TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS (Ú. v. EÚ L 326, 11.12.2015)
Návrh zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „NZ“)
Zákon č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôs.trans.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Zhoda
Poznámky
Č:17
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby organizátori usadení na ich území poskytovali zábezpeku refundácie všetkých platieb uskutočnených cestujúcimi alebo v ich mene v rozsahu, v akom sa príslušné služby neposkytnú v dôsledku platobnej neschopnosti organizátora. Ak je v zmluve o balíku cestovných služieb zahrnutá aj preprava cestujúcich, organizátori tiež poskytnú zábezpeku repatriácie cestujúcich. Môže sa ponúknuť pokračovanie balíka služieb.
Organizátori, ktorí nie sú usadení v členskom štáte a ktorí predávajú alebo ponúkajú na predaj balíky služieb v členskom štáte alebo akýmkoľvek spôsobom smerujú takéto činnosti na členský štát, majú povinnosť poskytovať zábezpeku v súlade s právom tohto členského štátu.
N
Zákon č. 170/2018 Z. z. + NZ (čl. XXIV)
Č: XXIV
§: 9
O: 1, 2, 3, 4 a 8
(1) Cestujúci, ktorý zaplatil cestovnej kancelárii za služby cestovného ruchu, ktoré sú súčasťou zájazdu alebo spojených služieb cestovného ruchu, má právo na bezodkladné plnenie plynúce z ochrany pre prípad úpadku, ak cestovná kancelária z dôvodu svojho úpadku
a) nezabezpečí repatriáciu, ak je súčasťou zájazdu alebo služby cestovného ruchu, ktorú mala cestovná kancelária poskytnúť ako súčasť spojených služieb cestovného ruchu,
b) nevráti cestujúcemu zaplatenú zálohu alebo cenu zaplatenú za zájazd, ak sa zájazd neuskutočnil, alebo nevráti platby prijaté cestovnou kanceláriou za službu cestovného ruchu, ktorá je súčasťou spojenej služby cestovného ruchu sprostredkovanej cestovnou kanceláriou a táto nebola poskytnutá,
c) nevráti cestujúcemu rozdiel medzi cenou zaplatenou cestovnej kancelárii a cenou čiastočne poskytnutého zájazdu alebo čiastočne poskytnutej služby cestovného ruchu, ak bol zájazd alebo služba cestovného ruchu, ktorá je súčasťou spojenej služby cestovného ruchu sprostredkovanej cestovnou kanceláriou, poskytnutá len sčasti.
(2) Cestovná kancelária je povinná pri uzatváraní zmluvy zabezpečujúcej ochranu pre prípad úpadku dohodnúť s poskytovateľom ochrany pre prípad úpadku sumu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku vo výške najmenej 30 % ročných plánovaných tržieb z predaja zájazdov a spojených služieb cestovného ruchu. Ak plánované tržby majú byť nižšie ako v predchádzajúcom roku, cestovná kancelária je povinná dohodnúť sumu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku vo výške najmenej 30 % tržieb z predaja zájazdov a sprostredkovania a predaja spojených služieb cestovného ruchu v predchádzajúcom roku. Za správnosť údajov predložených poskytovateľovi ochrany pre prípad úpadku nevyhnutných k určeniu dostatočnej sumy zabezpečujúcej ochranu pre prípad úpadku zodpovedá cestovná kancelária; ak poskytovateľ ochrany pre prípad úpadku uzatvorí s cestovnou
Ú
Zábezpeka refundácie všetkých platieb zaplatených cestujúcimi sa do slovenského právneho poriadku prebrala už v zmysle predchádzajúcej smernice a zákona ako ochrana pre prípad úpadku cestovnej kancelárie. Táto ochrana bude aj naďalej zabezpečovaná poistením a bankovou zárukou.
Vypúšťa sa slovo „najmä“ v § 9 ods. 4.
Zákon č. 170/2018 Z. z.
§: 13
O: 3 a 4
kanceláriou zmluvu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku, je povinný sumu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku dohodnúť najmenej v rozsahu ustanovenom v prvej vete a druhej vete.
(3) Cestovná kancelária a poskytovateľ ochrany pre prípad úpadku sú povinní uzatvoriť zmluvu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku tak, aby sa vzťahovala na všetky zájazdy a spojené služby cestovného ruchu predané počas jej platnosti, pričom nie je rozhodujúce, kedy sa prejavili dôsledky úpadku.
