1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VIII. volebné obdobie
1750
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKONz ..................... 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
484/2013 Z. z.
, zákona č.
58/2014 Z. z.
, zákona č.
79/2015 Z. z.
, zákona č.
262/2015 Z. z.
, zákona č.
148/2017 Z. z.
, zákona č.
292/2017 Z. z.
, zákona č.
177/2018 Z. z.
, zákona č.
193/2018 Z. z.
, zákona č.
312/2018 Z. z.
, zákona č.
460/2019 Z. z.
, zákona č.
74/2020 Z. z.
, zákona č.
218/2020 Z. z.
, zákona č.
46/2021 Z. z.
, zákona č.
372/2021 Z. z.
, zákona č. 69/2023 Z. z. a zákona č. 146/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) obmedzenie prenosu znečistenia prostredníctvom emisií uvoľňovaných do ovzdušia, vody alebo pôdy z jednej zložky životného prostredia do inej zložky“.
2.V § 1 ods. 1 písm. h) sa nad slovo „technikách,“ umiestňuje odkaz „1)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
1) Rozhodnutie Komisie zo 16. mája 2011, ktorým sa zriaďuje fórum na výmenu informácií podľa článku 13 smernice 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách (Ú. v. C 146, 17.5.2011 ).“.
Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1a.
Doterajšia poznámka k odkazu 1 sa označuje ako poznámka k odkazu 1a.
3.V poznámkach pod čiarou k odkazom 7, 9, 10, 33, 42 a 47b sa citácia „zákon č. 223/2001 Z. z.“ nahrádza citáciou „zákon č. 79/2015 Z. z.“.
2
4.V § 2 písm. l) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak zmena môže mať významné nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie,“.
5.V § 7 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „a podmienok zhromažďovania nebezpečného odpadu,30a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30a sa vypúšťa.
6.V § 7 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „podľa § 21 ods. 2,“.
7.V § 7 ods. 2 sa vypúšťa písmeno i).
Poznámka pod čiarou k odkazu 37a sa vypúšťa.
8.V § 11 ods. 5 písm. c) sa za slová „ktoré neboli zverejnené na webovom sídle“ vkladajú slová „a v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania“.
9.V § 11 ods. 5 písm. d) štvrtom bode sa slovo „povolenia“ nahrádza slovom „činnosti“.
10.§ 16 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) prevádzkovateľ neodstránil nedostatky žiadosti v lehote určenej vo výzve.“.
11.Doterajší text § 16 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Inšpekcia môže zastaviť konanie začaté z vlastného podnetu, ak prevádzkovateľ na základe výzvy nepredloží žiadosť podľa § 11 ods. 3 alebo napriek opakovanej výzve neodstráni nedostatky žiadosti.“.
12.V § 18 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Pri posudzovaní žiadosti inšpekcia skúma, či prevádzka spĺňa závery o najlepších dostupných technikách podľa osobitného predpisu.47d)
(5) Inšpekcia nie je viazaná záväzným stanoviskom dotknutého orgánu, ak by uplatnenie v ňom obsiahnutých podmienok viedlo k prenosu znečistenia z jednej zložky životného prostredia do inej zložky životného prostredia.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 47d znie:
47d) Napríklad vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2326 z 30. novembra 2021, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ stanovujú závery o najlepších dostupných technikách (BAT) pre veľké spaľovacie zariadenia (Ú. v. L 429, 30.12.2021).“.
13.V § 19 ods.1 sa za slovo „povolenie“ vkladajú slová „alebo jeho zmenu“.
14.V § 21 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „a podmienky zhromažďovania nebezpečného odpadu produkovanom v prevádzke“.
15.V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
3
„g) na požiadanie poskytnúť inšpekcii a ministerstvu informácie o skládke odpadov alebo jej časti, vyplývajúce z jeho prevádzkovej činnosti,
h) podať žiadosť na výzvu inšpekcie.“.
16.V § 26 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak § 26b neustanovuje inak.“.
17.V § 26 ods. 8 sa slová „zanikla platnosť rozhodnutia na jej prevádzkovanie“ nahrádzajú slovami „bolo vydané konečné rozhodnutie o ukončení činnosti prevádzkovania skládky odpadov“.
18.Za § 26a sa vkladá § 26b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 26b
Zmena prevádzkovateľa skládky odpadov
(1)Zmena prevádzkovateľa skládky odpadov je podmienená vydaním súhlasu inšpekcie podľa § 32 ods. 1 písm. o), ak nejde o právneho nástupcu prevádzkovateľa podľa § 26 ods. 5. Žiadosť o vydanie tohto súhlasu podáva nový prevádzkovateľ.
(2)Novým prevádzkovateľom skládky odpadov sa môže stať fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá
a) je držiteľom dokladu podľa osobitného predpisu,55c) ak je dôvodom pre zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov splynutie, zlúčenie alebo rozdelenie spoločnosti, alebo
b) nie je v konkurznom alebo v reštrukturalizačnom konaní,
55d)
a
c) nemá evidované nedoplatky voči daňovému úradu, colnému úradu, evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nej pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov.
55e)
(3)Žiadosť o zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov obsahuje
a)meno a priezvisko fyzickej osoby a adresu trvalého bydliska, obchodné meno fyzickej osoby podnikateľa, identifikačné číslo a miesto podnikania alebo názov alebo obchodné meno právnickej osoby, jej sídlo a identifikačné číslo pôvodného prevádzkovateľa skládky odpadov,
b)meno a priezvisko fyzickej osoby a adresu trvalého bydliska, obchodné meno fyzickej osoby podnikateľa, identifikačné číslo a miesto podnikania alebo názov alebo obchodné meno právnickej osoby, jej sídlo a identifikačné číslo nového prevádzkovateľa skládky odpadov,
c)fotokópiu dokladu, preukazujúceho zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov,
d)potvrdenie podľa osobitného predpisu.55f)
(4)K žiadosti o vydanie súhlasu podľa odseku 1 nový prevádzkovateľ predloží
a)pri splynutí, zlúčení alebo rozdelení spoločnosti výpis z Obchodného registra,55c)
b)pri zmene prevádzkovateľa inej ako podľa písmena a) vyhlásenie, že nie je v konkurznom alebo v reštrukturalizačnom konaní.
55d)
(5) Splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. c) overuje podľa osobitného predpisu55g) inšpekcia.
4
(6) Inšpekcia vydá súhlas podľa odseku 1 po doručení kompletnej žiadosti podľa odsekov 3 a 4 a overení splnenia podmienok podľa odseku 2.
(7) Súhlas podľa odseku 1 obsahuje
a)meno a priezvisko fyzickej osoby a adresu trvalého bydliska, obchodné meno fyzickej osoby podnikateľa, identifikačné číslo a miesto podnikania alebo názov alebo obchodné meno právnickej osoby, jej sídlo a identifikačné číslo pôvodného prevádzkovateľa,
b)meno a priezvisko fyzickej osoby a adresu trvalého bydliska, obchodné meno fyzickej osoby podnikateľa, identifikačné číslo a miesto podnikania alebo názov alebo obchodné meno právnickej osoby, jej sídlo a identifikačné číslo nového prevádzkovateľa,
c)identifikačné číslo skládky odpadov.
(8) Pôvodný prevádzkovateľ je povinný plniť povinnosti podľa tohto zákona do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa § 32 ods. 1 písm. o).
Poznámky pod čiarou k odkazom 55c až 55f znejú:
55c) § 12 ods. 3 zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 218a ods. 3 Obchodného zákonníka.
55d) Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
55e) § 170 ods. 21 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
55f) § 105 ods. 2 písm. ap) zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
55g) Zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z.“.
19.V § 28 ods. 2 sa vypúšťajú slová „podľa § 26 ods. 3 až 5“.
20.V § 29 ods. 1 písm. b) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to sa nevzťahuje na povolenie na prevádzkovanie skládky odpadov.“.
21.V § 31 ods. 1 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) až j), ktoré znejú:
„f) zabezpečuje zriadenie a činnosť technických skupín v rámci systému výmeny informácií o najlepších dostupných technikách,1)
g) plní úlohy, vyplývajúce z činnosti fóra na výmenu informácií o najlepších dostupných technikách,1)
5
h) usmerňuje, metodicky riadi a kontroluje organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva
59)
v oblasti tvorby a aktualizácie informačných systémov, ktoré zdrojom údajov pre informácie definované v osobitných predpisoch,60)
i) zabezpečuje uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciu a následné monitorovanie podľa § 35a,
j) vymáha náhradu nákladov, ktoré vznikli štátu v súvislosti s uzavretím skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciou a následným monitorovaním podľa § 35a ods. 12,“.
Doterajšie písmená f) až j) sa označujú ako písmená k) až p).
Poznámky pod čiarou k odkazom 59 a 60 znejú:
59) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
60) Napríklad Protokol o registroch únikov a prenosov znečisťujúcich látok k Dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 353/2010 Z. z.), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 z 18. januára 2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Ú. v. L 33, 4.2.2006) v platnom znení, vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1135 z 10. augusta 2018, ktorým sa stanovuje typ, formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách (Ú. v. L 205, 14.8.2018), vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Ú. v. L 267, 21.10.2019) v platnom znení.“.
22.V § 31 ods. 1 písm. m) úvodnej vete sa za slová „znečisťovania a“ vkladajú slová „v spolupráci s organizáciami v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva59)“.
23.V § 31 odsek 2 znie:
„(2) Ministerstvo môže zabezpečiť vykonávanie činností uvedených v odseku 1 písm. b), g), a i) prostredníctvom poverenej organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva59) („ďalej len „zriadená osoba“). Na zriadenú osobu sa primerane vzťahujú všetky oprávnenia a povinnosti ministerstva súvisiace so zabezpečením uzavretia a rekultivácie skládky odpadov alebo jej časti a s jej monitorovaním.“.
24.V § 31 ods. 3 písm. c) sa za slovo „obsahu“ vkladajú slová „sprístupňovaných informácií z“.
25.V § 31 sa odsek 4 dopĺňa písmenami d) až e), ktoré znejú:
„d) plní funkciu orgánu pre medzinárodnú výmenu informácií v oblasti priemyselných emisií podľa medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná; plní úlohy vyplývajúce z členstva Slovenskej republiky v Európskej únii v oblasti priemyselných emisií, zabezpečuje koordináciu týchto úloh s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy, podáva správy o plnení úloh vyplývajúcich z právne záväzných aktov Európskej únie v tejto oblasti,
e) zastupuje Slovenskú republiku vo výbore zriadenom podľa osobitného predpisu.1)“.
6
26.Za § 31 sa vkladajú § 31a a § 31b, ktoré vrátane nadpisu nad paragrafmi znejú:
„Systém výmeny informácií o najlepších dostupných technikách
§ 31a
(1) Systém výmeny informácií o najlepších dostupných technikách (ďalej len „systém výmeny informácií“) zabezpečuje ministerstvo. Na systéme výmeny informácií sa podieľajú ministerstvo, Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo hospodárstva“), Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“), Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“), organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva,
59)
občianske združenia, zamestnávateľské zväzy, profesijné združenia a hospodárske komory, ktorých cieľom je presadzovanie a ochrana profesijných záujmov alebo verejných záujmov a hospodárskych záujmov štátu.
(2) V rámci systému výmeny informácií ministerstvo k jednotlivým kategóriám činností uvedeným v prílohe č. 1 zabezpečuje
a) zriadenie a činnosť technických skupín,
b) preklady referenčných dokumentov o najlepších dostupných technikách,
c) informovanie orgánov verejnej správy, prevádzkovateľov a verejnosti o najlepších dostupných technikách a nových technikách.
