TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica 2008/122/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 14. januára 2009 o ochrane spotrebiteľov, pokiaľ ide o určité aspekty zmlúv o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, o dlhodobom dovolenkovom produkte, o ďalšom predaji a o výmene (Ú. v. EÚ L 33, 3.2.2009)
Návrh zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „NZ“)
Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „OZ“)
Zákon č. 161/2011 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôs.trans.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
Č:1
O:1
Účelom tejto smernice je prispievať k správnemu fungovaniu vnútorného trhu a dosiahnuť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľov aproximáciou zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, pokiaľ ide o určité aspekty uvádzania na trh, predaja a ďalšieho predaja časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení a dlhodobých dovolenkových produktov, ako aj zmlúv o výmene.
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
OZ + NZ (čl. II)
Č: XVI
§:1
O:1
Č: II
§: 52
O: 3 a 4
(1) Tento zákon upravuje práva spotrebiteľa1) a povinnosti obchodníka1a) týkajúce sa časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb, ich výmeny a sprostredkovania ich ďalšieho predaja, náležitosti týchto spotrebiteľských zmlúv a pôsobnosť orgánov dohľadu pri kontrole dodržiavania tohto zákona.
_________________
1) § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka.
1a) § 52 od. 3 Občianskeho zákonníka.
(3) Obchodníkom je osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania, a to aj prostredníctvom inej osoby, ktorá koná v jej mene alebo na jej účet.
(4) Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
Ú
Č:1
O:2
Táto smernica sa vzťahuje na transakcie medzi obchodníkmi a spotrebiteľmi.
Touto smernicou nie dotknuté vnútroštátne právne predpisy, ktoré:
a) ustanovujú všeobecné opravné prostriedky pre zmluvné právo;
b) sa týkajú registrácie nehnuteľného alebo hnuteľného majetku a prevodu nehnuteľného majetku;
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
Č: XVI
§:1
O:1
(1) Tento zákon upravuje práva spotrebiteľa1) a povinnosti obchodníka1a) týkajúce sa časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb, ich výmeny a sprostredkovania ich ďalšieho predaja, náležitosti týchto spotrebiteľských zmlúv a pôsobnosť orgánov dohľadu pri kontrole dodržiavania tohto zákona.
________________
1) § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka.
1a) § 52 od. 3 Občianskeho zákonníka.
Ú
c) sa týkajú podmienok usadenia sa alebo režimov udeľovania povolení, alebo požiadaviek na udeľovanie licencií a
d) sa týkajú určovania právneho charakteru práv, ktoré predmetom zmlúv, na ktoré sa vzťahuje táto smernica.
OZ + NZ (čl. II)
Č: II
§: 52
O: 3 a 4
(3) Obchodníkom je osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania, a to aj prostredníctvom inej osoby, ktorá koná v jej mene alebo na jej účet.