(4) Ochrana pre prípad úpadku sa musí vzťahovať na odôvodnene
predpokladané náklady, ktoré zahŕňajú všetky platby prijímané
cestovnou kanceláriou od cestujúceho alebo v jeho mene za
zájazd alebo spojené služby cestovného ruchu, pričom sa
zohľadní čas od zaplatenia preddavkov a konečných platieb do
poskytnutia zájazdu alebo služieb cestovného ruchu tvoriacich
spojené služby cestovného ruchu, ako aj predpokladané
náklady na repatriáciu v prípade úpadku cestovnej kancelárie,
ktorá zabezpečuje prepravu.
(8) Obchodník so sídlom mimo územia členského štátu Európskej únie, ktorý na území Slovenskej republiky predáva alebo ponúka na predaj zájazdy alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takéto činnosti na územie Slovenskej republiky, má povinnosť zabezpečovať ochranu pre prípad úpadku podľa tohto zákona. Obchodník so sídlom na území iného členského štátu Európskej únie preukazuje splnenie podmienky zabezpečenia ochrany pre prípad úpadku v rozsahu podľa právneho predpisu platného v štáte, v ktorom je obchodník usadený.
(3) Ak cestovná kancelária z dôvodu svojho úpadku nezabezpečí repatriáciu, poskytovateľ ochrany pre prípad úpadku bezodkladne po overení pravdivosti oznámenia o úpadku
a) poskytne finančné plnenie cestovnej kancelárii na účely zabezpečenia repatriácie vrátane nevyhnutného ubytovania a stravovania,
b) poskytne finančné plnenie podnikateľovi na účely zabezpečenia repatriácie vrátane nevyhnutného ubytovania a stravovania podľa zmluvy predloženej cestovnou kanceláriou podľa § 11 ods. 2, alebo
c) zabezpečí repatriáciu vrátane nevyhnutného ubytovania a stravovania prostredníctvom svojho povereného zamestnanca alebo zmluvne dohodnutého podnikateľa.
(4) Cestovná kancelária, podnikateľ, s ktorým cestovná kancelária uzatvorila zmluvu podľa § 11 ods. 2, alebo poskytovateľ ochrany pre prípad úpadku môže cestujúcim poskytnúť plnenie vo forme úhrady služieb, na základe ktorých budú cestujúci pokračovať v zájazde, alebo v spojených službách cestovného ruchu. Plnenie podľa predchádzajúcej vety sa poskytne bezodkladne.
Č:17
O:2
2. Zábezpeka uvedená v odseku 1 je účinná a vzťahuje sa na rozumne predvídateľné náklady. Vzťahuje sa na platby za balíky služieb uskutočnené cestujúcimi alebo v ich mene,
N
Zákon č. 170/2018 Z.
Č: XXIV
§:9
O:4
(4) Ochrana pre prípad úpadku sa musí vzťahovať na odôvodnene
predpokladané náklady, ktoré zahŕňajú všetky platby prijímané
cestovnou kanceláriou od cestujúceho alebo v jeho mene za
zájazd alebo spojené služby cestovného ruchu, pričom sa
U
Vypúšťa sa slovo „najmä“ v § 9 ods. 4.
pričom sa zohľadňuje doba uplynutá od zaplatenia záloh a konečných platieb do realizácie balíka služieb, ako aj odhadované náklady na repatriáciu v prípade platobnej neschopnosti organizátora.
z. + NZ (čl. XXIV)
zohľadní čas od zaplatenia preddavkov a konečných platieb do
poskytnutia zájazdu alebo služieb cestovného ruchu tvoriacich
spojené služby cestovného ruchu, ako aj predpokladané
náklady na repatriáciu v prípade úpadku cestovnej kancelárie,
ktorá zabezpečuje prepravu.
Č:24
Členské štáty zabezpečia, aby existovali primerané a účinné prostriedky na zabezpečenie súladu s touto smernicou.
N
Zákon č. 170/2018 Z. z. + NZ (čl. XXIV)
Č: XXIV
§:31
(1)Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona vykonáva Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „orgán dohľadu“). Na výkon dohľadu, na konanie o porušení povinnosti podľa tohto zákona a na uloženie sankcie za jej porušenie sa vzťahuje osobitný predpis.25)
(2)Ak orgán dohľadu dôvodné pochybnosti o tom, či cestovná kancelária spĺňa požiadavky na prevádzkovanie cestovnej kancelárie, najmä či riadne zabezpečenú ochranu pre prípad úpadku, bezodkladne vykoná v cestovnej kancelárii dohľad.
