1
TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ zo 4. júla 2012 o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (prepracované znenie) v platnom znení
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „79/2015“)
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „NZ“)
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 366/2015 Z. z. o evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti v znení neskorších predpisov (ďalej len „366/2015“)
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 373/2015 Z. z. o rozšírenej zodpovednosti výrobcov vyhradených výrobkov a o nakladaní s vyhradeným prúdom odpadov v znení neskorších predpisov (ďalej len „373/2015“)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Zhoda
Poznámky
Identifikácia goldplatingu
Identifikáciaoblasti gold-platingu avyjadrenie kopodstatnenostigoldplatingu*
Č 16
(1)
Registrácia, poskytovanie informácií a podávanie správ
1. Členské štáty zostavujú v súlade s odsekom 2 register výrobcov vrátane výrobcov dodávajúcich EEZ prostredníctvom prostriedkov komunikácie na diaľku. Tento register slúži na monitorovanie plnenia požiadaviek tejto smernice.
Výrobcovia dodávajúci EEZ prostredníctvom komunikácie na diaľku vymedzení v článku 3 ods. 1 písm. f) bode iv) sa zaregistrujú v členskom štáte, do ktorého predávajú. Takýto výrobcovia sa zaregistrujú
N
79/2015
§ 27 O4 Pa,b
§ 30
(4) Výrobca vyhradeného výrobku je povinný
a) zaregistrovať sa v Registri výrobcov vyhradeného výrobku a oznamovať zmeny registrovaných údajov,
b) ustanoviť splnomocneného zástupcu v súlade s odsekmi 18 až 20, ak je výrobcom vyhradeného výrobku uvedeným v odseku 18,
(1) Výrobca vyhradeného výrobku je povinný pred uvedením vyhradeného výrobku na trh Slovenskej republiky požiadať o zápis do Registra výrobcov
Ú
GP-N
2
prostredníctvom svojich splnomocnených zástupcov, ako sa uvádza v článku 17 ods. 2, pokiaľ nie sú zaregistrovaní v členskom štáte, do ktorého predávajú.
vyhradeného výrobku podľa § 103 ods. 22. Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý nie je zapísaný v Registri výrobcu vyhradeného výrobku nesmie uvádzať výrobky na trh Slovenskej republiky.
(2) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti individuálne, je povinný najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa zápisu do Registra výrobcov vyhradeného výrobku získať autorizáciu na činnosť individuálneho plnenia povinností. Ak v tejto lehote výrobca vyhradeného výrobku autorizáciu nezískal, jeho registrácia platí, ak v tejto lehote predloží potvrdenie podľa odseku 3.
(3) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti kolektívne, je povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení zmluvy o plnení vyhradených povinností s príslušnou organizáciou zodpovednosti výrobcov. Výrobca batérií a akumulátorov, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti prostredníctvom tretej osoby, je povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení zmluvy o plnení vyhradených povinností s treťou osobou.
(4) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý plní povinnosti vo vzťahu k vyhradenému výrobku podľa § 27 ods. 7, je povinný
a) uviesť v žiadosti o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku údaj o tom, pre ktoré vyhradené výrobky bude uplatňovať plnenie povinností osobitným spôsobom,
b) priložiť k žiadosti o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku
3
dokumenty preukazujúce schopnosť dodržania podmienok uvedených v § 27 ods. 7.
(5) Ministerstvo vykoná zápis výrobcu vyhradeného výrobku do Registra výrobcov vyhradeného výrobku do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 1.
(6) Výrobca vyhradeného výrobku je povinný prostredníctvom informačného systému oznámiť ministerstvu každú zmenu registrovaných údajov, ktoré uviedol v žiadosti podľa odseku 1 alebo v jej prílohách, do 30 dní odo dňa vzniku zmeny a na vyžiadanie ministerstva oznámenú zmenu preukázať v lehote určenej ministerstvom.
(7) Ak sa zmena údajov uvedených v odseku 6 týka prechodu na, kolektívne plnenie vyhradených povinností, plnenie vyhradených povinností prostredníctvom tretej osoby alebo prechodu na plnenie povinností podľa § 27 ods. 7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný takúto zmenu oznámiť prostredníctvom informačného systému v lehote 15 dní odo dňa vzniku zmeny. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na kolektívne plnenie povinností alebo na plnenie povinností prostredníctvom tretej osoby, výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť aj potvrdenie podľa odseku 3. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na plnenie povinností podľa § 27 ods. 7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť aj vyhlásenie podľa odseku 4. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na individuálne plnenie vyhradených povinností, výrobca
4
vyhradeného výrobku je povinný podať žiadosť o udelenie autorizácie najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka.
(8) Ministerstvo vykoná zmenu registrovaných údajov na základe oznámenia výrobcu vyhradeného výrobku podľa odseku 6 alebo z vlastného podnetu, ak registrované údaje nie sú v súlade so skutočným stavom.