(4) Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
Č:2
O:1
1. Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a) „zmluva o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení“ je zmluva uzatvorená na obdobie dlhšie ako jeden rok, na základe ktorej spotrebiteľ za protihodnotu nadobúda právo užívať jedno alebo viac ubytovacích zariadení umožňujúcich nocľah počas viac ako jedného pobytového obdobia;
b) „zmluva o dlhodobom dovolenkovom produkte“ je zmluva uzatvorená na obdobie dlhšie ako jeden rok, na základe ktorej spotrebiteľ za protihodnotu nadobúda najmä právo získať zľavy alebo iné výhody pri ubytovaní, a to samostatne alebo v spojení s cestovnými alebo inými službami;
c) „zmluva o ďalšom predaji“ je zmluva, na základe ktorej obchodník za protihodnotu pomáha spotrebiteľovi postúpiť za odplatu alebo nadobudnúť za odplatu časovo vymedzené užívanie ubytovacích zariadení alebo dlhodobý dovolenkový produkt;
d) „zmluva o výmene“ je zmluva, na základe ktorej sa spotrebiteľ za protihodnotu zapája do výmenného programu, ktorý spotrebiteľovi umožňuje prístup k nocľahom alebo iným službám výmenou za to, že iným osobám poskytne dočasný prístup k výhodám, ktoré mu zabezpečujú práva vyplývajúce zo spotrebiteľovej zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení;
e) „obchodník“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá koná na účely súvisiace s jej obchodom, podnikaním, remeslom alebo povolaním a každý, kto koná v jej mene alebo zastúpení;
f) „spotrebiteľ“ je fyzická osoba, ktorá koná na účely, ktoré nesúvisia s jej obchodom, podnikaním, remeslom alebo povolaním;
g) „pridružená zmluva“ je zmluva, na základe ktorej spotrebiteľ nadobudne služby súvisiace so zmluvou o časovo
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
OZ + NZ (čl. II)
Č: XVI
§:4
O:1, 2, 3, 4
Č: XVI
§:1
O:1
Č: II
§: 52
O: 3 a 4
(1) Zmluvou o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení sa obchodník zaväzuje, že spotrebiteľovi poskytne do užívania jedno alebo viac ubytovacích zariadení s možnosťou nocľahu na čas dlhší ako jedno pobytové obdobie, a spotrebiteľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú odplatu. Zmluva o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení sa uzatvára na čas dlhší ako jeden rok.
(2) Zmluvou o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb sa obchodník zaväzuje, že spotrebiteľovi poskytne najmä zľavy alebo iné výhody pri ubytovaní, a to samostatne alebo v spojení s cestovnými službami alebo inými službami, a spotrebiteľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú odplatu. Zmluva o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb sa uzatvára na čas dlhší ako jeden rok.
(3) Zmluvou o účasti vo výmennom systéme sa obchodník zaväzuje, že spotrebiteľovi umožní účasť vo výmennom systéme, a spotrebiteľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú odplatu.
(4) Zmluvou o sprostredkovaní ďalšieho predaja sa obchodník zaväzuje, že obstará spotrebiteľovi uzavretie zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb, a spotrebiteľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú odplatu vtedy, ak predaj sprostredkoval obchodník.
(1) Tento zákon upravuje práva spotrebiteľa1) a povinnosti obchodníka1a) týkajúce sa časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb, ich výmeny a sprostredkovania ich ďalšieho predaja, náležitosti týchto spotrebiteľských zmlúv a pôsobnosť orgánov dohľadu pri kontrole dodržiavania tohto zákona.
________________
1) § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka.
1a) § 52 od. 3 Občianskeho zákonníka.
(3) Obchodníkom je osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania, a to aj prostredníctvom inej osoby, ktorá koná v jej mene alebo na jej účet.
Ú
Pojem „pridružená zmluva“ smernica 2008/122/ES používa a vymedzuje výlučne na účely čl. 11 ods. 1, ktorý je v plnom rozsahu transponovaný prostredníctvom § 6 ods. 7 zákona č. 161/2011 Z. z., vrátane definície uvedeného pojmu. Z uvedeného dôvodu nebolo potrebné zaviesť osobitnú definíciu pojmu „pridružená zmluva“ do zákona č.
vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo zmluvou o dlhodobom dovolenkovom produkte, ktoré poskytuje obchodník alebo tretia strana na základe dojednania medzi touto treťou stranou a obchodníkom;
h) „trvalý nosič“ je každý nástroj, ktorý umožňuje spotrebiteľovi alebo obchodníkovi uchovávať informácie, ktoré mu boli osobne adresované, spôsobom dostupným pre budúce použitie po dobu zodpovedajúcu účelu týchto informácií, a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu uložených informácií;
i) „kódex správania“ je dohoda alebo súbor pravidiel, ktoré nie uložené zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym opatrením členského štátu, ktoré vymedzujú správanie obchodníkov, ktorí sa zaviazali dodržiavať tento kódex vo vzťahu k jednej alebo viacerým konkrétnym obchodným praktikám alebo obchodným odvetviam;
j) „držiteľ kódexu“ je akýkoľvek subjekt vrátane obchodníka alebo skupiny obchodníkov, ktorý je zodpovedný za vytvorenie a revíziu kódexu správania a/alebo za sledovanie dodržiavania tohto kódexu tými, ktorí sa ho zaviazali dodržiavať.