(3)Ak orgán dohľadu na základe výkonu dohľadu zistí, že cestovná kancelária nemá zabezpečenú dostatočnú ochranu pre prípad úpadku podľa § 8 ods. 1 písm. e), vydá predbežné opatrenie,26) ktorým zakáže cestovnej kancelárii predaj zájazdov a sprostredkovanie spojených služieb cestovného ruchu.
(4)Správneho deliktu sa dopustí ten, kto poruší povinnosť
a)podľa § 6 ods. 1, § 8 ods. 1 písm. e), § 9 ods. 2 alebo ods. 3, § 11 ods. 1 alebo ods. 7, § 12 ods. 3, 5 alebo ods. 6, § 13 ods. 1,
b)podľa § 5 ods. 6, § 6 ods. 4, § 7 ods. 1 písm. c) alebo písm. d), § 7 ods. 2, § 8 ods. 1 písm. d), § 8 ods. 2, § 11 ods. 4 alebo ods. 5, § 13 ods. 6,
c)podľa § 6 ods. 3, § 7 ods. 1 písm. b), § 8 ods. 1 písm. b), § 14 ods. 1 7, § 15 ods. 1 4, § 16 ods. 3 9, § 19 ods. 2, § 20 ods. 2 až 4, § 21 ods. 3 a 4,
d)podľa § 7 ods. 1 písm. a), § 8 ods. 1 písm. a), § 18 ods. 3, § 19 ods. 5, § 22 ods. 8 a 10, § 25 ods. 1 a 2.
(5) Orgán dohľadu môže uložiť za správny delikt podľa
a)odseku 4 písm. a) pokutu vo výške od 2 000 eur do 4 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 70 000 eur,
b)odseku 4 písm. b) pokutu vo výške od 500 eur do 3 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur,
c)odseku 4 písm. c) pokutu vo výške od 200 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
d)odseku 4 písm. d) pokutu vo výške od 100 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 5 000 eur.
(6) Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za porušenie ktorej orgán dohľadu uložil porušiteľovi sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len „opakované porušenie povinnosti“) orgán dohľadu uloží porušiteľovi pokutu vo výške
U
V § 31 ods. 2 sa slovo „kontrolu“ nahrádza slovom „dohľad“. V ods. 4 sa slová „obchodník, ktorý“ nahrádzajú slovami „ten, kto“.
a)od 4 000 eur do 5 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 140 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
b)od 1 000 eur do 4 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 40 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
c)od 400 eur do 3 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
d)od 200 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
(7) Obratom podľa odsekov 5 a 6 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov alebo príjmov z činností, ktoré predmetom činnosti cestovnej kancelárie alebo cestovnej agentúry podľa § 5 bez nepriamych daní, alebo súčet príjmov z poskytovania ochrany pre prípad úpadku bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá porušiteľovi. Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré platné pre príslušné účtovné obdobie.
(8) Predchádzajúcim účtovným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(9) Poskytnutou finančnou pomocou sa na účely tohto zákona rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov, ktorá sa prejaví v cene služby, ktorú poskytuje porušiteľ.
(10) Ak porušiteľ nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 5, môže orgán dohľadu uložiť porušiteľovi pokutu vo výške
a)od 2 000 eur do 70 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
b)od 500 eur do 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
c)od 200 eur do 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
d)od 100 eur do 5 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
NZ (čl. I)
§:32
Č: I
§:41
Č: I
(11) Ak porušiteľ nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 6, orgán dohľadu uloží porušiteľovi pokutu vo výške
a)od 4 000 eur do 140 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
b)od 1 000 eur do 40 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
c)od 400 eur do 20 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
d)od 200 eur do 10 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
(12) Orgán dohľadu môže okrem pokút podľa odsekov 5, 6, 10 a 11 uložiť porušiteľovi sankcie podľa osobitného predpisu.26a)
(13) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
_______________
25) Štvrtá a piata časť zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
26) § 33 zákona č. .../2023 Z. z.
26a) § 41 písm. b) a c) zákona č. .../2023 Z. z.