(9) Ministerstvo vykoná výmaz výrobcu vyhradeného výrobku z Registra výrobcov vyhradeného výrobku, ak
a) zistí zánik registrovaného výrobcu vyhradeného výrobku,
b) registrovaný výrobca vyhradeného výrobku požiadal o výmaz,
c) výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 2,
d) výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 7,
e) výrobca vyhradeného výrobku prestal plniť vyhradené povinnosti podľa § 27 ods. 6, 7 alebo § 44 ods. 2 a
1. nepredložil potvrdenie podľa odseku 3,
2. nezískal autorizáciu na individuálne plnenie povinností alebo
3. nespĺňa podmienky ustanovené v § 27 ods. 7.
(10) Register výrobcov vyhradeného výrobku je verejne prístupný prostredníctvom informačného systému okrem údajov chránených podľa osobitných predpisov.
20)
Č 16
(2)
2. Členské štáty zabezpečia aby:
a) bol každý výrobca alebo každý splnomocnený zástupca, ak bol vymenovaný podľa článku 17, náležite
N
79/2015
§ 103
(1) Informačný systém odpadového hospodárstva (ďalej len „informačný systém“) zriaďuje a spravuje ministerstvo. Prevádzku informačného systému a
Ú
GP-N
5
zaregistrovaný a mohol do ich vnútroštátneho registra vkladať online všetky príslušné informácie o činnostiach daného výrobcu v danom členskom štáte;
b) každý výrobca alebo každý splnomocnený zástupca, ak bol vymenovaný podľa článku 17, pri registrácii poskytol informácie stanovené v časti A prílohy X a zaviazal sa, že ich podľa potreby zaktualizuje;
c) každý výrobca alebo každý splnomocnený zástupca, ak bol vymenovaný podľa článku 17, poskytol informácie stanovené v časti B prílohy X;
d) sa na internetových stránkach vnútroštátnych registrov uvádzali odkazy na iné vnútroštátne registre s cieľom uľahčiť vo všetkých členských štátoch registráciu výrobcov alebo na registráciu splnomocnených zástupcov, ak bol vymenovaní podľa článku 17.
sprístupňovanie údajov z neho zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Informačný systém sa člení na verejnú časť a neverejnú časť.
(2) Povinná osoba na účely tohto zákona je osoba, ktorej ukladá tento zákon
a) evidenčnú a ohlasovaciu povinnosť,
b) inú povinnosť súvisiacu s informačným systémom.
(3) Miestom výskytu odpadu na účely tohto zákona sa rozumie miesto, na ktorom odpad fyzicky vzniká, nakladá sa s ním alebo sa tam nachádza. Každé miesto výskytu odpadu je jednoznačne identifikovateľné pomocou priradeného identifikátora.
(4) Informačný systém slúži najmä na
a) evidenciu a publikovanie programových a plánovacích dokumentov odpadového hospodárstva,
b) účely úkonov orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vo veciach
1. registrácie výrobcov vyhradených výrobkov a súvisiacich činností,
2. udeľovania autorizácií a súvisiacich činností,
3. udeľovania súhlasov a súvisiacich činností,
4. vykonávania registrácií a súvisiacich činností,
5. vydávania vyjadrení a súvisiacich činností,
6. vydávania osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a súvisiacich činností,
7. vydávania osvedčení na autorizovanú činnosť,
6
c) podávanie námietok, udeľovanie súhlasov a vymedzenie podmienok pri cezhraničnom pohybe odpadov,
d) podporu kontrolnej činnosti,
e) vedenie registrov,
f) evidenciu údajov povinných osôb,
g) zber a vyhodnocovanie údajov od povinných osôb,
h) elektronizáciu komunikácie medzi povinnými osobami a orgánmi štátnej správy odpadového hospodárstva.
(5) Informačný systém obsahuje
a) register výrobcov vyhradeného výrobku,
b) register autorizácií,
c) register osvedčení o odbornej posudkovej činnosti,
d) register zariadení na zneškodňovanie odpadu,
e) register zariadení na zhodnocovanie odpadu,
f) register zariadení na zber odpadov,
g) register zberných dvorov,
h) register zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly,
i) register osôb registrovaných podľa § 98,
j) register orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva,
k) register osvedčení na autorizovanú činnosť,
l) evidenciu údajov o cezhraničnom pohybe odpadov,
m) evidenciu údajov o vnútroštátnej preprave nebezpečného odpadu,
n) evidenciu údajov o nahraných programových dokumentoch,
o) evidenciu údajov o uložených sankciách,
7
p) evidenciu údajov o elektronickej evidencii odpadov povinných osôb,
q) evidenciu údajov o udelených súhlasoch,
r) evidenciu údajov o vydaných vyjadreniach,
s) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie prevádzkovateľov zariadení na nakladanie s odpadom,
t) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie výrobcov vyhradených výrobkov podľa § 27 ods. 4 písm. h),
u) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie organizácií zodpovednosti výrobcov a tretích osôb podľa § 28 ods. 4 písm. d) prvého bodu,
v) údaje o podaniach podľa tohto zákona vrátane ich obsahu, podávajúcich osobách, spôsobe ich vyriešenia a ostatné súvisiace údaje z referenčných registrov štátnej správy a centrálnych systémov,
w) údaje týkajúce sa zostáv a štatistík plynúcich zo zozbieraných údajov, registrov, evidencií,
x) údaje o činnosti užívateľov informačného systému formou technického žurnálu ich aktivít,
y) údaje potrebné na fungovanie informačného systému a zabezpečenie jeho bezpečnej prevádzky.