(3) Ministerstvo zverejňuje informácie o najlepších dostupných technikách a nových technikách na svojej webovej stránke.
§ 31b
(1) Ministerstvo poskytuje Európskej komisii v požadovanom rozsahu, formáte a intervaloch informácie k plneniu požiadaviek právne záväzných aktov Európskej únie v oblasti priemyselných emisií.60a)
(2) Ministerstvo zabezpečuje poskytovanie informácií o priemyselných emisiách aj v prípade ďalších medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky.
(3) Inšpekcia, ministerstvo hospodárstva, ministerstvo pôdohospodárstva a príslušné orgány verejnej správy a prevádzkovatelia povinní poskytnúť ministerstvu na vyžiadanie všetky informácie potrebné k plneniu povinností podľa odsekov 1 a 2.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 60a znie:
60a) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 z 18. januára 2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Ú. v. L 33, 4.2.2006) v platnom znení, vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1135 z 10. augusta 2018, ktorým sa stanovuje typ, formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách (Ú. v. L 205, 14.8.2018), vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia
7
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 267, 21.10.2019) v platnom znení.“.
27.V § 32 ods. 1 sa vypúšťa písmeno k).
Doterajšie písmená l) a m) sa označujú ako písmená k) a l).
28.V § 32 sa odsek 1 dopĺňa písmenami m) až p), ktoré znejú:
„m) zverejňuje správy z environmentálnych kontrol v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania,
n) preskúmava podmienky povolenia podľa § 33,
o) vydáva rozhodnutie o obmedzení činnosti prevádzky alebo o zastavení činnosti v prevádzke alebo v jej časti,
p) vydáva súhlas na zmenu prevádzkovateľa, ak nejde o právneho nástupcu prevádzkovateľa podľa § 26 ods. 5.“.
29.V § 34 ods. 5 sa za slovo „vykoná“ vkladá slovo „pravidelnú“.
30.V § 34 ods. 6 sa slovo „bežnú“ nahrádza slovom „pravidelnú“.
31.V § 34 ods. 10 sa na konci vety vypúšťajú slová „podľa
§ 21 ods. 2
“.
32.V § 34 ods. 11 sa slová „15 dní“ nahrádzajú slovami „30 dní“.
33.V § 34 odsek 12 znie:
„(12) Inšpekcia zverejní správu o kontrole67a) prostredníctvom informačného systému o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania do 15 dní od ukončenia kontroly.“.
34.V § 35 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú slová: „ak je to účelné“.
35.§ 35a vrátane nadpisu znie:
„§ 35a
Osobitné opatrenia na nápravu na účely uzavretia a rekultivácie skládky odpadov
(1) Inšpekcia rozhodnutím nariadi prevádzkovateľovi skládky odpadov, ktorý nesplnil povinnosť podať žiadosť podľa
§ 6
na účel uzavretia skládky odpadov alebo jej časti, alebo vykonania jej rekultivácie alebo nesplnil všetky požiadavky a podmienky na vydanie súhlasu podľa
§ 3 ods. 3 písm. c) piateho bod
u, alebo nezačal skládku uzatvárať a rekultivovať v lehote určenej v integrovanom povolení, aby vykonal úkony potrebné na uzavretie skládky odpadov alebo jej časti alebo na vykonanie jej rekultivácie v určenej lehote.
(2) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov nevykonal úkony podľa odseku 1, inšpekcia o tejto skutočnosti informuje ministerstvo najneskôr do siedmich dní po márnom uplynutí ňou určenej lehoty. Ministerstvo bezodkladne zabezpečí vykonanie úkonov podľa odseku 1 prostredníctvom fyzickej osoby podnikateľa alebo právnickej osoby, oprávnenej na vykonávanie stavebných prác a prác, súvisiacich s rekultiváciou a monitorovaním skládky odpadov (ďalej len „osoba poverená na uzavretie skládky odpadov“); žiadosť prevádzkovateľa skládky odpadov o vydanie súhlasu podľa § 26 ods.
8
8 sa v takomto prípade nahrádza informáciou ministerstva o určení osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov, ktorú ministerstvo doručí inšpekcii do siedmich dní od jej určenia. Inšpekcia vyznačí v povolení informáciu o určení osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov a určí podmienky uzavretia skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácie a monitorovania. Na postup inšpekcie podľa tretej vety sa primerane použijú ustanovenia § 3 až 19.
(3) Prevádzkovateľ skládky odpadov, ktorý nevykonal úkony podľa odseku 1, je povinný
a) odovzdať ministerstvu všetky dokumenty, súvisiace so skládkou odpadov, vrátane úradných rozhodnutí,
b) na požiadanie poskytnúť inšpekcii a ministerstvu informácie o skládke odpadov alebo jej časti, vyplývajúce z jeho pracovnej činnosti, ktoré nie súčasťou dokumentov podľa písmena a).
(4) Ministerstvo zabezpečí postupom podľa odseku 2 uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciu a monitorovanie prostredníctvom osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov aj vtedy, ak prevádzkovateľ skládky odpadov
a) nesplnil povinnosť uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť a vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v súhlase podľa § 26 ods. 8 alebo nesplnil podmienky na vydanie takéhoto súhlasu,
b) nie je známy alebo nemá právneho nástupcu, alebo
c) nezabezpečuje monitorovanie skládky odpadov.
(5) Vykonanie úkonov podľa odsekov 2 a 4 ministerstvo zabezpečí na náklady prevádzkovateľa skládky odpadov, ak je známy.
(6) Prevádzkovateľ skládky odpadov, ktorý nevykonal úkony podľa odseku 1, je na účely ich vykonania po predchádzajúcej výzve povinný umožniť vstup na nehnuteľnosť, do prevádzkových priestorov, stavieb, zariadení a iných priestorov prevádzkovateľa skládky odpadov, ktoré sa na nehnuteľnosti nachádzajú a umiestnenie technologických zariadení alebo iných technických prostriedkov na tejto nehnuteľnosti inšpekcii, ministerstvu a osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov. Uvedená povinnosť sa vzťahuje aj na vlastníka, správcu63b) alebo nájomcu nehnuteľnosti, na ktorej byť uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácia a monitorovanie vykonané.
(7) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov, vlastník, správca63b) alebo nájomca nehnuteľnosti neumožní vstup na nehnuteľnosť podľa odseku 6, inšpekcia, ministerstvo a osoba poverená na uzavretie skládky odpadov na účely vykonania úkonov súvisiacich s uzavretím a rekultiváciou skládky odpadov oprávnení voľne a kedykoľvek vstupovať na nehnuteľnosť, do prevádzkových priestorov, stavieb, zariadení a iných priestorov prevádzkovateľa skládky odpadov. Ak sa inšpekcii, ministerstvu alebo osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov kladie fyzický odpor, alebo ak sa im sťažuje alebo marí výkon ich oprávnení, alebo ak sa takýto odpor alebo prekážky očakávajú, môže inšpekcia, ministerstvo alebo osoba poverená na uzavretie skládky odpadov požiadať orgány Policajného zboru o spoluprácu a ochranu.63c)
(8) Ak vykonaním uzavretia skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciou a následným monitorovaním vznikne škoda, na jej náhradu sa vzťahujú všeobecné predpisy o náhrade škody.
9
(9) Vlastník pozemku, na ktorom sa nachádza skládka odpadov, ktorý je dotknutý konaním podľa odseku 6, po ukončení prác, súvisiacich s uzavretím skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciou a monitorovaním právo na primeranú náhradu za obmedzenie užívania pozemku od prevádzkovateľa skládky odpadov. Nárok na primeranú náhradu si môže vlastník nehnuteľnosti uplatniť u prevádzkovateľa skládky odpadov do jedného roka odo dňa, keď sa dozvedel o ukončení prác, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k ukončeniu prác došlo. Ak sa prevádzkovateľ skládky odpadov a vlastník nehnuteľnosti na výške primeranej náhrady nedohodnú, každý z nich môže podať súdu návrh na rozhodnutie do šiestich mesiacov odo dňa uplatnenia si nároku.
(10) Na vykonanie prác podľa odsekov 2 a 4 ministerstvo osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov poskytne prostriedky účelovej finančnej rezervy.63d)
(11) Do nákladov prevádzkovateľa skládky odpadov na vykonanie úkonov podľa odsekov 2 a 4 sa nezapočítavajú prostriedky účelovej finančnej rezervy použité podľa odseku 10.
(12) Ak si uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácia a jej následné monitorovanie vyžadujú náklady prevyšujúce účelovú finančnú rezervu, ministerstvo zabezpečenie uvedených činností prostredníctvom osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov uhradí zo štátneho rozpočtu.
Poznámky pod čiarou k odkazom 63b až 63d znejú:
63b) Napríklad § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 zákona č. 180/1995 Z. z. o niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom.
63c) § 72 a 73 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
63d) § 24 ods. 5 zákona č. 79/2015 Z. z. v znení zákona č. 312/2018 Z. z.“.
36.Za § 35a sa vkladá § 35b, ktorý znie:
„§ 35b
(1) Prevádzkovateľ skládky odpadov alebo iná povinná osoba63e) je povinný uhradiť náklady na uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, vykonanie jej rekultivácie a jej následné monitorovanie vo výške finančných prostriedkov, ktoré uhradilo ministerstvo zo štátneho rozpočtu podľa § 35a ods. 12 na základe rozhodnutia ministerstva o určení výšky nákladov podľa odseku 2.
(2) Konanie o určení výšky nákladov podľa odseku 1 začína ministerstvo po doručení potvrdenia o uzavretí skládky odpadov alebo jej časti a vykonaní jej rekultivácie podľa § 32 ods. 1 písm. c).
(3) Rozhodnutie o povinnosti uhradiť náklady podľa odseku 1 obsahuje okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia63f)
a) určenie výšky náhrady nákladov na uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, vykonanie jej rekultivácie a jej následné monitorovanie,
b) číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý byť suma náhrady nákladov uhradená,
c) lehotu na uhradenie náhrady nákladov.
10
(4) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov alebo iná povinná osoba63e) uvedená v rozhodnutí podľa odseku 3 neuhradí určenú úhradu nákladov v lehote určenej podľa odseku 3 písm. c) alebo ju uhradí len sčasti, ministerstvo začne s vymáhaním pohľadávky.
(5) Správcom pohľadávky je ministerstvo, ktoré pri jej správe postupuje podľa osobitného predpisu;63g) uhradená a vymožená suma je príjmom štátneho rozpočtu.“.
Poznámky k odkazom 63e až 63g znejú:
63e) Napríklad § 166j zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
63f) § 47 zákona č. 71/1967 Zb.
63g) Zákon č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
37.V § 36 odsek 5 znie:
„(5) Na výkon štátneho dozoru sa primerane vzťahuje osobitný predpis67a) vrátane oprávnenia pracovníkov kontroly oznámiť kontrolovanému subjektu predmet, účel, dátum začatia a predpokladanú dobu trvania kontroly najneskôr pri začatí kontroly.“.
38.V § 37 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „§ 26 ods.5“.
39.V § 37 ods. 1 písm. n) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o ministerstvo, na ktoré prešli práva a povinnosti prevádzkovateľa skládky odpadov podľa § 35a ods. 2,“.
40.V § 37 ods. 1 písm. p) sa vypúšťajú slová „podľa § 19 ods. 2 alebo podľa § 20 ods. 3“.
41. V § 37 ods. 1 písm. s) sa slová „§ 33 ods. 4 písm. e)“ nahrádzajú slovami „§ 35 ods. 2 písm. a)“.
42.V § 37 sa odsek 1 dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
„u) nesplnil povinnosti podľa § 35a ods. 3.“.
