23. V čl. IV bode 7 § 57a ods. 7 písmeno c) znie:
„c) dodržiavať v horských oblastiach pokyny Horskej záchrannej služby.“.
Ide o legislatívno-technické úpravy: vypustenie nadbytočných slov a úprava slovosledu.
24.V čl. IV bode 7 § 57a ods. 8 sa vypúšťajú slová „životného prostredia“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu: vypustenie nadbytočných slov.
25.V čl. V bode 1 (§ 26 ods. 5) sa slová „rybárstva,“ vkladajú“ nahrádzajú slovami „rybárstva“ vkladá čiarka a“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súlade s platným znením novelizovaného ustanovenia.
26.V čl. V bode 2 (§ 26) sa slová „11 až 16“ nahrádzajú slovami „16 až 21“, odseky 11 až 16 sa označujú ako odseky 16 až 21 a označenie odkazu 37ac sa nahrádza označením odkazu 37aaaa.
V súvislosti s touto úpravou sa upraví aj úvodná veta k poznámke pod čiarou a označenie poznámky pod čiarou.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v nadväznosti na schválenú novelu vodného zákona (tlač 1257).
27.V čl. V bode 3 § 48 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) oznámiť správcovi turistickej trasy vykonávanie udržiavacích prác alebo stavebných prác na vodnej turistickej trase, ktoré by mohli ovplyvniť splavnosť vodnej turistickej trasy, najneskôr 30 dní pred ich realizáciou,“.
Ide o úpravu slovosledu.
28.V čl. V bode 4 § 48 ods. 4 úvodná veta znie:
„V § 48 sa odsek 5 dopĺňa písmenom x), ktoré znie:“ a súčasne sa upraví aj označenie dopĺňaného písmena.
Ide o legislatívno-technické úpravy v nadväznosti na schválenú novelu vodného zákona (tlač 1257).
29.V čl. V bod 5 znie:
„5. V § 48 ods. 7 sa za slovom „krajiny“ spojka „a“ nahrádza čiarkou, za slová „estetického vzhľadu krajiny,“ sa vkladajú slová „a na tvorbu a zachovanie vodnej turistickej trasy“ a slová „odseku 4“ sa nahrádzajú slovami „odseku 5“.“.
Ide o legislatívno-technické úpravy v nadväznosti na schválenú novelu vodného zákona (tlač 1257).
30.V čl. V bode 7 úvodná veta znie:
„V § 53 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:“.