(6) V rámci informačného systému sa spracúvajú nevyhnutné osobné údaje a používajú údaje
a) z registratúry ministerstva,
b) z elektronického informačného systému na správu registratúry ministerstva vnútra,
c) z registra fyzických osôb,
8
NZ
Čl. V B 45
d) z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
e) z registra adries,
f) zo správy používateľov ministerstva vnútra,
g) zo správy používateľov ministerstva,
h) z informačných systémov povinných osôb, ktoré si časť alebo celkové evidenčné a ohlasovacie povinnosti na úseku odpadového hospodárstva plnia pomocou automatizovaných rozhraní informačného systému,
i) z informačných systémov štátnej správy, ktoré obsahujú relevantné údaje vo vzťahu k úseku odpadového hospodárstva,
j) z informačných systémov štátnej správy, ktoré sa využívajú za účelom elektronizácie štátnej správy v súlade s osobitným predpisom.
(7) Evidenčná povinnosť a ohlasovacia povinnosť podľa tohto zákona sa vykonáva v súlade s vykonávacím predpisom (§ 105 ods. 3)..
(8) V informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona. Orgány štátnej správy a iné osoby, ktoré využívajú informačný systém, spracúvajú osobné údaje fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu činností vo svojej pôsobnosti alebo na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných predpisov.
148)
Týmto nie sú dotknuté osobitné predpisy o ochrane osobných údajov.
59)
(9) Registre podľa odseku 5 sa členia na verejnú časť a neverejnú časť, pričom
a) verejnú časť tvoria
9
1. údaje o povinných osobách v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo organizácie, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby – podnikateľa, rozsah a platnosť registrácie, súhlasu, prípadne iného úradného dokumentu podľa tohto zákona,
2. osobné údaje o fyzických osobách v rozsahu meno, priezvisko a kontaktné údaje, ak ide o register osvedčení,
b) neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10) Údaje v registroch podľa odseku 5 sú verejné, pokiaľ nie je v odseku 11 uvedené inak okrem písmena c), na ktoré sa vyžaduje písomný súhlas dotknutej osoby.
(11) Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x) a y) nie sú verejné.
(12) V informačnom systéme sa používajú údaje z iných informačných systémov, evidencií a registrov uvedených v odseku 5 v rozsahu potrebnom na výkon činností orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva a colných orgánov v rozsahu podkladov k nimi vykonávaným kontrolám.
(13) Osoby, ktoré spravujú a vedú evidenciu a registre alebo sú držiteľmi údajov tvoriacich registre a evidenciu podľa odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu poskytnúť údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.
137)
(14) Údaje evidované v informačnom systéme sa považujú za úplné a
10
zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak.
(15) Údaje sa v informačnom systéme uchovávajú
a) päť rokov po skončení platnosti dokladu, ktorý oprávňuje k vykonávaniu činnosti, ak ide o podanie a súvisiace údaje, na základe ktorých sa vydalo osvedčenie, súhlas, rozhodnutie alebo iný úradný dokument oprávňujúci k činnosti; ak sa platnosť tohto oprávnenia predlžuje, údaje v informačnom systéme sa uchovávajú päť rokov po skončení posledného predĺženia,
b) desať rokov, ak ide o údaje z evidencií a ohlásení v podobe, ako ju podali povinné osoby,
c) 100 rokov, ak ide o údaje z registrov agregovaných a štatistických informácií odvodených z ostatných dát.
(16) Registre sa napĺňajú v rámci informačného systému, a to spracovaním žiadostí, ohlásení, oznámení, evidencií a iných vstupov podľa tohto zákona, podaných pomocou elektronických formulárov
137)
zverejnených na portáli informačného systému.
(17) K údajom z registrov majú automatizovaný prístup alebo priamy prístup
a) ministerstvo,
b) ministerstvo vnútra,
c) inšpekcia,
d) okresné úrady v sídle kraja vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
e) okresné úrady vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
f) colné orgány,
g) Policajný zbor.
11
NZ
79/2015
Čl. V B46
§105 O2 Pai
(18) Z registrov informačného systému sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19) Osoby povinné ohlasovať údaje príslušným orgánom štátnej správy odpadového hospodárstva podľa tohto zákona sú povinné bezodplatne ohlásiť ustanovené údaje elektronicky do informačného systému.
(20) Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva a obce sú povinné ohlasovať bezodkladne elektronicky do informačného systému údaje podľa tohto zákona.
(21) Žiadosť o vydanie rozhodnutia, predĺženie platnosti rozhodnutia alebo žiadosť o zmenu rozhodnutia podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
(22) Žiadosť o zápis do registrov podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
(23) Evidenčná povinnosť a ohlasovacia
povinnosť podľa tohto zákona sa
vykonáva elektronicky prostredníctvom
informačného systému.