43.V § 37 ods. 2 sa slová „i) a r)“ nahrádzajú slovami „i), r) a u)“.
44.§ 37 sa dopĺňa odsekmi 11 až 18, ktoré znejú:
„(11) Inšpekcia uloží poriadkovú pokutu od 1 000 do 100 000 eur prevádzkovateľovi, ktorý v konaní začatom na podnet inšpekcie neodstráni ani na opakovanú výzvu inšpekcie nedostatky žiadosti v určenej lehote. Pokutu podľa prvej vety môže inšpekcia uložiť aj opakovane.
(12) Inšpekcia vydá rozhodnutie o vylúčení67b) za porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. l), n) a u), ak prevádzkovateľ
a) nevykonal opatrenia podľa
§ 21 ods. 2 písm. n)
po definitívnom ukončení činností, alebo
b) neuzavrel skládku odpadov alebo jej časť alebo nevykonal jej rekultiváciu v lehote podľa
§ 26 ods. 9
.
(13) Rozhodnutím o vylúčení podľa odseku 12 písm. a) je vylúčená fyzická osoba podnikateľ, ktorá bola prevádzkovateľom alebo fyzická osoba,
67b)
ktorá bola štatutárnym
11
orgánom alebo členom štatutárneho orgánu prevádzkovateľa v čase, keď mal prevádzkovateľ povinnosť vykonať opatrenia na predchádzanie vzniku rizík znečisťovania a na uvedenie miesta prevádzkovania do stavu uvedeného vo východiskovej správe po definitívnom ukončení činností v prevádzke. Rozhodnutím o vylúčení podľa
odseku 12 písm. b)
je vylúčená fyzická osoba - podnikateľ, ktorá bola prevádzkovateľom skládky odpadov, ktorý nesplnil uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť alebo vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v povolení vydanom na základe žiadosti o udelenie súhlasu podľa § 26 ods. 8 alebo fyzická osoba, ktorá bola štatutárnym orgánom alebo bola členom štatutárneho orgánu prevádzkovateľa skládky odpadov, ktorý nesplnil uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť alebo vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v povolení vydanom na základe žiadosti o udelenie súhlasu podľa § 26 ods. 8.
(14) Fyzická osoba je vylúčená odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vylúčení a doba vylúčenia je tri roky od právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(15) Fyzická osoba, ktorá je vylúčená, nemôže podať voči rozhodnutiu o vylúčení podnet na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania a návrh na obnovu konania.
(16) Inšpekcia doručí príslušnému súdu
67c)
rovnopis rozhodnutia o vylúčení spolu s diskvalifikačným listom po uplynutí 90 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Ak bola podaná správna žaloba podľa Správneho súdneho poriadku, inšpekcia doručí rovnopis rozhodnutia o vylúčení spolu s diskvalifikačným listom bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti uznesenia o odmietnutí priznania odkladného účinku alebo po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí správnej žaloby; o podaní správnej žaloby podľa Správneho súdneho poriadku fyzická osoba bezodkladne informuje inšpekciu.
(17) Diskvalifikačným listom sa na účely tohto zákona rozumie oznámenie inšpekcie, ktoré obsahuje tieto údaje:
a) meno a priezvisko vylúčenej osoby,
b) dátum narodenia a rodné číslo vylúčenej osoby, ak jej bolo pridelené,
c) bydlisko vylúčenej osoby,
d) označenie inšpektorátu, ktorý vydal rozhodnutie o vylúčení, číslo a dátum tohto rozhodnutia,
e) dobu vylúčenia.
(18) Odsek 12 sa nevzťahuje na prevádzkovateľa skládky odpadov, ak
a) sa voči prevádzkovateľovi skládky odpadov vedie vymáhanie pohľadávky podľa § 35b ods. 4 aj po jednom roku od ich splatnosti,
b) bol prevádzkovateľovi skládky odpadov povolený odklad exekúcie67d) alebo povolený splátkový kalendár,67e)
c) je voči prevádzkovateľovi skládky odpadov začaté konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie.“.
Poznámky k odkazu 67b až 67e znejú:
„67b) § 13a ods. 1 Obchodného zákonníka.
67c)
§ 82i ods. 4
zákona č.
757/2004 Z. z.
o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
301/2016 Z. z.
12
67d) § 61h zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov.
67e) § 61g zákona č. 233/1995 Z. z.“.
45.Slová „cudzí dotknutý orgán“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „dotknutý orgán cudzieho štátu“ v príslušnom tvare.
46.Poznámky pod čiarou k odkazom 71, 73 a 74 znejú:
71) § 2 ods. 9 zákona č. 79/2015 Z. z.
73) § 5 ods. 5 zákona č. 79/2015 Z. z.
74) § 14 ods. 1 písm. i) zákona č. 79/2015 Z. z.“.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona č. 123/1996 Z. z., zákona č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997 Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 117/2006 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z., zákona č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 382/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z., zákona č. 633/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona č. 468/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006 Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 117/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 342/2006 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 21/2007 Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona č. 295/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 344/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 343/2007 Z. z., zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 647/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 405/2008 Z. z., zákona č. 451/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 264/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z.,
13
zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 570/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z., zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 405/2011 Z. z., zákona č. 363/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 404/2011 Z. z., zákona č. 519/2011 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 339/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 336/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 459/2012 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 40/2013 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 72/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 122/2013 Z. z., zákona č. 154/2013 Z. z., zákona č. 213/2013 Z. z., zákona č. 144/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 319/2013 Z. z., zákona č. 347/2013 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z., zákona č. 474/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 152/2014 Z. z., zákona č. 162/2014 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 262/2014 Z. z., zákona č. 293/2014 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z. a zákona č. 40/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 129/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 259/2015 Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 272/2016 Z. z., zákona č. 342/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z. zákona č. 51/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 276/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z., zákona č. 17/2018 Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona č. 49/2018 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 157/2018 Z. z., 212/2018 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona č. 284/2018 Z. z., zákona č. 312/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 213/2019 Z. z., zákona č. 216/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 386/2019 Z. z., zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 310/2020 Z. z., zákona č. 378/2021 Z. z., zákona č. 390/2020 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona č. 460/2020 Z. z., zákona č. 490/2021 Z. z., 149/2021 Z. z., zákona č. 259/2021 Z. z., zákona č. 287/2021 Z. z., zákona č. 372/2021 Z. z., zákona č. 402/2021 Z. z., zákona č. 404/2021 Z. z., zákona č. 455/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 122/2022 Z. z., zákona č. 128/2022 Z. z., zákona č. 180/2022 Z. z., zákona č. 181/2022 Z. z., zákona č. 246/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 253/2022 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z., zákona č. 266/2022 Z. z., zákona č. 325/2022 Z. z., zákona č. 408/2022 Z. z. zákona č. 427/2022 Z. z. a zákona č. 429/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V prílohe v Sadzobníku správnych poplatkov v časti X. Životné prostredie v položke 162 sa vypúšťa písmeno o).
2. V prílohe Sadzobníka správnych poplatkov v časti X. Životné prostredie v položke 162 písm. v) sa suma „50 eur“ nahrádza sumou „500 eur“.
14
3. V prílohe v Sadzobníku správnych poplatkov v časti X. Životné prostredie v položke 162 sa dopĺňa písmeno al), ktoré znie:
„al) Zmena rozhodnutia o udelení povolenia na cezhraničný pohyb odpadov38)..............300 eur“.
Čl. III
Zákon č. 359/2007 Z. z. o prevencii a náprave environmentálnych škôd a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z.. zákona č. 210/2019 z. z. a zákona č. 460/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
3) § 97 ods. 1 písm. a) d) zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
4) § 98 ods. 1 a) zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
3. Poznámka pod čiarou k odkazu 23 znie:
23) Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
4. V § 2 odsek 4 znie:
„(4) Závažnosť nepriaznivých účinkov na vode podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu sa určuje a posudzuje podľa osobitných predpisov38) pre oblasť povodia prislúchajúcu k vodnému zdroju využívanému pre pitné účely, vo vzťahu k stavu útvarov podzemných vôd alebo povrchových vôd.“ .
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 znie:
38) Napríklad § 4, 4a, 4b, 4c zákona č. 364/2004 Z. z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení neskorších predpisov, vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 418/2010 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení vodného zákona v znení vyhlášky č. 212/2016 Z. z.“.
5. V § 3 odsek 2 znie:
„(2) Za bezprostrednú hrozbu environmentálnej škody a environmentálnu škodu zodpovedá prevádzkovateľ, ktorý ju spôsobil pracovnou činnosťou podľa § 1 ods. 2 a 3, ak § 11 ods. 3 a 4 neustanovuje inak.“.
6. V § 3 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Príslušný orgán je oprávnený konať bezodkladne podľa § 4 ods. 3 a § 5 ods. 3 na základe odôvodneného presvedčenia o tom, že environmentálna škoda vznikla alebo hrozí bezprostredná hrozba environmentálnej škody v súlade so zásadou predbežnej opatrnosti v prípadoch, ak prevádzkovateľ neprijal preventívne alebo nápravné opatrenia, nie je známy alebo nemá právneho nástupcu.“.
15
7. § 3 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Príslušný orgán alebo ním poverená osoba oprávnení na prijatie a vykonanie preventívnych opatrení podľa § 4 ods. 3 písm. c) alebo nápravných opatrení podľa § 5 ods. 3 písm. c) použiť technologické zariadenia a technické prostriedky vo vlastníctve prevádzkovateľa nachádzajúce sa na nehnuteľnosti dotknutej bezprostrednou hrozbou environmentálnej škody alebo environmentálnou škodou alebo susediacej nehnuteľnosti. Prevádzkovateľ je povinný poskytnúť súčinnosť príslušnému orgánu alebo ním poverenej osobe. Ak vykonaním preventívnych alebo nápravných opatrení vznikne škoda na majetku, na jej náhradu sa vzťahujú všeobecné predpisy o náhrade škody.41)
Použitie technologických zariadení a technologických prostriedkov vo vlastníctve prevádzkovateľa nachádzajúce sa na nehnuteľnosti dotknutej bezprostrednou hrozbou environmentálnej škody alebo environmentálnou škodou alebo susediacej nehnuteľnosti je možné po oboznámení sa s prevádzkovou dokumentáciou pre uvedené technologické zariadenia a technologické prostriedky. Ak je na obsluhu technologických zariadení a technologických prostriedkov potrebná odborná spôsobilosť podľa osobitných predpisov,41a) je príslušný orgán alebo ním poverená osoba povinný zabezpečiť obsluhu osobami disponujúcimi touto odbornou spôsobilosťou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41a znie:
41a) Napríklad vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia.“.
8. V § 4 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
„Prevádzkovateľ je zároveň povinný prijať a vykonať všetky uskutočniteľné kroky na okamžitú kontrolu, zabránenie šíreniu, odstránenie alebo iné zvládnutie príslušných znečisťujúcich látok alebo iných škodlivých faktorov s cieľom obmedziť alebo predísť bezprostrednej hrozbe environmentálnej škody alebo environmentálnej škode a nepriaznivým účinkom na zdravie alebo ďalšiemu zhoršeniu funkcií prírodných zdrojov (ďalej len „zmierňujúce opatrenia“).“.