Uvádzanie nepravdivých informácií súvisiacich s ochranou pre prípad úpadku podľa § 11 ods. 1 alebo ods. 4, § 12 ods. 2 až 5 alebo § 13 ods. 1 sa považuje za závažné porušenie povinnosti podľa osobitného predpisu.27)
_______________
27) § 58 ods. 2 písm. a) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
a)pokutu podľa § 43,
b)povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online priestore, alebo
c)povinnosť zabezpečiť vymazanie domény.
(1)Zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak v čase medzi porušením povinnosti a vydaním
§:42
rozhodnutia o sankcii za porušenie povinnosti nadobudnú účinnosť viaceré zákony, zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre dohliadanú osobu priaznivejší.
(2)Orgán dohľadu môže uložiť každú sankciu podľa § 41 samostatne alebo spolu s inou sankciou podľa § 41; ustanovenie § 43 ods. 3 tým nie je dotknuté.
(3)Orgán dohľadu pri rozhodovaní o druhu sankcie a jej výmere prihliada na
a)závažnosť, povahu, spôsob, rozsah, trvanie a okolnosti porušenia povinnosti,
b)záujem dohliadanej osoby o odstránenie alebo o zmiernenie negatívnych dôsledkov porušenia povinnosti vo vzťahu k spotrebiteľom, ktorý preukázateľne prejavila do vydania rozhodnutia o uložení sankcie,
c)predchádzajúce porušenia právnych predpisov, ktorých sa obchodník dopustil,
d)finančné výhody, ktoré dohliadaná osoba získala porušením povinnosti, alebo finančné straty, ktoré dohliadaná osoba v dôsledku porušenia povinnosti neutrpela, ak orgán dohľadu tieto informácie k dispozícii,
e)sankciu uloženú príslušným orgánom iného členského štátu za rovnaké porušenie povinnosti, ak ide o porušenie povinnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu,108)
f)iné priťažujúce a poľahčujúce okolnosti.
(4)Ak bola dohliadanej osobe za ten istý skutok uložená sankcia podľa osobitného predpisu na ochranu iného verejného záujmu ako ochrana spotrebiteľa, prihliada orgán dohľadu tiež na skôr uloženú sankciu.
(5)Sankciu za porušenie povinnosti podľa § 41 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti, najneskôr do štyroch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak nemožno zistiť, kedy k porušeniu povinnosti došlo, považuje sa za deň porušenia povinnosti deň vyhotovenia zápisnice o úkone dohľadu, ktorým orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti.
(6)Pri trvajúcom porušení povinnosti začína plynúť lehota na uloženie sankcie podľa odseku 5 posledným dňom trvania tohto porušenia. Tým nie je dotknuté neskoršie začatie plynutia lehoty na uloženie sankcie, ktorá podľa odseku 5 začína plynúť odo dňa zistenia porušenia povinnosti.
(7)Lehota na uloženie sankcie za porušenie povinnosti sa prerušuje poučením podľa § 47 ods. 1 alebo doručením návrhu dobrovoľného opatrenia podľa toho, ktorý moment nastal skôr. Lehota na uloženie sankcie neplynie do márneho uplynutia
Č: I
§:45
lehoty podľa § 47 ods. 3 alebo do oznámenia podľa § 35 ods. 10 podľa toho, ktorý z týchto momentov nastal ako prvý.
(8)V odvolacom konaní možno zmeniť uloženú sankciu v neprospech dohliadanej osoby, ak boli zistené nové podstatné skutkové okolnosti prípadu.
(9)Opakované porušenie tej istej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právneho záväzného aktu Európskej únie, ktorým dohliadaná osoba poškodzuje alebo vážne ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov, a porušenie povinnosti zdržať sa používania neprijateľnej zmluvnej podmienky uloženej súdom v konaní o abstraktnej kontrole v spotrebiteľských veciach, sa považujú za osobitne závažné porušenie povinnosti dohliadanej osoby.110) Orgán dohľadu neuloží sankciu podľa § 41 za porušenie povinnosti podľa prvej vety, ak podá podnet príslušnému živnostenskému úradu.
_______________
108) Čl. 3 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2017/2394 v platnom znení.