Ministerstvo na svojom webovom sídle zverejňuje odkazy na vnútroštátne registre výrobcov elektrozariadení ostatných členských štátov,
Č 18
Administratívna spolupráca a výmena informácií
S cieľom uľahčiť riadne vykonávanie tejto smernice členské štáty zabezpečia,
N
79/2015
§ 103
(1) Informačný systém odpadového hospodárstva (ďalej len „informačný systém“) zriaďuje a spravuje ministerstvo. Prevádzku informačného systému a
Ú
GP-N
12
aby orgány zodpovedné za vykonávanie tejto smernice vzájomne spolupracovali, a to najmä na vytvorení vhodného toku informácií s cieľom zabezpečiť, aby výrobcovia dodržiavali ustanovenia tejto smernice a podľa potreby si vzájomne, ako aj Komisii, poskytovali informácie. Administratívna spolupráca a výmena informácií, najmä medzi vnútroštátnymi registrami, zahŕňa elektronické komunikačné prostriedky.
Spolupráca zahŕňa okrem iného umožnenie prístupu k príslušným dokumentom a informáciám vrátane výsledkov akýchkoľvek kontrol, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia právnych predpisov o ochrane údajov platných v členskom štáte orgánu požiadaného o spoluprácu.
sprístupňovanie údajov z neho zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Informačný systém sa člení na verejnú časť a neverejnú časť.
(2) Povinná osoba na účely tohto zákona je osoba, ktorej ukladá tento zákon
a) evidenčnú a ohlasovaciu povinnosť,
b) inú povinnosť súvisiacu s informačným systémom.
(3) Miestom výskytu odpadu na účely tohto zákona sa rozumie miesto, na ktorom odpad fyzicky vzniká, nakladá sa s ním alebo sa tam nachádza. Každé miesto výskytu odpadu je jednoznačne identifikovateľné pomocou priradeného identifikátora.
(4) Informačný systém slúži najmä na
a) evidenciu a publikovanie programových dokumentov odpadového hospodárstva,
b) účely úkonov orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vo veciach
1. registrácie výrobcov vyhradených výrobkov a súvisiacich činností,
2. udeľovania autorizácií a súvisiacich činností,
3. udeľovania súhlasov a súvisiacich činností,
4. vykonávania registrácií a súvisiacich činností,
5. vydávania vyjadrení a súvisiacich činností,
6. vydávania osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a súvisiacich činností,
7. vydávania osvedčení na autorizovanú činnosť,
13
c) podávanie námietok, udeľovanie súhlasov a vymedzenie podmienok pri cezhraničnom pohybe odpadov,
d) podporu kontrolnej činnosti,
e) vedenie registrov,
f) evidenciu údajov povinných osôb,
g) zber a vyhodnocovanie údajov od povinných osôb,
h) elektronizáciu komunikácie medzi povinnými osobami a orgánmi štátnej správy odpadového hospodárstva.
(5) Informačný systém obsahuje
a) register výrobcov vyhradeného výrobku,
b) register autorizácií,
c) register osvedčení o odbornej posudkovej činnosti,
d) register zariadení na zneškodňovanie odpadu,
e) register zariadení na zhodnocovanie odpadu,
f) register zariadení na zber odpadov,
g) register zberných dvorov,
h) register zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly,
i) register osôb registrovaných podľa § 98,
j) register orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva,
k) register osvedčení na autorizovanú činnosť,
l) evidenciu údajov o cezhraničnom pohybe odpadov,
m) evidenciu údajov o vnútroštátnej preprave nebezpečného odpadu,
n) evidenciu údajov o nahraných programových dokumentoch,
o) evidenciu údajov o uložených sankciách,
14
p) evidenciu údajov o elektronickej evidencii odpadov povinných osôb,
q) evidenciu údajov o udelených súhlasoch,
r) evidenciu údajov o vydaných vyjadreniach,
s) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie prevádzkovateľov zariadení na nakladanie s odpadom,
t) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie výrobcov vyhradených výrobkov podľa § 27 ods. 4 písm. h),
u) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie organizácií zodpovednosti výrobcov a tretích osôb podľa § 28 ods. 4 písm. d) prvého bodu,
v) údaje o podaniach podľa tohto zákona vrátane ich obsahu, podávajúcich osobách, spôsobe ich vyriešenia a ostatné súvisiace údaje z referenčných registrov štátnej správy a centrálnych systémov,
w) údaje týkajúce sa zostáv a štatistík plynúcich zo zozbieraných údajov, registrov, evidencií,
x) údaje o činnosti užívateľov informačného systému formou technického žurnálu ich aktivít,
y) údaje potrebné na fungovanie informačného systému a zabezpečenie jeho bezpečnej prevádzky.
(6) V rámci informačného systému sa spracúvajú nevyhnutné osobné údaje a používajú údaje
a) z registratúry ministerstva,
b) z elektronického informačného systému na správu registratúry ministerstva vnútra,
c) z registra fyzických osôb,
15
NZ
Čl. V B 45
d) z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
e) z registra adries,
f) zo správy používateľov ministerstva vnútra,
g) zo správy používateľov ministerstva,
h) z informačných systémov povinných osôb, ktoré si časť alebo celkové evidenčné a ohlasovacie povinnosti na úseku odpadového hospodárstva plnia pomocou automatizovaných rozhraní informačného systému,
i) z informačných systémov štátnej správy, ktoré obsahujú relevantné údaje vo vzťahu k úseku odpadového hospodárstva,
j) z informačných systémov štátnej správy, ktoré sa využívajú za účelom elektronizácie štátnej správy v súlade s osobitným predpisom.