9. V § 4 odsek 2 znie:
„(2) Prevádzkovateľ je povinný bezodkladne oznámiť príslušnému orgánu všetky potrebné údaje a okolnosti bezprostrednej hrozby environmentálnej škody a informácie o vykonaných preventívnych opatreniach. Ak napriek prijatým a vykonaným preventívnym opatreniam bezprostredná hrozba environmentálnej škody trvá alebo ak sa prevádzkovateľ domnieva, že napriek prijatiu a vykonaniu preventívnych opatrení nedôjde k odvráteniu bezprostrednej hrozby environmentálnej škody, prevádzkovateľ je povinný oznámiť príslušnému orgánu aj túto skutočnosť. Ak je ohrozené aj územie iného štátu podľa § 14, prevádzkovateľ zároveň oznámi všetky potrebné údaje aj Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“). Oznamovacia povinnosť prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov ostáva nedotknutá.42)“.
10. V § 4 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) rozhodnúť o uložení povinnosti prevádzkovateľovi prijať a vykonať preventívne opatrenia, ak prevádzkovateľ neprijal a nevykonal preventívne opatrenia na odvrátenie bezprostrednej hrozby environmentálnej škody, a dať mu podľa potreby pokyny, ktorými
16
sa riadiť pri prijímaní a vykonávaní preventívnych opatrení pred začatím alebo ukončením konania o uložení povinnosti prijať a vykonať preventívne opatrenia, alebo“.
11. V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) zabezpečiť vypracovanie znaleckého posudku, expertízy alebo odborného vyjadrenia vypracovanými odborne spôsobilou osobou, autorizovanou osobou, znalcom alebo osobou s odbornou znalosťou dotknutej problematiky69) na účely posúdenia bezprostrednej hrozby environmentálnej škody alebo environmentálnej škody, najmä posúdenia závažnosti nepriaznivých účinkov na prírodnom zdroji, návrhu preventívnych opatrení alebo návrhu nápravných opatrení; náklady na znalecký posudok, expertízu a odborné vyjadrenie znáša prevádzkovateľ.“.
12. V § 4 ods. 4 sa na konci pripája táto : „Poverená osoba prijíma a vykonáva preventívne a nápravné opatrenia na základe poverenia príslušného orgánu a za náhradu nákladov, ktoré jej pri vykonávaní preventívnych a nápravných opatrení vzniknú. “.
13.§ 4 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
„(5) Ak to vyžaduje verejný záujem a ak je to v záujme ochrany života a zdravia ľudí a životného prostredia, preventívnym opatrením podľa tohto zákona môže byť aj nútená správa na zabezpečenie vykonávania pracovnej činnosti, ktorej náhle prerušenie alebo ukončenie môže spôsobiť bezprostrednú hrozbu environmentálnej škody alebo environmentálnu škodu s možným ohrozením života a zdravia ľudí.
(6) Príslušný orgán rozhodne, ktorý prevádzkovateľ v rámci nútenej správy podľa odseku 5 preberá v určenom čase, najviac v dĺžke dvoch rokov, prevádzku pracovnej činnosti v súlade s podmienkami uvedenými v súhlase alebo v povolení pracovnej činnosti ustanovenej v § 1 ods. 2. Rozhodnutie o vyhlásení nútenej správy možno vydať aj opakovane.
(7) Prevádzkovateľ pracovnej činnosti, ktorý je zodpovedný za bezprostrednú hrozbu environmentálnej škody alebo za environmentálnu škodu, jeho právny nástupca alebo správca konkurznej podstaty, je povinný prevádzkovateľovi, ktorému bola uložená povinnosť nútenej správy podľa odseku 6, poskytnúť súčinnosť potrebnú pre výkon nútenej správy najmenej v rozsahu ustanovenom v § 3 ods. 7, 9 a 10 .
(8) Náklady potrebné na výkon nútenej správy vrátane nákladov, ktoré je potrebné vynaložiť na prevádzku, údržbu a finančné krytie zodpovednosti za environmentálnu škodu nákladmi na preventívne opatrenia. Prevádzkovateľovi, ktorému bola uložená povinnosť nútenej správy podľa odseku 6, zabezpečí náklady na výkon nútenej správy príslušný orgán.“.
14. V § 5 ods. 1 písm. b) sa slová „uskutočniteľné kroky na okamžitú kontrolu, zabránenie šírenia, odstránenie alebo iné zvládnutie príslušných znečisťujúcich látok alebo iných škodlivých faktorov s cieľom obmedziť alebo predísť ďalším environmentálnym škodám a nepriaznivým účinkom na zdravie alebo ďalšiemu zhoršeniu funkcií prírodných zdrojov (ďalej len „zmierňujúce opatrenia“),“ nahrádzajú slovami „zmierňujúce opatrenia“.
15. § 6 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
17
„(4) Ak ide o environmentálnu škodu na chránených druhoch a chránených biotopoch návrh nápravných opatrení podľa § 5 ods. 1 písm. c) vyhotovuje odborne spôsobilá osoba.42a)
(5) Ak nápravná činnosť zahŕňa aj uzavretie a rekultiváciu skládky odpadov, pri uzavretí a rekultivácii skládky odpadov sa postupuje podľa osobitných predpisov.42b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 42a a 42b znejú:
42a) § 55 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
42b) Zákon č. 39/ 2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
16. V § 10 ods. 2 prvej vete sa slová “pri jej vykonaní postupuje podľa osobitného predpisu.44)“ nahrádzajú slovami „hodnotenie zdravotných rizík vypracuje odborne spôsobilá osoba.44)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44 znie:
44) § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
17. Poznámka pod čiarou k odkazu 47 znie:
47) Napríklad zákon č. 17/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 79/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 151/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 261/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 478/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 245/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 220/2004 Z. z., zákon č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 127/2006 Z. z. o perzistentných organických látkach a o zmene a doplnení zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
18. V § 13 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Povinnosť zabezpečiť finančné krytie svojej zodpovednosti podľa odseku 1 sa nevzťahuje na prevádzkovateľa pracovnej činnosti
a) ak prevádzkovateľ preukáže príslušnému orgánu, že výška predpokladaných nákladov na nápravnú činnosť vrátane hodnotenia zdravotných rizík a nákladov na nápravné opatrenia na odstránenie environmentálnej škody nepresiahne 30 000 eur alebo 100 000 eur u prevádzkovateľa, ktorý certifikovaný systém environmentálneho manažérstva47a) alebo je registrovaný v schéme Európskej únie pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS),47b)
b) podľa § 1 ods. 2 písm. j).
(4) Výšku predpokladaných nákladov na nápravnú činnosť vrátane hodnotenia zdravotných rizík a nákladov na nápravné opatrenia na odstránenie environmentálnej škody podľa odsekov 2 a 3 preukazuje prevádzkovateľ príslušnému orgánu vypracovaným posúdením rizika, odborným vyjadrením, znaleckým posudkom vypracovaným odborne spôsobilou osobou alebo autorizovanou osobou alebo znalcom alebo osobou s odbornou znalosťou dotknutej problematiky.47c)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 47a až 47c znejú:
18
47a) STN EN ISO 14001 Systémy manažérstva environmentu. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001) (83 9001).
47b) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES a 2006/193/ES (Ú. v. EÚ L 342, 22.12.2009) v platnom znení.
47c) Napríklad § 55 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 61 zákona č. 24/2006 Z. z. v znení zákona č. 177/2018 Z. z., § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 95 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 20 a § 21 zákona č. 128/2015 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 5 a 6.
19. § 13 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Príslušný orgán na žiadosť prevádzkovateľa alebo finančnej inštitúcie, v ktorej prevádzkovateľ zabezpečené finančné krytie zodpovednosti podľa odseku 1, potvrdí do 30 dní od podania žiadosti uvoľnenie finančných prostriedkov na účely vykonania nápravnej činnosti, vrátane analýzy rizika a nákladov na nápravné opatrenia alebo na účely vykonania zmeny v spôsobe zabezpečenia finančného krytia zodpovednosti prevádzkovateľa.“.
20. V § 18 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) prijíma a eviduje oznámenia podľa § 4 ods. 2, § 5 ods. 1 písm. a), informuje o nich ministerstvo, zabezpečuje činnosti podľa § 4 ods. 3 písm. d), prijíma a eviduje kópie zmlúv podľa § 13 ods. 5 alebo ods. 6, vrátane preukázania výšky nákladov podľa § 13 ods. 2 a 3, potvrdzuje uvoľnenie finančných prostriedkov z poistenia, bankovej záruky alebo účelovo viazaného účtu podľa § 13 ods. 7,“.
21. V § 18 ods. 1 písm. f) sa za slová „§ 4 ods. 3 písm. b)“ vkladajú slová „§ 4 ods. 6,“.
22. V § 18 ods. 1 písmeno g) znie:
„g) prijíma a vykonáva preventívne opatrenia a nápravné opatrenia podľa § 3 ods. 3, § 4 ods. 3 písm. c) a § 5 ods. 3 písm. c),“.
23.Poznámka pod čiarou k odkazu 51 znie:
51) Napríklad § 4 9 zákona č. 313/1999 Z. z. v znení zákona č. 205/2004 Z. z., § 9 ods. 2 7 zákona č. 151/2002 Z. z. v znení zákona č. 77/2005 Z. z., § 12 a § 14 17 zákona č. 261/2002 Z. z. v znení zákona č. 277/2005 Z. z., § 24 26 zákona č. 478/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 55 a 56 zákona č. 543/2002 Z. z., § 7 zákona č. 245/2003 Z. z., § 4 8 a § 24 zákona č. 220/2004 Z. z., § 29 a 42 zákona č. 326/2005 Z. z., § 60 62 zákona č. 24/2006 Z. z., § 5 ods. 4 písm. t) a 6 ods. 3 písm. h) zákona č. 355/2007 Z. z., § 100 až 102 zákona č. 79/2015 Z. z.,“.
24.V § 19 písm. b) sa slová „plní úlohy podľa § 18 ods. 1 písm. b) e)“ nahrádzajú slovami „plní úlohy podľa § 18 ods. 1 písm. b) až g)“.
19
25.V § 22 ods. 1 písm. d) sa slová „§ 13 ods. 3 alebo 4“ nahrádzajú slovami § 13 ods. 5 alebo ods. 6“.
26.V § 22 ods. 2 písm. d) sa za slová „neoznámil vznik“ vkladajú slová „bezprostrednej hrozby, za slová „environmentálnej škody“ sa vkladajú slová „podľa § 4 ods. 2 alebo“ a za slovo „podľa“ sa vkladajú slová „§ 4 ods. 1 alebo“.
27.V § 24 odsek 2 znie:
„(2) Príslušný orgán si podľa potreby vyžiada stanovisko dotknutého orgánu a podľa potreby zabezpečí vypracovanie znaleckého posudku, expertízy alebo odborného vyjadrenia podľa § 4 ods. 3 písm. d).“.
28.V § 24 ods. 3 sa na konci pripája táto veta:
„Ak sa nemožno vzhľadom na povahu veci vyjadriť v tejto lehote, príslušný orgán ju môže predĺžiť a zároveň je povinný o tom prevádzkovateľa s uvedením dôvodov upovedomiť.“.
29.V § 26 ods. 1 prvej vete sa za slová „alebo môže byť dotknutá“ vkladajú slová „bezprostrednou hrozbou environmentálnej škody alebo“ a za slová „došlo k“ sa vkladajú slová „bezprostrednej hrozbe environmentálnej škody alebo“.
30.V § 26 ods. 2 písm. a) sa za slová „ktorého činnosťou vznikla“ vkladajú slová „bezprostredná hrozba environmentálnej škody alebo“.
31.V § 26 ods. 2 písm. d) sa slovo „dôkazy“ nahrádza slovom „údaje“.
32.§ 32 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Dotknutými orgánmi aj odborné príspevkové organizácie s celoslovenskou pôsobnosťou zriadené ministerstvom alebo inými ústrednými orgánmi štátnej správy, pričom náklady na stanoviská znáša prevádzkovateľ.“.