110) § 58 ods. 1 písm. c) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
(1)Orgán dohľadu môže rozhodnutím uložiť dohliadanej osobe povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online rozhraní alebo povinnosť zabezpečiť vymazanie domény na dosiahnutie ukončenia alebo zákazu poškodzovania kolektívnych záujmov spotrebiteľov alebo na zabránenie rizika vzniku závažnej ujmy na kolektívnych záujmoch spotrebiteľov.
(2)Orgán dohľadu určí vo výroku rozhodnutia podľa odseku 1 lehotu, v ktorej je dohliadaná osoba povinná splniť uloženú povinnosť.
(3)Na výkon rozhodnutia podľa odseku 1 sa nevzťahuje správny poriadok.
(4)Orgán dohľadu môže požiadať poskytovateľa služieb informačnej spoločnosti o poskytnutie súčinnosti pri výkone rozhodnutia podľa odseku 1, ak dohliadaná osoba nesplnila povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti je povinný bezodkladne poskytnúť orgánu dohľadu súčinnosť v rozsahu, v akom je technicky schopný zabezpečiť splnenie uloženej povinnosti. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti nezodpovedá za škodu spôsobenú výkonom rozhodnutia, ak postupoval podľa pokynov orgánu dohľadu.
(5)Ak orgán dohľadu rozhodnutím uloží dohliadanej osobe povinnosť zabezpečiť vymazanie domény, môže požiadať registračnú autoritu pre doménu najvyššej úrovne o zabezpečenie registrácie vymazanej domény pre orgán dohľadu. Registračná autorita pre doménu najvyššej úrovne zabezpečí v spolupráci s orgánom dohľadu registráciu domény podľa prvej vety bezodkladne po výmaze domény na základe rozhodnutia orgánu
dohľadu. Náklady spojené s registráciou domény uhrádza orgán dohľadu, ktorý o registráciu domény požiadal.
Č:25
Členské štáty ustanovia pravidlá týkajúce sa sankcií uplatniteľných v prípade porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce.
N
Zákon č. 170/2018 Z. z. + NZ (čl. XXIV)
Č: XXIV
§:31
O:3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
(3)Ak orgán dohľadu na základe výkonu dohľadu zistí, že cestovná kancelária nemá zabezpečenú dostatočnú ochranu pre prípad úpadku podľa § 8 ods. 1 písm. e), vydá predbežné opatrenie,26) ktorým zakáže cestovnej kancelárii predaj zájazdov a sprostredkovanie spojených služieb cestovného ruchu.
(4)Správneho deliktu sa dopustí ten, kto poruší povinnosť
e)podľa § 6 ods. 1, § 8 ods. 1 písm. e), § 9 ods. 2 alebo ods. 3, § 11 ods. 1 alebo ods. 7, § 12 ods. 3, 5 alebo ods. 6, § 13 ods. 1,
f)podľa § 5 ods. 6, § 6 ods. 4, § 7 ods. 1 písm. c) alebo písm. d), § 7 ods. 2, § 8 ods. 1 písm. d), § 8 ods. 2, § 11 ods. 4 alebo ods. 5, § 13 ods. 6,
g)podľa § 6 ods. 3, § 7 ods. 1 písm. b), § 8 ods. 1 písm. b), § 14 ods. 1 7, § 15 ods. 1 4, § 16 ods. 3 9, § 19 ods. 2, § 20 ods. 2 až 4, § 21 ods. 3 a 4,
h)podľa § 7 ods. 1 písm. a), § 8 ods. 1 písm. a), § 18 ods. 3, § 19 ods. 5, § 22 ods. 8 a 10, § 25 ods. 1 a 2.
(5) Orgán dohľadu môže uložiť za správny delikt podľa
e)odseku 4 písm. a) pokutu vo výške od 2 000 eur do 4 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 70 000 eur,
f)odseku 4 písm. b) pokutu vo výške od 500 eur do 3 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur,
g)odseku 4 písm. c) pokutu vo výške od 200 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
h)odseku 4 písm. d) pokutu vo výške od 100 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 5 000 eur.