(7) Evidenčná povinnosť a ohlasovacia povinnosť podľa tohto zákona sa vykonáva v súlade s vykonávacím predpisom (§ 105 ods. 3)..
(8) V informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona. Orgány štátnej správy a iné osoby, ktoré využívajú informačný systém, spracúvajú osobné údaje fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu činností vo svojej pôsobnosti alebo na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných predpisov.
148)
Týmto nie sú dotknuté osobitné predpisy o ochrane osobných údajov.
59)
(9) Registre podľa odseku 5 sa členia na verejnú časť a neverejnú časť, pričom
a) verejnú časť tvoria
16
1. údaje o povinných osobách v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo organizácie, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby – podnikateľa, rozsah a platnosť registrácie, súhlasu, prípadne iného úradného dokumentu podľa tohto zákona,
2. osobné údaje o fyzických osobách v rozsahu meno, priezvisko a kontaktné údaje, ak ide o register osvedčení,
b) neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10) Údaje v registroch podľa odseku 5 sú verejné, pokiaľ nie je v odseku 11 uvedené inak okrem písmena c), na ktoré sa vyžaduje písomný súhlas dotknutej osoby.
(11) Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x) a y) nie sú verejné.
(12) V informačnom systéme sa používajú údaje z iných informačných systémov, evidencií a registrov uvedených v odseku 5 v rozsahu potrebnom na výkon činností orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva a colných orgánov v rozsahu podkladov k nimi vykonávaným kontrolám.
(13) Osoby, ktoré spravujú a vedú evidenciu a registre alebo sú držiteľmi údajov tvoriacich registre a evidenciu podľa odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu poskytnúť údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.
137)
(14) Údaje evidované v informačnom systéme sa považujú za úplné a
17
zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak.
(15) Údaje sa v informačnom systéme uchovávajú
a) päť rokov po skončení platnosti dokladu, ktorý oprávňuje k vykonávaniu činnosti, ak ide o podanie a súvisiace údaje, na základe ktorých sa vydalo osvedčenie, súhlas, rozhodnutie alebo iný úradný dokument oprávňujúci k činnosti; ak sa platnosť tohto oprávnenia predlžuje, údaje v informačnom systéme sa uchovávajú päť rokov po skončení posledného predĺženia,
b) desať rokov, ak ide o údaje z evidencií a ohlásení v podobe, ako ju podali povinné osoby,
c) 100 rokov, ak ide o údaje z registrov agregovaných a štatistických informácií odvodených z ostatných dát.
(16) Registre sa napĺňajú v rámci informačného systému, a to spracovaním žiadostí, ohlásení, oznámení, evidencií a iných vstupov podľa tohto zákona, podaných pomocou elektronických formulárov
137)
zverejnených na portáli informačného systému.
(17) K údajom z registrov majú automatizovaný prístup alebo priamy prístup
a) ministerstvo,
b) ministerstvo vnútra,
c) inšpekcia,
d) okresné úrady v sídle kraja vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
e) okresné úrady vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
f) colné orgány,
g) Policajný zbor.
18
NZ
79/2015
Čl. V B 46
§105 O2 Pai
(18) Z registrov informačného systému sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19) Osoby povinné ohlasovať údaje príslušným orgánom štátnej správy odpadového hospodárstva podľa tohto zákona sú povinné bezodplatne ohlásiť ustanovené údaje elektronicky do informačného systému.
(20) Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva a obce sú povinné ohlasovať bezodkladne elektronicky do informačného systému údaje podľa tohto zákona.
(21) Žiadosť o vydanie rozhodnutia, predĺženie platnosti rozhodnutia alebo žiadosť o zmenu rozhodnutia podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
(22) Žiadosť o zápis do registrov podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
Ministerstvo na svojom webovom sídle zverejňuje odkazy na vnútroštátne registre výrobcov elektrozariadení ostatných členských štátov,
Č 22
Sankcie
Členské štáty ustanovia pravidlá o sankciách za porušovanie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené sankcie musia
N
79/2015
§ 115-§117
§115
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto
a) koná v rozpore s § 6 ods. 6,
b) nakladá alebo inak zaobchádza s odpadmi v rozpore s týmto zákonom [§ 12 ods. 1 a 2,],
Ú
GP-N
19
byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty oznámia tieto ustanovenia Komisii najneskôr do 14. februára 2014 a bezodkladne jej oznámia všetky následné zmeny a doplnenia, ktoré sa ich týkajú.