33.Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 34a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2023
„(1) Prevádzkovateľ pracovnej činnosti, ktorý uzavreté finančné krytie zodpovednosti za environmentálnu škodu podľa § 13 ods. 4 odo dňa účinnosti tohto zákona, je povinný preukázať príslušnému orgánu spôsob finančného krytia svojej zodpovednosti za environmentálnu škodu, ako aj za predpokladané náklady na nápravnú činnosť vrátane analýzy rizika a za nápravné opatrenia na odstránenie environmentálnej škody do jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona.
(2) Ak sa na prevádzkovateľa nevzťahuje povinnosť finančného krytia svojej zodpovednosti podľa § 13 ods. 3 v znení účinnom od 1. júla 2023, výšku predpokladaných nákladov na nápravnú činnosť vrátane analýzy rizika a nákladov na nápravné opatrenia na odstránenie environmentálnej škody podľa § 13 ods. 4 preukáže príslušnému orgánu do jedného roka od účinnosti tohto zákona.“.
Čl. IV
20
Zákon č. 409/2011 Z. z. o niektorých opatreniach na úseku environmentálnej záťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 49/2018 Z. z. a zákona č. 490/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.§ 9a a 9b sa vypúšťajú.
2.Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2023
(1) Ak došlo do 30. júna 2023 k úhrade finnačnej náhrady podľa prepdisov účinných podľa doterajších predpisov, Environmentálny fond je povinný vrátiť v lehote do 30. septembra 2023 vlastníkovi sanovanej nehnuteľnosti uhradenú sumu vyplývajúcu z finančnej náhrady podľa § 9a a 9b v znení účinnom do 30. júna 2023.
(2) Právne vzťahy vyplývajúce zo záložných zmlúv na sanované nehnuteľnosti uzavreté podľa doterajších predpisov a právne vzťahy vyplývajúce z rozhodnutí o zriadení záložného práva na sanované nehnuteľnosti podľa doterajších predpisov je potrebné vysporiadať do 31. októbra 2023.".
Čl. V
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 313/2016 Z. z., zákona č. 90/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 208/2018 Z. z., zákona č. 312/2018 Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 74/2020 Z. z., zákona č. 218/2020 Z. z., zákona č. 285/2020, zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 46/2021 Z. z., zákona č. 372/2021 Z. z., zákona č. 430/2021 Z. z., zákona č. 518/2021 Z. z. a zákona č. 230/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 1 ods. 1 písm. a) sa slová „programové dokumenty“ nahrádzajú slovami „plány a programy“.
2.V § 6 ods. 13 sa slová „§ 81 ods. 27“ nahrádzajú slovami § 81 ods. 26“.
3.V § 7 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Súčasťou programu predchádzania vzniku odpadu je aj program predchádzania vzniku potravinového odpadu.“.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.
4.V nadpise druhej časti sa slová PROGRAMOVÉ DOKUMENTY nahrádzajú slovami PLÁNY A PROGRAMY“.
5.V nadpise nad § 8 sa slovo „Programy“ nahrádza slovom „ Plány“ .
6.V § 8 ods. 1 sa slovo „program“ nahrádza slovom „plán“ a slovo „programový“ sa nahrádza slovom „plánovací“.
21
7.V § 8 ods. 2 sa slovo „Program“ nahrádza slovom „Plán“.
8.V § 8 sa vypúšťa odsek 3.
9.§ 9 vrátane nadpisu znie:
„§ 9
Plán Slovenskej republiky a plán kraja
(1) Plán Slovenskej republiky vypracúva ministerstvo spravidla na obdobie desiatich rokov, a to najmä na základe podkladov od okresných úradov v sídle kraja, okresných úradov a územnej samosprávy. Plán Slovenskej republiky po posúdení jeho vplyvov na životné prostredie19) schvaľuje vláda a po jeho schválení ho ministerstvo uverejňuje vo vestníku a na svojom webovom sídle.
(2) Plán Slovenskej republiky obsahuje najmä
a) charakteristiku aktuálneho stavu odpadového hospodárstva a odhad budúceho vývoja určených prúdov odpadu,
b) informácie o druhu, množstve a zdroji odpadu vzniknutého na území Slovenskej republiky s rozlíšením na kraje, informácie o odpade, ktorý sa pravdepodobne vyvezie alebo dovezie na územie Slovenskej republiky, a hodnotenie vývoja prúdov odpadov v budúcnosti,
c) opis existujúcich systémov zberu odpadov, vrátane odpadových materiálov a územného pokrytia triedeného zberu,
d) rozmiestnenie zariadení na spracovanie odpadov,
e) cieľové smerovanie nakladania s určenými prúdmi odpadov a množstvami odpadov v určenom čase a opatrenia na ich dosiahnutie,
f) cieľové smerovanie nakladania s polychlórovanými bifenylmi a zariadeniami obsahujúcimi polychlórované bifenyly v určenom čase a opatrenia na ich dosiahnutie,
g) opatrenia na znižovanie množstva biologicky rozložiteľných komunálnych odpadov ukladaných na skládky odpadov,
h) opatrenia na zvyšovanie prípravy na opätovné použitie a recyklácie komunálnych odpadov,
i) opatrenia na zvyšovanie prípravy na opätovné použitie a recyklácie stavebných odpadov a odpadov z demolácií,
j) osobitnú kapitolu o nakladaní s obalmi a odpadom z obalov vrátane podpory preventívnych opatrení a systémov opätovného použitia obalov,
k) posúdenie potreby budovania nových zariadení na spracovanie odpadov, potreby zvýšenia kapacity alebo uzatvorenia existujúcich zariadení na spracovanie odpadov, a potreby investícií nevyhnutných na splnenie uvedených potrieb,
l) posúdenie potreby budovania nových systémov zberu odpadov,
m) návrhy na vybudovanie zariadení na nakladanie s odpadmi nadregionálneho významu,
n) rozsah finančnej náročnosti plánu,
o) opatrenia na zabránenie prijímania odpadu, najmä komunálneho odpadu, vhodného na recykláciu alebo iné zhodnocovanie odpadu na skládky odpadov,
p)opatrenia na predchádzanie všetkých podôb znečisťovania životného prostredia odpadom a na vyčistenie od všetkých druhov odpadu,
q) vhodné kvalitatívne ukazovatele a kvantitatívne ukazovatele a ciele, ktoré sa vzťahujú na množstvo vzniknutého odpadu a jeho spracovanie a na komunálny odpad, ktorý je zneškodnený alebo energeticky zhodnotený.
22
(3) Plán Slovenskej republiky môže obsahovať
a) vyhodnotenie užitočnosti a vhodnosti využívania ekonomických a iných nástrojov pri riešení rôznych problémov spojených s odpadom, pričom sa zohľadní potreba zachovať hladké fungovanie trhu,
b) informácie o využívaní kampaní na zvyšovanie povedomia verejnosti v oblasti nakladania s odpadmi.
(4) Okresný úrad v sídle kraja predloží do troch mesiacov od schválenia plánu Slovenskej republiky podľa odseku 1 návrh plánu kraja na posúdenie jeho vplyvov na životné prostredie;19) návrh plánu kraja vypracúva najmä na základe podkladov od okresných úradov a územnej samosprávy. Po posúdení vplyvov na životné prostredie19) vydáva okresný úrad v sídle kraja plán kraja vyhláškou na obdobie zhodné s obdobím platnosti plánu Slovenskej republiky a zašle ho na uverejnenie ministerstvu.
(5) Plán kraja musí byť v súlade s plánom Slovenskej republiky a obsahuje skutočnosti uvedené v odseku 2 písm. a) f), h l), n) a p), zameraním na územie kraja, pre ktorý sa vypracúva, spolu s návrhmi na vybudovanie zariadení na nakladanie s odpadmi regionálneho významu.
(6) Plán kraja okrem údajov podľa odseku 5 obsahuje aj konkrétne ciele a opatrenia na podporu predchádzania vzniku odpadu. Uvedené ciele a opatrenia vychádzajú z platného programu predchádzania vzniku odpadu a zohľadňujú špecifiká a podmienky kraja.
(7) Platný plán Slovenskej republiky a plán kraja podkladom pre opatrenia na predchádzanie vzniku odpadu, nakladanie s odpadmi, dekontamináciu a na spracúvanie územnoplánovacej dokumentácie.
(8) Rozhodnutia a vyjadrenia orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vydávané podľa tohto zákona nesmú byť v rozpore s plánom príslušného kraja a plánom Slovenskej republiky.
(9) Ak sa v čase po vydaní plánu Slovenskej republiky a plánu kraja zásadným spôsobom zmenia skutočnosti, ktoré rozhodujúce pre obsah plánu Slovenskej republiky a plánu kraja, ministerstvo a okresný úrad v sídle kraja povinné aktualizovať nimi vypracovaný plán. Na aktualizáciu týchto plánov platia rovnako ustanovenia odsekov 1 až 7.
(10) Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva alebo nimi poverené osoby oprávnené od každého, kto nakladá s obalmi, je držiteľom odpadu, nakladá s odpadmi alebo je držiteľom polychlórovaných bifenylov, požadovať informácie potrebné na vypracovanie a aktualizáciu plánu. Osobitné predpisy na ochranu údajov20) nie sú dotknuté.
(11) Ministerstvo predloží vláde na schválenie vyhodnotenie plnenia platného plánu Slovenskej republiky najneskôr do šiestich rokov odo dňa jeho schválenia.
(12) Ministerstvo môže program predchádzania vzniku odpadu začleniť do plánu Slovenskej republiky, pričom v ňom musí identifikovať ciele a opatrenia na predchádzanie vzniku odpadu.“.
10.V § 14 ods. 1 písmeno n) znie:
23
„n) na žiadosť orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva alebo nimi poverenej osoby bezplatne poskytnúť informácie potrebné na vypracovanie a aktualizáciu plánu alebo programu predchádzania vzniku odpadu.“.
11.Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:
„§ 15a
(1) Príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva rozhodnutím nariadi zhodnotiť alebo zneškodniť nezákonne umiestnený odpad fyzickej osobe, fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá bola právoplatne odsúdená za neoprávnené nakladanie s odpadmi (ďalej len „osoba zodpovedná za nezákonne uložený odpad“), ktorá
a) umiestnila alebo nechala vedome umiestniť na svojej nehnuteľnosti odpad v rozpore s týmto zákonom (§ 12 ods. 1 a 2),
b) umiestnila alebo nechala umiestniť na nehnuteľnosti iného vlastníka odpad; to platí, aj keď ide o nehnuteľnosť v spoluvlastníctve povinnej osoby.
(2) V rozhodnutí podľa odseku 1 orgán štátnej správy odpadového hospodárstva uvedie primeranú lehotu na zabezpečenie zhodnotenia alebo zneškodnenia nezákonne umiestneného odpadu, ktoré osoba zodpovedná za nezákonne uložený odpad zabezpečuje na vlastné náklady, prostredníctvom osoby oprávnenej na nakladanie s odpadmi disponujúcej príslušným oprávnením na zhodnocovanie odpadov alebo zneškodňovanie odpadov. Pri určení lehoty orgán štátnej správy odpadového hospodárstva prihliada na riziko ohrozenia života alebo zdravia ľudí alebo poškodenia životného prostredia.
(3) Osoba zodpovedná za nezákonne uložený odpad je do siedmich dní od uplynutia lehoty podľa odseku 2 povinná predložiť príslušnému orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva doklad preukazujúci zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu na to oprávnenou osobou.