(6) Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za porušenie ktorej orgán dohľadu uložil porušiteľovi sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len „opakované porušenie povinnosti“) orgán dohľadu uloží porušiteľovi pokutu vo výške
e)od 4 000 eur do 5 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 140 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
f)od 1 000 eur do 4 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 40 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
g)od 400 eur do 3 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
U
V § 31 ods. 4 sa slová „obchodník, ktorý“ nahrádzajú slovami „ten, kto“.
h)od 200 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
(7) Obratom podľa odsekov 5 a 6 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov alebo príjmov z činností, ktoré predmetom činnosti cestovnej kancelárie alebo cestovnej agentúry podľa § 5 bez nepriamych daní, alebo súčet príjmov z poskytovania ochrany pre prípad úpadku bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá porušiteľovi. Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré platné pre príslušné účtovné obdobie.
(8) Predchádzajúcim účtovným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(9) Poskytnutou finančnou pomocou sa na účely tohto zákona rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov, ktorá sa prejaví v cene služby, ktorú poskytuje porušiteľ.
(10) Ak porušiteľ nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 5, môže orgán dohľadu uložiť porušiteľovi pokutu vo výške
b)od 2 000 eur do 70 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
e)od 500 eur do 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
f)od 200 eur do 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
g)od 100 eur do 5 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
(11) Ak porušiteľ nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat porušiteľa za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 6, orgán dohľadu uloží porušiteľovi pokutu vo výške
e)od 4 000 eur do 140 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. a),
NZ (čl. I)
§:32
Č: I
§:41
Č: I
§:42
f)od 1 000 eur do 40 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. b),
g)od 400 eur do 20 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. c),
h)od 200 eur do 10 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 4 písm. d).
(12) Orgán dohľadu môže okrem pokút podľa odsekov 5, 6, 10 a 11 uložiť porušiteľovi sankcie podľa osobitného predpisu.26a)
(13) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
_______________
25) Štvrtá a piata časť zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
26) § 33 zákona č. .../2023 Z. z.
26a) § 41 písm. b) a c) zákona č. .../2023 Z. z.
Uvádzanie nepravdivých informácií súvisiacich s ochranou pre prípad úpadku podľa § 11 ods. 1 alebo ods. 4, § 12 ods. 2 až 5 alebo § 13 ods. 1 sa považuje za závažné porušenie povinnosti podľa osobitného predpisu. 27)
_______________
27) § 58 ods. 2 písm. a) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
a)pokutu podľa § 43,
b)povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online priestore, alebo
c)povinnosť zabezpečiť vymazanie domény.
(1)Zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak v čase medzi porušením povinnosti a vydaním rozhodnutia o sankcii za porušenie povinnosti nadobudnú účinnosť viaceré zákony, zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre dohliadanú osobu priaznivejší.
(2)Orgán dohľadu môže uložiť každú sankciu podľa § 41 samostatne alebo spolu s inou sankciou podľa § 41; ustanovenie § 43 ods. 3 tým nie je dotknuté.
(3)Orgán dohľadu pri rozhodovaní o druhu sankcie a jej výmere prihliada na
a)závažnosť, povahu, spôsob, rozsah, trvanie a okolnosti porušenia povinnosti,
b)záujem dohliadanej osoby o odstránenie alebo o zmiernenie negatívnych dôsledkov porušenia povinnosti vo vzťahu k spotrebiteľom, ktorý preukázateľne prejavila do vydania rozhodnutia o uložení sankcie,
c)predchádzajúce porušenia právnych predpisov, ktorých sa obchodník dopustil,
d)finančné výhody, ktoré dohliadaná osoba získala porušením povinnosti, alebo finančné straty, ktoré dohliadaná osoba v dôsledku porušenia povinnosti neutrpela, ak orgán dohľadu tieto informácie k dispozícii,
e)sankciu uloženú príslušným orgánom iného členského štátu za rovnaké porušenie povinnosti, ak ide o porušenie povinnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu,108)
f)iné priťažujúce a poľahčujúce okolnosti.
(4)Ak bola dohliadanej osobe za ten istý skutok uložená sankcia podľa osobitného predpisu na ochranu iného verejného záujmu ako ochrana spotrebiteľa, prihliada orgán dohľadu tiež na skôr uloženú sankciu.
(5)Sankciu za porušenie povinnosti podľa § 41 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti, najneskôr do štyroch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak nemožno zistiť, kedy k porušeniu povinnosti došlo, považuje sa za deň porušenia povinnosti deň vyhotovenia zápisnice o úkone dohľadu, ktorým orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti.