c) uloží odpad na iné miesto než na miesto určené obcou [§ 13 písm. a)],
d) zhodnocuje alebo zneškodňuje odpad v rozpore s týmto zákonom [§ 13 písm. b)],
e) koná v rozpore s § 13 písm. g), h),
f) koná v rozpore s § 14 ods. 1 písm. j),
g) nesplní oznamovaciu povinnosť podľa § 15 ods. 2,
h) koná v rozpore s § 33 písm. b),
i) koná v rozpore s § 38 ods. 1,
j) koná v rozpore s § 43 ods. 3,
k) nesplní povinnosť podľa § 67 ods. 1,
l) nakladá s odpadovými pneumatikami v rozpore s § 72,
m) nakladá so stavebnými odpadmi alebo s odpadmi z demolácií v rozpore s § 77 ods. 4,
n) uloží do zbernej nádoby určenej na triedený zber iný druh odpadu ako ten, pre ktorý je zberná nádoba určená [§ 81 ods. 6 písm. a)],
o) koná v rozpore s § 81 ods. 6 písm. b),
p) koná v rozpore s § 81 ods. 9,
q) koná v rozpore s § 81 ods. 13,
r) neposkytne obcou požadované údaje podľa § 81 ods. 17,
s) nakladá s iným ako komunálnym odpadom v rozpore s § 12 ods. 6,
t) koná v rozpore s § 14 ods. 6,
u) nesplní povinnosť zhodnotiť alebo zneškodniť odpad podľa § 15 ods. 13,
v) koná v rozpore s § 25,
w) nakladá s elektroodpadom v rozpore s § 38 ods. 1,
x) nakladá s použitými batériami a akumulátormi v rozpore s § 49,
y) koná v rozpore s § 62 ods. 6,
z) nesplní povinnosť podľa § 63 ods. 1,
aa) koná v rozpore s § 76 ods. 4,
20
NZ
NZ
NZ
Čl.V B64
Čl.V B65
Čl.V B66
ab) nakladá s odpadovými olejmi v rozpore s § 76 ods. 9,
ac) vykoná cezhraničný pohyb odpadov v rozpore so siedmou časťou zákona (§ 84 až 88)
ad) nesplní povinnosť uloženú podľa § 15a.
(2) Za priestupok podľa
a) odseku 1 písm. a) až r) možno uložiť pokutu do 1 500 eur,
b) odseku 1 písm. s) až ad) možno uložiť pokutu do 2 500 eur.
(3) Priestupky podľa
a) odseku 1 písm. a) až r) prejednáva obec,
b) odseku 1 písm. s) až ad) prejednáva okresný úrad.
(4) Orgán oprávnený podľa odseku 3 na prejednávanie priestupkov môže v rozhodnutí o uložení sankcie osobe zodpovednej za priestupok podľa odseku 1 súčasne uložiť opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania.
(5) Orgán oprávnený podľa odseku 3 na prejednávanie priestupkov môže osobe zodpovednej za priestupok podľa odseku 1 nariadiť prepadnutie veci, ktorou je odpad, ktorý je možné zhodnotiť; postup podľa odseku 3 týmto nie je dotknutý. Prepadnutá vec sa stáva majetkom štátu alebo obce podľa toho, či o prepadnutí veci rozhodol okresný úrad alebo obec.
(6) Orgán, ktorý nariadil prepadnutie veci podľa odseku 5, bezodkladne odovzdá prepadnutú vec, ktorou je odpad, osobe oprávnenej na nakladanie s ním podľa tohto zákona; finančné prostriedky získané za odovzdanie odpadu sú príjmom rozpočtu, z ktorého je
21
NZ
Čl.V B67
financovaný orgán, ktorý rozhodol o prepadnutí veci.
(7) Na priestupky a na ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o prejednávaní priestupkov.
149)
(8) Výnosy pokút uložených za priestupky podľa odseku 1 a prejednaných podľa
a) odseku 3 písm. a) sú príjmom rozpočtu obce,
b) odseku 3 písm. b) sú príjmom Environmentálneho fondu.
§ 116
Ukladanie pokút
(1) Konanie o uložení pokuty právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa orgán štátnej správy odpadového hospodárstva dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(2) Pri ukladaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, rozsah a čas trvania protiprávneho konania.
(3) Orgán štátnej správy odpadového hospodárstva môže v rozhodnutí o uložení pokuty povinnému súčasne uložiť, aby v určenej lehote vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za ktoré mu bola pokuta uložená. Ak povinný v určenej lehote tieto opatrenia nevykoná, môže mu orgán štátnej správy odpadového hospodárstva uložiť ďalšiu pokutu až do dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej týmto zákonom.
(4) Uložiť pokutu a opatrenie podľa
22
odseku 3 možno aj v rozkaznom konaní, v ktorom
a) rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, vrátane poučenia; proti rozkazu možno podať odpor do 15 dní odo dňa jeho doručenia orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, ktorý rozkaz vydal,
b) včasným podaním odporu sa rozkaz zrušuje a orgán štátnej správy odpadového hospodárstva
1. pokračuje v konaní, pričom doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o správnom delikte; v tomto konaní nemožno uložiť vyššiu pokutu ako bola pôvodne určená rozkazom, ak sa pri prejednávaní správneho deliktu nezistia nové okolnosti skutkovej podstaty, alebo
2. konanie zastaví, ak orgán štátnej správy odpadového hospodárstva dôjde k záveru, že dôvody uvedené v odpore sú relevantné; proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie,
c) rozkaz, proti ktorému nebol včas podaný odpor, má účinky právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty,
d) pokuta uložená rozkazom je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozkaz o jej uložení nadobudol právoplatnosť.