Zákon č. 161/2011 Z. z.
NZ (čl. I)
NZ (čl. I)
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
§: 2
P: b)
§: 2
P: a) a c)
Č: I
§:2
P: l)
Č: I
§:9
O:10
Č: XVI
§:6
O:7
(4) Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, z nej vyplývajúcim záväzkom alebo pri obchodnej praktike nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
Na účely tohto zákona sa rozumie
b) trvanlivým nosičom prostriedok, ktorý umožňuje uloženie informácií spôsobom dostupným na používanie v budúcnosti na časové obdobie zodpovedajúce účelom informácií a ktorý umožňuje presné reprodukovanie uložených informácií,
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) výmenným systémom systém, prostredníctvom ktorého môže spotrebiteľ nadobudnúť právo užívať ubytovacie zariadenie alebo iné služby za to, že iným osobám dočasne poskytne prístup k právam, ktoré mu vyplývajú zo zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení a do ktorého sa spotrebiteľ zapája za odplatu na základe zmluvy o účasti vo výmennom systéme,
c) ubytovacím zariadením budova, priestor alebo plocha, v ktorom sa spotrebiteľovi poskytuje za úhradu prechodné ubytovanie a s ním spojené služby.
l) kódexom správania dohoda alebo súbor pravidiel, ktoré upravujú správanie obchodníka a ku ktorých dodržiavaniu sa obchodník zaviazal vo vzťahu k jednej alebo viacerým osobitným obchodným praktikám alebo obchodným odvetviam, a nie sú ustanovené zákonom, iným právnym predpisom, rozhodnutím alebo opatrením orgánu verejnej moci,
(10) Osoba alebo skupina osôb, ktorá zodpovedá za vytvorenie a zmenu kódexu správania alebo za kontrolu jeho dodržiavania tými, ktorí sa zaviazali kódex správania dodržiavať (ďalej len „tvorca kódexu správania“), môže vykonať kontrolu použitia nekalej obchodnej praktiky obchodníkom; tým nie je dotknutý prieskum obchodnej praktiky orgánom dohľadu alebo súdom.
(7) Ak spotrebiteľ odstúpi od zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo od zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb, zrušuje sa od začiatku aj každá zmluva, na základe ktorej nadobudne spotrebiteľ služby súvisiace s predmetom zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo zmluvy o dlhodobom poskytovaní rekreačných služieb, ktoré poskytuje obchodník alebo tretia strana na základe dohody s obchodníkom; to isté platí aj pre zmluvu o účasti vo výmennom systéme, ktorá sa viaže na zmluvu o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo
161/2011 Z. z.
na zmluvu o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb. Pre nároky obchodníka platí ustanovenie odseku 6 rovnako.
Č:12
O:2
Ak je rozhodným právom zmluvy právo tretej krajiny, spotrebitelia nesmú byť zbavení ochrany, ktorú im zaručuje táto smernica, ako sa vykonáva v členskom štáte príslušného súdu, ak:
sa akákoľvek z dotknutých nehnuteľností nachádza na území členského štátu alebo
v prípade zmluvy, ktorá sa netýka priamo nehnuteľností, obchodník vykonáva obchodnú alebo podnikateľskú činnosť v členskom štáte alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje túto činnosť do členského štátu a zmluva patrí do rozsahu pôsobnosti tejto činnosti.
