(Návrh)
POSLANECKÝ NÁVRH
ZÁKON
z. . . . . . . . . . . 2023,
o obmedzujúcich opatreniach pri predaji energetických nápojov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet
Predmetom zákona je prijať obmedzujúce opatrenia ohľadom predaja a ponuky energetických nápojov osobám mladším ako 15 rokov, označovanie energetických nápojov a s tým súvisiace postihy.
§ 2
Definície
Energetickým nápojom podľa tohto zákona sa rozumie nealkoholický nápoj určený k spotrebe bez úpravy, ktorý obsahuje stimulačné alebo tonické látky vrátane kofeínu o celkovom množstve vyššom ako 150 mg/l.
§ 3
Obmedzujúce opatrenia
(1)Zakazuje sa predávať alebo podávať energetické nápoje alebo inak umožňovať ich požívanie osobám mladším ako 15 rokov.
(2)Osoby mladšie ako 15 rokov nesmú požívať ani kupovať energetické nápoje.
(3)Obce môžu vo svojich územných obvodoch alebo v určitých častiach svojho územného obvodu obmedziť alebo zakázať v určitých hodinách alebo dňoch predaj, podávanie alebo požívanie energetických nápojov v zariadeniach spoločného stravovania a v predajniach potravín.
(4)Obce môžu vo svojich územných obvodoch alebo v určitých častiach svojho územného obvodu obmedziť alebo zakázať z dôvodu ochrany mladistvých podávanie alebo požívanie energetických nápojov aj na iných verejne prístupných miestach.
(5)Obce môžu určiť výnimky zo zákazu alebo obmedzenia predaja, podávania alebo požívania energetických nápojov, ktorý ustanovili podľa odsekov 3 a 4.
§ 4
Osobitné povinnosti právnických osôb a fyzických osôb oprávnených na podnikanie
(1)Právnické osoby a fyzické osoby oprávnené na podnikanie, ktoré uvádzajú na trh alebo distribuujú energetický nápoj podľa § 2 povinné zabezpečiť, aby takýto nápoj obsahoval na vinete oznam v tej istej viditeľnej oblasti ako názov, pod ktorým sa výrobok predáva: „Zákaz užívania pre osoby mladšie ako 15 rokov“
(2) Právnické osoby a fyzické osoby oprávnené na podnikanie, na ktoré sa vzťahujú zákazy a obmedzenia uvedené v § 3 ods. 1 4, povinné upozorniť verejnosť na zákazy a obmedzenia výrazným označením alebo oznámením (ďalej len „oznam“) umiestneným v prevádzkarniach alebo v budovách na takom mieste, kde ich verejnosť nemôže prehliadnuť.
(3)Text oznamu podľa odseku 1 musí byť jednoznačný, výrazný, dobre viditeľný a umiestnený na vhodnom podklade. Súčasťou tohto oznamu musí byť aj citácia tohto zákona.
(4)Každý, kto predáva alebo podáva energetické nápoje, na ktoré sa vzťahujú zákazy uvedené v § 3 ods. 1 4 je povinný odoprieť ich predaj alebo podanie osobe, o ktorej pochybnosť, či spĺňa podmienku veku, kým ju nepreukáže.
§ 5
Kontrola
(1)Kontrolu dodržiavania tohto zákona sú povinné kontrolovať tieto kontrolné orgány:
a)Slovenská obchodná inšpekcia,
b)Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky,
c)orgány štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva,
d)obec
e)prevádzkovatelia železničnej, autobusovej a ostatnej pravidelnej osobnej prepravy,
f)Policajný zbor.
(2)Zistené porušenia podľa § 3 ods. 1 a § 4 ods. 1 kontrolné orgány bezodkladne oznámia Slovenskej obchodnej inšpekcii.
(3)Zistené porušenia zákona podľa § 3 ods. 2 kontrolné orgány oznámia obci.
§ 6
Správne delikty a priestupky
(1)Právnickej alebo fyzickej osobe oprávnená podnikať, ktorá nesplní povinnosť podľa § 3 ods. 1 môže Slovenská obchodná inšpekcia uložiť sankciu od 1000 Eur do 5000 Eur.
(2) Právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie, ktorá porušila zákaz, obmedzenie alebo povinnosť uvedenú v § 2 ods. 1 3, môže uložiť Slovenská inšpekcia pokutu od 300 Eur do 5000 Eur.
(3)Za porušenie zákazu v § 3 ods. 2 mladistvou osobou do 15 rokov môže obec uložiť zákonnému zástupcovi maloletého pokutu do výšky 33 Eur.
(4)Pokutu podľa odseku 1 3 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď zákaz, obmedzenie alebo povinnosť boli porušené.
(5)Na rozhodovanie o pokutách a na ukladanie sankcií podľa odsekov 1 3 sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní; miestne príslušná je obec podľa trvalého pobytu mladistvého.
(6)Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu alebo obce, ktorá ich uložila.
§ 7
Prechodné ustanovenia
Jednorazové obaly na nápoje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť podľa § 4 ods. 1 a ktoré nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona, môžu byť uvádzané na trh do 31. januára 2025 alebo distribuované do 30. júna 2025.
§ 8
Účinnosť
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. januára 2025.