(6)Pri trvajúcom porušení povinnosti začína plynúť lehota na uloženie sankcie podľa odseku 5 posledným dňom trvania tohto porušenia. Tým nie je dotknuté neskoršie začatie plynutia lehoty na uloženie sankcie, ktorá podľa odseku 5 začína plynúť odo dňa zistenia porušenia povinnosti.
(7)Lehota na uloženie sankcie za porušenie povinnosti sa prerušuje poučením podľa § 47 ods. 1 alebo doručením návrhu dobrovoľného opatrenia podľa toho, ktorý moment nastal skôr. Lehota na uloženie sankcie neplynie do márneho uplynutia lehoty podľa § 47 ods. 3 alebo do oznámenia podľa § 35 ods. 10 podľa toho, ktorý z týchto momentov nastal ako prvý.
(8)V odvolacom konaní možno zmeniť uloženú sankciu v neprospech dohliadanej osoby, ak boli zistené nové podstatné skutkové okolnosti prípadu.
(9)Opakované porušenie tej istej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právneho záväzného aktu Európskej únie, ktorým dohliadaná osoba poškodzuje alebo vážne ohrozuje kolektívne
Č: I
§:45
záujmy spotrebiteľov, a porušenie povinnosti zdržať sa používania neprijateľnej zmluvnej podmienky uloženej súdom v konaní o abstraktnej kontrole v spotrebiteľských veciach, sa považujú za osobitne závažné porušenie povinnosti dohliadanej osoby.110) Orgán dohľadu neuloží sankciu podľa § 41 za porušenie povinnosti podľa prvej vety, ak podá podnet príslušnému živnostenskému úradu.
_______________
108) Čl. 3 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2017/2394 v platnom znení.
110) § 58 ods. 1 písm. c) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
(1)Orgán dohľadu môže rozhodnutím uložiť dohliadanej osobe povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online rozhraní alebo povinnosť zabezpečiť vymazanie domény na dosiahnutie ukončenia alebo zákazu poškodzovania kolektívnych záujmov spotrebiteľov alebo na zabránenie rizika vzniku závažnej ujmy na kolektívnych záujmoch spotrebiteľov.
(2)Orgán dohľadu určí vo výroku rozhodnutia podľa odseku 1 lehotu, v ktorej je dohliadaná osoba povinná splniť uloženú povinnosť.
(3)Na výkon rozhodnutia podľa odseku 1 sa nevzťahuje správny poriadok.
(4)Orgán dohľadu môže požiadať poskytovateľa služieb informačnej spoločnosti o poskytnutie súčinnosti pri výkone rozhodnutia podľa odseku 1, ak dohliadaná osoba nesplnila povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti je povinný bezodkladne poskytnúť orgánu dohľadu súčinnosť v rozsahu, v akom je technicky schopný zabezpečiť splnenie uloženej povinnosti. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti nezodpovedá za škodu spôsobenú výkonom rozhodnutia, ak postupoval podľa pokynov orgánu dohľadu.
(5)Ak orgán dohľadu rozhodnutím uloží dohliadanej osobe povinnosť zabezpečiť vymazanie domény, môže požiadať registračnú autoritu pre doménu najvyššej úrovne o zabezpečenie registrácie vymazanej domény pre orgán dohľadu. Registračná autorita pre doménu najvyššej úrovne zabezpečí v spolupráci s orgánom dohľadu registráciu domény podľa prvej vety bezodkladne po výmaze domény na základe rozhodnutia orgánu dohľadu. Náklady spojené s registráciou domény uhrádza orgán dohľadu, ktorý o registráciu domény požiadal.
Č:27
O:2
2. Článok 3 ods. 3 písm. g) smernice 2011/83/EÚ sa nahrádza takto:
N
NZ (čl. I)
Č: I
§:14
O:6
(6) Ustanovenia § 14 až 22 sa nevzťahujú na
n)zmluvu o zájazde okrem § 17 ods. 1 druhej vety, 3 až 6,
Ú
„g) o balíkoch služieb vymedzených v článku 3 bode 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 (22).
Článok 6 ods. 7, článok 8 ods. 2 a 6 a články 19, 21 a 22 tejto smernice sa uplatňujú primerane na balíky služieb, ako sa vymedzujú v článku 3 bode 2 smernice (EÚ) 2015/2302, pokiaľ ide o cestujúcich v zmysle článku 3 bodu 6 uvedenej smernice.
P:n)