(4) Ak márne uplynie lehota podľa odseku 2 alebo odseku 3, počas ktorej osoba zodpovedná za nezákonne uložený odpad nezabezpečila zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu na základe rozhodnutia príslušného orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva podľa odseku 1, zabezpečí zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu na náklady povinnej osoby
a) príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva alebo
b) vlastník nehnuteľnosti podľa odseku 1 písm. b), ak prejaví záujem.
(5) Príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva uvedený v odseku 4 písm. a) vydá o povinnosti uhradiť náhradu nákladov na zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu rozhodnutie, v ktorom určí výšku náhrady nákladov na zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu, číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý byť suma náhrady nákladov uhradená a lehotu na uhradenie náhrady nákladov.
(6) Ak osoba zodpovedná za nezákonne umiestnený odpad neuhradí určenú úhradu nákladov na zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu podľa odseku 5 v určenej lehote alebo ju uhradí len sčasti, príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva začne s vymáhaním pohľadávky v lehote 30 dní od uplynutia lehoty určenej na úhradu. Vlastník nehnuteľnosti uvedený v odseku 4 písm.b) postupuje
24
pri vymáhaní nákladov na zhodnotenie alebo zneškodnenie nezákonne umiestneného odpadu podľa osobitného predpisu.33a)
(7) Správcom pohľadávky podľa odseku 4 je príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva, ktorý pri jej správe postupuje podľa osobitného predpisu.33b)
(8) Ten, kto zabezpečil zhodnotenie odpadu alebo zneškodnenie odpadu v súlade s odsekom 1, nárok na náhradu vynaložených nákladov voči osobe, ktorá je zodpovedná za nezákonné umiestnenie odpadu.
Poznámky pod čiarou k odkazom 33a a 33b znejú:
33a) Zákon č.160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok v znení neskorších predpisov.
33b) Zákon č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
12.§ 19 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Práva a povinnosti prevádzkovateľa skládky odpadov prechádzajú na jeho právneho nástupcu. Ak právny nástupca nie je známy alebo ak nesplnil povinnosť uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť alebo vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v súhlase podľa § 97 ods. 1 písm. j), v ďalšom konaní sa postupuje podľa § 114b až 114d.“.
13.Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19b
Zmena prevádzkovateľa skládky odpadov
(1) Zmena prevádzkovateľa skládky odpadov je podmienená vydaním súhlasu okresného úradu podľa § 97 ods. 1 písm. v). Žiadosť o vydanie tohto súhlasu podáva nový prevádzkovateľ.
(2) Novým prevádzkovateľom skládky odpadov sa môže stať fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá
a) je držiteľom dokladu podľa osobitného predpisu38a), ak je dôvodom pre zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov splynutie, zlúčenie alebo rozdelenie spoločnosti, alebo
b) nie je v konkurznom alebo v reštrukturalizačnom konaní,
38b)
a zároveň
c) nemá evidované nedoplatky voči daňovému úradu, colnému úradu, evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nej pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov.
38c)
(3) Žiadosť o zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov obsahuje
a) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, pôvodného prevádzkovateľa skládky odpadov,
b) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie ak je pridelené, nového prevádzkovateľa skládky odpadov,
c) fotokópiu dokladu, preukazujúceho zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov,
d)potvrdenie podľa § 105 ods. 2 písm. ap).
(4) K žiadosti o vydanie súhlasu podľa odseku 1 nový prevádzkovateľ predloží
a) pri splynutí, zlúčení alebo rozdelení spoločnosti výpis z Obchodného registra,
25
b) pri zmene prevádzkovateľa inej ako podľa písmena a) vyhlásenie, že nie je v konkurznom alebo v reštrukturalizačnom konaní.
38b)
(5) Splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. c) overuje podľa osobitného predpisu
38d)
okresný úrad.
(6) Okresný úrad vydá súhlas podľa odseku 1 po doručení kompletnej žiadosti podľa odsekov 3 a 4 a overení splnenia podmienok podľa odseku 2 písm. c).
(7) Pôvodný prevádzkovateľ skládky odpadov je povinný plniť povinnosti podľa tohto zákona až do dňa nadobudnutia právoplatnosti súhlasu podľa § 97 ods. 1 písm. v).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 38a až 38d znejú:
38a) § 69 ods. 14 a § 218 ods. 3 Obchodného zákonníka.
38b) Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38c) § 170 ods. 21 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38d) Zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z.“.
14.V § 20 odsek 1 znie:
„(1) Ustanovenia tohto zákona o nakladaní s odpadovou ortuťou sa vzťahujú na odpadovú ortuť
38e)
a ortuť
38f)
vrátane zlúčenín ortuti
38g)
a zmesí ortuti,
38h)
ktorá sa považuje za odpad podľa osobitného predpisu
39)
(ďalej len „odpadová ortuť“) a ktorá sa musí zneškodniť.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 38e až 38h a 39 znejú:
38e) Čl. 2 bod 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/852 zo 17. mája 2017 o ortuti a o zrušení nariadenia (ES) č. 1102/2008 (Ú. v. EÚ L 137, 24. 5. 2017) v platnom znení.
38f) Čl. 2 bod 1 nariadenia (EÚ) 2017/852 v platnom znení.
38g) Čl. 2 bod 2 nariadenia (EÚ) 2017/852 v platnom znení.
38h) Čl. 2 bod 3 nariadenia (EÚ) 2017/852 v platnom znení.
39) Čl. 11 nariadenia (EÚ) 2017/852 v platnom znení.“.
15.V § 24 ods. 5 sa za slová „prevádzkovateľovi skládky odpadov“ vkladajú slová „alebo osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov“.
16.V § 24 ods. 6 sa za slová všetky práva a povinnosti súvisiace s vydaným súhlasom podľa
§
97 ods. 1 písm. j)
vkladajú slová „alebo s vydaním tohto súhlasu“ a za slová „Povinnosti súvisiace s vydaným súhlasom podľa
§ 97 ods. 1 písm. j)
sa vkladajú slová „a povinnosti súvisiace s vydaním tohto súhlasu“.
26
17.V § 24 ods. 7 sa za slová všetky práva a povinnosti súvisiace s vydaným súhlasom podľa
§
97 ods. 1 písm. j)
“ vkladajú slová „alebo s vydaním tohto súhlasu“.
18.V § 24 ods. 8 sa za slová všetky práva a povinnosti súvisiace s vydaným súhlasom podľa
§
97 ods. 1 písm. j)
vkladajú slová „alebo s vydaním takéhoto súhlasu“ a za slová „Prechod práv a povinností súvisiacich s vydaným súhlasom podľa
§ 97 ods. 1 písm. j)
sa vkladajú slová „a prechod práv a povinností súvisiacich s vydaním tohto súhlasu“.
19.V § 24 ods. 9 sa za slová „Prevádzkovateľ skládky odpadov“ vkladajú slová „a osoba poverená na uzavretie skládky odpadov“.
20.V § 24 ods. 10 sa za slová súvisiace s vydaným súhlasom podľa
§ 97 ods. 1 písm. j)
vkladajú slová „alebo súvisiace s vydaním tohto súhlasu“.
21.§ 24 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13) Prostriedky účelovej finančnej rezervy nepodliehajú exekúcii.45)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 45 znie:
45) § 61q ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení zákona č. 2/2017 Z. z.“.
22.V § 26 ods. 2 úvodná veta znie: „Odosielateľ nebezpečného odpadu je povinný“.
23.V § 26 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
24.V § 26 odsek 3 znie:
„(3) Ten, komu je nebezpečný odpad určený (ďalej len „príjemca nebezpečného odpadu“), je povinný
a) viesť a uchovávať evidenciu o prepravovanom nebezpečnom odpade,
b) ohlasovať ustanovené údaje z evidencie podľa písmena a) okresnému úradu príslušnému podľa miesta nakládky nebezpečného odpadu a miesta vykládky nebezpečného odpadu,
c) umožniť orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve (§ 112) kontrolu nakladania s odpadom v priebehu prepravy; na ich vyžiadanie predložiť dokumentáciu55) a poskytnúť pravdivé a úplné informácie súvisiace s odpadovým hospodárstvom,
d) vykonať opatrenie na nápravu uložené orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve (§ 116 ods. 3).“.
25.V § 26 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.
26.V § 26 odsek 4 znie:
„(4) Príjemca nebezpečného odpadu je povinný zaslať prostredníctvom informačného systému elektronický sprievodný list nebezpečného odpadu odosielateľovi nebezpečného
27
odpadu, okresnému úradu príslušnému podľa miesta nakládky nebezpečného odpadu a okresnému úradu príslušnému podľa miesta vykládky nebezpečného odpadu.“.
27.V § 28 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Výrobca, ktorý bol zakladajúcim členom alebo členom organizácie zodpovednosti výrobcov, ktorej bola zrušená autorizácia podľa § 94 ods. 2, nemôže byť zakladajúcim členom, členom štatutárneho, dozorného ani kontrolného orgánu organizácie zodpovednosti výrobcov, založenej po zrušení autorizácie organizácie zodpovednosti výrobcov, ktorej členom alebo zakladajúcim členom výrobca predtým bol.“.
28.V § 31 ods. 12 písm. f) sa slová „
§ 112 ods. 10
“ nahrádzajú slovami „§ 112 ods. 12“.
29.V § 31 ods. 14 písm. c) sa slová „§ 112 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 112 ods. 12“.
30.V § 54 odsek 5 znie:
„(5) Výrobca obalov, ktorý poskytuje plastové tašky k nákupu tovaru alebo výrobkov, povinnosť poskytovať
a) ich za úhradu zodpovedajúcu minimálne náhrade nákladov, ktoré zodpovedajú nákladom na ich získanie,
b) plastové tašky len opakovane použiteľné, okrem ľahkých plastových tašiek a veľmi ľahkých plastových tašiek,
c) ľahké plastové tašky a veľmi ľahké plastové tašky vyrobené z biologicky rozložiteľného materiálu, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené vykonávacím predpisom 105 ods. 3 písm. m)],
d) aj iné druhy tašiek.“.
31.V § 56 ods. 7 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „okrem distribútora nápojov, ktorý predáva potraviny a nápoje ako doplnkový tovar.“.
32.V § 59 ods. 1 písm. e) sa slová „30. júnu“ nahrádzajú slovami „31. decembru“.
33.V § 70 písmeno e) znie:
„e) aby podiel materiálovo zhodnotených a podiel energeticky zhodnotených odpadových pneumatík z celkového množstva odpadových pneumatík prevzatých v súlade s písmenom c) bol najmenej vo výške podielov určených v platnom pláne Slovenskej republiky; ak na príslušné obdobie nebol plán schválený, uplatňuje sa do jeho schválenia podiel určený v predošlom platnom pláne Slovenskej republiky,“.
34.V § 81 ods. 15 sa slová „programom kraja“ nahrádza slovami „plánom kraja“.
35.V § 81 odsek 18 znie:
„(18) Obec zavedie na svojom území množstvový zber zmesového odpadu v individuálnej bytovej výstavbe a môže zaviesť množstvový zber zmesového odpadu v komplexnej bytovej výstavbe; zároveň je povinná umožniť pôvodcom komunálnych odpadov, ktorých sa tento zber týka,
a) výber intervalu odvozu komunálnych odpadov z miesta určeného obcou podľa odseku 9 písm. d) aspoň z troch možností, ktoré ustanoví obec vo všeobecne záväznom nariadení podľa odseku 8, pričom pri iných ako biologicky rozložiteľných komunálnych odpadoch môže byť tento interval aj dlhší ako 14 dní, alebo
28
b) výber veľkosti zbernej nádoby aspoň z troch možností, ktoré ustanoví obec vo všeobecne záväznom nariadení podľa odseku 8; ak ide o pôvodcov komunálnych odpadov, ktorí spoluvlastníkmi nehnuteľnosti, alebo ak ide o bytový dom, výber veľkosti zbernej nádoby je možný len na základe dohody všetkých pôvodcov, ak sa títo nedohodnú, veľkosť zbernej nádoby vyberie obec.“.