(5) Ak povinný znovu poruší v čase jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa tohto zákona povinnosť, za ktorú mu bola pokuta uložená, alebo nesplní opatrenie na nápravu, uloží sa jej
23
ďalšia pokuta až do dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej týmto zákonom.
(6) Pokuta je splatná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola uložená, ak v tomto rozhodnutí nie je určená dlhšia lehota jej splatnosti. Pokuta sa považuje za uhradenú, ak najneskôr deň pred jej splatnosťou a) budú na bankový účet uvedený v rozkaze pripísané aspoň dve tretiny z uloženej výšky pokuty, b) budú na bankový účet uvedený v rozhodnutí pripísané aspoň štyri pätiny z uloženej pokuty.
(7) Právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, voči ktorej orgán štátnej správy odpadového hospodárstva rozhodnutím vyslovil výrok o porušení tohto zákona, je povinná uhradiť trovy konania spojené s prerokovaním správneho deliktu v sume 500 eur. Trovy konania sa neuplatnia, ak bola pokuta uložená v rozkaznom konaní. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej pokuty a sú príjmom orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva.
(8) Výnos pokút je príjmom Environmentálneho fondu. Správcom pohľadávky podľa odseku 4 je Environmentálny fond, ktoré pri jej správe postupuje podľa osobitného predpisu.33b)
§ 117
Iné správne delikty
24
NZ
NZ
NZ
Čl.V B68
Čl.V B69
Čl.V B70
(1) Pokutu od 500 eur do 50 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 14 ods. 1 písm. a), f), g), h), n); § 15 ods. 2, 18; § 16 ods. 1, 2; § 16 ods. 4; § 16 ods. 8 písm. b), ods. 12; 16a ods. 1; § 17 ods. 1 písm. c), d), g), h), i), k), l), m); § 19 ods. 1 písm. b), c), e), h), i); § 20 ods. 9; § 21 ods. 3 písm. b), c), e), h), j), o), p), q), r); § 26 ods. 2 písm. a); § 26 ods. 3, 4, 5, 6; § 27 ods. 4 písm. h); § 28 ods. 4 písm. h), i), k), n), o), p), s), t), ac), ad), ae); § 28 ods. 9 písm. a), b), c),d), f), g), h), i), j), k), ods. 10, 11; § 29 ods. 1 písm. d), e), f), g), h), i), m); § 30 ods. 6, 7; § 34 ods. 1 písm. l); § 38 ods. 1; § 39 ods. 4 písm. d), e); § 41 písm. a), b), c), d), m), n); § 44 ods. 8 písm. f), g), h), j), k), l), n), o), u); § 44 ods. 12, 13, 14; § 46 ods. 2; § 50 ods. 4; § 51 písm. e), f), g), j); § 53 ods. 7, 8; § 54 ods. 1 písm. f), ods. 5; § 53aa; § 55 ods. 3, 4, 5; § 56 ods. 4, 5, 9, 10; § 61 ods. 1 písm. h), i), j); § 61 ods. 2, 3, 6; § 62 ods. 2, 3, 4; § 64 ods. 2 písm. b), g), h); § 65 ods. 1 písm. e), f), o), p), q), r), s), v), w); § 67 ods. 1, 3, 4; § 74 ods. 1 písm. b); § 79 ods. 8, 10; § 81 ods. 2, 3, 4, 15, 24; § 82 ods. 3 písm. a), b); § 92 ods. 4; § 93 ods. 1; 97 ods. 21; § 103 ods. 7, 13, 19, 20; § 125 ods. 5.
(2) Pokutu od 800 eur do 80 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 6, 7, 8, 9; § 10 ods. 1, 4, 5, 7, 8, 9, 12; § 11; § 16 ods. 8 písm. a), d);
25
NZ
Čl.V B71
§ 17 ods. 1 písm. e); § 19 ods. 1 písm. g), i); § 21 ods. 3 písm. d), n); § 25 ods. 5, 13, § 27 ods. 15; § 28 ods. 4 písm. j); § 37; § 41 písm. e), f); § 48; § 51 písm. b), c); § 55 ods. 1, 2, 6; § 56 ods. 1, 2, 3, 6, 7; § 64 ods. 2 písm. a), f); § 65 ods. 1 písm. c), d), n), u); § 71; § 81 ods. 1, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 21, 23; § 82 ods. 3 písm. c), d); § 83; § 98; § 135.(3) Pokutu od 1 200 eur do 120 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 10; § 12 ods. 1, 2, 6; § 14 ods. 1 písm. b), c), d), e), i), j), m); § 14 ods. 6; § 15 ods. 13; § 16 ods. 3; § 16 ods. 8 písm. c), e), f), g); § 17 ods. 1 písm. f), n), o); § 21 ods. 3 písm. i), k), s); § 22; § 23; § 25 ods. 4, 6, 10, 12; § 26 ods. 1 písm. b); § 27 ods. 4 písm. a), b), c), d), i), l); § 27 ods. 8, 12, 13, 17, 18, 19, 21; § 28 ods. 4 písm. a), b), f), g), m), q), r), u), v), w), x), y), z), aa), ab), af), ag),ah); § 28 ods. 5; § 28 ods. 12 písm. c); § 28 ods. 13; § 29 ods. 1 písm. a), c), d), h), j), k), l), o); § 29 ods. 2; § 30 ods. 1, 2, 3, 4; § 31 ods. 6, ods. 11 písm. a), b), c), d), e), f), g), h), i), j), k), l), m), n), o), p), r), s), 12, 13, 14, 15, 17 písm. c); § 31 ods. 8; § 34 ods. 1 písm. a), b), c), d), f), g), h), i), j), k); § 34 ods. 3, 4, 5, 6; § 35; § 36; § 38 ods. 2, 3; § 39 ods. 1, 3; § 39 ods. 4 písm. a), b), c); § 39 ods. 5; § 40 ods. 2; § 41 písm. g), h), i), j), k), l); § 44 ods. 3; § 44 ods. 8 písm. a), d), e), m), q), r), s),v),w); § 44 ods. 9; § 45; § 46 ods. 1 písm. d), e); § 47 ods. 1 písm. d), e); § 47 ods. 2 písm. d), e); § 49; § 50 ods. 1, 2; § 51 písm. h), i); § 53 ods.