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
Č: XVI
§:9a
(1) Ustanovenia tohto zákona sa použijú, ak je pre zmluvu o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, ktorej predmetom je užívanie nehnuteľnosti nachádzajúcej sa na území členského štátu Európskej únie, uzavretú so spotrebiteľom s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky, rozhodným právom právo štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie.
(2) Ustanovenia tohto zákona sa použijú aj vtedy, ak zmluvu o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb, zmluvu o účasti vo výmennom systéme alebo zmluvu o sprostredkovaní ďalšieho predaja uzatvára so spotrebiteľom s bydliskom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky obchodník, ktorý vykonáva svoju podnikateľskú alebo inú obchodnú činnosť na území členského štátu Európskej únie alebo túto činnosť akýmkoľvek spôsobom smeruje na územie členského štátu Európskej únie.
Ú
Č:13
O:1
Členské štáty zabezpečia, aby v záujme spotrebiteľov existovali primerané a účinné prostriedky na zabezpečenie toho, aby obchodníci dodržiavali túto smernicu.
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
Č: XVI
§:9
(1)Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona vykonáva Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „orgán dohľadu“) podľa osobitného predpisu.7)
(2)Orgán dohľadu môže uložiť obchodníkovi za porušenie povinnosti podľa
a)§ 3 ods. 1 až 3, § 3 ods. 5, § 3 ods. 6, § 4 ods. 5 alebo § 4 ods. 7 pokutu vo výške od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 15 000 eur,
b)§ 3 ods. 4, § 4 ods. 8, § 5 ods. 3, alebo § 7 pokutu vo výške od 50 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
c)§ 5 ods. 1 alebo § 8 ods. 2 pokutu vo výške od 50 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 5 000 eur.
(3)Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za porušenie ktorej už orgán dohľadu uložil obchodníkovi sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len „opakované porušenie povinnosti“) orgán dohľadu uloží obchodníkovi
Ú
pokutu vo výške
a)od 200 eur do 3% obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 30 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4)Obratom podľa odsekov 2 a 3 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov alebo príjmov z predaja alebo zo sprostredkovania predaja časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb alebo ich výmeny bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá obchodníkovi. Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré sú platné pre príslušné účtovné obdobie.
(5)Predchádzajúcim účtovným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(6)Finančnou pomocou poskytnutou obchodníkovi sa na účely tohto zákona rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov týkajúca sa činnosti obchodníka, ktorá sa prejaví v cene služby podľa tohto zákona.
(7)Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 2, môže orgán dohľadu uložiť obchodníkovi pokutu vo výške
a)od 100 eur do 15 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)od 50 eur do 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 50 eur do 5 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(8)Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 3, orgán dohľadu uloží obchodníkovi pokutu vo výške
a)od 200 eur do 30 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
NZ (čl. I)
Č: I
§: 41
Č: I
§: 42
b)od 100 eur do 20 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 100 eur do 10 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(9)Orgán dohľadu môže okrem pokút podľa odsekov 2, 3, 7 a 8 uložiť obchodníkovi sankcie podľa osobitného predpisu.8)
(10)Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(11)Na konanie o porušení povinnosti podľa tohto zákona a na ukladanie sankcií za jej porušenie sa vzťahuje osobitný predpis.7).
_______________
7) Štvrtá a piata časť zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8) § 41 písm. b) a c) zákona č. .../2023 Z. z.
Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
a) pokutu podľa § 43,
b) povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online priestore, alebo
c) povinnosť zabezpečiť vymazanie domény.
(1) Zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak v čase medzi porušením povinnosti a vydaním rozhodnutia o sankcii za porušenie povinnosti nadobudnú účinnosť viaceré zákony, zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre dohliadanú osobu priaznivejší.
(2) Orgán dohľadu môže uložiť každú sankciu podľa § 41 samostatne alebo spolu s inou sankciou podľa § 41; ustanovenie § 43 ods. 3 tým nie je dotknuté.