36.V § 81 ods. 18 sa vypúšťajú slová „v individuálnej bytovej výstavbe a môže zaviesť množstvový zber zmesového odpadu v komplexnej bytovej výstavbe“.
37.V § 81 sa vypúšťa odsek 19.
Doterajšie odsek 20 až 28 sa označujú ako odseky 19 až 27.
38.§ 81 sa dopĺňa odsekom 28, ktorý znie:
„(28) Ak obec na svojom území nezavedie vážený množstvový zber,108) postupuje podľa odseku 18.“.
39.V § 86 ods. 2 sa slová „zo záväznej časti programu Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „z plánu Slovenskej republiky“.
40.V § 97 sa odsek 1 dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v) zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov.“.
41.V § 97 ods. 18 sa slová „programu kraja“ nahrádzajú slovami „plánu kraja“.
42. § 97 sa dopĺňa odsekmi 21 a 22, ktoré znejú:
„(21) Držiteľ súhlasu podľa odseku 1 je povinný oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva zmenu prevádzkovateľa, zmenu osobných údajov fyzickej osoby podnikateľa, osôb, ktoré štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, alebo osobných údajov zodpovedného zástupcu, ak bol ustanovený, do desiatich dní odo dňa účinnosti prechodu práv a povinností; súčasťou oznámenia je doklad o prechode práv; to neplatí, ak ide o súhlas podľa odseku 1 písm. a), b) alebo c), týkajúci sa prevádzkovania skládky odpadov a o súhlas podľa odseku 1 písm. j), ktorých zmena je podmienená vydaním súhlasu podľa § 97 ods.1 písm. v). Dňom doručenia oznámenia podľa prvej vety prechádzajú na nového prevádzkovateľa práva a povinnosti držiteľa súhlasu.
(22) Súhlas podľa odseku 1 písm. v) obsahuje obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie, aj je pridelené, pôvodného prevádzkovateľa skládky odpadov, obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, nového prevádzkovateľa skládky odpadov a identifikačné číslo skládky odpadov.“.
43. V § 103 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) evidenciu a publikovanie programových a plánovacích dokumentov odpadového hospodárstva,“.
44.V § 103 ods. 5 písmeno n) znie:
„n) evidenciu údajov o nahraných programových a plánovacích dokumentoch,“.
29
45.V § 103 odsek 7 znie:
„(7) Evidenčná povinnosť a ohlasovacia povinnosť podľa tohto zákona sa vykonáva v súlade s vykonávacím predpisom (§ 105 ods. 3).
46.V § 103 sa vypúšťa odsek 23.
47.V § 105 ods. 2 písmená b) a aa) znejú:
„b) vypracúva, vydáva, aktualizuje a zverejňuje Plán Slovenskej republiky a Program predchádzania vzniku odpadu,
aa) zverejňuje plán odpadového hospodárstva kraja podľa § 9 ods. 4,“.
48.V § 105 sa odsek 2 dopĺňa písmenami ap) až as), ktoré znejú:
„ap) vydáva potvrdenie o plnení povinnosti podľa § 24 ods. 4,
ar) zabezpečuje uzavretie a rekultiváciu skládky odpadov alebo jej časti a následné jej monitorovanie podľa § 114b ods. 2 a 4),
as) vymáha náhradu nákladov, ktoré uhradilo zo štátneho rozpočtu v súvislosti so zabezpečením uzavretia skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácie a monitorovania podľa § 114b ods.11.“.
49.V § 105 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) podrobnosti o obsahu programov a plánov a o spôsobe vypracúvania plánu kraja, programu držiteľa polychlórovaných bifenylov a o obsahu programu predchádzania vzniku odpadu,“.
50.V § 105 ods. 3 písm. l) sa slová „
§ 112 ods. 11
“ nahrádzajú slovami „§ 112 ods. 13“.
51.V § 107 písmeno a) znie:
„a) vypracúva, vydáva, aktualizuje a zverejňuje plán kraja a uskutočňuje verejné prerokovanie návrhu tohto plánu,“.
52.V § 107 písm. i) sa vypúšťajú slová „evidenciu sprievodných listov nebezpečných odpadov podľa
§ 26 ods. 2 písm. b)
a“.
53.V § 108 odsek 1 písm. a) sa slová programu kraja a programu Slovenskej republiky,“ nahrádzajú slovami „plánu kraja a plánu Slovenskej republiky“.
54.V § 108 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú slová „udeľuje súhlas na zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov podľa § 97 ods. 1 písm. v),“.
55.V § 108 ods. 1 písm. e) sa vypúšťa štvrtý bod.
Doterajšie body 5 a 6 sa označujú ako body 4 a 5.
56.V § 108 sa odsek 1 dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v) vydáva rozhodnutie podľa § 15a ods. 5.“.
57.V § 108 ods.1 písm. r) sa slová „§ 112 ods. 14“ nahrádzajú slovami „§ 112 ods. 16“.
58.V § 112 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú:
30
„(8) Ak orgán štátneho dozoru nezistí porušenie povinností ustanovených týmto zákonom, vypracuje o výsledku štátneho dozoru záznam o kontrole. Ak orgán dozoru zistí porušenie povinností ustanovených týmto zákonom, vypracuje protokol o výsledku kontroly (ďalej len „protokol“). Protokol je podkladom konania podľa § 116 a kontrolovanej osobe sa nedoručuje.
(9) Štátny dozor sa považuje za ukončený
a) doručením záznamu o vykonanom štátnom dozore kontrolovanej osobe,
b) vypracovaním protokolu.“.
Doterajšie odseky 8 až 15 sa označujú ako odseky 10 až 17.
59.V § 113 ods. 2 písm. a) sa slová programu Slovenskej republiky, programu kraja“ nahrádzajú slovami „plánu Slovenskej republiky, plánu kraja“.
60.V § 113 ods. 9 sa slová „potvrdenia podľa § 108 písm. b)“ nahrádzajú slovami „potvrdenia podľa § 108 ods. 1 písm. b)“.
61.§ 114b znie:
„§ 114b
(1) Orgán štátnej správy odpadového hospodárstva nariadi prevádzkovateľovi skládky odpadov, ktorý nesplnil povinnosť podať žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 97 ods. 1 písm. j), nesplnil všetky požiadavky na podmienky na vydanie súhlasu podľa § 97 ods. 1 písm. j) alebo prevádzkovateľovi skládky odpadov, ktorý nezačal s uzatváraním skládky odpadov alebo jej časti a s rekultiváciou skládky odpadov v lehote určenej podľa § 97 ods. 6 písm. a), aby vykonal úkony potrebné na uzavretie skládky odpadov alebo jej časti alebo na vykonanie jej rekultivácie. Orgán štátnej správy zároveň určí na vykonanie týchto úkonov lehotu, nie dlhšiu ako 14 dní.
(2) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov nevykonal úkony podľa odseku 1, orgán štátnej správy odpadového hospodárstva o tejto skutočnosti informuje ministerstvo najneskôr do siedmich dní po márnom uplynutí ním určenej lehoty. Ministerstvo bezodkladne zabezpečí vykonanie úkonov podľa odseku 1 prostredníctvom fyzickej osoby podnikateľa alebo právnickej osoby, oprávnenej na vykonávanie stavebných prác a prác, súvisiacich s rekultiváciou a monitorovaním skládky odpadov (ďalej len „osoba poverená na uzavretie skládky odpadov“); žiadosť prevádzkovateľa skládky odpadov o vydanie súhlasu podľa § 19 ods. 3 sa v tomto prípade nahrádza informáciou ministerstva o určení osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov, ktorú ministerstvo doručí orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva do siedmich dní od jej určenia.
(3) Prevádzkovateľ skládky odpadov, ktorý nevykonal úkony podľa odseku 1 je povinný
a) odovzdať ministerstvu všetky dokumenty, súvisiace so skládkou odpadov, vrátane úradných rozhodnutí,
b) na požiadanie poskytnúť orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva a ministerstvu informácie o skládke odpadov alebo jej časti, vyplývajúce z jeho pracovnej činnosti, ktoré nie sú súčasťou dokumentov podľa písmena a).
(4) Ministerstvo zabezpečí postupom podľa odseku 2 uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciu a monitorovanie prostredníctvom osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov aj vtedy, ak prevádzkovateľ skládky odpadov
31
a) nesplnil povinnosť uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť a vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v súhlase podľa § 97 ods. 1 písm. j),
b) nie je známy alebo nemá právneho nástupcu, alebo
c) nezabezpečuje monitorovanie skládky odpadov.
(5) Prevádzkovateľ skládky odpadov, ktorý nevykonal úkony podľa odseku 1, je na účely ich vykonania po predchádzajúcej výzve povinný umožniť vstup na nehnuteľnosť, do prevádzkových priestorov, stavieb, zariadení a iných priestorov prevádzkovateľa skládky odpadov, ktoré sa na nehnuteľnosti nachádzajú a umiestnenie technologických zariadení alebo iných technických zariadení orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, ministerstvu a osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov. Uvedená povinnosť sa vzťahuje aj na vlastníka, správcu148ab) alebo nájomcu nehnuteľnosti, na ktorej byť uzavretia skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácia monitorovanie vykonané.
(6) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov, vlastník, správca148ab) alebo nájomca nehnuteľnosti neumožní vstup na nehnuteľnosť podľa odseku 4, orgán štátnej správy odpadového hospodárstva, ministerstvo a osoba poverená na uzavretie skládky odpadov na účely vykonania úkonov súvisiacich s uzavretím a rekultiváciou skládky odpadov oprávnení voľne a kedykoľvek vstupovať na nehnuteľnosť, do prevádzkových priestorov, stavieb, zariadení a iných priestorov prevádzkovateľa skládky odpadov. Ak sa orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, ministerstvu alebo osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov kladie fyzický odpor, alebo ak sa im sťažuje alebo marí výkon ich oprávnení, alebo ak sa takýto odpor alebo prekážky očakávajú, môže orgán štátnej správy odpadového hospodárstva, ministerstvo alebo osoba poverená na uzavretie skládky odpadov požiadať orgány Policajného zboru o spoluprácu a ochranu.148ac)
(7) Ak uzavretím skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciou a monitorovaním vznikne škoda, na jej náhradu sa vzťahujú všeobecné predpisy o náhrade škody.
(8) Vlastník pozemku, na ktorom sa nachádza skládka odpadov, ktorý je dotknutý konaním podľa odsekov 5 a 6, po ukončení prác, súvisiacich s uzavretím skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultiváciou a monitorovaním právo na primeranú náhradu za obmedzenie užívania pozemku od prevádzkovateľa skládky odpadov.
Nárok na náhradu si môže vlastník nehnuteľnosti uplatniť u prevádzkovateľa skládky odpadov do jedného roka odo dňa, keď sa dozvedel o ukončení prác, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k ukončeniu prác došlo. Ak sa prevádzkovateľ skládky odpadov a vlastník nehnuteľnosti na výške primeranej náhrady nedohodnú, každý z nich môže podať súdu návrh na rozhodnutie do šiestich mesiacov odo dňa uplatnenia si nároku u prevádzkovateľa skládky odpadov.
(9) Na vykonanie prác podľa odsekov 2 a 4 ministerstvo osobe poverenej na uzavretie skládky odpadov poskytne prostriedky účelovej finančnej rezervy podľa § 24 ods. 5.