26
1, 5, 6; § 54 ods. 1 písm. a), b), c); § 57 ods. 1, 2, 4; § 59 ods. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10; § 61 ods. 1 písm. a), b), c), d), e), f), g), k); § 63 ods. 1; § 64 ods. 2 písm. c), d), e); § 65 ods. 1 písm. b), g), h), i), j), k), l), m), t); § 66 ods. 2, 3, 5; § 70; § 72; § 73 ods. 10; § 74 ods. 2 a 3; § 75 ods. 2, 3; § 76 ods. 6, 7, 8, 9, 10; § 77 ods. 3 a 4; § 78; § 79 ods. 15, 19; § 81 ods. 9; § 125 ods. 1, 2, 3, 4, § 135ea ods. 3; § 135eb ods. 6, 7, 8; § 135ec; § 135k.(4) Pokutu od 1 500 eur do 200 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší alebo koná v rozpore s § 17 ods. 1 písm. a), b), j); § 19 ods. 1 písm. a), d); § 19 ods. 3; § 21 ods. 1; § 21 ods. 3 písm. a), l), m); § 26 ods. 1 písm. a); § 28 ods. 4 písm. c), d); § 29 ods. 1 písm. b); § 44 ods. 8 písm. b), c); § 51 písm. a); § 64 ods. 1; § 65 ods. 1 písm. a); § 89 ods. 1; § 97.(5) Pokutu od 2 000 eur do 250 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 14 ods. 1 písm. k), l); § 16 ods. 6, 7; § 19 ods. 4; § 20 ods. 2, 3, 6; § 24; § 26 ods. 2 písm. c), d); § 27 ods. 4 písm. e), f), g), j), k); § 27 ods. 5, 6; § 28 ods. 4 písm. e), l); § 28 ods. 7; § 29 ods. 1 písm. f), l), m); § 29 ods. 4; § 31 ods. 11 písm. q); § 34 ods. 1 písm. e); § 44 ods. 8 písm. i), p), t); § 44 ods. 11; § 46 ods. 1 písm. a), b), c); § 47 ods. 1 písm. a), b), c); § 47 ods. 2 písm. a), b), c); § 51 písm. d); § 54 ods. 1 písm. d), e); § 74 ods. 1 písm. a); § 79
27
NZ
Čl.V B72
ods. 14, 18, 20, 21, 22, 23; § 79a ods. 3; § 84 ods. 4; § 88 ods. 2, 4; § 88a ods. 2, 4; § 112 ods. 6; § 135eb ods. 9, 10.
(6) Pokutu od 4 000 eur do 350 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 13; § 13; 15a; § 16 ods. 5, 10; § 19 ods. 1 písm. f); § 21 ods. 2; § 21 ods. 3 písm. f); g); § 25 ods. 1, 7; § 27 ods. 25; § 28 ods. 9 písm. e); § 31a ods. 2, 6, 8; § 33; § 43; § 53 ods. 3; § 62 ods. 6; § 75b; § 75c; § 75d; § 75e; § 75f; § 75g; § 76 ods. 4; § 79 ods. 16, 24; § 81 ods. 26; § 84 ods. 3, 5; § 135e ods. 1, 2, 3, 4; § 135g.
(7) Za porušenie povinnosti podľa § 59 ods. 12 príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva uloží organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly pokutu v sume vypočítanej ako 1,5-násobok nákladov na zabezpečenie triedeného zberu komunálnych odpadov z obalov a neobalových výrobkov v obci, v ktorej nezabezpečila triedený zber týchto odpadov do uzatvorenia nového zmluvného vzťahu tejto obce s inou organizáciou zodpovednosti výrobcov pre obaly.
(8) Za porušenie povinnosti podľa § 59 ods. 13 príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva uloží organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly pokutu v sume vypočítanej ako 1,5-násobok nákladov na zabezpečenie triedeného zberu odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov v obci,
28
v ktorej neuhradila náklady na triedený zber týchto odpadov.