(3) Orgán dohľadu pri rozhodovaní o druhu sankcie a jej výmere prihliada na
a) závažnosť, povahu, spôsob, rozsah, trvanie a okolnosti porušenia povinnosti,
b) záujem dohliadanej osoby o odstránenie alebo o zmiernenie negatívnych dôsledkov porušenia povinnosti vo vzťahu k spotrebiteľom, ktorý preukázateľne prejavila do vydania rozhodnutia o uložení sankcie,
c) predchádzajúce porušenia právnych predpisov, ktorých sa obchodník dopustil,
d) finančné výhody, ktoré dohliadaná osoba získala porušením povinnosti, alebo finančné straty, ktoré dohliadaná osoba v dôsledku porušenia povinnosti neutrpela, ak má orgán dohľadu tieto informácie k dispozícii,
e) sankciu uloženú príslušným orgánom iného členského štátu za rovnaké porušenie povinnosti, ak ide o porušenie povinnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu,108)
f) iné priťažujúce a poľahčujúce okolnosti.
(4) Ak bola dohliadanej osobe za ten istý skutok uložená sankcia podľa osobitného predpisu na ochranu iného verejného záujmu ako ochrana spotrebiteľa, prihliada orgán dohľadu aj na skôr uloženú sankciu.
(5) Sankciu za porušenie povinnosti podľa § 41 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti, najneskôr do štyroch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak nemožno zistiť, kedy k porušeniu povinnosti došlo, považuje sa za deň porušenia povinnosti deň vyhotovenia zápisnice o úkone dohľadu, ktorým orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti.
(6) Pri trvajúcom porušení povinnosti začína plynúť lehota na uloženie sankcie podľa odseku 5 posledným dňom trvania tohto porušenia. Tým nie je dotknuté neskoršie začatie plynutia lehoty na uloženie sankcie, ktorá podľa odseku 5 začína plynúť odo dňa zistenia porušenia povinnosti.
(7) Lehota na uloženie sankcie za porušenie povinnosti sa prerušuje poučením podľa § 47 ods. 1 alebo doručením návrhu dobrovoľného opatrenia podľa toho, ktorý moment nastal skôr. Lehota na uloženie sankcie neplynie do márneho uplynutia lehoty podľa § 47 ods. 3 alebo do oznámenia podľa § 35 ods. 10 podľa toho, ktorý z týchto momentov nastal ako prvý.
(8) V odvolacom konaní možno zmeniť uloženú sankciu v neprospech dohliadanej osoby, ak boli zistené nové podstatné skutkové okolnosti prípadu.
(9) Opakované porušenie tej istej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právneho záväzného aktu Európskej únie, ktorým dohliadaná osoba poškodzuje alebo vážne ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov, a porušenie povinnosti zdržať sa používania neprijateľnej zmluvnej podmienky uloženej súdom v konaní o abstraktnej kontrole v spotrebiteľských veciach, sa považujú za osobitne závažné porušenie povinnosti dohliadanej osoby.110) Orgán dohľadu neuloží sankciu podľa § 41 za porušenie povinnosti podľa prvej vety, ak podá podnet príslušnému živnostenskému úradu.
_______________
108) Čl. 3 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2017/2394 v platnom znení.
110) § 58 ods. 1 písm. c) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
Č:13
O:2
Prostriedky uvedené v odseku 1 zahŕňajú ustanovenia, podľa ktorých jeden alebo viacero nasledujúcich orgánov určených vnútroštátnym právom právo konať v súlade s vnútroštátnym právom pred súdmi alebo príslušnými správnymi orgánmi s cieľom zabezpečiť uplatňovanie vnútroštátnych právnych predpisov prijatých na vykonávanie tejto smernice:
a) orgány a subjekty verejnej moci alebo ich zástupcovia;
b) spotrebiteľské organizácie, ktoré majú oprávnený záujem na ochrane spotrebiteľov;
c) profesijné organizácie, ktoré majú právny záujem takto konať.
