníkov, ktorých sa toto ustanovenie dotýka.
8. V čl. I, 12. bode, § 21d ods. 2 sa slová „pred účinnosťou tohto zákona“ nahrádzajú slovami „do 31. augusta 2023“.
Legislatívno-technická úprava; precizovanie ustanovenia z dôvodu lepšej zrozumiteľnosti a z dôvodu zachovania právnej istoty pre tých účastníkov, ktorých sa toto ustanovenie dotýka.
9.V čl. I, 12. bode, § 21d ods. 2 sa za slovo „cigariet“ vkladajú slová „a plniacich fľaštičiek, tekutina v ktorých neobsahuje nikotín, nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a boli”.
Úmyslom navrhovateľa je regulovať elektronické zariadenia a plniace fľaštičky do nich, ktoré neobsahujú nikotín. Tieto v súčasnosti nie sú považované za elektronické cigarety resp. ich príslušenstvo a nie sú predmetom osobitnej regulácie. Po prijatím návrhu budú na ne kladené v zásade v rovnaké zákonné požiadavky ako na elektronické cigarety a plniace fľaštičky, ktoré nikotín obsahujú a budú sa za takéto v zmysle novej zákonnej definície aj považovať. Pôvodne navrhované znenie nového § 21d ods. 2 zákona ale tento úmysel navrhovateľa výrazne prekračuje, a to zrejme nedopatrením v dôsledku legislatívno–technickej chyby.
Podľa pôvodne navrhovaného znenia prechodného ustanovenia (§ 21d ods. 2) sa vyslovuje zákaz uvádzať po 31. decembri 2023 na trh všetky spotrebiteľské balenia elektronických cigariet