(10) Do nákladov prevádzkovateľa skládky odpadov na vykonanie úkonov podľa odsekov 2 a 4 sa nezapočítavajú prostriedky účelovej finančnej rezervy použité podľa odseku 10.
(11) Ak si uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, jej rekultivácia a monitorovanie vyžadujú náklady prevyšujúce účelovú finančnú rezervu, ministerstvo zabezpečenie uvedených činností prostredníctvom osoby poverenej na uzavretie skládky odpadov uhradí zo štátneho rozpočtu.“.
32
Poznámky pod čiarou k odkazom 148ab a 148ac znejú:
148ab) Napríklad § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 zákona č. 180/1995 Z. z. o niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom.
148ac) § 72 a 73 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
62.Za § 114c sa vkladá § 114d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 114d
Konanie o náhrade nákladov
(1) Prevádzkovateľ skládky odpadov alebo iná povinná osoba148f) je povinný uhradiť ministerstvu náklady na uzavretie a rekultiváciu skládky odpadov alebo jej časti a jej monitorovanie presahujúce účelovú finančnú rezervu, ktoré uhradilo ministerstvo zo štátneho rozpočtu podľa § 114b ods. 2 na základe rozhodnutia ministerstva o určení výšky nákladov podľa odseku 2.
(2) Konanie o určení výšky nákladov podľa odseku 1 začne ministerstvo po doručení potvrdenia od orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva podľa § 97 ods. 13.
(3) Rozhodnutie o určení výšky nákladov podľa odseku 1 obsahuje okrem náležitostí rozhodnutia podľa Správneho poriadku
a)určenie výšky náhrady nákladov na uzavretie a rekultiváciu skládky odpadov alebo jej časti a jej monitorovanie,
b)číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý byť suma náhrady nákladov uhradená,
c)lehotu na uhradenie náhrady nákladov.
(4) Ak prevádzkovateľ skládky odpadov alebo iná povinná osoba148f) uvedená v rozhodnutí podľa odseku 3 neuhradí určenú úhradu nákladov v lehote určenej podľa odseku 3 písm. c) alebo ju uhradí len sčasti, ministerstvo začne s vymáhaním pohľadávky.
(5)Správcom pohľadávky podľa odseku 4 je ministerstvo, ktoré pri jej správe postupuje podľa osobitného predpisu;33b) uhradená a vymožená suma je príjmom štátneho rozpočtu.
Poznámka k odkazu 148f znie:
148f) Napríklad § 166j zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
63.V § 115 sa odsek 1 dopĺňa písmenom ad), ktoré znie:
„ad) nesplní povinnosť uloženú podľa § 15a.“.
64.V § 115 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) odseku 1 písm. s) až ad) možno uložiť pokutu do 2 500 eur“.
65.V § 115 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) odseku 1 písm. s) až ad) prejednáva okresný úrad“.
33
66.V § 116 odseky 4 až 8 znejú:
„(4) Uložiť pokutu a opatrenie podľa odseku 3 možno aj v rozkaznom konaní, v ktorom
a) rozkaz rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, vrátane poučenia; proti rozkazu možno podať odpor do 15 dní odo dňa jeho doručenia orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, ktorý rozkaz vydal,
b) včasným podaním odporu sa rozkaz zrušuje a orgán štátnej správy odpadového hospodárstva
1. pokračuje v konaní, pričom doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o správnom delikte; v tomto konaní nemožno uložiť vyššiu pokutu ako bola pôvodne určená rozkazom, ak sa pri prejednávaní správneho deliktu nezistia nové okolnosti skutkovej podstaty, alebo
2. konanie zastaví, ak orgán štátnej správy odpadového hospodárstva dôjde k záveru, že dôvody uvedené v odpore relevantné; proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie,
c) rozkaz, proti ktorému nebol včas podaný odpor, účinky právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty,
d) pokuta uložená rozkazom je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozkaz o jej uložení nadobudol právoplatnosť.
(5) Ak povinný znovu poruší v čase jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa tohto zákona povinnosť, za ktorú mu bola pokuta uložená, alebo nesplní opatrenie na nápravu, uloží sa jej ďalšia pokuta do dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej týmto zákonom.
(6) Pokuta je splatná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola uložená, ak v tomto rozhodnutí nie je určená dlhšia lehota jej splatnosti. Pokuta sa považuje za uhradenú, ak najneskôr deň pred jej splatnosťou a) budú na bankový účet uvedený v rozkaze pripísané aspoň dve tretiny z uloženej výšky pokuty, b) budú na bankový účet uvedený v rozhodnutí pripísané aspoň štyri pätiny z uloženej pokuty.
(7) Právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ, voči ktorej orgán štátnej správy odpadového hospodárstva rozhodnutím vyslovil výrok o porušení tohto zákona, je povinná uhradiť trovy konania spojené s prerokovaním správneho deliktu v sume 500 eur. Trovy konania sa neuplatnia, ak bola pokuta uložená v rozkaznom konaní. Trovy konania splatné v lehote splatnosti uloženej pokuty a príjmom orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva.
(8) Výnos pokút je príjmom Environmentálneho fondu. Správcom pohľadávky podľa odseku 4 je Environmentálny fond, ktorý pri jej správe postupuje podľa osobitného predpisu.33b)“.
67.V § 117 ods. 1 sa slová „§ 26 ods. 2 písm. a),b);“ nahrádzajú slovami „§ 26 ods. 2 písm. a);“.
68.V § 117 ods. 1 sa slová „§ 81 ods. 2, 3, 4, 15, 25;“ nahrádzajú slovami „§ 81 ods. 2, 3, 4, 15, 24;“.
69.V § 117 ods.1 sa za slová „§ 93 ods. 1;“ vkladajú slová „§ 97 ods. 21;“.
34
70.V § 117 ods. 2 sa slová „§ 81 ods. 1, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 24;“ nahrádzajú slovami „§ 81 ods. 1, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 21, 23;“.
71. V § 117 odsek 6 znie:
„(6) Pokutu od 4 000 eur do 350 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 13; § 13; 15a; § 16 ods. 5, 10; § 19 ods. 1 písm. f); § 21 ods. 2; § 21 ods. 3 písm. f); g); § 25 ods. 1, 7; § 27 ods. 25; § 28 ods. 9 písm. e); § 31a ods. 2, 6, 8; § 33; § 43; § 53 ods. 3; § 62 ods. 6; § 75b; § 75c; § 75d; § 75e; § 75f; § 75g; § 76 ods. 4; § 79 ods. 16, 24; § 81 ods. 26; § 84 ods. 3, 5; § 135e ods. 1, 2, 3, 4; § 135g.“.
72.§ 117 sa dopĺňa odsekmi 9 až 17, ktoré znejú:
(9) Rozhodnutie o uložení pokuty za porušenie povinností podľa § 19 ods. 1 písm. d) a § 19 ods. 4 sa považuje za rozhodnutie o vylúčení.150)
(10) Príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva vydá rozhodnutie o vylúčení podľa odseku 9, ak
a) prevádzkovateľ skládky odpadov nesplnil povinnosť podľa § 19 ods. 1 písm. d) skládku odpadov uzavrieť, rekultivovať, monitorovať a zabezpečiť starostlivosť o ňu po jej uzavretí v súlade so schválenou projektovou dokumentáciou, alebo ak
b) prevádzkovateľ skládky odpadov nesplnil povinnosť podľa § 19 ods. 4 uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť alebo vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v súhlase podľa § 97 ods. 1 písm. j).
(11) Rozhodnutím o vylúčení podľa odseku 10 písm. a) je vylúčená fyzická osoba podnikateľ, ktorá bola prevádzkovateľom, alebo fyzická osoba,
150)
ktorá bola štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu prevádzkovateľa v čase, keď mal prevádzkovateľ povinnosť skládku odpadov uzavrieť, rekultivovať, monitorovať a zabezpečiť starostlivosť o ňu po jej uzavretí v súlade so schválenou projektovou dokumentáciou.
(12) Rozhodnutím o vylúčení podľa
odseku 10 písm. b)
je vylúčená fyzická osoba - podnikateľ, ktorá je prevádzkovateľom skládky odpadov, alebo fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo bola členom štatutárneho orgánu prevádzkovateľa skládky odpadov, ktorý nesplnil uzavrieť skládku odpadov alebo jej časť alebo vykonať jej rekultiváciu najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v povolení vydanom na základe žiadosti o udelenie súhlasu podľa § 26 ods. 8.
(13) Fyzická osoba je vylúčená odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vylúčení a doba vylúčenia je tri roky od právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(14) Fyzická osoba, ktorá je vylúčená, nemôže podať voči rozhodnutiu o vylúčení podnet na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania a návrh na obnovu konania.
(15) Príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva doručí príslušnému súdu
151)
rovnopis rozhodnutia o vylúčení spolu s diskvalifikačným listom po uplynutí 90 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Ak bola podaná správna žaloba podľa Správneho súdneho poriadku, inšpekcia doručí rovnopis rozhodnutia o vylúčení spolu s diskvalifikačným listom bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti uznesenia o
35
odmietnutí priznania odkladného účinku alebo po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí správnej žaloby; o podaní správnej žaloby podľa Správneho súdneho poriadku fyzická osoba bezodkladne informuje inšpekciu.
(16) Diskvalifikačným listom sa na účely tohto zákona rozumie oznámenie inšpekcie, ktoré obsahuje tieto údaje:
a) meno a priezvisko vylúčenej osoby,
b) dátum narodenia a rodné číslo vylúčenej osoby, ak jej bolo pridelené,
c) bydlisko vylúčenej osoby,
d) označenie príslušného orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, ktorý vydal rozhodnutie o vylúčení, číslo a dátum tohto rozhodnutia,
e) dobu vylúčenia.
(17) Odseky 9 a 10 sa nevzťahujú na prevádzkovateľa skládky odpadov, ak
a) sa voči prevádzkovateľovi skládky odpadov vedie vymáhanie pohľadávky podľa § 114d ods. 4 aj po jednom roku od ich splatnosti,
b) bol prevádzkovateľovi skládky odpadov povolený odklad exekúcie152) alebo povolený splátkový kalendár,153)
c) je voči prevádzkovateľovi skládky odpadov začaté konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 150 až 153 znejú:
„150) § 13a ods. 1 Obchodného zákonníka.
151)
§ 82i ods. 4
zákona č.
757/2004 Z. z.
o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 301/2016 Z. z.
152) § 61h zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z.
153) § 61g zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z.“.
73.Za § 135k sa vkladá § 135l, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 135l
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2023
(1) Organizácia zodpovednosti výrobcov je povinná upraviť finančné príspevky podľa § 28 ods. 4 písm. ah) najneskôr do 31. decembra 2024.
(2) Výrobca obalov, ktorý poskytuje plastové tašky k nákupu tovaru alebo výrobkov, povinnosť poskytovať ľahké plastové tašky a veľmi ľahké plastové tašky vyrobené z biologicky rozložiteľného materiálu, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené vykonávacím predpisom [§ 105 ods. 3 písm. m)] do jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona.
74.V Prílohe č. 3 k zákonu č. 79/2015 Z. z. CIELE A ZÁVÄZNÉ LIMITY ODPADOVÉHO HOSPODÁRSTVA v časti III. Cieľ odpadového hospodárstva v oblasti nakladania s odpadmi z obalov bode 9. sa za slová „rok 2022 ...... 40 %,“ vkladajú slová „rok 2023...... 35 %,“.
36
Čl. VI
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2023 okrem čl. II, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2024, čl. V bodov 22 až 26, 35 a 38, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2025 a čl. V bodov 2, 36 a 37, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2030.