N
NZ (čl. I)
Č: I§: 25
Č: I§: 33O: 2
(1) Spotrebiteľská organizácia môže na základe plnomocenstva zastupovať spotrebiteľa pri mimosúdnom riešení spotrebiteľského sporu alebo v konaní pred orgánmi verejnej moci.
(2) Spotrebiteľská organizácia, ktorá nekoná ako subjekt alternatívneho riešenia sporov, môže so súhlasom oboch strán sporu sprostredkovať nezávislé mimosúdne riešenie spotrebiteľského sporu podľa vlastných pravidiel mimosúdneho riešenia spotrebiteľských sporov.
(2) Spotrebiteľská organizácia môže podať orgánu dohľadu návrh na vydanie predbežného opatrenia, ak dohliadaná osoba poškodzuje alebo ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov a neupustila od porušovania povinnosti ani do 14 dní od doručenia písomnej výzvy spotrebiteľskej organizácie na upustenie od konania. Výzva na upustenie od konania a návrh na vydanie predbežného opatrenia musia obsahovať popis konania, ktorým podľa spotrebiteľskej organizácie dochádza k poškodzovaniu alebo k ohrozovaniu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a odôvodnenie potreby okamžitého ukončenia konania.
Ú
Č:15
1. Členské štáty ustanovia primerané sankcie pre prípad, že obchodník nedodržiava vnútroštátne právne predpisy prijaté podľa tejto smernice.
2. Tieto sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.
N
Zákon č. 161/2011 Z. z. + NZ (čl. XVI)
Č: XVI
§:9
(1)Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona vykonáva Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len „orgán dohľadu“) podľa osobitného predpisu.7)
(2)Orgán dohľadu môže uložiť obchodníkovi za porušenie povinnosti podľa
a)§ 3 ods. 1 až 3, § 3 ods. 5, § 3 ods. 6, § 4 ods. 5 alebo § 4 ods. 7 pokutu vo výške od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 15 000 eur,
b)§ 3 ods. 4, § 4 ods. 8, § 5 ods. 3, alebo § 7 pokutu vo výške od 50 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
c)§ 5 ods. 1 alebo § 8 ods. 2 pokutu vo výške od 50 eur do 1 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 5 000 eur.
(3)Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za porušenie ktorej už orgán dohľadu uložil obchodníkovi sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len „opakované porušenie povinnosti“) orgán dohľadu uloží obchodníkovi pokutu vo výške
a)od 200 eur do 3% obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 30 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 100 eur do 2 % obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4)Obratom podľa odsekov 2 a 3 sa rozumie súčet všetkých
Ú
tržieb, výnosov alebo príjmov z predaja alebo zo sprostredkovania predaja časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb alebo ich výmeny bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá obchodníkovi. Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré sú platné pre príslušné účtovné obdobie.
(5)Predchádzajúcim účtovným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(6)Finančnou pomocou poskytnutou obchodníkovi sa na účely tohto zákona rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov týkajúca sa činnosti obchodníka, ktorá sa prejaví v cene služby podľa tohto zákona.
(7)Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 2, môže orgán dohľadu uložiť obchodníkovi pokutu vo výške
a)od 100 eur do 15 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)od 50 eur do 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 50 eur do 5 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(8)Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 3, orgán dohľadu uloží obchodníkovi pokutu vo výške
a)od 200 eur do 30 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)od 100 eur do 20 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c)od 100 eur do 10 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(9)Orgán dohľadu môže okrem pokút podľa odsekov 2, 3, 7 a 8 uložiť obchodníkovi sankcie podľa osobitného predpisu.8)
(10)Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(11)Na konanie o porušení povinnosti podľa tohto zákona a na ukladanie sankcií za jej porušenie sa vzťahuje osobitný predpis.7).
_______________
NZ (čl. I)
Č: I
§: 41
Č: I
§: 42
7) Štvrtá a piata časť zákona č. .../2023 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8) § 41 písm. b) a c) zákona č. .../2023 Z. z.
Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
a) pokutu podľa § 43,
b) povinnosť odstrániť obsah alebo zmeniť obsah uverejnený v online priestore, alebo
c) povinnosť zabezpečiť vymazanie domény.
(1) Zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak v čase medzi porušením povinnosti a vydaním rozhodnutia o sankcii za porušenie povinnosti nadobudnú účinnosť viaceré zákony, zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre dohliadanú osobu priaznivejší.
(2) Orgán dohľadu môže uložiť každú sankciu podľa § 41 samostatne alebo spolu s inou sankciou podľa § 41; ustanovenie § 43 ods. 3 tým nie je dotknuté.
(3) Orgán dohľadu pri rozhodovaní o druhu sankcie a jej výmere prihliada na
a) závažnosť, povahu, spôsob, rozsah, trvanie a okolnosti porušenia povinnosti,
b) záujem dohliadanej osoby o odstránenie alebo o zmiernenie negatívnych dôsledkov porušenia povinnosti vo vzťahu k spotrebiteľom, ktorý preukázateľne prejavila do vydania rozhodnutia o uložení sankcie,
c) predchádzajúce porušenia právnych predpisov, ktorých sa obchodník dopustil,
d) finančné výhody, ktoré dohliadaná osoba získala porušením povinnosti, alebo finančné straty, ktoré dohliadaná osoba v dôsledku porušenia povinnosti neutrpela, ak má orgán dohľadu tieto informácie k dispozícii,
e) sankciu uloženú príslušným orgánom iného členského štátu za rovnaké porušenie povinnosti, ak ide o porušenie povinnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu,108)
f) iné priťažujúce a poľahčujúce okolnosti.
(4) Ak bola dohliadanej osobe za ten istý skutok uložená sankcia podľa osobitného predpisu na ochranu iného verejného záujmu ako ochrana spotrebiteľa, prihliada orgán dohľadu aj na skôr uloženú sankciu.
(5) Sankciu za porušenie povinnosti podľa § 41 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti, najneskôr do štyroch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak nemožno zistiť, kedy k porušeniu povinnosti došlo,
považuje sa za deň porušenia povinnosti deň vyhotovenia zápisnice o úkone dohľadu, ktorým orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti.
(6) Pri trvajúcom porušení povinnosti začína plynúť lehota na uloženie sankcie podľa odseku 5 posledným dňom trvania tohto porušenia. Tým nie je dotknuté neskoršie začatie plynutia lehoty na uloženie sankcie, ktorá podľa odseku 5 začína plynúť odo dňa zistenia porušenia povinnosti.
(7) Lehota na uloženie sankcie za porušenie povinnosti sa prerušuje poučením podľa § 47 ods. 1 alebo doručením návrhu dobrovoľného opatrenia podľa toho, ktorý moment nastal skôr. Lehota na uloženie sankcie neplynie do márneho uplynutia lehoty podľa § 47 ods. 3 alebo do oznámenia podľa § 35 ods. 10 podľa toho, ktorý z týchto momentov nastal ako prvý.
(8) V odvolacom konaní možno zmeniť uloženú sankciu v neprospech dohliadanej osoby, ak boli zistené nové podstatné skutkové okolnosti prípadu.
(9) Opakované porušenie tej istej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právneho záväzného aktu Európskej únie, ktorým dohliadaná osoba poškodzuje alebo vážne ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov, a porušenie povinnosti zdržať sa používania neprijateľnej zmluvnej podmienky uloženej súdom v konaní o abstraktnej kontrole v spotrebiteľských veciach, sa považujú za osobitne závažné porušenie povinnosti dohliadanej osoby.110) Orgán dohľadu neuloží sankciu podľa § 41 za porušenie povinnosti podľa prvej vety, ak podá podnet príslušnému živnostenskému úradu.
_______________
108) Čl. 3 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2017/2394 v platnom znení.
110) § 58 ods. 1 písm. c) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.